Návod na obsluhu(cz) Váhosušička KERN MLS-C(SK)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na obsluhu(cz) Váhosušička KERN MLS-C(SK)"

Transkript

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0] D Balingen Fax: +49-[0] info@kern-sohn.com Internet: Návod na obsluhu(cz) Váhosušička KERN MLS-C(SK) Verze /2013 CZ MLS_C-BA-cz-1330

2 CZ KERN MLS_C Verze /2013 Návod k obsluze Elektronické zařízení pro stanovení vlhkosti Obsah 1 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry PŘEHLED ZAŘÍZENÍ Přehled klávesnice Přehled indikací (během měření) ZÁKLADNÍ POKYNY (VŠEOBECNÉ INFORMACE) Použití v souladu s určením Použití v rozporu s určením Záruka Dohled nad kontrolními prostředky ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze Zaškolení personálu Informace o nebezpečnosti PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Kontrola při převzetí Obal/vrácení VYBALENÍ, POSTAVENÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU Místo postavení, místo provozu Vybalení a postavení Rozsah dodávky Připojení k síti Zapnutí zařízení Připojení periferních zařízení MLS_C-BA-cz-1330

3 6.6 První uvedení do provozu Obsluha váhy použitím klávesnice PS MENU Navigace v menu: UŽIVATELSKÉ MENU P1 Kalibrace (justování) P2 DLP (Dobrá laboratorní praxe) P3 Datum/čas P4 Indikace P5 RS P6 Výtisk P7 Všeobecné funkce OVLÁDACÍ MENU STANOVENÍ VLHKOSTI Stanovení vlhkosti bez použití knihovny programů Deaktivace knihovny programů Nastavení parametrů sušení Provedení sušení Stanovení vlhkosti použitím knihovny programů Aktivace knihovny programů Nastavení parametrů sušení Uložení parametrů sušení Vyvolání parametrů sušení / provedení sušení ULOŽENÍ VÝSLEDKŮ MĚŘENÍ VŠEOBECNÉ INFORMACE OHLEDNĚ STANOVENÍ VLHKOSTI Použití Základní informace Přizpůsobení stávajícím měřicím metodám Příprava vzorku Materiál vzorků Velikost vzorku / navážka Teplota sušení Popis profilů zahřívání Doporučení / orientační hodnoty DATOVÉ ROZHRANÍ Příkazy z dálkového ovládání MLS_C-BA-cz

4 13 ÚDRŽBA, UDRŽOVÁNÍ VE ZPŮSOBILÉM STAVU, ZUŽITKOVÁNÍ Čištění Výměna pojistky Údržba, udržování ve způsobilém stavu Zužitkování NÁPOVĚDA V PŘÍPADĚ DROBNÝCH PORUCH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ MLS_C-BA-cz-1330

5 1 Technické údaje Údaje MLS 50-3C Typ zářiče infračervený zářič (400 W) Teplotní rozsah max. 160 C Maximální zatížení (Max) 50 g Přesnost načtení (d) 1 mg Přesnost indikace při navážce <1,5 g 0,01 % Přesnost indikace při navážce >1,5 g 0,001 % Doporučené kalibrační závaží (třída), 50 g (F1) nepřidáno Velikost vzorku max. 50 g Max. výška vzorku 20 mm Doba zahřívání 4 h Profily zahřívání standardní sušení postupné sušení rychlé sušení ochranné sušení Opakovatelnost při 0,24 % navážce 2 g Opakovatelnost při 0,06 % navážce 2 10 g Opakovatelnost při 0,04 % navážce 10 g Opakovatelnost v režimu vážení (= standardní 0,001 g odchylka) Podmínky prostředí teplota prostředí +10 C.+40 C vlhkost vzduchu max. 80 %, bez kondenzace MLS_C-BA-cz

6 Podmínky pro vypnutí Misky na vzorky, součást dodávky Indikace po sušení Rozměry Hmotnost netto Elektrické napájení Automaticky 1 (vypnutí při změně hodnoty vážení <1 mg do 10 s) Automaticky 2 (vypnutí při změně hodnoty vážení <1 mg do 25 s) Automaticky 3 (vypnutí při změně hodnoty vážení <1 mg do 60 s) Automaticky 4 (vypnutí při změně hodnoty vážení <1 mg do 90 s) Automaticky 5 (vypnutí při změně hodnoty vážení <1 mg do 120 s) Definovány uživatelem Definovány uživatelem 2 Test Ručně Časové ovládání (1 min. 99 h 59 min.) 10 kusů (Ø 92 mm, h = 8 mm) %M: Vlhkost [%] = % úbytek hmotnosti z počáteční hmotnosti (MP) %D: Suchá hmotnost [%] = % zbytková hmotnost (MR) z počáteční hmotnosti (MP) %R: ATRO[%] [(MP MR): MR] 100 % % Zbytková hmotnost [g] Charakteristika sušení [%M] (vizualizace procesu sušení) kryt mm dostupná sušicí komora mm 4,9 kg 230 V/420 W, 50 Hz AC 1.1 Rozměry 6 MLS_C-BA-cz-1330

7 2 Přehled zařízení Pol Název Topné víko Průzor Infračervený zářič Miska na vzorky Ochrana proti větru Úchyt pro vytahování Displej Klávesnice Nastavitelné nožky MLS_C-BA-cz

8 2.1 Přehled klávesnice Tlačítko Funkce Zapnutí/vypnutí zařízení Přepínání indikace během procesu sušení Zahájení/ukončení měření Výstup z menu Storno Navigační tlačítka Tisk údajů na externím zařízení Potvrzení/uložení nastavení Tárování Nulování Vyvolání ovládacího menu (nastavení parametrů sušení) Vyvolání uživatelského menu 8 MLS_C-BA-cz-1330

9 2.2 Přehled indikací (během měření) 1. Indikace v % vlhkosti (%M) 2. Aktuální obsah vlhkosti v % 3. Cyklus tisku 30 s 4. Jednotka zobrazovaného výsledku 5. Podmínka pro vypnutí 6. Profil zahřívání 7. Dosavadní čas sušení 8. Informační proužek 9. Aktuální teplota 10.Aktuální profil zahřívání 11.Zadaná teplota 12.Aktivita procesu sušení MLS_C-BA-cz

10 3 Základní pokyny (všeobecné informace) 3.1 Použití v souladu s určením Zařízení, které jste si zakoupili, slouží k rychlému a důvěryhodnému stanovení vlhkosti materiálu v kapalných, pórovitých a pevných látkách na základě termogravimetrické analýzy. 3.2 Použití v rozporu s určením Bezpodmínečně zabraňte nárazům a přetížení zařízení nad uvedené maximální zatížení (Max.), po odpočítání již vzniklého zatížení tárou. Mohlo by to poškodit váhu. Zařízení nikdy nepoužívejte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Sériové provedení není nevýbušné provedení. Neprovádějte konstrukční změny váhy. Může to způsobit nepřesné výsledky vážení, porušit technické a bezpečnostní podmínky, jakož i zničit váhu. Váha může být používána pouze v souladu s uvedenými směrnicemi. Jiné rozsahy používání / oblasti použití vyžadují písemný souhlas firmy KERN. 3.3 Záruka Záruka ztrácí platnost v případě: nedodržování našich směrnic obsažených v návodu k obsluze; použití v rozporu s uvedeným používáním; provádění změn nebo otevírání zařízení; mechanického poškození a poškození v důsledku působení médií, kapalin a přirozeného opotřebení; nesprávného postavení nebo vadné elektrické instalace; přetížení měřicího mechanismu. 3.4 Dohled nad kontrolními prostředky V rámci systému zajištění jakosti kontrolujte v pravidelných časových intervalech technické měřicí vlastnosti váhy a eventuálně dostupné zkušební závaží. Za tímto účelem musí zodpovědný uživatel určit vhodný časový interval, jakož i druh a rozsah takové kontroly. Informace týkající se dohledu nad kontrolními prostředky, jakými jsou váhy, jakož i nezbytná zkušební závaží, jsou dostupné na hlavní stránce firmy KERN ( Zkušební závaží a váhy lze rychle a levně zkalibrovat v kalibrační laboratoři firmy KERN (obnovení dle normy platné v daném státě), kterou akreditovala DKD (Deutsche Kalibrierdienst). 10 MLS_C-BA-cz-1330

11 4 Základní bezpečnostní pokyny 4.1 Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze Před nastavením váhy a jejím uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze, dokonce i tehdy, pokud již máte zkušenosti s váhami firmy KERN. Všechny jazykové verze obsahují nezávazný překlad. Závazný je originální dokument v jazyce německém. 4.2 Zaškolení personálu Zařízení mohou obsluhovat a udržovat pouze zaškolení pracovníci. 4.3 Informace o nebezpečnosti VÝSTRAHA!!!!! Zařízení pro stanovení vlhkosti se používá pro stanovení obsahu vlhkosti v materiálech. Zařízení používejte k tomuto účelu. Jiné použití může ohrozit personál, poškodit zařízení nebo způsobit jiné materiální škody. Zařízení pro stanovení vlhkosti používejte především pro sušení látek obsahujících vodu. Zařízení pro stanovení vlhkosti nepoužívejte v nebezpečné zóně. Zařízení mohou obsluhovat a udržovat pouze zaškolení pracovníci. Před umístěním a zprovozněním zařízení si pozorně přečtěte návod k obsluze, dokonce i tehdy, pokud již máte zkušenosti se zařízeními firmy KERN. Nebezpečí vznikající během měření a po jeho ukončení!!!! Všímejte si správné instalace všech konstrukčních částí, viz kap Buďte opatrní při vytahování vzorků. Samotný vzorek, topný článek a použitá miska na vzorek mohou být ještě velmi horké. Při práci vždy pracujte s úchytem na vzorky, který umožňuje bezpečnou práci a chrání proti popálení. Během provozu se jednotlivé části krytu (např. ventilační mřížka) silně zahřívají. Proto k uchopení zařízení používejte označené úchyty. MLS_C-BA-cz

12 UPOZORNĚNÍ Během provozu zařízení pro stanovení vlhkosti vzniká teplo! + Abyste zabránili vzniku tepelných bariér, dodržujte okolo zařízení dostatek volného prostoru (vzdálenost od zařízení 20 cm, shora 1 m). + Nikdy nezakrývejte, neucpávejte, nezalepujte ani jiným způsobem neměňte odvod tepla. + Na zařízení, pod něj a vedle něj nikdy nepokládejte žádné hořlavé materiály, protože okolí zařízení se silně zahřívá. + Buďte opatrní při vytahování vzorků. Samotný vzorek, miska na vzorky a topný článek mohou být ještě velmi horké. UPOZORNĚNÍ Požár nebo výbuch + Pomocí zařízení pro stanovení vlhkosti neanalyzujte vzorky, které vytvářejí nebezpečí výbuchu, lehce hořlavé vzorky, jakož i vzorky, u kterých může dojít k chemické reakci vlivem tepla. Materiály vzorků, ze kterých vznikají agresivní výpary (např. kyseliny), mohou způsobit korozi částí zařízení. + Bude-li třeba, proveďte analýzu rizika. + V případě takových vzorků změňte teplotu sušení na dostatečně nízkou, abyste pokud možno vyloučili vznícení nebo výbuch. + Noste ochranné brýle. VÝSTRAHA Materiály obsahující jedovaté nebo leptavé látky, vytvářející během sušení jedovaté plyny, vyvolávající podráždění (očí, kůže, dýchacích cest), způsobující mdloby nebo smrt + Materiály vzorků, ze kterých se uvolňují jedovaté látky, sušte pod speciálním odtahovým zařízením. Ujistěte se, že nebudete vdechovat žádné zdraví škodlivé výpary. + Materiály vzorků, ze kterých vznikají agresivní výpary (např. kyseliny), mohou způsobit korozi součástí zařízení. 12 MLS_C-BA-cz-1330

13 5 Přeprava a skladování 5.1 Kontrola při převzetí Ihned po převzetí balíku zkontrolujte, zda není případně viditelně poškozen, totéž se týká zařízení po jeho vybalení. 5.2 Obal/vrácení Všechny součásti originálního obalu uschovejte pro případ eventuálního vrácení. Pro vrácení používejte pouze originální obal. Před odesláním odpojte všechny připojené kabely a volné/pohyblivé části. MLS_C-BA-cz

14 Zabezpečte proti sklouznutí a poškození. 14 MLS_C-BA-cz-1330

15 6 Vybalení, postavení a uvedení do provozu 6.1 Místo postavení, místo provozu Zařízení bylo zkonstruováno tak, aby se za normálních provozních podmínek zobrazovaly důvěryhodné výsledky vážení. Výběr správného umístění zařízení zajišťuje jeho přesný a rychlý provoz. V místě postavení dodržujte následující zásady:! Z přímého okolí odstraňte výbušné a lehce hořlavé materiály. Unikající výpary, miska na vzorky a všechny části komory na vzorky jsou horké.! Zařízení chraňte proti přímému působení průvanu, způsobeného otevřenými okny a dveřmi.! Zabraňte extrémním teplotám, jakož i teplotním výkyvům vznikajícím např. při postavení vedle spotřebiče.!! Zařízení nevystavujte dlouhodobému působení vysoké vlhkosti. Nežádoucí orosení (kondenzace vlhkosti obsažené ve vzduchu na zařízení) může vznikat, pokud studené zařízení umístíte do znatelně teplejší místnosti. V takovém případě zařízení odpojte od sítě a nechte asi 2 hodiny aklimatizovat v teplotě prostředí.! Chraňte proti přímému UV záření.! Vlhkost vzduchu by měla být v rozsahu 45 % 75 %, bez kondenzace.! Zachovejte dostačující vzdálenost od materiálů citlivých na teplo, které se nacházejí v okolí zařízení.!!!!! Zařízení chraňte proti vysoké vlhkosti vzduchu, výparům a prachu. V případě vzniku elektromagnetických polí (např. z mobilních telefonů nebo radiových zařízení), statických výbojů a také nestabilního elektrického napájení jsou možné velké odchylky ukazatelů (chybný výsledek vážení). Pak změňte umístění zařízení nebo odstraňte zdroj poruchy. Zabraňte statickým výbojům vznikajícím z váženého materiálu, vážní nádoby a ochrany proti větru. Zařízení postavte na stabilní, plochý povrch. Zabraňte otřesům během vážení. MLS_C-BA-cz

16 6.2 Vybalení a postavení Zařízení pro stanovení vlhkosti opatrně vyjměte z obalu, sejměte plastový sáček a zařízení umístěte na předpokládané místo provozu. Zařízení pro stanovení vlhkosti se dodává v částečně rozloženém stavu. Ihned po vybalení zkontrolujte, zda je balení kompletní, a jednotlivé součásti smontujte tak, jak je znázorněno na obrázku. Miska na vzorky Držák misky Úchyt pro vytahování Ochrana proti větru Deska podstavce ochrany proti větru Opatrně připevněte držák misky, dávejte přitom pozor na správnou polohu: Zařízení ustavte do roviny pomocí nastavitelných nožek, vzduchová bublina libely (vodní váhy) se musí nacházet v označeném prostoru. Ustavení do roviny pravidelně kontrolujte. 16 MLS_C-BA-cz-1330

17 6.3 Rozsah dodávky Sériové příslušenství: Zařízení pro stanovení vlhkosti, viz obr., kap misek na vzorky Síťový kabel Návod k obsluze 6.4 Připojení k síti Elektrické napájení probíhá pomocí dodaného síťového kabelu. Zkontrolujte, zda je nastaveno správné napájecí napětí. Zařízení připojte k napájecí síti pouze tehdy, když údaje na váze (štítek) a místní napájecí napětí jsou shodné. Důležité: Je vyražená hodnota napětí shodná s místním napětím? - Nepřipojujte, pokud se hodnoty napájecího napětí liší! - Shodují-li se, můžete váhu připojit. Zařízení pro stanovení vlhkosti připojujte pouze do zásuvky s ochranným kolíkem (PE), nainstalované v souladu s předpisy. Ochrana nesmí být porušena použitím prodlužovacího kabelu bez ochranného vodiče. V případě síťového napájení bez ochranného kolíku musí kvalifikovaný pracovník zhotovit rovnovážnou ochranu v souladu s platnými instalačními předpisy Zapnutí zařízení Stiskněte tlačítko ON/OFF. Provádí se autodiagnostika zařízení. Zařízení je připraveno k vážení ihned po zobrazení ukazatele hmotnosti 0,000 g. Pokud indikace není nulová, stiskněte tlačítko TARE. 6.5 Připojení periferních zařízení Před připojením nebo odpojením dalších zařízení (tiskárna, počítač) k datovému rozhraní nebo od něj váhu bezpodmínečně odpojte od sítě. Společně s váhou používejte pouze příslušenství a periferní zařízení firmy KERN, která byla optimálně přizpůsobena váze. 6.6 První uvedení do provozu Abyste dosahovali přesných výsledků vážení pomocí elektronických vah, zajistěte jim dosažení příslušné provozní teploty (viz Doba zahřívání, kap. 1). Během zahřívání musí být váha elektricky napájena (síťová zásuvka, akumulátor nebo baterie). Přesnost váhy závisí na místním tíhovém zrychlení. Bezpodmínečně dodržujte pokyny uvedené v kapitole Kalibrace. MLS_C-BA-cz

18 6.7 Obsluha váhy použitím klávesnice PS Klávesnice PS umožňuje rychlé a snadné zadávání číslic a textů. Klávesnice váhy Klávesnice PS Klávesnice váhy Klávesnice PS 7 Menu Menu je rozděleno na uživatelské menu a ovládací menu. Uživatelské menu můžete aktivovat stisknutím tlačítka F a ovládací menu stisknutím tlačítka MENU. V níže uvedené tabulce jsou představeny všechny funkce uživatelského menu. Uživatelské menu (tlačítko F! ) P1 P2 Kalibrace P1 01 Vnější kalibrace P1 02 Uživatelská kalibrace P1 03 Test kalibrace P1 04 Kalibrace teploty P1 05 Tisk protokolu P1 06 Kalibrace teploty DPL P2 01 Uživatel P2 02 Projekt P2 03 Čas tisku P2 04 Datum tisku P2 05 Tisk uživatele P2 06 Tisk projektu P2 07 Tisk identifikátoru P2 08 Tisk kalibrace ano/ne ano/ne ano/ne ano/ne ano/ne ano/ne ano/ne 18 MLS_C-BA-cz-1330

19 P3 P4 P5 P6 P7 Datum/čas P3 01 Formát data M/D/R; D/M/R P3 02 Formát času 12hodinový; 24hodinový P3 03 Čas P3 04 Datum P3 05 Zobrazení času ano/ne P3 06 Zobrazení data ano/ne Indikace velmi pomalý; pomalý; standardní; rychlý; P4 01 Filtr velmi rychlý P4 02 Automatické nulování ano/ne P4 03 Teplota ano/ne P4 04 Negativ ano/ne RS-232 P5 01 Rychlost přenosu 2400; 4800; 9600; P5 02 Parita chybí; jednoduchá; opačná P5 03 Datové bity 7 bitů; 8 bitů P5 04 Bit stop 1 bit; 2 bity P5 05 Handshake chybí; XON/XOFF; RTS/CTS P5 06 Tisk po stabilizaci ano/ne P5 07 Tiskárna Epson/standardní Tisk P6 01 Číslo výtisku P6 02 Číslo záhlaví P6 03 Číslo řádku P6 04 Číslo zápatí P6 05 Výtisk 1 start P6 06 Výtisk 1 stop P6 13 Text 1 P6 14 Text 2 Ostatní P7 01 Heslo chybí nebo 8 znaků P7 02 Knihovna programů 0 vypnutá; 1 zapnutá P7 03 Signál 0 vypnutý; 1 zapnutý P7 04 Jazyk anglický; německý P7 05 Podsvícení 0 vypnuto; 1 zapnuto P7 06 Jas P7 07 Kontrast P7 08 Číslo váhy P7 09 Číslo programu MSF a.24 P7 10 Tisk parametrů P7 11 Převzetí parametrů P7 12 Nastavení identifikátoru P7 13 Automatický tisk identifikátoru ano/ne P7 14 Předchozí verze ano/ne MLS_C-BA-cz

20 7.1 Navigace v menu: Obsluha/displej: Popis: Zobrazí se přehled Ovládacího menu. Nebo P7 02 Knihovna programů zapnutá (viz kap ): Váha umožňuje zapamatování 100 různých procesů sušení. Hotové procesy můžete zkrátka vyvolat z knihovny a spustit. Nebo P7 02 Knihovna programů vypnutá (viz kap ): Stiskněte tlačítko ESC, abyste opustili přehled beze změny nastavení P1 K alibr ierung P2 GLP P3 D atum/uhrzeit P4 Anzeige P5 RS-232 P6 Ausgabe P7 Andere Einstellungen Zobrazí se přehled Uživatelského menu. Nebo Dvakrát stiskněte tlačítko ESC, abyste opustili přehled beze změny nastavení. Anebo Zadejte nastavení v menu níže popsaným způsobem. Výběr menu použitím navigačních tlačítek: Vyberte požadované nastavení použitím kurzoru ( ). Přesuňte kurzor ( ) dolů stisknutím tlačítka nebo nahoru stisknutím tlačítka. 20 MLS_C-BA-cz-1330

21 Setu tup Potvrďte vybrané nastavení stisknutím tlačítka, na displeji se zobrazí podmenu. Změna funkcí a parametrů Pohyb a zadání údajů v okruhu menu probíhá použitím navigačních tlačítek. Změna výběru parametrů v okruhu jedné funkce nebo zvýšení/snížení hodnoty vybrané číslice/čísla probíhá použitím tlačítek a. Přechod na pravou nebo levou stranu v okruhu jedné položky menu probíhá použitím tlačítek a. Potvrzení nastavení Změna indikace během procesu sušení Je dostupných 5 možných způsobů zobrazení výsledků měření a přepínání mezi nimi je možné po stisknutí tlačítka M. 1. Čas sušení 2. Teplota v topné komoře 3. Profily zahřívání 4. Výsledek v %M; %D; %R, výkres 5. Úbytek hmotnosti v [g] MLS_C-BA-cz

22 Uvedené změny budou zapamatovány teprve po návratu do režimu vážení a provedení procesu uložení níže popsaným způsobem. Několikrát stiskněte tlačítko ESC, zobrazí se dotaz, zda nastavení mají být uložena Einstellungen? Save setup? [Enter/Esc] Nebo Stisknutí tlačítka PRINT způsobí uložení zavedených změn Setu Einstellungen p! Saveing... Nebo Pokud nechcete uložit zavedené změny, stiskněte tlačítko ESC. 22 MLS_C-BA-cz-1330

23 8 Uživatelské menu Stiskněte tlačítko F, zobrazí se hlavní menu: P1 C alibration P2 GLP P3 D ate/time P4 Readout P5 RS-232 P6 Printouts P7 Globals Setup 1. Číslo menu (P1 P9) 2. Název menu 3. Kurzor ( ) ukazuje aktuální položku menu Vyberte požadované nastavení použitím kurzoru ( ). Přesuňte kurzor ( ) dolů stisknutím tlačítka nebo nahoru stisknutím tlačítka. Stiskněte tlačítko, zobrazí se podmenu: Setup 8 1. Číslo menu (P1 P9) 2. Číslo a název podmenu 3. Hodnota parametru nebo ******, pokud položka menu je zobrazena jako funkce 4. Popis funkce 5. Kurzor ( ) ukazuje aktuální položku menu (např. P1) 6. Kurzor ( ) ukazuje aktuální funkci (např. 06) 7. Status 8. Změna hodnoty parametru použitím navigačních tlačítek, aktivní parametr bliká MLS_C-BA-cz

24 8.1 P1 Kalibrace (justování) Protože hodnota tíhového zrychlení není stejná na každém místě zeměkoule, je třeba každou váhu přizpůsobit v souladu se zásadou vážení vyplývající z fyzikálních zákonů tíhovému zrychlení, které převládá v místě postavení váhy (pouze, pokud váha nebyla továrně kalibrována v místě postavení). Takový proces kalibrace proveďte při prvním uvedení do provozu, po každé změně umístění a také v případě teplotních výkyvů prostředí. Abyste dosahovali přesně naměřených hodnot, navíc se doporučuje cyklické kalibrování váhy také v režimu vážení. Postup během kalibrace: Kalibraci provádějte pomocí doporučeného kalibračního závaží (viz kap. 1 Technické údaje ). Zajistěte stabilní podmínky prostředí. Ke stabilizaci je nutná doba zahřívání, která činí 2 hodiny. Pokyn! Miska na vzorky musí být nasazena. Během procesu kalibrace se na vážní desce nesmí nacházet žádné předměty. Obsluha Indikace Vyvolejte položku menu P1 Kalibrace (viz kap. 7.1). Stiskněte tlačítko Setup P1 C alibration P2 GLP P3 D ate/time P4 Redout P5 RS-232 P6 Printouts P7 Globals 01 Kalibrace pomocí vnějšího závaží Vnější kalibrace Setu tup Stiskněte tlačítko. V misce na vzorky se nesmí nacházet žádné předměty. Stiskněte tlačítko PRINT, na displeji se zobrazí hodnota hmotnosti kalibračního závaží. 24 MLS_C-BA-cz-1330

25 Kalibrační závaží opatrně postavte do středu misky na vzorky, stiskněte tlačítko PRINT. Po úspěšně ukončené kalibraci nastane automatický návrat do menu. Stisknutí tlačítka ESC umožní přerušit kalibraci. V případě, že vznikne chyba kalibrace nebo použijete nesprávné kalibrační závaží, zobrazí se chybová zpráva. Opakujte kalibraci Setu tup Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Buď potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, nebo Setup stornujte stisknutím tlačítka ESC.! Saveing Vnější kalibrace pomocí libovolného závaží Uživatelská kalibrace Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 02 Uživatelská kalibrace. Stiskněte tlačítko, na displeji se zobrazí hodnota hmotnosti kalibračního závaží. První číslice zobrazované hodnoty bliká. Můžete ji změnit použitím na navigačních tlačítek. Stisknutí tlačítek změní hodnotu čísla. Výběr číslice na levé/pravé straně proveďte použitím tlačítek. Potvrďte zadanou hodnotu hmotnosti stisknutím tlačítka PRINT. MLS_C-BA-cz

26 V misce na vzorky se nesmí nacházet žádné předměty. Stiskněte tlačítko PRINT. Na displeji se zobrazí hodnota hmotnosti kalibračního závaží. Požadované kalibrační závaží opatrně postavte do středu misky na vzorky, stiskněte tlačítko PRINT. Po úspěšně ukončené kalibraci nastane automatický návrat do menu. Sejměte kalibrační závaží. Stisknutí tlačítka ESC umožňuje přerušit kalibraci. V případě, že vznikne chyba kalibrace nebo použijete nesprávné kalibrační závaží, zobrazí se chybová zpráva. Opakujte kalibraci. Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Buď potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, nebo stornujte stisknutím tlačítka ESC Setup! Saveing... Doporučujeme: Kalibraci provádějte pokud možno pomocí závaží s hmotností odpovídající maximálnímu zatížení váhy. Informace ohledně zkušebních závaží můžete najít na internetu na adrese: 26 MLS_C-BA-cz-1330

27 03 Test kalibrace Na tomto místě můžete stanovit odchylku vzhledem k poslední kalibraci. Jedná se pouze o kontrolu, tzn. žádné hodnoty se nemění. Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 03 Test kalibrace Setup Einstellungen Stiskněte tlačítko. Na vážní desce se nesmí nacházet žádné předměty. Stiskněte tlačítko PRINT, na displeji se zobrazí hodnota hmotnosti požadovaného kalibračního závaží. Calibration check Cear the pan [Enter] Einstellungen Calibration check Weight measuring Einstellungen Calibration check Load weight 50.0g [Enter] Požadované kalibrační závaží opatrně postavte do středu misky na vzorky, stiskněte tlačítko PRINT. Einstellungen Calibration check Weight measuring Zobrazí se výsledek testu kalibrace. Sejměte kalibrační závaží. Abyste se vrátili do menu nebo režimu vážení, několikrát stiskněte tlačítko ESC. Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Nebo potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, anebo stornujte stisknutím tlačítka ESC. Calibration Setup Check results Cal.: Act.: Diff.: MLS_C-BA-cz

28 06 Kalibrace teploty Čas od času doporučujeme zkontrolovat hodnoty teploty zařízení pomocí volitelné sady pro kalibraci teploty MLB-A12. Teplota se měří ve třech bodech a kalibrace je možná ve všech bodech měření teploty. Dříve nechte zařízení vychladnout alespoň na 3 hodiny, počítáno od poslední fáze zahřívání. Příprava: Zařízení vypněte. Sejměte misku na vzorky, držák misky, úchyt pro vytahování a ochranu proti větru. Nainstalujte sadu pro kalibraci teploty podle obrázku. Zařízení zapněte. 28 MLS_C-BA-cz-1330

29 Spuštění kalibrace teploty: Zavřete topné víko a proveďte kalibraci teploty níže popsaným způsobem. Zapněte digitální teploměr sady pro kalibraci teploty stisknutím tlačítka ON/OFF. Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 06 Test sušicí komory. Stiskněte tlačítko. Zobrazí se indikace umožňující zadání hodnoty teploty, která má být zkontrolována. Aktivní položka bliká. Použitím navigačních tlačítek vyberte požadovanou teplotu a potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Použitím navigačních tlačítek zadejte přípustnou odchylku a potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Použitím navigačních tlačítek zadejte sériové číslo sady pro kalibraci teploty a potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Zařízení se automaticky zahřeje na nastavenou teplotu. Na displeji se zobrazí aktuální teplota a ubíhající čas. Proces trvá 8 minut. Zobrazí se indikace umožňující zadání teploty vnějšího teploměru. Použitím navigačních tlačítek zadejte hodnotu teploty a potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Zobrazí se výsledek testu. Po připojení volitelné tiskárny můžete stisknutím tlačítka PRINT vytisknou protokol. MLS_C-BA-cz

30 Příklad výtisku KERN YKB-01N: Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Buď potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, nebo stornujte stisknutím tlačítka ESC. 30 MLS_C-BA-cz-1330

31 04 Kalibrace teploty Tato funkce umožňuje měřit teplotu zařízení. Jedná se pouze o kontrolu, tzn. žádné hodnoty se nemění. Příprava/instalace sady pro kalibraci teploty, viz funkce 06 Kalibrace teploty Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 04 Kalibrace teploty. Stiskněte tlačítko. Kalibrace byla zahájena Setu tup Setup Temperature calibration 1 point 14:59 1 point 07:59 Kalibrace teploty 1. položky bude ukončena po 8 minutách, zazní zvukový signál Setup Temperature calibration 1 point 00: Setup Porovnejte indikaci teploty s hodnotou teploty na vnějším teploměru. Temperature calibration Set temp. value [ C] Setup Pokud obě hodnoty nejsou stejné, upravte použitím navigačních tlačítek (např. 25/24). Temperature calibration Set temp. value [ C] 24 Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, spustí se druhá fáze zahřívání. Kalibrace teploty 2. položky bude ukončena po 8 minutách, zazní zvukový signál. Porovnejte indikaci teploty s hodnotou teploty na vnějším teploměru. Pokud obě hodnoty nejsou stejné, upravte použitím navigačních tlačítek (např. 90/89) Setup Setup Setup Setup Temperature calibration 2 point pointt 07:59 14:59 Temperature calibration 2 point 00:00 Temperature calibration Set temp. value [ C] Temperature calibration Set temp. value [ C] Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, spustí se třetí fáze zahřívání Setup Temperature calibration 2 point 00:00 3 point 07:59 MLS_C-BA-cz

32 Kalibrace teploty 3. položky bude ukončena po 8 minutách, zazní zvukový signál. Porovnejte indikaci teploty s hodnotou teploty na vnějším teploměru. Pokud obě hodnoty nejsou stejné, upravte použitím navigačních tlačítek (např. 140/139) Setup Temperature calibration Set temp. value [ C] 3 point 00: Setup Temperature calibration Set temp. value [ C] Setup Temperature calibration Set temp. value [ C] Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, zařízení se přepne zpět do menu Setu tup Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Nebo potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, anebo stornujte stisknutím tlačítka ESC ! Setup Saveing MLS_C-BA-cz-1330

33 05 Tisk reportu V této položce menu můžete aktivovat funkci tisku údajů o kalibraci. Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 05 Tisk reportu. Stiskněte tlačítko, aktuální položka menu bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte požadované nastavení. 0 Tis k reportu neaktivní. 1 Tisk reportu aktivní Einstellungen P1 01 Ext. Kal. 02 Benutz. Kal. 03 Kal. test 04 Temp. Kal. 05 Raportausdr. ******** ******** ******** ******** 1 ja F u nk tio n F u nk tio n F u nk tio n F u nk tio n Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Nebo potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, anebo stornujte stisknutím tlačítka ESC. Při aktivní nabídce Tisk reportu bude po každé kalibraci vytištěn protokol s údaji o kalibraci. Obsah výtisku závisí na nastavení parametrů v menu P2 DPL (viz kap. 8.2). ***Protocol of external calibration*** Person in charge of calibration: external Diff.. : g Signature. MLS_C-BA-cz

34 8.2 P2 DLP (Dobrá laboratorní praxe) V systémech pro zajištění kvality se vyžadují výtisky výsledků vážení a správné kalibrace váhy společně s uvedením data a času a také identifikačního čísla váhy. Výtisky můžete nejsnadněji pořídit pomocí připojené tiskárny. Určení standardního protokolu: Obsluha Indikace Vyvolejte položku menu P1 Kalibrace (viz kap. 7.1). Stiskněte tlačítko P1 C alibration P2 GLP P3 D ate/time P4 Redout P5 RS-232 P6 Printouts P7 Globals Setup 01 Uživatel Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 01 Uživatel. Stiskněte tlačítko. Použitím navigačních tlačítek zadejte název nebo uživatelské číslo (max. 8 znaků, viz kap. 7.1), pokaždé aktivní položka bliká. Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. 02 Projekt Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 02 Projekt. Stiskněte tlačítko. Použitím navigačních tlačítek zadejte název nebo číslo projektu (max. 8 znaků, viz kap. 7.1), pokaždé aktivní položka bliká. Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. U všech dalších nastavení (03 08) postupujte stejně Setup P2 01 User Now ak 02 Pr oject W X / Time print 0 04 Date print 1 05 User print 1 06 P ojekt print 0 07 Id print 1 08 Last Cal Print Setup P2 01 User Now ak 02 Pr oject W X / Time print 0 04 Date print 1 05 User print 1 06 P ojekt print 0 07 Id print 1 08 Last Cal Print 0 off on on off on off off on on off on off 34 MLS_C-BA-cz-1330

35 Všechna nastavení, která mají být vytištěna, aktivujte výběrem nabídky 1 / ano. 1. příklad: Nastavení Výtisk P2 P2 P2 P2 P2 P Čas tisku Datum tisku Tisk uživatele Tisk projektu Tisk identifikátoru Tisk kalibrace ano ano ano ano ano ano Date : Time : 10:41:13 User : Mustermann Project : AB/007 Balance no. : WL :48 Calibration Deviation : g ,0500 g 2. příklad: Nastavení P2 03 Čas tisku 0 ne P2 04 Datum tisku 1 ano P2 05 Tisk uživatele 1 ano P2 06 Tisk projektu 0 ne P2 07 Tisk identifikátoru 1 ano P2 08 Tisk kalibrace 0 ne Výtisk Date: 22/10/2013 User: Mustermann Balance no.: g MLS_C-BA-cz

36 8.2.1 P3 Datum/čas Pomocí této položky menu můžete určit způsob tisku a formát data a času. Obsluha Indikace Vyvolejte položku menu P3 Datum/čas (viz kap. 7.1). Stiskněte tlačítko P1 C alibration P2 GLP P3 D ate/time P4 Redout P5 RS-232 P6 Printouts P7 Globals Setup 01 Formát data Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 01 Formát data. Stiskněte tlačítko. Použitím navigační tlačítek ( ) můžete vybrat jedno z následujících nastavení: 1 Měsíc/Den/Rok 0 Den/Měsíc/Rok P Date format Time format Time Date Setup 0 DA/MO /Y R 1 24 S td. ******** Function ******** On Disp. time 1 06 Disp. Date 1 Function O n Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. 02 Formát času Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 02 Formát času. Stiskněte tlačítko. Použitím navigační tlačítek ( ) můžete vybrat jedno z následujících nastavení: 0 24hodinový 1 12hodinový (PM/AM) P Date format Time format Time Date Setup 0 DA/MO /Y R 1 24 S td. ******** Function ******** On Disp. time 1 06 Disp. Date 1 Function O n Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. 36 MLS_C-BA-cz-1330

37 03 Čas Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 03 Čas. Stiskněte tlačítko. Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte požadované nastavení. Stiskněte tlačítko. Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte nastavení. Potvrďte vybrané nastavení (např. Čas ) stisknutím tlačítka, aktuální položka menu bliká. Stisknutí tlačítek změní hodnotu čísla. Výběr číslice na levé/pravé straně proveďte použitím tlačítek (pokaždé aktivní položka bliká). Potvrďte zadané nastavení stisknutím tlačítka PRINT P Date format Time format Time Date Setup 0 DA/MO/YR 1 24 Std. ******** Function ******** On Disp. time 1 06 Disp. Date 1 Function O n Při změně minut a sekund postupujte stejně. Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, na displeji váhy se zobrazí nastavený čas Setup P 3 01 Date format 0 DA/MO/YR 02 Time format 1 24 Std. 03 Time 04 Date ******** Function ******** Function 05 Disp. time 1 On 06 Disp. Date 1 O n 04 Date Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 04 Date. Stiskněte tlačítko P Date format Time format Time Date Setup Disp. time 1 06 Disp. Date APRIL 2004 Setup 0 DA/MO/YR 1 24 Std. ******** Function ******** On Function O n Year 2004 Mo nth 11 Day 10 U všech dalších nastavení postupujte stejně jako při zadávání času (03 Čas). MLS_C-BA-cz

38 05/06 Zobrazení času/data na displeji Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 05/06 Zobrazení času/data. Stiskněte tlačítko, aktuální položka menu bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) můžete vybrat jedno z následujících nastavení: 0 Čas/datum se zobrazuje v informačním proužku 1 Čas/datum se nezobrazuje v informačním proužku P Date format Time format Time Date Setup 0 DA/MO /Y R 1 24 S td. ******** Function ******** On Disp. time 1 06 Disp. Date 1 Function O n Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Nebo potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, anebo stornujte stisknutím tlačítka ESC P4 Indikace Obsluha Indikace Vyvolejte položku menu P4 Indikace (viz kap. 7.1). Stiskněte tlačítko. P1 C alibration P2 GLP P3 D ate/time P4 Readout P5 RS-232 P6 Printouts P7 Globals Setup 01 Filtr Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 01 Filtr. Stiskněte tlačítko, aktuální položka menu bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) můžete vybrat jedno z následujících nastavení: 1 Velmi klidné a stabilní prostředí Váha pracuje velmi rychle, je však citlivá na vnější vlivy P 4 01 Filter Negative Autozero Temperature Setup 5 1 ******** 0 S lo w est. O n Function d isabled 5 Neklidné prostředí Váha pracuje pomaleji, není však citlivá na vnější vlivy Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. 38 MLS_C-BA-cz-1330

39 02 Automatické nulování Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 02 Automatické nulování. Stiskněte tlačítko, aktuální položka menu bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) můžete vybrat jedno z následujících nastavení: 0 Odchylky od nulové indikace nebudou automaticky tárovány 1 Odchylky od nulové indikace budou automaticky tárovány Setup Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. 03 Teplota Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 03 Teplota. Stiskněte tlačítko, zobrazí se teplota v komoře na vzorky P Filter Autozero Temperature Negative Setup 5 S low est. 1 O n ******** Function 0 disabled Zpět do menu stisknutím tlačítka ESC P Filter Autozero Temperature Negative Setup 5 S low est. 1 O n ******** Function 0 disabled 04 Negativ Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 04 Negativ. Stiskněte tlačítko, aktuální položka menu bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) můžete vybrat nastavení barev displeje: 0 Zablokovaný 1 Aktivní Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Nebo potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, anebo stornujte stisknutím tlačítka ESC P % % Filter Autozero Temperature Negative Setup Wiegen 5 S low est. 1 O n ******** Function 0 disabled g Wieg i egenen 100% g 100% MLS_C-BA-cz

40 8.2.3 P5 RS-232 Pomocí této položky menu můžete zobrazit nastavení rozhraní. Obsluha Indikace Vyvolejte položku menu P5 RS-232 (viz kap. 7.1). Stiskněte tlačítko. P1 C alibration P2 GLP P3 D ate/time P4 Redout P5 RS-232 P6 Printouts P7 Globals Setup Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte nastavení (01 08). Stiskněte tlačítko, aktuální položka menu bliká. Použitím navigačních tlačítek (viz kap. 7.1) zobrazte nastavení Setup P 5 01 B a ud rate Parity 0 none 03 Data bits 2 8 b its 04 Stop bits 1 1 bit 05 Handshake 0 none 06 Print of stab 0 none 07 Printer type 0 Stand. Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Nebo potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, anebo stornujte stisknutím tlačítka ESC. 40 MLS_C-BA-cz-1330

41 8.2.4 P6 Výtisk Pomocí této položky menu můžete určit 5 různých druhů výtisku údajů: Obsluha Indikace Vyvolejte položku menu P6 Výtisk (viz kap. 7.1). Stiskněte tlačítko. P1 C alibration P2 GLP P3 D ate/time P4 Redout P5 RS-232 P6 Printouts P7 Globals Setup 01 Číslo výtisku Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 01 Číslo výtisku. Stiskněte tlačítko, aktuální položka menu bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) můžete vybrat jedno z následujících nastavení: 0 Standardní 1 Výtisk 1 4 Výtisk 4 Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT Standardní výtisk údajů (0 Standardní) Výtisk údajů následuje po stisknutí tlačítka PRINT. Určení záhlaví protokolu se provádí v položce menu P2 DPL. Příklady v režimu vážení: Date: 22/10/2013 Date: 22/10/ g Time: Time: User: Mustermann User: Mustermann Project: XW/456 Project: XW/ g Balance:? g * *:? = nestabilní hodnota vážení MLS_C-BA-cz

42 Příklad v režimu sušení: Start drying Program nb : 1 Name : Floar 100 Profile : Standard Dry temp. : 120 C Switch off : Automatical 3 Result : Moisture contents - %M Printout int : 30 s Target : None Záhlaví T. coeficjent : 0.00 Start weight : g 0:00: %M 0:01: %M 0:01: %M měření Final mass : g Dry time : 0:01:45 Final result : 0.03 %M End of drying procedure Zápatí Hodnoty Výtisk údajů definovaný uživatelem (Výtisk 1 Výtisk 4) Na tomto místě můžete definovat 4 růžné druhy výtisků údajů. Obsah údajů se určuje níže popsaným způsobem. První řádek Výtisk1 start 1, tzn. začátek textu v 1. řádku (Text 1) Poslední řádek Výtisk 1 stop 20, tzn. konec textu ve 20. řádku (Text 20) Zadání textu do každého z řádku se provádí použitím navigačních tlačítek (viz kap. 7.1) do příslušných textových řádků. Text 1 Text 20 Začátek zadávání textu Konec zadávání textu Při zadávání textu můžete také kombinovat řádky, např.: Výtisk 1 start 1 Výtisk 1 stop 40 Výtisk 2 start 20 Výtisk 2 stop MLS_C-BA-cz-1330

43 Zadávání textu: max. 640 znaků 80 řádků 8 znaků na řádek Text zadaný do každého řádku potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Po zadání celého textu stiskněte tlačítko ESC, zobrazí se dotaz, zda mají být nastavení uložena. Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, (viz kap. 7.1). Kromě zadávání nepřetržitého textu (znaků, čísel a číslic) se kromě toho v menu zobrazují následující proměnné: Obecné proměnné %% Tisk jednoho znaku % (tzn., abyste vytiskli jeden znak %, zadejte dva znaky %%) %N Hmotnost netto %d Aktuální datum %t Aktuální čas %i Identifikační číslo váhy %r Číslo programu %P Číslo projektu %U Číslo uživatele %k Datum a čas poslední kalibrace %K Druh poslední kalibrace %I Odchylka vhledem k poslední kalibraci %1 Kód 1 %2 Kód 2 %3 Kód 3 %4 Kód 4 %5 Kód 5 %6 Kód 6 MLS_C-BA-cz

44 Proměnné tisku \\ Tisk jednoho znaku / (tzn., abyste vytiskli jeden znak /, zadejte dva znaky //) \c CRLF (carriage return line feed) Návrat vozíku (začátek řádku), další řádek \r CR (carriage return) Návrat vozíku (začátek řádku) \n LF (line feed) Další řádek \t Tabulátor \s Další text \0 Konec tisku údajů %C Teplota v komoře na vzorky %M Výsledek mokré %D Výsledek suché %R Výsledek mokré/suché %N Výsledek %c Čas sušení %S Počáteční hodnota vzorku %E Koncová hodnota vzorku %P Parametry procesu sušení Proměnné v režimu sušení: Zadávání proměnných se provádí použitím navigačních tlačítek. 44 MLS_C-BA-cz-1330

45 Příklady zadávání textu v režimu vážení: 1. příklad: Max mass can not exceed g! Číslo parametru Text Text 10 M a x m a s s 21 Text 11 c a n n o t 22 Text 12 e x c e e d 23 Text g 24 Text 14! 25 Text příklad: Kern & Sohn GmbH Date: Time: Weight: *****Signature:... ***Aktuální režim*** Číslo parametru Text Text 16 K e r n & S 27 Text 17 o h n G m b H 28 Text 18 \ c D a t u m : 29 Text 19 % d \ c Z e i t 30 Text 20 : % t \ r \ n G 31 Text 21 e w i c h t : % 32 Text 22 N \ c \ c * * * 33 Text 23 * * U n t e r s 34 Text 24 c h r i f t :. 35 Text Text 26.. \ c * * % F 37 Text 27 * * * \ c \ MLS_C-BA-cz

46 Příklady zadávání textu v režimu sušení: Výběr parametrů: Záhlaví Hodnota měření Zápatí Výtisk 2 (položka menu P6 01 Číslo záhlaví ) Výtisk 3 (položka menu P6 01 Číslo řádku ) Výtisk 4 (položka menu P6 01 Číslo zápatí ) Výtisk 2 Výtisk 3 Výtisk 4 * znaková řada = text Výtisk: Start of the measurement Date : 27:11:2003 Time : 11:27 Dryling parameters. Program number : 3 Name : Floar 100 Profile : Standard Dry temperature : 120 C Switch off : Automatic 3 Result : Moisture contents %M Printout int : 30 s Target : none T. coeficjent : 0.00 Start weight g 0:00: %M g 0:01: %M g 0:01: %M g Final mass : g Dry time: 0:01:45 Final result: 4.01 %M Finish measurement Signature: Záhlaví Hodnota měření Zápatí 46 MLS_C-BA-cz-1330

47 8.2.5 P7 Všeobecné funkce Obsluha Indikace Vyvolejte položku menu P7 Ostatní (viz kap. 7.1). Stiskněte tlačítko. P1 C alibration P2 GLP P3 D ate/time P4 Readout P5 RS-232 P6 Printouts P7 Globals Setup Výběr parametrů Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte nastavení (01 14) P Password Prog.library Beep Language Backlight Contrast Balance Id Software rev Par. printout 10 Par. receive 11 ID setting 12 Id autoprint Einstellungen 1 O n 1 O n 1 O n Function ******** 1 O n F un ction ******** W l04305 M X A0.40 F un c tion ******** F un c tion ******** F un ction ******** 1 O n 01 Heslo Ochrana heslem 02 Knihovna programů Přehled programů 03 Signál Zvukový signál zapnutý/vypnutý 04 Jazyk Výběr jazyka uživatelského rozhraní: německý, anglický a španělský 05 Podsvícení Podsvícení displeje zapnuto/vypnuto 06 Jas Jas displeje 07 Kontrast Kontrast displeje 08 Číslo váhy Identifikační číslo váhy 09 Číslo programu Verze softwaru 10 Tisk parametrů Tisk parametrů váhy 11 Převzetí parametrů Nedoloženo 12 Nastavení identifikátoru Zadávání uživatelského kódu 13 Automatický tisk identifikátoru Umožňuje tisk uživatelského kódu 14 Předchozí verze Verze softwaru předchozího modelu Stiskněte tlačítko, aktuální položka menu bliká. Použitím navigačních tlačítek (viz kap. 7.1) zobrazte nastavení. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka PRINT. Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Nebo potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, anebo stornujte stisknutím tlačítka ESC. MLS_C-BA-cz

48 9 Ovládací menu stanovení vlhkosti Aby bylo možné provést procesy sušení definované operátorem, nabízí zařízení možnost zapamatování 100 různých procesů sušení. Hotové procesy lze jednoduše vyvolat z knihovny a spustit (viz kap. 9.2). V další kapitole je popsán způsob nastavení parametrů sušení bez použití knihovny programů. 9.1 Stanovení vlhkosti bez použití knihovny programů Deaktivace knihovny programů Abyste mohli zadávat libovolné parametry sušení, deaktivujte v uživatelském menu knihovnu programů níže popsaným způsobem: Obsluha Indikace Stiskněte tlačítko F. Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu P7 Ostatní. Stiskněte tlačítko. P1 C alibration P2 GLP P3 D ate/time P4 Readout P5 RS-232 P6 Printouts P7 Globals Setup Použitím navigačních tlačítek ( ) vyberte položku menu 02 Knihovna programů. Stiskněte tlačítko, aktuální nastavení bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) deaktivujte knihovnu programů (0 = ne). Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT P Password Prog.library Beep Language Backlight Contrast Balance Id Software rev Par. printout 10 Par. receive 11 ID setting 12 Id autoprint Einstellungen 1 O n 0 off 1 O n Function ******** 1 O n F un ction ******** W l04305 M X A 0.40 F un c tion ******** F un c tion ******** F un ction ******** 1 O n Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Odpovězte na otázku stisknutím tlačítka PRINT. 48 MLS_C-BA-cz-1330

49 9.1.2 Nastavení parametrů sušení Pro každý proces sušení můžete v menu nastavit následující parametry: profily zahřívání (teplota, čas); podmínku pro vypnutí; jednotku zobrazovaného výsledku; cyklus tisku údajů. Obsluha Indikace Abyste aktivovali ovládací menu, stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se první položka menu Profily. 1. Profily zahřívání Na tomto místě můžete vybrat příslušný program zahřívání, jakož i zadat teplotu sušení a čas sušení. Stiskněte tlačítko. Použitím navigačních tlačítek ( ) můžete vybrat jeden z následujících programů zahřívání (viz také kap. 11.8). standardní, postupný, ochranný, rychlý. Po výběru profilu zahřívání zadejte požadované parametry (teplota/čas sušení). Stiskněte tlačítko, kurzor ( ) ukáže parametry možné pro nastavení. Stiskněte tlačítko, aktuální nastavení bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) zadejte požadované nastavení. Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Při nastavování dalších parametrů postupujte stejně. MLS_C-BA-cz

50 Stiskněte tlačítko PRINT, nastane návrat do menu. Na tomto místě můžete zobrazit další parametry sušení. Nebo Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Nebo potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, anebo stornujte stisknutím tlačítka ESC. 2. Podmínka pro vypnutí Na tomto místě se provádí výběr podmínky pro ukončení sušení. Stiskněte tlačítko, zobrazí se položka menu Ukončení. Stiskněte tlačítko. Použitím navigačních tlačítek ( ) můžete vybrat jednu z následujících podmínek pro vypnutí: Podmínka pro vypnutí mg v čase Sušení se vypíná automaticky, když v nastaveném čase je úbytek hmotnosti nižší než počet nastavených číslic (1 číslice = 1 mg). Výběr požadovaného nastavení: Stiskněte tlačítko. Použitím navigačních tlačítek ( ) zadejte požadované nastavení. Automaticky 1: Vypnutí při změně hodnoty vážení 1 mg do 10 s. Automaticky 2: Vypnutí při změně hodnoty vážení 1 mg do 25 s. Automaticky 3: Vypnutí při změně hodnoty vážení 1 mg do 60 s. Automaticky 4: Vypnutí při změně hodnoty vážení 1 mg do 90 s. Automaticky 5: Vypnutí při změně hodnoty vážení 1 mg do 120 s. 50 MLS_C-BA-cz-1330

51 Definovaná Můžete nastavit hmotnost od 0 do 10 mg v rozsahu každých 0,1 mg a čase od 5 do 175 s v intervalu každých 5 s. Stiskněte tlačítko, kursor ( ) ukáže parametry možné pro nastavení. Opět stiskněte tlačítko, aktuální nastavení bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) zadejte požadované nastavení. Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Definovaná 2 Sušení bude vypnuto, když úbytek hmotnosti do 60 s bude nižší než nastavená procentní hodnota (možnost nastavení od 0,001 % do 9,999 %). Stiskněte tlačítko, kurzor ( ) ukáže parametry možné pro nastavení. Opět stiskněte tlačítko, aktuální nastavení bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) zadejte požadované nastavení. Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. Test Vypnutí při změně hodnoty vážení 1 mg v libovolně definovaném časovém intervalu. % 60s % 0.100% Ruční Vypnutí po stisknutí tlačítka STOP. Časové Sušení bude vypnuto po uplynutí nastaveného času, možnost nastavení v rozsahu 1 min. 99 h 59 min. Stiskněte tlačítko, kurzor ( ) ukáže parametry možné pro nastavení. Opět stiskněte tlačítko, aktuální nastavení bliká. Použitím navigačních tlačítek ( ) zadejte požadované nastavení. Potvrďte stisknutím tlačítka PRINT. MLS_C-BA-cz

52 Stiskněte tlačítko PRINT, nastane návrat do menu. Na tomto místě můžete zobrazit další parametry sušení. Nebo Zpět do režimu vážení: Několikrát stiskněte tlačítko ESC, až se zobrazí dotaz SAVE? (Uložit?). Nebo potvrďte stisknutím tlačítka PRINT, anebo stornujte stisknutím tlačítka ESC. 3. Zobrazení výsledku Na tomto místě je definována jednotka výsledku měření. Stiskněte tlačítko, zobrazí se položka menu Výsledek. Stiskněte tlačítko. Použitím navigačních tlačítek ( ) můžete vybrat jeden z následujících režimů zobrazování (viz Tabulka 1): %M: Vlhkost ATRO [%]: Vlhkost ATRO Zbytková hmotnost v gramech Obsah sucha Charakteristika sušení v %M Stiskněte tlačítko PRINT, nastane návrat do menu. Na tomto místě můžete zobrazit další parametry sušení. 52 MLS_C-BA-cz-1330

53 Tabulka 1: %M: Vlhkost Zobrazuje se vlhkost vzorku v procentech mokré hmotnosti (W = wet weight = počáteční hmotnost = 100 %) M [0 100%] Mokrá hmotnost W suchá hmotnost D Mokrá hmotnost W 100 % %D: Obsah sucha Zobrazuje se obsah sucha vzorku v procentech mokré hmotnosti (W = wet weight = počáteční hmotnost = 100 %) D [100 0%] Suchá hmotnost D Mokrá hmotnost W 100 % %R: ATRO [%]: Vlhkost ATRO Zobrazuje se obsah sucha vzorku v procentech mokré hmotnosti (D = dry weight = koncová hmotnost = 100 %) ATRO [0 999%] Mokrá hmotnost W suchá hmotnost D Suchá hmotnost D 100 % g: Zbytková hmotnost v gramech Zobrazuje se hmotnost vzorku v gramech. Charakteristika sušení Zobrazuje průběh sušení. MLS_C-BA-cz

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

KERN ILS-C/ILJ-C presná váha väčšou plošinou(sk)

KERN ILS-C/ILJ-C presná váha väčšou plošinou(sk) Návod na obsluhu(cz) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com KERN ILS-C/ILJ-C presná váha

Více

Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK)

Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) Verze

Více

Návod k obsluze Kompaktní váha

Návod k obsluze Kompaktní váha Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FXN Verze 1.5 2018-08 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

KERN DLT Verze 1.1 04/2013 CZ

KERN DLT Verze 1.1 04/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronické zařízení pro stanovení

Více

KERN Verze /2015 CZ

KERN Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

Návod k obsluze Kompaktní váha

Návod k obsluze Kompaktní váha Návod k obsluze Kompaktní váha KERN WTB-N Verze 2.0 09/2012 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Návod k instalaci Kabel pro rozhraní USB

Návod k instalaci Kabel pro rozhraní USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k instalaci Kabel pro rozhraní USB KERN DBS-A02

Více

KERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ

KERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.3 10/2012

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

KERN DLB_A01N Verze /2015 CZ

KERN DLB_A01N Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Sada pro kalibraci teploty KERN

Více

Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou

Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou KERN VHE-A

Více

KERN KFD V40 Verze /2015 CZ

KERN KFD V40 Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kernsohn.com Návod k instalaci Nájezdová váha KERN KFD V40 Verze

Více

KERN DBS-A01 Verze 1.1 02/2013 CZ

KERN DBS-A01 Verze 1.1 02/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze sady pro kalibraci teploty KERN DBS-A01

Více

Návod k obsluze Kompaktní váha

Návod k obsluze Kompaktní váha Návod k obsluze Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com KERN WTB-N, WTB-NM Verze 2.2 04/2016 CZ Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:

Více

Návod k obsluze Elektronická sušící váha

Návod k obsluze Elektronická sušící váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická sušící váha KERN MLS_D

Více

Návod k obsluze Kompaktní váha

Návod k obsluze Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1

Více

KERN EMS Verze /2015 CZ

KERN EMS Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.5 01/2015

Více

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com CZ Instrukce obsluhy

Více

KERN YKE-01 Verze /2015 CZ

KERN YKE-01 Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Tiskárna etiket KERN YKE-01 Verze

Více

KERN YDB-03 Verze 1.0 01/2014 CZ

KERN YDB-03 Verze 1.0 01/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Univerzální sada ke stanovení hustoty

Více

Návod k obsluze Elektronická sušicí váha

Návod k obsluze Elektronická sušicí váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická sušicí váha KERN DAB

Více

Návod na obsluhu (cz)

Návod na obsluhu (cz) Návod na obsluhu (cz) Analytická váha KERN AES-C/AEJ-C (SK) Verze 1.2 09/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com

Více

KERN MLS-A02 Verze 1.0 02/2008 CZ

KERN MLS-A02 Verze 1.0 02/2008 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Provozní manuál Sada pro kalibraci teploty Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com KERN MLS-A02

Více

Návod k obsluze Elektronická sušicí váha

Návod k obsluze Elektronická sušicí váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická sušicí váha KERN DAB

Více

Návod k obsluze Váhy pro stanovení počtu kusů

Návod k obsluze Váhy pro stanovení počtu kusů KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Váhy pro stanovení počtu kusů KERN

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

Návod k obsluze Přesné váhy

Návod k obsluze Přesné váhy Návod k obsluze Přesné váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PFB Typ PFB_NM Verze

Více

Návod k obsluze Přesné váhy

Návod k obsluze Přesné váhy Návod k obsluze Přesné váhy KERN EWJ Verze 1.5 09/2016 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Návod k obsluze Váha pro stanovení počtu kusů / počítací systém

Návod k obsluze Váha pro stanovení počtu kusů / počítací systém KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Váha pro stanovení počtu kusů / počítací

Více

Instrukce pro instalaci Kabel rozhraní USB

Instrukce pro instalaci Kabel rozhraní USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro instalaci Kabel rozhraní USB KERN DBS-A02

Více

Návod k obsluze Nízkozdvižný paletový vozík s váhou

Návod k obsluze Nízkozdvižný paletový vozík s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Nízkozdvižný paletový vozík s váhou

Více

Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny

Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN RFB Verze

Více

POČÍTACÍ VÁHA 9222. Pro obchody, řemesla i průmysl. www.soehnle-professional.com. Návod k použití

POČÍTACÍ VÁHA 9222. Pro obchody, řemesla i průmysl. www.soehnle-professional.com. Návod k použití MĚŘIT JE UMĚNÍ POČÍTACÍ VÁHA 9222 Návod k použití Pro obchody, řemesla i průmysl wwwsoehnle-professionalcom ČESKY Počítací Váha 9222 OBSAH 1 Uvedení do provozu S 5 Rozsah dodávky S 5 Instalace S 5 Zapnutí/Vypnutí

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Precizní počítací Váha

Precizní počítací Váha Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)

Více

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

Návod k obsluze Analytické a přesné váhy

Návod k obsluze Analytické a přesné váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Analytické a přesné váhy KERN AEJ-C/AES-C/PLJ-C

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

ČESKÁ VERZE. CITO CounterControl. Návod pro uživatele. CITO ProcessLine

ČESKÁ VERZE. CITO CounterControl. Návod pro uživatele. CITO ProcessLine ČESKÁ VERZE CITO CounterControl Návod pro uživatele CITO ProcessLine 1 Obsah Obsah Úvod 3 Varování 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Přístroj CITO CounterControl 4 Instalace softwaru a ovladače 4 Instalace

Více

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha Návod k obsluze brite WeighOnly Pultová obchodní váha 2 METTLER TOLEDO Návod k obsluze brite WeighOnly Číslo zakázky 30209989 Obsah 1 Vaše nová pultová obchodní váha...4 1.1 Nejdůležitější funkce...4 1.2

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A Vážený uživateli: Děkujeme, že jste si vybrali výrobek VALUE. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a Bezpečnostní pokyny, pro lepší výsledky a správný způsob užívání.

Více

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

KERN HDB-N Verze /2016 CZ

KERN HDB-N Verze /2016 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická závěsná váha Denní výkaz Pravidelná údržba a servis KERN HDB-N Verze 2.4 06/2016 CZ Tel.: +49-[0]7433-9933-0

Více

Provozní manuál Elektronický analyzátor vlhkosti

Provozní manuál Elektronický analyzátor vlhkosti KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Elektronický analyzátor vlhkosti KERN

Více

NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P

NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA Model : GM-600P Koupení této DIGITÁLNÍ VÁHY PRO Vás představuje krok vpřed do oblasti přesného měření. Přečtěte si prosím pozorně následující instrukce a vždy mějte tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Dávkovací stanice VA PRO SALT Dávkovací stanice VA PRO SALT Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. POKYNY K MONTÁŽI... 3 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 6. NASTAVENÍ

Více

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko: UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

KERN CH Verze /2016 CZ

KERN CH Verze /2016 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická závěsná váha Denní výkaz Pravidelná údržba a servis KERN CH Verze 3.5 07/2016 CZ Tel.: +49-[0]7433-9933-0

Více

Návod k obsluze a instalaci Displej

Návod k obsluze a instalaci Displej KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze a instalaci Displej KERN KXS/KXG-TM

Více

TDB-120 Termostat vyhřívaný blok

TDB-120 Termostat vyhřívaný blok TDB-120 Termostat vyhřívaný blok Uživatelská příručka Prodej a servis zajiš?uje: Prodej a servis zajišťuje: Dynex Technologies, spol. s r.o. Na Lidická Čihadle 977, 2732, 43160 Bušt?hrad 00 Praha 6 Tel.:

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

KERN YDB-03 Verze /2015 CZ

KERN YDB-03 Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Univerzální sada ke stanovení hustoty

Více

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

Instrukce obsluhy Podlahová váha

Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN IFB Verze 1.2

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

KERN HFT Verze 1.0 11/2013 CZ

KERN HFT Verze 1.0 11/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická jeřábová váha Deník Pravidelná

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny: Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Instrukce obsluhy Školní váha

Instrukce obsluhy Školní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.2 07/2011

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Návod k použití pro Stolní váhu

Návod k použití pro Stolní váhu Návod k použití pro Stolní váhu Katalogové číslo: 214091 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Multifunkční transferový lis pro potisk hrnků - uživatelská příručka Název modelu: White Horizon

Multifunkční transferový lis pro potisk hrnků - uživatelská příručka Název modelu: White Horizon UNIVOX spol. s r.o. Kolonie 392/2, 737 01 Český Těšín tel.: 558 737 604-5 e-mail: grawerton@univox.cz WHITE HORIZON Zahájení práce s lisem pouze po dřívějším proškolení v oblasti fungování lisu Obsah A

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní

Více

KONVEKTOR

KONVEKTOR KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento

Více

Návod k obsluze odvlhčovače

Návod k obsluze odvlhčovače Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená

Více

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod OCS-L Elektronická závěsná váha Uživatelský návod Obsah Úvod 3 1 Technické údaje 3 2 Rozměry váhy 4 3 Čelní panel 5 3.1 Funkce tlačítek 5 3.2 Význam symbolů 5 4 Obsluha 6 4.1 Provoz z baterií 6 4.2 Zapnutí

Více

Instrukce obsluhy Plošinové váhy

Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB / EOE_L

Více

Spektrální fotometr VIS Kat. číslo

Spektrální fotometr VIS Kat. číslo Spektrální fotometr VIS Kat. číslo 100.1787 Strana 1 ze 20 Prohlášení o shodě Tímto se osvědčuje, že spektrofotometr WPA S800, pracující ve viditelné části spektra, číslo výrobku 80-3003-50 výrobní číslo

Více

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty 1 Aktualizace grafického uživatelského rozhraní a komunikace Úvod Kontrast a jas Sériové porty Tento dodatek doplňuje Uživatelskou a technickou referenční příručku k plicnímu ventilátoru 840 a poskytuje

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více