CRYOALFA PERFECT / KONTAKT / LUX / PEN
|
|
- Miroslava Nováková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CRYOALFA PERFECT / KONTAKT / LUX / PEN Přístroje pro kryoterapeutické aplikace POZOR: Před prvním použitím si přečtěte tento návod a uchovejte jej u přístroje pro další použití. POZOR: Nikdy neouvolňujte lahvičku, která je pod tlakem a obsahuje plyn, od ventilové části. Vždy je nutno nejprve nechat všechen plyn z lahvičky uniknout a teprvé poté lahvičku uvolnit. Lahvička s N 2O Obsahuje N 2 O: Skladujte v suchu a chladnu! Lahvička je pod stálým tlakem. Chraňte před přímým slunečním zářením a před zahřátím nad 50 o C. Nevyprázdněné lahvičky nevyhazujte. Skladujte mimo dosah dětí! Nevdechujte. Při práci ventilujte místnost. Nebezpečí vzniku omrzlin. Pracujte v rukavicích. POZOR: Neupravujte přístroj, nevystavujte ho vysokým teplotám a přímému slunečnímu záření. K čištění používejte pouze měkký hadřík navlhčený slabým dezinfekčním roztokem. Neoddělujte část s ventilem od přístroje pokud je přístroj pod tlakem. Výměna lahviček Pokud plyn nevystupuje z přístroje, je lahvička prázdná. Z technických důvodů zůstává v lahvičce vždy určité množství plynu. POZOR: nebezpečí vzniku omrzlin. Pracujte v rukavicích. Uchopte lahvičku pevně rukou, použijte černou protiskluzovou tkaninu. Odšroubujte (proti směru hodinových ručiček) černou část (na obrázku v originálním návodu č. 1) od ventilové části (číslo 2). Nyní na ventilovou část (2) našroubujte vypouštěcí ventil (5). Tím dojde k vypuštění plynu z lahvičky. Jakmile přestanete slyšet syčení, vložte přiložený klíč do otvoru na ventilové části přístroje (2) a otáčením doleva povolte a odšroubujte ventilovou část od lahvičky. Nyní můžete našroubovat novou lahvičku na ventilovou část. Předtím je však nutno opět na ventilovou část našroubovat díl č. 1. UPOZORNĚNÍ: Tyto přístroje pracují s lahvičkami, které jsou pod tlakem a pro které platí speciální bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte poškozené přístroje. Pokud přístroj upadne, je nutno, aby byl před dalším použitím překontrolován výrobcem. Přístroje a lahvičky uchovávejte mimo dosah dětí!. Při uvolňování a připevňování lahviček na ventilovou část se nenaklánějte nad přístroj. Pomocí neklouzavé tkaniny, která se použije při uchopení lahvičky, je možno snadno ventilovou část našroubovat na lahvičku. NIKDY NEPOUŽÍVEJTE NÁSILÍ! Dbejte na to, abyste závit ventilové části nasadili na lahvičku kolmo, ne šikmo. Došlo by ke zničení závitu. Na zničený závit se nevztahuje záruka! Přístroj je možno použít jen v souladu s tímto návodem k použití a k účelům uvedeným v tomto návodu. Žádné jiné používání tohoto přístroje není dovoleno. Na přístroje Cryoalfa se smí přišroubovat pouze originální lahvičky, doporučené výrobcem. TERAPIE pomocí tekutého N 2O: Lavičky s tekutým N 2 O se vyrábějí speciálně pro firmu CryoSwiss a za účelem jejich použití při kryoterapii v lékařských praxích, na klinikách, v nemocnicích. Plyn je sterilně filtrován přes filtr 5 mikrometrů. Co se děje při terapii? Kolem aplikační kapiláry se vytvoří bílý kruh zmrazené tkáně. Po několika vteřinách začne pacient pociťovat pálení. Vytvoří se erytém. Pálení vymizí po několika vteřinách po ukončení terapie. Po 2-3 dnech se vytvoří nekróza, která se po dnech spontánně oddělí od kůže. Po 4 týdnech je kůže opět normálně pigmentovaná, s dobrým kosmetickým efektem.
2 Optimální akceptace pacienta Při kryochirurgii dochází ke zničení funkce buněčné tkáně, zatímco fibrózní struktury zůstávají zachovány. Terapie je téměř bezbolestná, vhodná u dětí. Pomocí mikrokapiláry v přístroji je umožněna precizní terapie, která nepůsobí na zdravou tkáň. Léze ošetřovaná kryoterapií většinou vymizí po první terapii. Přístroj je možno používat ambulantně v praxi, při konziliární návštěvě apod. Během 12 vteřin je možno zmrazit oblast tkáně o průměru10 mm do hloubky 3 mm na - 40 C. Efektivní léčba Léčíte přístrojem, který má velmi dobrý poměr cena/efektivita. S jednou lahvičkou je možno provést několik ošetření. Teoretická teplota - 89 C se téměř beze ztrát převádí na terapeutickou energii. Příprava k ošetření Cryoalfa je velmi účinný přístroj, který přesto umožňuje precizní, jemnou práci. Doba ošetření je závislá na velikosti plochy a na hloubce plochy, kterou je třeba ošetřit. Dobu ošetření není možno stanovit teoreticky předem. Začněte opatrně a při počáteční fázi ošetření nepřekračujte dobu působení chladu vteřin na jednom místě. Opakované krátké zmrazení je účinnější než jednorázové delší zmrazení. Vždy je nutno zohlednit předpokládanou hloubku tkáně, kterou je třeba odstranit. Příprava pacienta Informujte pacienta o průběhu ošetření. Sdělte mu, že během několika vteřin po zahájení ošetření ucítí podobnou bodavou bolest, jako při silném zatlačení hrotu propisovací tužky do kůže. Každý pacient si tak může udělat vlastní představu o ošetření. Vysvětlete mu také, že doba ošetření je velmi krátká vteřin - a že bolest, nebo tlak, který cítí během ošetření, ihned po ukončení ošetření ustane. Vysvětlete mu rovněž, že je možné, že se vytvoří puchýř, který může po dobu cca 12 hodin po ošetření způsobovat tlak pod kůží. Pokud by pacient tento tlak pociťoval jako bolest, je možno mu předepsat analgetika na bázi Paracetamolu. Pacienta umístěte do vhodné pozice, která Vám co nejlépe umožní ošetření a dbejte na to, aby Vaše ruka, která bude ošetření provádět, byla podepřena. Otázky a odpovědi Délka ošetření / hloubka ošetření Závisí na zkušenostech lékaře. K nácviku můžete použít kus syrového masa nebo můžete nácvik provést na hřbetu své vlastní ruky. Proveďte jedno ošetření v délce 3 vteřin, další v délce 5 vteřin a pozorujte rozdíly. Ošetření nepřineslo očekávaný výsledek Doba ošetření byla možná krátká, nebo se mikroaplikátor nedotýkal kůže. Důležité je při ošetření pozorovat, zda se vytvoří bílý kruh zmrazené tkáně kolem přiloženého mikroaplikátoru. Tento kruh by měl být viditelný ještě 2-3 vteřiny po ukončení ošetření. Tvorba puchýře Puchýř se může vytvořit, když bylo ošetření provedeno příliš hluboko nebo příliš dlouho. Puchýř překryjte náplastí a ev. předepište analgetika na bázi Paracetamolu.
3 SOUPRAVA CRYOALFA KONTAKT Návod k použití Součásti přístroje - viz obrázek orig. návodu: 1. Regulační ventil s páčkou, stisknutím páčky dojde k zahájení ochlazování kontaktního adaptéru 2. Ventilová část s otvorem pro klíč 3. Lahvička s N 2 O se zabudovaným filtrem a závitem pro našroubování na ventilovou část přístroje 5. Vypouštěcí ventil - slouží pouze k vypuštění přebytečného plynu z lahvičky, nepoužívá se k terapii Postup při práci Uchopte lahvičku do přiložené černé protiskluzové tkaniny, do ventilové části vložte klíč a přišroubujte lahvičku na ventilovou část. Pracujte opatrně, abyste nezničili závit. Ventilová část musí být přišroubována na lahvičku těsně, aby plyn neunikal. Jakmile uslyšíte syčení plynu, dotáhněte, až syčení ustane. Nyní je přístroj připraven pro několik zákroků. Nyní zahajte terapii tak, že stisknete páčku na části 1, začne se uvolňovat plyn, který ochlazuje kontaktní adaptér. Počítejte do 10 (10 vteřin je nutno ochlazovat kontaktní adaptér na terapeutickou teplotu minus 40 C. Pokud budete ochlazovat 20 vteřin, dosáhnete teploty adaptéru minus 70 C). Nyní stále mějte stisknutou páčku, přidržujte přístroj kolmo k lézi na kůži, která má být ošetřena, a přitiskněte kontaktní plošku na tuto lézi. Kontaktní ploška musí být přitisknuta na kůži aby docházelo k terapeutickému účinku. Počítejte do 5 - většinou stačí 5-ti vteřinová terapeutická fáze. Léze na kůži se zabarví do běla. Přístroj je vždy nutno přidržovat kolmo ke kůži. Pro ukončení terapie uvolněte ovládací páčku a kontaktní plošku přístroje oddalte od kůže. Délka terapie závisí rovněž na typu útvaru, který se má ošetřit a na jeho velikosti a řídí se zkušenostmi lékaře. Na ošetřené kůži se nejprve vytvoří bílý kruh zmrazené tkáně. Po několika vteřinách terapie pacient pocítí píchání nebo pálení, vytváří se erytém. Po několika dalších vteřinách pálení vymizí. Za 2-3 dny se vytvoří nekróza tkáně - strup. Strup se odloučí za dnů. Během 3-4 týdnů se vytvoří nová vrstva epitelu s dobrým kosmetickým efektem.
4 SOUPRAVA CRYOALFA LUX Souprava obsahuje: 2 lahvičky se zabudovaným ventilem, ovládač, adaptér s tryskou. Lahvičku přišroubujte na část s ovládačem, ve směru hodinových ručiček. Pracujte jemně, ne násilím, nedotahujte příliš. Na část s ovládačem našroubujte adaptér s tryskou. Sejměte bílou ochrannou krytku z adaptéru s tryskou. Stisknutím ovládače zahájíte terapii. Namísto adaptéru s tryskou lze kdykoliv přišroubovat dermální adaptér nebo kontaktní adaptér. Dermální adaptéry mají trysku o vnitřním průměru 60µ. Tekutý N2O ochlazuje tkáň přímo. Průměr kontaktní plochy je od 1 do 4,5 mm. Lze tak použít nejvhodnější adaptér pro léčbu různě velkých kožních útvarů, práce je velmi precizní, zdravá tkáň není poškozena. Kontaktní adaptéry se nejprve samy ochladí na terapeutickou teplotu a ochlazený adaptér se přitiskne na útvar kůže, který se má léčit (viz Cryoalfa Kontakt).
5 SOUPRAVA CRYOALFA PEN Souprava Cryoalfa Pen obsahuje ovladač spojený s tryskou (1 kus) a 4 lahvičky (každá s 16 g N2O). Z ovladače sundejte černou krytku. Z lahvičky odšroubujte bílou krytku a vyjměte maličkou bílou zátku. Lahvičku přišroubujte na ovladač ve směru hodinových ručiček. Pracujte jemně, ne násilím, nedotahujte příliš. Sejměte bílou ochrannou krytku z adaptéru. Stisknutím ovládače zahájíte terapii.
CRYOALFA PERFECT / KONTAKT / LUX
CRYOALFA PERFECT / KONTAKT / LUX Přístroje pro kryoterapeutické aplikace POZOR: Před prvním pouitím si přečtěte tento návod a uchovejte jej u přístroje pro dal í pouití. POZOR: Nikdy neouvolňujte lahvičku,
VíceBezpečnostní předpisy pro provoz plynových láhví, pokud jsou namontované na vypouštěcí hlavě, ale i pokud jsou samostatně uložené
Použití konzervačních plynů: Argon, Ar, UN-Nr.:1006 Dusík, N 2, UN-Nr.:1066 Oxid uhličitý, CO2, UN Nr.: 1013 Rozsah provozních teplot: -30 až +50 C Zařízení Fresh-it Premium Plus je určeno pro konzervaci
VíceNávod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Souprava stříkací pistole pro začátečníky (modeláře) REVELL Airbrush. Obj. č.: 22 01 02
NÁVOD K OBSLUZE Souprava stříkací pistole pro začátečníky (modeláře) REVELL Airbrush Obj. č.: 22 01 02 Ideální souprava stříkacího náčiní pro začátečníky. Tato souprava obsahuje všechny potřebné pomůcky:
VíceAnalyzér pleti SKT-03. Návod na použití
Analyzér pleti SKT-03 Návod na použití SKT-03 poskytuje vizuální a číselnou analýzu Vaší pleti, výsledky které Vám neodhalí žádné obyčejné zrcadlo. SKT-03 využívá nejnovější technologii zvanou Bio-impedantní
VíceNávod k použití ručního kávovaru STARESSO
Návod k použití ručního kávovaru STARESSO Přečtěte před použitím! Pozorně si přečtěte tento návod a uchovejte si jej. STARESSO není určeno pro děti. Před použitím důkladně očistěte veškeré součásti horkou
VícePROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO
PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO 10.25-101 1 3 A 4 2 5 Popis: 1. tryska 2. spoušť 3. upínací matice se vstupním ventilem 4. tělo pistole 5. seřizovací šroub průtoku pěny 2 D www.proteco-naradi.cz
VícePachová oplocenka k redukci a zamezení dopravních nehod způsobených zvěří pro ochranu zvěře i člověka, je testována a doporučována společností ADAC.
koncentrát koncentrát Pachová oplocenka Pachová oplocenka k redukci a zamezení dopravních nehod způsobených zvěří pro ochranu zvěře i člověka, je testována a doporučována společností ADAC. Čistič Čistič
Vícelékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
P-věty P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. P201 Před použitím si obstarejte speciální
VíceNávod k používání pistole Kombi typ UHW 2000
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s
VíceSKIMMER 15 x 15 a 15 x 30 s tryskou
SKIMMER 15 x 15 a 15 x 30 s tryskou INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Obsah 1. Použití 3 2. Montáž 3 3. Pokyny pro provoz 4 4. Zazimování 4 5. Náhradní součásti
VíceNAVOD K POUŽITI. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použiti.
NAVOD K POUŽITI Blahopřejeme k zakoupení výrobku Tescoma a děkujeme za důvěru projevenou naší značce. V případě potřeby se prosím obraťte na svého prodejce. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento
VíceSET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ
SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ Návod na obsluhu SÚPRAVA ELEKTRICKÝCH MLYNČEKOV NA SOĽ A ČIERNE KORENIE Használati útmutató ELEKTROMOS SÓ- ÉS
VíceLASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
VíceDĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ CZ Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné dospělé osoby, aby si pečlivě přečetli tento
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
VíceNávod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR Obj. č. D 040 118 typ KPA 310 Alu na umělohmotné a hliníkové karutše stejně jako náplně se silikonem Obj. č. D 040 138 Květen 2002 Vážený zákazníku,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
VíceDĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné
VíceNávod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o.
Návod k obsluze Blahopřejeme Vám k zakoupení tepelného lisu Secabo! Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod, abyste s lisem mohli začít bez problémů pracovat. Tento návod k obsluze lze reprodukovat jen
VíceFC 100 z Pureo Derma Peel, mikrodermabraze Návod k použití... 2
FC 100 z Pureo Derma Peel, mikrodermabraze Návod k použití... 2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Česky Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější
VíceKAVITAČNÍ PŘÍSTROJ CM-11 NANO SPREJ s ultrazvukem pro ošetření dehydratované pleti
KAVITAČNÍ PŘÍSTROJ CM-11 NANO SPREJ s ultrazvukem pro ošetření dehydratované pleti Děkujeme, že jste si koupili Nano Sprej s Ultrazvukovým SPA Používejte v souladu s instrukcemi v tomto návodu a respektujte
VíceNávod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceStolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII
Stolní lampa LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše nová stolní lampa LED šíří příjemné a měkké světlo. Je odolná vůči povětrnostním vlivům, a proto
VíceIontový rozčesávací kartáč
Iontový rozčesávací kartáč Informace o výrobku 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Vážení zákazníci, s tímto novým rozčesávacím kartáčem s iontovou funkcí a měkkými štětinami z umělé hmoty jemně rozčešete
VíceDĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
VíceNávod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
VíceDěkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
VíceManuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK
Manuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 21 Popis produktu str. 22 Použití Waterpik Flosseru začínáme str. 23 Doporučená technika str. 23 Údržba přístroje str.
VícePDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
VíceStrojek pro čištění pórů. Obj. č.: 84 02 59
NÁVOD K OBSLUZE Strojek pro čištění pórů Obj. č.: 84 02 59 Čistí do hloubky pod kožním povrchem vytváří tím čistou, pěknou pleť. ZÁRUKA Váš strojek pro čištění pórů byl při vyskladnění z výrobního závodu
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 34 15
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 34 15 OBSAH: 2 Strana 1.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.0 Plnění... 3 3.0 Obsluha: jako pájka... 4 4.0 Jako plynový hořák... 4 5.0 Jako horkovzdušný nástroj... 5 6.0 Výměna
VíceNávod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VícePoužívání Apidry v 10 ml injekčních lahvičkách
NÁVOD, JAK POUŽÍVAT INJEKČNÍ LAHVIČKY APIDRA 10 ml Apidra 100 jednotek/ml injekční roztok v lahvičce je čirý, bezbarvý vodný roztok, bez jakýchkoli viditelných částic. Každá injekční lahvička obsahuje
VícePlyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceŠroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311
Instalační příručka Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311 Doporučené nástroje Šestihranné korunkové klíče o průměru 5/16" a 3/8" Prodlužovací nástavec (doporučeno 16") Ráčna
VíceVysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
VíceSvíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceObsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4
VíceP věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami
5.6.23. P - věty http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/p-vety P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami Dále naleznete seznam pokynů pro bezpečné zacházení (P věty) v českém jazyce
VíceObsah návodu k použití
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ - MODEL 3239W NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití 1. Popis částí přístroje... 3 2. Technologie čištění... 4 3. Technické specifikace... 4 4. Bezpečnostní upozornění... 4 5. Jak vyměnit
VíceEye Massage Roller je jedním z našich high-tech produktů. Pomocí pokročilé infračervené
Eye Massage Roller Děkujeme, že jste si zvolili náš produkt. Eye Massage Roller je jedním z našich high-tech produktů. Pomocí pokročilé infračervené technologie vytváří teplo, jehož pomocí eliminuje vrásky.
VíceZávěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceCZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
VíceNávod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
VíceTOALETNÍ STOLEK NÁVOD K POUŽITÍ MONTÁŽ. Bezpečnostní upozornění
TOALETNÍ STOLEK NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si pečlivě tento návod a dodržujte instrukce v něm uvedené. Vkládání baterií 2x AA 1.5V baterie 2x AA 1.5V
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceToaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
VíceNoční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
VíceMasážní přístroj chodidel Jett 350 C
Masážní přístroj chodidel Jett 350 C Uživatelská příručka Poslední revize: 17. 5. 2013 Upozornění: Před použitím, si prosím, pečlivě prostudujte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Obsah
VíceChladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VíceHabermaaß-hra 4135. Vyřezávání Afrika
CZ Habermaaß-hra 4135 Vyřezávání Afrika Vážení rodiče, vyřezávání je prastará metoda tvarování dřeva. Je to forma umění, která žádá ostré nástroje. Je Vaší zodpovědností rozhodnout, zda je Vaše dítě připraveno
VíceElektrický mlýnek na koření
Elektrický mlýnek na koření cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Vážení zákazníci, tento nový mlýnek na koření je vybaven keramickým mlecím mechanismem a mele stisknutím
Více1 sterilní intrauterinní inzert obsahuje levonorgestrelum 52 mg. Pomocné látky: polyethylen, síran barnatý, hnědý oxid železitý, dimetikon.
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Mirena Levonorgestrelum 20 mikrogramů /24 hodin 2. OBSAH LÉČIVÝCH LÁTEK 1 sterilní intrauterinní inzert obsahuje levonorgestrelum 52 mg 3. SEZNAM
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceSušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Sušič nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový sušič nehtů rychle usuší nalakované nehty během několika minut a usnadní tak celý proces zkrášlení.
VíceKosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VícePříslušenství Endo IQ. Návod k použití
Příslušenství Endo IQ Návod k použití CS STRÁNKA JE ZÁMĚRNĚ PONECHÁNA PRÁZDNÁ 2/14 BCSIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Obsah Obsah Úvod....................................................... 4 1 Pokyny pro
VícePřečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.
H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze
VíceNávod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.
Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit
VícePosilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
VíceKartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
VíceMěřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.
Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.
VíceVYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68
Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje
VíceMini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT
Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu
VíceOdstraňovač zrohovatělé kůže
Odstraňovač zrohovatělé kůže Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový odstraňovač zrohovatělé kůže odstraní efektivně suchou, drsnou a zrohovatělou kůži a dopomůže Vám
VíceGelové obklady. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VICE
Gelové obklady cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VICE 2016-08 Vážení zákazníci, na tomto místě najdete pár důležitých informací k používání tohoto výrobku. Pozorně si je prosím přečtěte.
VíceSTŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU
STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU 10.25-009 10 8 7 2 11 5 9 3 4 1 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní tlak 3-4 bar Spotřeba vzduchu (průměrná) 141,6 l/min Průměr trysky 1,5 mm Přípojka tlakového vzduchu rychlospojka
Vícenýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími
VíceJAK POUŽÍVAT CRINONE 8% (80 mg/g) vaginální gel
JAK POUŽÍVAT CRINONE 8% (80 mg/g) vaginální gel ZAČÍNÁME S CRINONE V této brožuře naleznete podrobný návod, jak používat přípravek Crinone 8% vaginální gel. Tento návod je určen pouze pro pacientky, kterým
VícePolštářek na záda s gelovými kuličkami pro použití za tepla i za studena
Dodržujte návod k použití! Polštářek na záda s gelovými kuličkami pro použití za tepla i za studena cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98829AB6X6VIII 2018-07 Vážení zákazníci, přečtěte si prosím
VíceBudík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
VíceOLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceNávod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
VícePOSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.
POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte
VíceTLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
VícePÁNSKÉ HODINKY GH RADDER
PÁNSKÉ HODINKY GH RADDER Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení Stopky: - Při stavu zobrazení času stiskněte 1x tlačítko B
VíceOdstraňovač žmolků 4 v 1 cs Návod k použití
Vážení zákazníci, tento nový odstraňovač žmolků 4 v 1 zbaví textilie jako např. úplety, mikiny, bundy, ale i čalounění žmolků důkladně, šetrně a rovnoměrně. Pomocí kartáčového nástavce odstraníte žmolky,
VíceElektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NÁVOD K OBSLUZE Přístroj na odběr plynu ZG 1.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH Obsah Strana 1. Bezpečnostní upozornění 3 2. Použití 4 3. Funkce 4
VíceNávod k použití. SBE 610 SBE 610 Impuls
Návod k použití SBE 610 SBE 610 Impuls 2 Ochrana životního prostředí Metabo obaly jsou 100% recyklovatelné. Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje velké množství škodlivých surovin a umělých
Více1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6
1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4
VíceStropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceNávod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L
Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Obj. č. D 322 288 Červen 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VíceServisní Informace. Sada pro výměnu oleje v automatické převodovce ZP 8HP
Nebezpečí popálení při kontaktu s horkým olejem. Může dojít k lehkému až středně těžkému zranění. Ochranné brýle nutné. Ochranné rukavice nutné. Ochranný oděv nutný. Může dojít k věcné škodě elektrostatickým
VíceLustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
VíceHmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40
DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem
VíceOhřev solární SLIM 3000
CZ2015 Ohřev solární SLIM 3000 Přečtěte si všechny pokyny PŘED montáží ohřevu a jeho uvedením do provozu. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ!:UMÍSTĚTE
VícePlovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX
www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze
VíceČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Vícekosmetický přístroj pro léčbu celulitidy verze 3.0 uživatelská příručka
kosmetický přístroj pro léčbu celulitidy verze 3.0 uživatelská příručka Obsah Úvod... - 2 - Vlastnosti přístroje... - 3 - Součásti přístroje... - 4 - Popis ovládacího panelu... - 5 - Popis zadního panelu...
VíceZávěsný skimmer INTEX
Aktualizováno 21.1.2013 Závěsný skimmer INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 OBSAH Důležitá upozornění Popis součástek Montáž háku na bazény EASY-SET s nafukovacím prstencem Montáž háku na bazény s kovovým rámem Instrukce
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje
VícePopis závad. Sifonové. Šlehačkové. bombičky. 3.2C Strana 1 z 5. Nr.:KAG.D003. Sodasiphon. Symphonie. Gastronomie. 24 ks. 50 ks. 10 ks.
Nusswa ldgasse 7 A - 111 90 Wien Sifonové láhve Popis závad Šlehačkové láhve Strana 1 z 5 Sodasiphon Sahneboy Symphonie Gastronomie Sifonové bombičky Šlehačkové bombičky 24 ks 50 ks Berte na vědomí návod
VíceViru-Merz je účinný při léčbě infekce způsobené virem herpes simplex, ale pouze do fáze vzniku puchýřků.
sp.zn.: sukls106117/2012 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Viru-Merz, gel tromantadini hydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
Více