Podmínky pro poskytování a používání KB etradingu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Podmínky pro poskytování a používání KB etradingu"

Transkript

1 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky pro poskytování a používání (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky ). Podmínky tvoří součást Smlouvy a Klient je povinen se s nimi seznámit a dodržovat je. 1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 12 těchto Podmínek. 1.3 Klient platí Bance ceny za využívání služeb KB etrading podle Sazebníku. Banka je oprávněna inkasovat ceny za využívání služeb KB etrading, včetně cen za využívání služby KB etrading Uživateli, na vrub Účtu vedeného v Kč bez dalšího souhlasu Klienta. V případě, že bude mít Klient Účty vedené v jiných měnách, než je Kč, je Banka oprávněna inkasovat ceny za využívání služeb KB etrading z jakékoliv Účtu, přičemž pro přepočet měn se použijí příslušná ustanovení Všeobecných podmínek upravující prodej a nákup peněžních prostředků v cizí měně. 1.4 Banka poskytuje službu KB etrading v rámci služeb přímého bankovnictví mojebanka nebo profibanka. Podmínkou využívání služby KB etrading je, aby měl Klient uzavřenu Smlouvu o poskytování přímého bankovnictví, na základě které využívá služby přímého bankovnictví mojebanka nebo profibanka. Při využívání služby KB etrading se nepoužijí ustanovení Smlouvy o poskytování přímého bankovnictví, která se týkají Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace, Autorizační role, výše limitů jednotlivých Uživatelů stanovených v Příkazu k administraci a Limitu Subjektu, jak jsou definovány v Podmínkách přímého bankovnictví. Každému Uživateli služby KB etrading je vždy nastavena Autorizační role Standardní uživatel bez nastavení Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace. Odchylná ustanovení Smlouvy mají přednost před ustanoveními Smlouvy o poskytování přímého bankovnictví. 1.5 Klient využívá službu KB etrading prostřednictvím Uživatelů nebo osobně, pokud je sám Uživatelem. Uživatelé musí být vždy současně uživateli služby přímého bankovnictví ve smyslu Smlouvy o poskytování přímého bankovnictví. Klient je povinen zajistit, aby se všichni Uživatelé seznámili se Smlouvou a dodržovali její ustanovení. 1.6 Klient je oprávněn jednostranně měnit Uživatele a Účet pouze v obchodním místě Banky, kde uzavřel Smlouvu. 2. Společná ustanovení 2.1 Obchody jsou mezi Bankou a Klientem uzavírány prostřednictvím služby KB etrading. 2.2 Uzavírat Obchody je možné v Pracovní dny od 8:30 hodin do 17:00 hodin. Banka ověřuje, zda byly splněny podmínky pro realizaci FX pokynu pouze v době uvedené v předcházející větě. 2.3 Obchod je uzavřen okamžikem, kdy Klient projeví souhlas se všemi podmínkami Obchodu navrženými Bankou. Obchody SPOT mohou být uzavřeny i realizací FX pokynu s tím, že k uzavření Obchodu dochází automaticky realizací FX pokynu, a to při splnění podmínek FX pokynu. Do okamžiku uzavření Obchodu realizací FX pokynu je Klient oprávněn svůj FX pokyn bezplatně odvolat. Na FX pokyn se v plném rozsahu vztahují pravidla a podmínky realizace uvedené v odstavci 3.4 Přílohy č. 4 s tím, že Banka je oprávněna stanovit další náležitosti či jiné podmínky FX pokynu. 2.4 Podmínky každého uzavřeného Obchodu nebo změny podmínek Obchodu, včetně předčasného ukončení Obchodu, jsou evidovány v rámci služby KB etrading, a to v přehledu Obchodů. Přehled Obchodů se generuje automaticky a je Klientovi k dispozici v systému KB etrading bez zbytečného odkladu po uzavření či změně podmínek Obchodu. V případě, že podmínky Obchodu uvedené v přehledu Obchodů neodpovídají podmínkám sjednaného Obchodu, je Klient povinen bez zbytečného odkladu telefonicky kontaktovat Banku na čísle uvedeném v Příloze č Bližší technická pravidla a rozsah funkcí, které je možné využít při uzavírání Obchodu, jsou popsány v Příručce. 2.6 Banka je kdykoliv oprávněna odmítnout uzavření Obchodu bez udání důvodu. Banka odmítne uzavření Obchodu především, pokud by uzavřením Obchodu mohlo dojít k porušení zákonných povinností Banky, pravidel obezřetného podnikání, a to zejména požadavků na kapitálovou přiměřenost, či pokud by Banka překročila své interní ukazatele hodnocení maximálního přípustného rizika vůči Klientovi. V případě, že kapitálové požadavky či požadavky interních ukazatelů hodnocení maximálního přípustného rizika vůči Klientovi neumožní Bance uzavírat s Klientem jiné Obchody než Obchody, které tyto požadavky neovlivňují, bude Banka s Klientem uzavírat pouze Obchody, které takové požadavky neovlivňují, přičemž Banka Klientovi na požádání sdělí, o které Obchody se jedná a jaké jsou jejich podmínky. Toto ujednání platí přiměřeně také v případě maximální výše hodnoty Obchodů. 2.7 Vypořádání Obchodů se stejným Datem maturity či Datem valuty probíhá v časovém pořadí nezávislém na pořadí sjednání Obchodů podle podmínek daných automatizovanými účetními systémy Banky. Vypořádání Obchodů probíhá tak, že jsou vypořádávány ty Obchody, které jsou kryty dostatečným množstvím prostředků na straně Klienta v okamžiku, kdy předmětné systémy Banky realizují vypořádání konkrétního Obchodu. 2.8 Klient bere na vědomí, že služba KB etrading může být dočasně omezena nebo nedostupná zejména z důvodů aktualizace softwaru nebo z důvodů, které jsou mimo kontrolu Banky (např. přerušení dodávek elektrické energie). 3. Zvláštní podmínky pro SPOT 3.1 Každá strana Smlouvy se zavazuje provést každou příslušnou platbu nebo uskutečnit jiné plnění týkající se Obchodu či které jsou stranami jinak sjednány jakožto obchodní podmínky daného Obchodu; tyto závazky stran podléhají ostatním ustanovením Smlouvy, včetně těchto Podmínek. 3.2 Pokud Klient při sjednání Obchodu neurčil účet, v jehož prospěch má Banka plnit své závazky z Obchodu, je Klient povinen zadat řádně a včas příslušné platební příkazy tak, aby mohly být veškeré závazky Banky z Obchodu vypořádány nejpozději do 17:00 hod příslušného Data valuty. 3.3 Pokud Klient nedodrží uvedenou lhůtu, Banka převede příslušné prostředky na kterýkoliv Účet, který je veden v měně těchto prostředků. Nemá-li Klient takový Účet, Banka převede tyto prostředky ve prospěch Účtu, ze kterého byly prostředky pro Obchod poskytnuty, přičemž pro přepočet měn se použijí příslušná ustanovení Všeobecných podmínek upravující prodej a nákup peněžních prostředků v cizí měně. 3.4 Klient a Banka se mohou dohodnout na předčasném ukončení Obchodu. a) Klient navrhuje Bance ukončení Obchodu v obchodním místě Banky, kde uzavřel Smlouvu. Klient uzavírá s Bankou dohodu o předčasném ukončení Obchodu na příslušném tiskopisu Banky, přičemž tato dohoda je uzavřena okamžikem podpisu příslušného tiskopisu Klientem a Bankou. V případě, že má Klient s Bankou uzavřenu smlouvu, na základě které Klient souhlasil se záznamem komunikace s Bankou prostřednictvím telefonních linek a zároveň je možné Klienta při použití těchto telefonních linek identifikovat, je oprávněn sjednat dohodu o ukončení Obchodu také prostřednictvím těchto telefonních linek. b) Banka vypočítá a nejpozději před uzavřením dohody podle tohoto odstavce 3.4, pokud se strany nedohodnou jinak, sdělí Klientovi částku k vypořádání předčasně ukončovaného Obchodu a určí stranu, která uhradí druhé straně částku k vypořádání. Klient se zavazuje poskytnout Bance nezbytnou součinnost a podklady k určení částky k vypořádání. c) Částka k vypořádání bude Bankou vypočítána na základě obchodních zvyklostí, a to obdobným způsobem, jako jsou stanoveny podmínky Obchodu při jeho uzavření a bude zejména zahrnovat částku tržního ocenění předčasně ukončovaného Obchodu vypočteného Bankou, a to k datu předčasného ukončení Obchodu a odměnu Banky za uzavření dohody o předčasném ukončení Obchodu. 3.5 Klient uzavřením Obchodu souhlasí s inkasem částky ve výši závazků Klienta z takového Obchodu k Datu valuty z Účtu. V případě, že nebudou v Datum valuty na Účtu volné prostředky ve výši odpovídající závazkům Klienta z Obchodu, tato skutečnost zakládá Případ porušení podle odstavce 8.1 těchto Podmínek. Pokud Klient do hodin Pracovního dne následujícího po Datu 1/7

2 valuty zajistí, aby na příslušném Účtu byl dostatek prostředků určených k úhradě závazků z uzavřeného a dosud nevypořádaného Obchodu, je Banka oprávněna rozhodnout, že Případ porušení popsán v tomto odstavci byl tímto zhojen. 3.6 Banka je oprávněna ukončit uzavřený, avšak dosud nevypořádaný Obchod, pokud nebude v Datu valuty na příslušném Účtu dostatek prostředků určených k vypořádání takového Obchodu. V případě ukončení Obchodu se postupuje přiměřeně podle odstavce 3.4 těchto Podmínek. Právo Banky postupovat podle článku 9 těchto Podmínek není dotčeno. 3.7 Banka je rovněž oprávněna k Datu Obchodu předčasně ukončit jakékoliv uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody, pokud je zřejmé, že Kurz Obchodu, vzhledem k míře odlišnosti od tržního kurzu relevantních měn platného k Datu Obchodu, není návrhem Banky na uzavření takového Obchodu, ale je výsledkem pochybení osoby, která takový Kurz zadala do systému Banky nebo poruchy tohoto systému. Klient ani Banka nemají nárok na vypořádací částku či jiné plnění vyplývající z Obchodu zrušeného podle první věty tohoto odstavce. 3.8 Žádná ze stran Smlouvy není povinna plnit své závazky z příslušného Obchodu podle odstavce 3.1 výše: (i) po dobu, kdy ohledně druhé strany nastal a pokračuje Případ porušení či vznik takového případu hrozí, (ii) nastalo či bylo účinně určeno Datum předčasného ukončení týkající se příslušného Obchodu či (iii) dokud nebude splněna jiná odkládací podmínka, stranami sjednaná ve Smlouvě. Banka je též oprávněna odmítnout i související platební příkaz. 3.9 Smlouva je v rozsahu upravujícím uzavírání Obchodů SPOT Smlouvou o Platebních službách, jak je definována ve Všeobecných podmínkách. Pro vyloučení pochybností se výslovně stanoví, že podmínky provádění platebních příkazů při vypořádání Obchodů jsou stanoveny v Oznámení o provádění platebního styku. 4. Zvláštní podmínky pro TVIS 4.1 Banka se na základě uzavřeného Obchodu zavazuje, že bude Klientovi zřizovat a vést vklady TVIS. TVIS nejsou vklady, kterou jsou určeny k provádění platebního styku, a Klient není oprávněn se vklady TVIS jakýmkoliv způsobem disponovat, kromě případů výslovně upravených v těchto Podmínkách. 4.2 Na základě této Smlouvy je možné zřídit TVIS s nejkratší splatností do nejbližšího Pracovního dne od Data počáteční valuty a s nejdelší splatností jeden rok. 4.3 Pro jednotlivé vklady TVIS je stanoven minimální objem vkladu ve výši 5 miliónů Kč nebo ekvivalent v jiné obchodovatelné cizí měně. Banka je oprávněna minimální výši vkladu TVIS jednostranně upravovat. Nově stanovená minimální výše se nepoužije na vklady TVIS zřízené přede dnem účinnosti nové minimální výše. 4.4 Klient uzavřením Obchodu souhlasí s inkasem částky ve výši jistiny TVIS k Datu počáteční valuty z Účtu. V případě, že nebudou na Účtu volné prostředky ve výši odpovídající jistině, Obchod zaniká. V případě zániku Obchodu je Klient povinen uhradit Bance cenu vypočtenou stejným způsobem jako při předčasném zrušení TVIS Klientem, přičemž Banka je oprávněna dlužnou částku inkasovat z Účtů nebo jiných účtů Klienta, které pro něj Banka vede. 4.5 Banka se zavazuje jednotlivé vklady TVIS úročit úrokovou sazbou individuálně dohodnutou s Klientem v příslušném Obchodu. Výpočet úroků je prováděn metodou skutečný počet dnů trvání TVIS (od Data počáteční valuty do dne předcházejícího Datu maturity) / 360; v případě TVIS v GBP a JPY / 365 (366). Úrokové výnosy jsou zdaňovány v souladu s právními předpisy. 4.6 Předčasné zrušení. Klient je oprávněn až do sjednaného Data maturity požádat o předčasné zrušení vkladu TVIS. V případě předčasného zrušení připíše Banka zpět na příslušný Účet jistinu TVIS a příslušný úrok přirostlý ke dni předcházejícímu dni předčasného zrušení TVIS. Pokud se strany nedohodnou jinak, za předčasné zrušení TVIS uhradí Klient Bance cenu určenou podle následujícího vzorce: sazba (aktuální sazba PRIBOR, či jiná mezibankovní sazba pro danou měnu, zvolená v závislosti na délce období od Data počáteční valuty do Data maturity - úroková sazba stanovená pro TVIS) x jistina TVIS (výše jistiny bez úroku) x počet dní do Data maturity / 360 (v případě měn GBP/JPY se jedná o 365) ,- Kč. Pokud je rozdíl mezi příslušnou úrokovou sazbou PRIBOR, či jinou mezibankovní sazbou pro danou měnu, v den předčasného zrušení a úrokovou sazbou sjednanou pro TVIS nulový nebo záporný, je cena za předčasné zrušení 1.000,- Kč. Banka je oprávněna inkasovat cenu z Účtu. 4.7 Klient navrhuje Bance předčasné zrušení Obchodu v obchodním místě Banky, kde uzavřel tuto Smlouvu. Klient uzavírá s Bankou dohodu o zrušení Obchodu na příslušném tiskopisu Banky, přičemž tato dohoda je uzavřena okamžikem podpisu příslušného tiskopisu Klientem a Bankou. V případě, že má Klient s Bankou uzavřenu smlouvu, na základě které Klient souhlasil se záznamem komunikace s Bankou prostřednictvím telefonních linek a zároveň je možné Klienta při použití těchto telefonních linek identifikovat, je oprávněn ukončit Obchod také prostřednictvím těchto telefonních linek. 4.8 Banka je rovněž oprávněna k Datu Obchodu předčasně ukončit jakékoliv uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody, pokud je zřejmé, že úroková sazba TVIS, vzhledem k míře odlišnosti od tržních úrokových sazeb relevantních měn platných k Datu Obchodu, není návrhem Banky na uzavření takového Obchodu, ale je výsledkem pochybení osoby, která takovou úrokovou sazbu zadala do systému Banky nebo poruchy tohoto systému. Klient ani Banka nemají nárok na vypořádací částku či jiné plnění vyplývající z Obchodu zrušeného podle první věty tohoto odstavce. 5. Zvláštní podmínky pro DST 5.1 Na základě uzavřeného Obchodu Klient složí Směnečné depozitum a Banka vystaví DST ve výši Směnečného depozita. 5.2 Obchod je možné sjednat s nejkratší splatností do nejbližšího Pracovního dne od Data počáteční valuty a s nejdelší splatností jeden rok. 5.3 Pro jednotlivé Obchody je stanoven minimální objem Směnečného depozita ve výši 5 miliónů Kč nebo ekvivalent v jiné obchodovatelné cizí měně. Banka je oprávněna minimální výši Směnečného depozita jednostranně upravovat. Nově stanovená minimální výše se nepoužije na Obchody uzavřené dnem účinnosti nové minimální výše. 5.4 Klient uzavřením Obchodu souhlasí s inkasem částky ve výši Směnečného depozita z Účtu. V případě, že nebudou na Účtu volné prostředky ve výši odpovídající Směnečnému depozitu, Obchod zaniká. V případě zániku Obchodu je Klient povinen uhradit Bance cenu vypočtenou stejným způsobem jako při předčasném zrušení DST Klientem, přičemž Banka je oprávněna dlužnou částku inkasovat z Účtů nebo jiných účtů Klienta, které pro něj Banka vede. 5.5 Banka se zavazuje jednotlivá Směnečná depozita úročit úrokovou sazbou individuálně dohodnutou s Klientem, přičemž tento úrok bude počítán na základě roku o 360 dnech (pro depozita v GBP 365 dní) a podle skutečného počtu dní trvání DST (včetně prvního, avšak bez posledního dne, tj. Data maturity) a bude vyplacen k Datu maturity jednotlivé DST společně se Směnečným depozitem na Účet. 5.6 Banka vystavenou DST ke dni jejího vystavení uschová. Banka se zavazuje chránit DST před ztrátou, zničením, poškozením nebo znehodnocením. Na žádost Klienta je Banka povinna Klientovi zaslat faxem potvrzení o uložení DST. Osobami, které jsou oprávněny za Banku nakládat po dobu úschovy s DST, jsou zaměstnanci Banky, jejichž pracovní náplň odpovídá požadované činnosti. Na základě žádosti Banka Klientovi sdělí, jaké osoby jsou oprávněny s uschovanou DST nakládat. 5.7 Klient je povinen ponechat DST u Banky po celou dobu trvání Obchodu. V případě, že Klient požádá Banku o vydání DST po dobu trvání Obchodu, je povinen zaplatit Bance při vydání DST jednorázový poplatek ve výši 10% Směnečného depozita. 5.8 Klient uzavřením Obchodu zároveň zmocňuje Banku, aby k Datu maturity DST, která je předmětem Obchodu, prezentovala a vyplatila Směnečné depozitum a úrok s ním spojený na Účet. Po Datu maturity je Banka oprávněna DST znehodnotit. 5.9 Klient se zavazuje, že DST nepřevede ani nepostoupí formou postoupení pohledávky. Jakékoliv postoupení nebo převod práv Klienta z DST je neplatné. V případě porušení povinnosti Klienta podle tohoto odstavce 5.9 je Klient povinen uhradit Bance smluvní pokutu ve výši 10% Směnečného depozita. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo Banky na náhradu škody způsobené 2/7

3 porušením povinnosti zajištěné smluvní pokutou, a to v její plné výši Předčasné zrušení. Klient je oprávněn požádat o předčasné zrušení Obchodu nejpozději do Data počáteční valuty. Pokud se strany nedohodnou jinak, za realizaci předčasného zrušení DST uhradí Klient Bance cenu určenou podle následujícího vzorce: sazba (aktuální sazba PRIBOR, či jiná mezibankovní sazba pro danou měnu, zvolená v závislosti na délce období od Data počáteční valuty do Data maturity - úroková sazba stanovená pro Směnečné depozitum) x Směnečné depozitum x počet dní do Data maturity / 360 (v případě měn GBP se jedná o 365) ,- Kč. Pokud je rozdíl mezi příslušnou úrokovou sazbou PRIBOR, či jinou mezibankovní sazbou pro danou měnu, v den předčasného zrušení a úrokovou sazbou sjednanou pro DST nulový nebo záporný, je cena za předčasné zrušení 1.000,- Kč. Banka je oprávněna inkasovat cenu z Účtu Klienta Klient navrhuje Bance předčasné zrušení Obchodu v obchodním místě Banky, kde uzavřel Smlouvu. Klient uzavírá s Bankou dohodu o zrušení Obchodu na příslušném tiskopisu Banky, přičemž tato dohoda je uzavřena okamžikem podpisu příslušného tiskopisu Klientem a Bankou. V případě, že má Klient s Bankou uzavřenu smlouvu, na základě které Klient souhlasil se záznamem komunikace s Bankou prostřednictvím telefonních linek a zároveň je možné Klienta při použití těchto telefonních linek identifikovat, je oprávněn ukončit Obchod také prostřednictvím těchto telefonních linek Banka je rovněž oprávněna k Datu Obchodu předčasně ukončit jakékoliv uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody, pokud je zřejmé, že úroková sazba Směnečného depozita, vzhledem k míře odlišnosti od tržních úrokových sazeb relevantních měn platných k Datu Obchodu, není návrhem Banky na uzavření takového Obchodu, ale je výsledkem pochybení osoby, která takovou úrokovou sazbu zadala do systému Banky nebo poruchy tohoto systému. Klient ani Banka nemají nárok na vypořádací částku či jiné plnění vyplývající z Obchodu zrušeného podle první věty tohoto odstavce. 6. Prohlášení Klienta 6.1 Podpisem této Smlouvy Klient činí následující prohlášení, která se vztahují na Klienta v závislosti na skutečnosti, jestli je právnickou či fyzickou osobou, a tato prohlášení musí platit po celou dobu trvání Smlouvy a po zániku Smlouvy až do úplného vypořádaní všech Obchodů uzavřených na základě této Smlouvy: a) Klient právnická osoba je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti; b) uzavření Smlouvy jakož i výkon práv a povinností ze Smlouvy, včetně uzavírání Obchodů, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný; c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy a z uzavřených Obchodů Klient neporuší své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných úkonů, které Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, smluvní či jiná práva Klienta nebo třetích osob; d) podle nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani žádné trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy ani z uzavřených Obchodů nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí; e) podle nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se podstatné části majetku Klienta. V uplynulých třech letech nebyl na majetek Klienta prohlášen konkurs, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn úpadek či hrozící úpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkursu prohlášeného na majetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, která má obdobné právní účinky; f) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoliv z Případů porušení; g) neprobíhá a podle nejlepšího vědomí Klienta ani nehrozí žádné jednání nebo řízení o zrušení Klienta, pokud je právnickou osobou, ani žádné jiné řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na schopnost Klienta plnit své závazky ze Smlouvy. 6.2 Klient dále prohlašuje, že: a) je schopen ohodnotit všechny Obchody a porozumět jim a že rozumí podmínkám, finančním závazkům a možným rizikům vyplývajícím z Obchodů, zejména riziku trhu a riziku druhé strany, a tyto podmínky, finanční závazky a možná rizika přijímá, a pokud není schopen je ohodnotit nebo jim porozumět sám, vyhledal si svého dostatečně odborně zdatného a zkušeného poradce, přičemž si je rovněž vědom skutečnosti, že minulé výnosy nejsou zárukou výnosů budoucích; b) jedná na svůj vlastní účet a nezávisle se rozhodne uzavřít Obchod, a pokud jde o to, zda je pro něj tento Obchod správný nebo vhodný, rozhodne se tak na základě své vlastní úvahy a rady svých poradců. Klient nepovažuje Banku za svého mandatáře, komisionáře, příkazníka ani poradce ohledně Obchodu, nespoléhá se na žádné sdělení (písemné ani ústní) Banky jako investiční radu nebo doporučení uzavřít Obchod. Žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu; c) uzavírá Smlouvu a všechny Obchody k účelům souvisejícím se svým podnikáním či investičními záměry a v žádném případě nikoli jako hru nebo sázku (ve smyslu ustanovení 845 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, v platném znění) a žádný Obchod nebude za hru nebo sázku považovat; d) si je vědom skutečnosti, že Obchody, jejichž předmětem jsou DST, mohou mít příslušné daňové konsekvence, a to zejména na základě zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů; e) si je vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě Reklamačního řádu a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán Banky, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ Prohlášení podle předchozích odstavců se považují za zopakovaná pokaždé, kdy Klient požádá Banku o uzavření Obchodu. 7. Úhrada pohledávek 7.1 Banka je oprávněna provést úhradu splatných pohledávek Banky za Klientem vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou, včetně pohledávek z Obchodů, z prostředků na účtech Klienta vedených u Banky. K úhradě podle předcházející věty je Banka oprávněna použít i prostředky na vkladových účtech nebo vkladech Klienta u Banky (včetně vkladů TVIS zřízených na základě Smlouvy), a to i před dohodnutým termínem splatnosti těchto vkladových účtů nebo vkladů. V takovém případě je Banka oprávněna účtovat Klientovi cenu za předčasný výběr a další poplatky v souladu se smlouvou o zřízení a vedení příslušného vkladového účtu nebo vkladu. Banka je oprávněna provést úhradu svých splatných pohledávek i z debetního zůstatku do výše limitu sjednaného pro debetní zůstatek na běžných účtech Klienta u Banky. 8. Případ porušení a případ předčasného ukončení 8.1 Případem porušení je: 3/7

4 a) Klient se dostane do prodlení s úhradou jakéhokoliv peněžitého závazku vzniklého na základě Smlouvy; b) jakékoliv prohlášení Klienta podle Smlouvy je nebo se stane nepravdivým, neúplným nebo zavádějícím, přičemž tato skutečnost má nebo může mít podle názoru Banky vliv na schopnost Klienta dostát jeho závazkům podle Smlouvy nebo uzavřených Obchodů; c) Klient poruší svou smluvní nebo jinou právní povinnost ve vztahu k jakékoliv třetí osobě, nebo povinnost z jiné smlouvy uzavřené mezi Klientem a Bankou, přičemž takovéto porušení má nebo může podle názoru Banky mít vliv na schopnost Klienta řádně dostát jeho závazkům vůči Bance ze Smlouvy nebo uzavřených Obchodů; d) ovládající osoba či osoby Klienta připravují bez předchozího písemného souhlasu Banky (i) zrušení Klienta s likvidací, (ii) Přeměnu společnosti nebo transakci, která má obdobné účinky, (iii) transakci podle 67a Obchodního zákoníku nebo transakci, která má obdobné účinky, nebo (iv) změnu ovládající osoby, společníka či akcionáře Klienta nebo (v) je rozhodnuto o zrušení Klienta s likvidací; e) na majetek Klienta je prohlášen konkurs, soudem byl zamítnut insolvenční návrh pro nedostatek majetku Klienta jakožto dlužníka, u soudu je zahájeno insolvenční či jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení) nebo je nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se podstatné části majetku Klienta; f) Klient je v úpadku či v hrozícím úpadku nebo písemně prohlásí, že není schopen řádně plnit své závazky nebo je vydáno rozhodnutí, kterým je zavedena nucená správa, případně je vydáno jiné soudní, rozhodčí či správní rozhodnutí, které má obdobné účinky, a to ve všech případech bez ohledu na právní moc či vykonatelnost takového rozhodnutí; g) došlo k nepříznivému vývoji v hospodářské nebo finanční situaci Klienta, který podle názoru Banky může ovlivnit řádné splacení jeho závazků podle Smlouvy nebo uzavřených Obchodů; h) Klient pozbude oprávnění k podnikatelské činnosti, kterou v době podpisu Smlouvy vytvářel podstatnou část svých příjmů, nebo se přestane z převážné části zabývat takovou činností; i) Klient fyzická osoba zemře nebo je prohlášen za mrtvého; j) Klient fyzická osoba je zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo jeho způsobilost k právním úkonům je omezena; k) každá jiná skutečnost, která je v této Smlouvě označena jako Případ porušení. 8.2 Případem předčasného ukončení je jakákoliv z následujících událostí: a) v důsledku přijetí nebo změny právního předpisu nebo nabytí právní moci rozhodnutí orgánu veřejné správy nebo soudu, které může mít vliv na výklad určitého právního předpisu, po dni uzavření Obchodu ( Nepříznivá regulační změna ), se plnění kteréhokoliv závazku podle Obchodu stane pro stranu nezákonným. Za Nepříznivou regulační změnu se považuje i to, pokud podle posouzení strany jednající v dobré víře, předmětná regulační změna může způsobit: (A) povinnost zřídit nebo podstatně nepříznivě upravit jakékoli opravné položky, povinné minimální rezervy, povinnost provést zvláštní vklad u regulačního orgánu nebo podobný požadavek; (B) podstatnou změnu výše kapitálové přiměřenosti; nebo (C) vznik podstatné ztráty v důsledku nové klasifikace jakýchkoliv plateb nebo jiných plnění, které mají být provedeny podle příslušného Obchodu. Je-li událost nebo okolnost, která by jinak představovala nebo znamenala Případ porušení, rovněž Nepříznivou regulační změnou, bude tato událost považována za Nepříznivou regulační změnu a nikoli za Případ porušení; b) v důsledku přijetí změny právního předpisu nebo nabytí právní moci rozhodnutí orgánu veřejné správy nebo soudu, které může mít vliv na výklad určitého právního předpisu (zejména na základě zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů), kdy po dni uzavření Obchodu bude strana povinna provést srážku daně nebo poplatku ve vztahu k jakékoli platbě vzniklé z Obchodu s výjimkou platby úroků z prodlení; nebo c) jakákoli další událost, která byla stranami v rámci uzavírání Obchodu sjednána jako Případ předčasného ukončení. 8.3 Klient je povinen uhradit Bance veškeré přiměřené náklady, včetně správních poplatků a nákladů na právní zastoupení, které jí vzniknou v souvislosti s vymáháním a ochranou jejích práv podle Smlouvy nebo v souvislosti s předčasným ukončením jakéhokoliv Obchodu. 8.4 Strany jsou povinny se navzájem informovat bez zbytečného odkladu o výskytu jakéhokoliv Případu porušení nebo Případu předčasného ukončení. 9. Závěrečná vyrovnání 9.1 Pokud dojde k Případu porušení, je Banka oprávněna písemným oznámením doručeným Klientovi s uvedením konkrétního Případu porušení ukončit všechny uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody SPOT a určit datum jejich předčasného ukončení ( Datum předčasného ukončení ), nebo ukončit uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody SPOT, u kterých došlo k Případu porušení, a určit Datum předčasného ukončení takových Obchodů SPOT ( Ukončené Obchody ). Datum předčasného ukončení nesmí předcházet doručení příslušného oznámení Klientovi. K Datu předčasného ukončení se veškeré splatné i nesplatné pohledávky stran z Ukončených Obchodů, včetně příslušenství těchto pohledávek a včetně podmíněných pohledávek a pohledávek, které mají nebo by měly teprve vzniknout, zanikají (s účinky ex nunc) a nahrazují se za podmínek stanovených v těchto Podmínkách pohledávkou příslušné strany na zaplacení Vypořádací částky. 9.2 Pokud nastane Případ předčasného ukončení, je kterákoliv strana oprávněna písemným oznámením doručeným druhé straně ukončit všechny uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody SPOT dotčené Případem předčasného ukončení a určit Datum předčasného ukončení těchto Obchodů SPOT (rovněž Ukončené Obchody ). Datum předčasného ukončení nesmí předcházet doručení příslušného oznámení druhé straně. K Datu předčasného ukončení veškeré splatné i nesplatné pohledávky stran z Ukončených Obchodů, včetně příslušenství těchto pohledávek a včetně podmíněných pohledávek a pohledávek, které mají nebo by měly teprve vzniknout, zanikají (s účinky ex nunc) a nahrazují se za podmínek stanovených v těchto Podmínkách pohledávkou příslušné strany na zaplacení Vypořádací částky. 9.3 Po doručení oznámení o předčasném ukončení Obchodů SPOT podle odstavce 9.1 nebo 9.2 těchto Podmínek Kalkulační agent provede výpočet Vypořádací částky k Datu předčasného ukončení. Klient a Banka se dohodli, že způsob určení Vypořádací částky je ujednáním o závěrečném vyrovnání ve smyslu příslušných ustanovení českého práva, která upravují závěrečné vyrovnání, v platném znění. Strany souhlasí s tím, že způsoby výpočtu Vypořádací částky, Tržní kotace a Ztráty jsou v souladu se zvyklostmi na příslušných finančních trzích. Kalkulační agent na požádání poskytne Klientovi podklady, které použil při výpočtu Vypořádací částky. 9.4 Vypořádací částka je splatná v Kč druhý (2.) Pracovní den po dni, kdy byl její výpočet doručen Kalkulačním agentem straně, která bude povinna zaplatit Vypořádací částku, a to na účet, který Kalkulační agent uvede v oznámení o výpočtu; nebo v případě, že Banka je takovou povinnou stranou a zároveň Kalkulačním agentem, bude Vypořádací částka splatná na Účet v den, kdy Kalkulační agent provede výpočet Vypořádací částky. Pokud je některý Účet veden v Kč, Banka poukáže Vypořádací částku na tento Účet. Pokud žádný Účet není veden v Kč, určí příslušný Účet vypořádání Banka, přičemž pro přepočet měn se použije tržní směnný kurz, který Banka určí jako kurz, za který může být k Datu předčasného ukončení na tuzemském devizovém trhu nakoupeno nebo prodáno příslušné množství jedné měny za jinou měnu s promptním vypořádáním. 9.5 Kalkulační agent provede výpočet Vypořádací částky v Kč, nestanoví-li písemná dohoda mezi stranami jinak. Pro přepočet měn se použije tržní směnný kurz, který se určí jako kurz, za který může být k Datu předčasného ukončení na tuzemském devizovém trhu nakoupeno nebo prodáno příslušné množství jedné měny za jinou měnu s promptním vypořádáním. 4/7

5 9.6 Kalkulační agent bude vždy jednat obchodně přiměřeným způsobem a v dobré víře a nikoli způsobem, který je v rozporu se zvyklostmi na příslušných finančních trzích. 9.7 Jakmile nastane či bude účinně určeno Datum předčasného ukončení, strany Smlouvy ve vztahu k Obchodům SPOT ukončeným podle odstavce 9.1 nebo 9.2 těchto Podmínek nebudou povinny provést žádnou platbu či poskytnout jiné plnění podle odstavce 3.1 těchto Podmínek; tímto nejsou dotčena další ustanovení Smlouvy. Výše částky splatné ve vztahu k Datu předčasného ukončení bude stanovena podle odstavce 9.3 těchto Podmínek. 10. Zánik smluvního vztahu 10.1 Klient i Banka jsou oprávněni Smlouvu kdykoliv písemně vypovědět. Výpověď nabývá účinnosti v 8:00 hodin druhého Pracovního dne následujícího po dni doručení výpovědi druhé straně. To neplatí u výpovědi Smlouvy ze strany Banky vůči Kvalifikovanému klientovi. V takovém případě je Banka oprávněna vypovědět Smlouvu v souladu ustanoveními Všeobecných podmínek, které se týkají Smlouvy o Platebních službách Smlouva zaniká okamžikem zániku Smlouvy o poskytování přímém bankovnictví Zánik Smlouvy nemá vliv na uzavřené, avšak ke dni zániku Smlouvy dosud nevypořádané Obchody, které se budou nadále řídit ustanoveními Smlouvy. Právo Banky postupovat podle článku 9 těchto Podmínek není dotčeno. 11. Technické požadavky Banka garantuje funkčnost služeb KB etrading pouze, pokud technické a softwarové vybavení osobního počítače každého Uživatele bude splňovat minimálně parametry uvedené v aktuálně platných Technických podmínkách pro uživatele služeb přímého bankovnictví, které jsou dostupné na internetové adrese Vymezení pojmů 12.1 Kromě pojmů definovaných ve Smlouvě, a pokud není dále v těchto Podmínkách definováno jinak, další pojmy s velkým počátečním písmenem mají v těchto Podmínkách následující význam: Aktuální adresa je poslední doručovací adresa Klienta sdělená Klientem Bance způsobem dle této Smlouvy. Aktuální ová adresa je poslední ová adresa sdělená Elektronickým klientem Bance způsobem dle této Smlouvy. Banka je Komerční banka, a.s. se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ , IČ: , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka Datum Obchodu je Pracovní den, kdy se Uživatel a Banka dohodnou na podmínkách konkrétního Obchodu a platně uzavřou Obchod. Datum maturity je v případě TVIS Pracovní den, kdy Banka převede jistinu a veškeré úroky na Účet. V případě DST se Datem maturity rozumí den splatnosti, kdy Banka převede Směnečné depozitum a úroky s ním spojené na Účet. Datum počáteční valuty je v případě TVIS Pracovní den, na který byl sjednán počátek vkladu TVIS a zároveň Banka je oprávněna inkasovat jistinu z Účtu. V případě DST se Datem počáteční valuty rozumí Pracovní den, na který byl sjednán počátek směnečného vztahu a kdy je Banka oprávněna inkasovat Směnečné depozitum z Účtu. Datum předčasného ukončení má význam uvedený v odstavci 9.1 těchto Podmínek. Datum valuty je Pracovní den, který je určen stranami jako den, kdy jsou strany povinny plnit své závazky z Obchodu, jehož předmětem byl SPOT. Datum valuty je dnem splatnosti ve smyslu Oznámení o provádění platebního styku. DST (Depozitní směnka Tradingu) je směnka vlastní vystavená Bankou v českém nebo anglickém jazyce na jméno Klienta, na určitý den se splatností od jednoho dne do jednoho roku. Depozitní směnka obsahuje tyto podstatné náležitosti: označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny vyjádřené v jazyce, ve kterém je tato listina sepsána; bezpodmínečný slib zaplatit peněžitou sumu; údaj splatnosti; údaj místa, kde má být placeno; jméno/název/obchodní firmu, adresu/sídlo, RČ/IČ Klienta; datum a místo vystavení směnky; podpis, obchodní firmu, sídlo a IČ výstavce (Banky); měnu, na kterou zní směnka i s doložkou o efektivním placení v této měně, pokud se nejedná o měnu České republiky; doložku nikoliv na řad ; doložku bez protestu. Elektronický klient je Klient, který v Příloze č. 2 Smlouvy nebo v jiné smlouvě uzavřené s Bankou uvedl svou ovou adresu. Internetová adresa je internetová stránka Banky uvedená v Příloze č. 1 Smlouvy. KB etrading znamená službu poskytovanou Klientovi na základě Smlouvy v rámci služeb přímého bankovnictví mojebanka nebo profibanka, prostřednictvím které jsou uzavírány mezi Bankou a Klientem Obchody. Kalkulační agent je strana (případně třetí osoba) odpovědná za určení fixací aktuálních kurzů nebo sazeb a provedení kalkulací nezbytných pro určení platebních povinností stran. Kalkulační agent je vždy povinen jednat v dobré víře obchodně přiměřeným způsobem a jeho výpočty budou pro strany závazné, nebude-li prokázána jejich zřejmá nesprávnost nebo, bude-li se jednat o výpočet Vypořádací částky či jejích jednotlivých komponent, nebude-li prokázán jejich zřejmý rozpor se zvyklostmi na příslušných finančních trzích. Nebude-li sjednáno jinak, je Kalkulačním agentem Banka. Klient je fyzická nebo právnická osoba, která je majitelem Účtu, a s Bankou uzavřela Smlouvu a Smlouvu o poskytování přímého bankovnictví. Kurz je stranami Obchodu SPOT sjednaná cena jedné měny vyjádřená v jednotkách jiné měny. Náhradní obchod je obchod, případně několik obchodů, jehož provedení by zachovalo příslušné straně ekonomický ekvivalent kterékoli platby nebo plnění souvisejícího s Ukončeným Obchodem nebo skupinou Ukončených Obchodů, které se měly uskutečnit po Datu předčasného ukončení (bez ohledu na to, zda byl výchozí závazek absolutní nebo podmíněný a za předpokladu splnění všech příslušných odkládacích podmínek). Nepříznivá regulační změna má význam uvedený v odstavci 8.2 těchto Podmínek. Neuhrazené částky dlužné určité straně Smlouvy ve vztahu k určitému Datu předčasného ukončení znamená s ohledem na všechny Ukončené Obchody součet (a) částky ve výši odpovídající součtu výší všech peněžitých pohledávek určité strany Smlouvy za druhou stranou, které se staly splatnými (nebo které by se staly splatnými, kdyby se neaplikoval odstavec 3.8 těchto Podmínek) ve prospěch této strany podle odstavce 3.1 těchto Podmínek do Data předčasného ukončení (včetně tohoto dne) a které zůstávají k takovému Datu předčasného ukončení neuhrazené jednou stranou druhé straně a včetně úroku z prodlení přirostlého k takovým pohledávkám do Data předčasného ukončení a (b) ve vztahu k závazkům podle odstavce 3.1 těchto Podmínek odpovídajícím nepeněžitým pohledávkám určité strany za druhou stranou na poskytnutí nepeněžitého plnění, které se staly splatnými (nebo které by se staly splatnými, kdyby se neaplikoval odstavec 3.8 těchto Podmínek) ve prospěch této strany podle odstavce 3.1 těchto Podmínek do Data předčasného ukončení (včetně tohoto dne) a které zůstávají k takovému Datu předčasného ukončení nesplněné jednou stranou druhé straně, částky rovnající se přiměřené tržní hodnotě toho, co mělo být (či by bývalo mělo být) dodáno k původně sjednanému dni dodání a včetně úroku z prodlení přirostlého do Data předčasného ukončení. Úrok z prodlení bude přirůstat denně s použitím skutečného počtu uběhlých dní. Přiměřená tržní cena bude rozumně stanovena Kalkulačním agentem. Obchod je smlouva uzavřená mezi Klientem a Bankou, jejímž předmětem je DST, SPOT nebo TVIS. Obchodní zákoník je zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Oznámení o provádění platebního styku je Oznámením ve smyslu Všeobecných podmínek, v němž jsou stanoveny podmínky poskytování služeb platebního styku, zejména lhůty pro provádění platebních 5/7

6 transakcí. Oznámení o provádění platebního styku je nedílnou součástí Smlouvy. Obchod SPOT je Obchod, jehož předmětem je SPOT. Podmínky přímého bankovnictví jsou podmínky pro poskytování a využívání přímého bankovnictví vydávané Bankou. Pracovní den je den (s výjimkou dnů pracovního klidu, což zahrnuje i soboty a neděle), kdy jsou banky v Praze (a v případě, že měna Obchodu není Kč i v městě státu, kde leží centrální banka primárně řídící měnovou politiku pro danou měnu) otevřeny pro běžný provoz a kdy se na mezibankovním trhu obchoduje s vklady v příslušné měně Obchodu. Přeměna společnosti je sloučení, splynutí nebo jiná fúze týkající se Klienta nebo jeho rozdělení nebo převod celého jeho jmění, podniku či podstatné části jmění či podniku na jinou osobu, nebo změna právní formy Klienta či jiná forma přeměny společnosti, nebo dohoda o provedení čehokoli výše uvedeného. Nástroj je investiční nástroj dle ZPKT ohledně kterého Banka poskytuje Služby, a to DST, která je nástrojem peněžního trhu. FX pokyn je pokyn Klienta podaný Bance způsobem pro uzavírání Obchodů, a to za účelem uzavření Obchodu SPOT s podmínkou, že nastane určitý Kurz a budou splněny další podmínky tohoto pokynu. PRIBOR je Pražská mezibankovní referenční zápůjční sazba a je uveřejňována systémem Reuters, strana PRBO pro požadované období, popřípadě na straně jí nahrazující. Produktové podmínky jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb. Příkaz k administraci má význam definovaný v Podmínkách přímého bankovnictví. Příručka je Příručka pro KB etrading vydaná Bankou, která je Banka oprávněna měnit. Příručku Banka zveřejňuje na webových stránkách Banky. Případ porušení je kterýkoli případ či situace popsaná v odstavci 8.1 těchto Podmínek. Případ předčasného ukončení je kterýkoli případ či situace popsaná v odstavci 8.2 těchto Podmínek. Referenční obchodníci jsou čtyři přední obchodníci na příslušném trhu vybraní Bankou pro stanovení Tržní kotace. Reklamační řád je reklamační řád Banky, který je na základě 273 Obchodního zákoníku nedílnou součástí této Smlouvy a jehož znění je uvedeno na Internetové adrese. Služby jsou investiční služby dle ZPKT poskytované Bankou Klientovi dle této Smlouvy, a to obchodování s investičními nástroji na vlastní účet a úschova investičních nástrojů. Směnečné depozitum je částka ve výši směnečné sumy složená Klientem za vystavení DST Bankou. Smlouva je smlouva uzavřená mezi Klientem a Bankou, na základě které se Banka zavazuje Klientovi poskytovat služby KB etrading, jejíž součástí jsou Všeobecné podmínky a tyto Podmínky. Smlouva o poskytování přímého bankovnictví je smlouva uzavřená mezi Klientem a Bankou, na základě které se Banka zavazuje Klientovi poskytovat služby přímého bankovnictví, jejíž součástí jsou Všeobecné podmínky a Podmínky pro poskytování a využívání přímého bankovnictví. SPOT je Obchod, při kterém je mezi Bankou a Klientem pevně sjednaný nákup nebo prodej peněžních prostředků v jedné měně za určité množství peněžních prostředků v jiné měně, a to za Kurz s tím, že vypořádání Obchodu se uskuteční zpravidla za dva Pracovní dny po Datu Obchodu, případně dříve, pokud se tak strany při sjednání Obchodu dohodnou. Tržní kotace je, ve vztahu k jednomu nebo více Ukončeným Obchodům, částka stanovená Kalkulačním agentem na základě kotací od Referenčních obchodníků podle následujících pravidel: a) každá kotace bude vyjádřena jako částka, která by byla uhrazena takové straně (částka vyjádřená jako záporné číslo) nebo která by byla uhrazena takovou stranou (částka vyjádřená jako kladné číslo) jako úplata za to, že by kotující Referenční obchodník souhlasil s tím, že by mezi takovou stranou a kotujícím Referenčním obchodníkem byla uzavřena smlouva ohledně Náhradního obchodu; b) Neuhrazené částky týkající se Ukončeného Obchodu nebo skupiny Ukončených Obchodů jsou vyloučeny z výpočtu Tržní kotace; c) Kalkulační agent požádá každého z Referenčních obchodníků, aby poskytl svou kotaci, pokud možno, ke stejnému datu a času, ke kterému je určeno příslušné Datum předčasného ukončení nebo co možná nejdříve po tomto datu. Datum a čas, k nimž mají být příslušné kotace získány, budou vybrány v dobré víře; d) Tržní kotace bude aritmetickým průměrem kotací od Referenčních obchodníků; e) budou-li získány méně než dvě kotace, má se za to, že Tržní kotaci pro takový Ukončený Obchod nebo skupinu Ukončených Obchodů nelze stanovit; f) Kalkulační agent bude vždy jednat obchodně přiměřeným způsobem a v dobré víře a nikoli způsobem, který je v rozporu se zvyklostmi na příslušných finančních trzích. TVIS (termínovaný vklad s individuální úrokovou sazbou) je termínovaný vklad zřízený a vedený Bankou na základě jednotlivých Obchodů. Každý TVIS je evidován na samostatném účtu Banky. Účet znamená jakýkoli účet Klienta uvedený v Příloze č. 2 Smlouvy. Účty Klienta musí být současně účty, ke kterým jsou poskytovány služby přímého bankovnictví mojebanka nebo profibanka. Ukončené Obchody má význam uvedený v odstavci 9.1 a 9.2 těchto Podmínek. Uživatel je fyzická osoba, která je oprávněna využívat službu KB etrading. Uživatelé jsou uvedeni v Příloze č. 2 Smlouvy. V případě Klienta fyzické osoby mohou být Uživateli Klient osobně a další fyzické osoby, zmocněné Klientem ve Smlouvě. V případě Klienta právnické osoby mohou být Uživateli fyzické osoby, které jsou oprávněny samostatně jednat jménem Klienta jako statutární orgán (člen statutárního orgánu) a další fyzické osoby zmocněné Klientem ve Smlouvě. Vypořádací částka je částka rozdílu mezi souhrnnou výší odhadovaných současných hodnot veškerých splatných i nesplatných pohledávek stran z Ukončených Obchodů, včetně příslušenství těchto pohledávek a včetně podmíněných pohledávek a pohledávek, které mají nebo by měly teprve vzniknout ( relevantní pohledávky ). Způsob odhadu současných hodnot relevantních pohledávek stran je stanoven níže s tím, že příslušné výpočty provádí Kalkulační agent k datu určení příslušných Tržních kotací a Ztráty. Kalkulační agent vypočítá Vypořádací částku jako: a) součet Tržních kotací, které mají z pohledu Banky kladnou hodnotu, a Neuhrazených částek, které měl hradit Klient, ve vztahu ke všem Ukončeným Obchodům nebo skupině Ukončených Obchodů, pro něž je Tržní kotace stanovena a podle těchto Podmínek se použije; MÍNUS b) součet absolutních hodnot Tržních kotací, které mají z pohledu Banky zápornou hodnotu, a Neuhrazených částek, které měla hradit Banka, ve vztahu ke všem Ukončeným Obchodům nebo skupině Ukončených Obchodů, pro něž je Tržní kotace stanovena a podle těchto Podmínek se použije; PLUS c) Ztráta Banky, která má kladnou hodnotu, pro všechny Ukončené Obchody nebo skupinu Ukončených Obchodů, pro něž není Tržní kotace stanovena či se podle těchto Podmínek nepoužije; MÍNUS d) absolutní hodnota Ztráty Banky, která má zápornou hodnotu, pro všechny Ukončené Obchody nebo skupinu Ukončených Obchodů, pro něž není Tržní kotace stanovena či se podle těchto Podmínek nepoužije. Je-li výsledek výše uvedeného výpočtu kladné číslo, je Klient povinen tuto částku zaplatit Bance jakožto Vypořádací částku. Je-li výsledek záporné číslo, je Banka povinna tuto částku zaplatit Klientovi jakožto Vypořádací částku. ZPKT je zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů. 6/7

7 Ztráta je částka, kterou Kalkulační agent jednající obchodně přiměřeným způsobem a v dobré víře (a nikoli způsobem, který je v rozporu se zvyklostmi na příslušných finančních trzích) určí ve vztahu ke straně, u které nenastal Případ porušení nebo Případ předčasného ukončení, jako vyjádření celkové ztráty a vynaložených nákladů (nebo příjmů či výnosů, přičemž tyto se pro účely výpočtu Ztráty vyjadřují vždy jako záporné číslo) v souvislosti se Smlouvou, Ukončeným Obchodem, případně s více Ukončenými Obchody. Ztráta představuje zejména veškerý ušlý zisk, náklady financování nebo, s vyloučením dvojího zohlednění, ztrátu nebo náklad vzniklý v důsledku ukončení, likvidace, získání nebo znovuzískání zajištění finanční pozice (hedging) proti budoucím rizikům nebo související obchodní pozice nebo jakéhokoliv výnosu z nich vyplývajícího. Ve vztahu k Ukončeným Obchodům, pro které nelze stanovit Tržní kotaci nebo v jejichž případě by Tržní kotace (podle názoru Kalkulačního agenta jednajícího v dobré víře a v souladu s obchodními zvyklostmi na příslušném trhu) neposkytla obchodně přiměřený výsledek, mohou být pro výpočet Ztráty z Ukončeného Obchodu použity též předpokládané náklady na uzavření Obchodu, který by jinak nejblíže splňoval obchodní parametry Náhradního obchodu. Ztráta nezahrnuje výlohy, na které odkazuje odstavec 8.3 těchto Podmínek. Ztráta bude určena k Datu předčasného ukončení, nebo, neníli to rozumně proveditelné, k nejbližšímu následujícímu dni, ke kterému lze Ztrátu určit. Kalkulační agent je oprávněn stanovit Ztrátu též za podpůrného použití tržních kotací, příslušných sazeb, kurzů a cen od jednoho či více předních obchodníků obchodujících na relevantních trzích. 13. Závěrečná ustanovení 13.1 Banka je oprávněna tyto Podmínky průběžně měnit, a to způsobem uvedeným ve Všeobecných podmínkách Veškerá komunikace a předávání informací dle těchto Podmínek a Smlouvy bude probíhat v českém jazyce, pokud se strany nedohodnou jinak Smlouva a Podmínky se řídí právním řádem České republiky a k řešení sporů dle těchto Podmínek a Smlouvy jsou příslušné soudy České republiky Pokud jiné ustanovené Smlouvy nestanoví jinak, nabývají tyto Podmínky účinnosti dne /7

Podmínky pro poskytování a používání KB etradingu

Podmínky pro poskytování a používání KB etradingu 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky ). Podmínky tvoří součást Smlouvy a Klient

Více

1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 4 těchto Podmínek.

1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 4 těchto Podmínek. PODMÍNKY KE KONTU G2 Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky ke kontu G2 (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky

Více

PODMÍNKY KE KB GARANTOVANÉMU VKLADU

PODMÍNKY KE KB GARANTOVANÉMU VKLADU PODMÍNKY KE KB GARANTOVANÉMU VKLADU Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky ke KB Garantovanému vkladu (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek

Více

PODMÍNKY TERMÍNOVANÝCH ÚČTŮ

PODMÍNKY TERMÍNOVANÝCH ÚČTŮ PODMÍNKY TERMÍNOVANÝCH ÚČTŮ 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky termínovaných účtů (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek (dále jen Všeobecné

Více

Rámcová smlouva o platebních službách

Rámcová smlouva o platebních službách Rámcová smlouva o platebních službách uzavřená v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ), a zákona č. 284/2009

Více

TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi:

TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi: Smlouva o zápůjčce TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi: COOL CREDIT, s.r.o., se sídlem Na Příkopě 988/31, Staré Město, 110 00 Praha 1, IČO: 021 12 621, zapsanou v obchodním rejstříku

Více

PODMÍNKY K OSOBNÍMU KONTU

PODMÍNKY K OSOBNÍMU KONTU PODMÍNKY K OSOBNÍMU KONTU Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto Podmínky k Osobnímu kontu (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen

Více

ÚVĚROVÉ PODMÍNKY K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ FINANČNÍCH

ÚVĚROVÉ PODMÍNKY K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ FINANČNÍCH ÚVĚROVÉ PODMÍNKY K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ FINANČNÍCH SLUŽEB I. Úvodní ustanovení 1. Tyto úvěrové podmínky k Rámcové smlouvě o poskytování finančních služeb Banky (dále jen Úvěrové podmínky k Rámcové

Více

SMLOUVA O ÚPISU A KOUPI DLUHOPISŮ FINEMO.CZ

SMLOUVA O ÚPISU A KOUPI DLUHOPISŮ FINEMO.CZ SMLOUVA O ÚPISU A KOUPI DLUHOPISŮ FINEMO.CZ 01 2021 uzavřená mezi FINEMO.CZ s.r.o. a... dne... TATO SMLOUVA BYLA UZAVŘENA MEZI: (1) FINEMO.CZ S.R.O. se sídlem Rybná 716/24, Staré Město, 110 00 Praha 1,

Více

Rámcová smlouva o platebních službách

Rámcová smlouva o platebních službách Rámcová smlouva o platebních službách uzavřená v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ), a zákona č. 284/2009

Více

SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI

SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI I. SMLUVNÍ STRANY Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p., PSČ Město (dále jako Úvěrující ) a Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p.,

Více

Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací

Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany 1. Česká exportní Banka, a.s., se sídlem Praha 1, Vodičkova 34/701, PSČ 111 21, zapsaná

Více

SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č.

SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č. SMLOUVA O PODNIKATELSKÉM ÚVĚRU č. I. Smluvní strany CreditKasa s.r.o., IČO 048 23 541, se sídlem Hradecká 2526/3, Praha 3, Vinohrady, PSČ 130 00, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze

Více

RÁMCOVÁ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi:

RÁMCOVÁ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: RÁMCOVÁ SMLOUVA uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: Citfin Finanční trhy, a.s. se sídlem Praha 5, Radlická 751/113e, PSČ: 158 00 IČ: 25079069 DIČ: CZ25079069 zapsanou v obchodním rejstříku

Více

RÁMCOVÁ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi:

RÁMCOVÁ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: RÁMCOVÁ SMLOUVA uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: RONDA FINANCE a.s. se sídlem Výtvarná 1023/4, Ruzyně, 161 00 Praha 6 IČ: 06286721 DIČ: CZ206286721 zapsanou v obchodním rejstříku u Městského

Více

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY Níže uvedeného dne uzavřely obchodní společnost obchodní firma: identifikační číslo: se sídlem: zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u zastoupená: telefonní číslo:, email:

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 DEFINICE POJMŮ Není-li výslovně stanoveno jinak, mají pojmy s velkým počátečním písmenem obsažené v těchto VOP nebo ve Smlouvě o Půjčce následující význam: 1.1 Dlužník znamená

Více

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém

Více

ÚVĚROVÉ PODMÍNKY PRO FYZICKÉ OSOBY NEPODNIKATELE

ÚVĚROVÉ PODMÍNKY PRO FYZICKÉ OSOBY NEPODNIKATELE ÚVĚROVÉ PODMÍNKY PRO FYZICKÉ OSOBY NEPODNIKATELE 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto úvěrové podmínky Banky pro fyzické osoby nepodnikatele (dále jen Úvěrové podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu

Více

SMLOUVA O ÚČASTNICTVÍ V CENTRÁLNÍM DEPOZITÁŘI

SMLOUVA O ÚČASTNICTVÍ V CENTRÁLNÍM DEPOZITÁŘI SMLOUVA O ÚČASTNICTVÍ V CENTRÁLNÍM DEPOZITÁŘI Centrální depozitář cenných papírů, a. s., se sídlem na adrese Rybná 14, 110 05 Praha 1, IČ 25081489, DIČ CZ699000864, jednající panem Ing. Petrem Koblicem,

Více

Dohoda o stanovení individuálních cen

Dohoda o stanovení individuálních cen Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360 (dále jen Banka ) a právnická osoba (dále jen Klient ) Obchodní

Více

DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j.

DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. DOHODA O UZNÁNÍ ZÁVAZKU A O ZMĚNĚ OBSAHU ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. 62018 ) (I.) STRANY DOHODY (1) Ing. Petr Wasserbauer datum

Více

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky České informační agentury, s. r. o. 1. Úvodní ustanovení a) Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) České informační agentury, s. r. o. (dále jen Poskytovatel ) vycházejí

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Poskytovatel TDM real s.r.o. se sídlem Jelínkova 919/28, 616 00, Brno, IČ 02639441, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 8194, dále

Více

Komisionářská smlouva o obstarání koupě nebo prodeje investičních nástrojů

Komisionářská smlouva o obstarání koupě nebo prodeje investičních nástrojů Patria Finance, a.s. Jungmannova 745/24, 110 00 Praha 1, IČO 26455064 zapsaná v obchodním rejstříku odd. B, vložka 7215 vedeném Městským soudem v Praze Komisionářská smlouva o obstarání koupě nebo prodeje

Více

Smlouva o převzetí povinnosti k úhradě dalšího členského vkladu

Smlouva o převzetí povinnosti k úhradě dalšího členského vkladu Smlouva o převzetí povinnosti k úhradě dalšího členského vkladu uzavřená ve smyslu 572 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen zákon o obchodních korporacích ) níže uvedeného

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK Tento dokument obsahuje VOP aplikací společnosti Imper CZ, s.r.o. Autorská práva k tomuto dokumentu vlastní předkladatel, tedy společnost IMPER CZ, s.r.o.

Více

Finanční zajištění a závěrečné vyrovnání

Finanční zajištění a závěrečné vyrovnání Finanční zajištění a závěrečné vyrovnání Příloha č. 11 (dále jen Příloha ) Rámcová smlouva číslo: Verze: 1/2016 Obchodní firma/název: Smluvní strany se výslovně dohodly na sjednání Finančního zajištění

Více

SMLOUVA O ÚVĚRU. uzavřeli níže uvedeného dne podle 497 a násl. obchodního zákoníku a v souladu se zákonem č. 145/2010 Sb. tuto. smlouvu o úvěru č..

SMLOUVA O ÚVĚRU. uzavřeli níže uvedeného dne podle 497 a násl. obchodního zákoníku a v souladu se zákonem č. 145/2010 Sb. tuto. smlouvu o úvěru č.. SMLOUVA O ÚVĚRU č. Obchodní společnost HK Investment s.r.o., IČ 28806573 se sídlem Hradec Králové, Velké náměstí 162/5, PSČ 500 03 společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci

Více

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POJMŮ

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VYMEZENÍ NĚKTERÝCH POJMŮ OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti R2B2 s.r.o. se sídlem Rybná 716/24, Staré Město, 110 00 Praha 1 IČ: 028 86 286 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 225031

Více

Oznámení o změně emisních podmínek HZL KB VAR 1/2037, HZL KB VAR 2/2037, HZL KB VAR 3/2037 a HZL KB VAR 4/2037

Oznámení o změně emisních podmínek HZL KB VAR 1/2037, HZL KB VAR 2/2037, HZL KB VAR 3/2037 a HZL KB VAR 4/2037 HZL KB VAR 1/2037, HZL KB VAR 2/2037, HZL KB VAR 3/2037 a HZL KB VAR 4/2037 Česká národní banka schválila rozhodnutím č.j. 2008/13251/570 Sp/2008/327/572 ze dne 13.11.2008, které nabylo právní moci dne

Více

SMLOUVA O VYDÁNÍ MEZINÁRODNÍ PLATEBNÍ KARTY DINERS CLUB ROAD ACCOUNT

SMLOUVA O VYDÁNÍ MEZINÁRODNÍ PLATEBNÍ KARTY DINERS CLUB ROAD ACCOUNT SMLOUVA O VYDÁNÍ MEZINÁRODNÍ PLATEBNÍ KARTY DINERS CLUB ROAD ACCOUNT Níže uvedeného dne měsíce a roku uzavřely smluvní strany: Společnost: Diners Club Czech, s.r.o. Se sídlem: Široká 5, č. p. 36, 110 00

Více

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVEK

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVEK SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVEK Smluvní strany 1. JUDr. David Termer, IČ 40582779, se sídlem Praha 1, Opatovická 24/156, PSČ 110 00, insolvenční správce dlužníka EkoSolar s.r.o., IČ 28303172, se sídlem

Více

VZOR SMLOUVY O ÚČASTI V SKD Česká národní banka Na Příkopě 28, Praha 1, IČO zastoupená (dále jen ČNB )...

VZOR SMLOUVY O ÚČASTI V SKD Česká národní banka Na Příkopě 28, Praha 1, IČO zastoupená (dále jen ČNB )... VZOR SMLOUVY O ÚČASTI V SKD Česká národní banka Na Příkopě 28, Praha 1, IČO 48136450 zastoupená (dále jen ČNB ) a............... (název, sídlo) zastoupený (dále jen agent ) uzavírají tuto S M L O U V U

Více

Smlouva o firemním účtu

Smlouva o firemním účtu Smlouva o firemním účtu uzavřená v souladu se zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění a zákonem č.87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech, v platném znění. mezi Citfin, spořitelní

Více

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. "Poskytovatelem" se rozumí společnost Agentura PŘEKLADY A TLUMOČENÍ s.r.o. se sídlem Jaurisova 515/4, 140 00 Praha, Česká republika, provozovna Washingtonova

Více

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ (Všeobecné podmínky/vp)

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ (Všeobecné podmínky/vp) VŠEOBECNÉ PODMÍNKY SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ (Všeobecné podmínky/vp) 1. Výklad pojmů použitých v těchto Všeobecných podmínkách: 1.1. Poskytovatel je společnost SJCOM s. r.

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ZÁKLADNÍ PLATEBNÍ ÚČET

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ZÁKLADNÍ PLATEBNÍ ÚČET OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ZÁKLADNÍ PLATEBNÍ ÚČET OBCHODNÍ PODMÍNKY BANKY CREDITAS a.s. PRO ZÁKLADNÍ PLATEBNÍ ÚČET ÚČINNÉ OD 9. 7. 2017 OBSAH 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2 1.1 Úvod 2 1.2 Vymezení pojmů a výkladová

Více

PRODUKTOVÉ PODMÍNKY PRO LIMITNÍ DEVIZOVÉ POKYNY A DEVIZOVÉ OBCHODY

PRODUKTOVÉ PODMÍNKY PRO LIMITNÍ DEVIZOVÉ POKYNY A DEVIZOVÉ OBCHODY PRO LIMITNÍ DEVIZOVÉ POKYNY A DEVIZOVÉ OBCHODY Platnost a účinnost od 26. 9. 2014 Citibank Europe plc, organizační složka PRAHA ČESKÁ REPUBLIKA Citibank Europe plc, společnost založená a existující podle

Více

Všeobecné smluvní podmínky služeb společnosti Úspěšný web s.r.o.

Všeobecné smluvní podmínky služeb společnosti Úspěšný web s.r.o. Všeobecné smluvní podmínky služeb společnosti Úspěšný web s.r.o. I. Úvodní ustanovení I.1 Provozovatel obchodní společnost Úspěšný web s.r.o. se sídlem Rakovník, Sportovní 99, PSČ 269 01 IČ: 242 09 007

Více

ÚVĚROVÁ SMLOUVA č. XXXXX

ÚVĚROVÁ SMLOUVA č. XXXXX ÚVĚROVÁ SMLOUVA č. XXXXX Tato Úvěrová smlouva je uzavřena mezi následujícími smluvními stranami: Společnost Fincapus s.r.o. IČO: 055 91 341 sídlo: Karolinská 661/4, Karlín, 186 00 Praha 8 společnost zapsaná

Více

PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU

PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU účinné od 1. června 2011 ÚPLNÉ ZNĚNÍ Úvodní ustanovení 1. Tyto produktové podmínky spotřebitelského kontokorentního úvěru vydané GE Money Bank,

Více

Smlouva o složení kauce

Smlouva o složení kauce Smlouva o složení kauce uzavřená mezi Společnost: se sídlem IČ: DIČ: Zapsána v Obchodním rejstříku u. soudu v., oddíl C, vložka.. Peněžní ústav: Číslo účtu: Zastoupená: (dále jen PDS ) Firma/Název: Sídlo/Adresa:

Více

SMLOUVA O ZASTAVENÍ OBCHODNÍHO PODÍLU č. ZO2/768/13/LCD

SMLOUVA O ZASTAVENÍ OBCHODNÍHO PODÍLU č. ZO2/768/13/LCD SMLOUVA O ZASTAVENÍ OBCHODNÍHO PODÍLU č. ZO2/768/13/LCD 1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s. sídlo: Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ: 140 00 IČ: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským

Více

uzavřená podle 1879 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ) mezi

uzavřená podle 1879 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ) mezi Strana 1 z 6 SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY uzavřená podle 1879 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občanský zákoník ) Jméno a příjmení: Jméno Uživatele:

Více

UZNÁNÍ ZÁVAZKU A DOHODA O SPLÁTKÁCH ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j.

UZNÁNÍ ZÁVAZKU A DOHODA O SPLÁTKÁCH ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. UZNÁNÍ ZÁVAZKU A DOHODA O SPLÁTKÁCH ZÁVAZKU (NOVACI) uzavřená podle ustanovení 1902 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( Dohoda č.j. 22018 ) STRANY DOHODY (1) Liberecká automobilová doprava, s.r.o.

Více

Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM

Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM 148592_Příloha č.4b ZD _ Návrh Prováděcí smlouvy k RD Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM

Více

Smlouva o investičním zprostředkování

Smlouva o investičním zprostředkování Smlouva o investičním zprostředkování Jméno a příjmení/firma: Rodné číslo/ič: Bydliště/Sídlo: Číslo OP/pasu: Telefon/fax: Email: Bankovní spojení: Jednající: Dále jen Zákazník a Investiční zprostředkovatel:

Více

Principy a podmínky fungování termínových operací repo operací

Principy a podmínky fungování termínových operací repo operací Principy a podmínky fungování termínových operací repo operací 1. Podstata repo operací Při termínových operacích - repo operacích dochází ze strany Obhospodařovatele k poskytnutí finančních prostředků

Více

ROČNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PEVNÝM VÝKONEM

ROČNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PEVNÝM VÝKONEM ROČNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PEVNÝM VÝKONEM uzavřená ve smyslu ustanovení zákona č. 458/2000 Sb., energetický zákon, a zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník SPP Storage, s.r.o. se sídlem Sokolovská

Více

Obchodní podmínky hostingových služeb poskytovaných společností NeurIT s.r.o.

Obchodní podmínky hostingových služeb poskytovaných společností NeurIT s.r.o. Obchodní podmínky hostingových služeb poskytovaných společností NeurIT s.r.o. 1.1 Předmět a všeobecná ustanovení Předmětem těchto obchodních podmínek je úprava právních vztahů mezi Poskytovatelem a Objednavatelem

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. LISTOPADU 2012

OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. LISTOPADU 2012 OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. LISTOPADU 2012 OBSAH 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 01 1.1 Úvod 01 1.2 Vymezení pojmů 01 2 Běžný účet CREDITAS

Více

zastoupená: Ing. Stanislavem Loskotem vedoucím odboru veřejných zakázek Policejního prezidia České republiky (dále jen kupující ) na jedné straně

zastoupená: Ing. Stanislavem Loskotem vedoucím odboru veřejných zakázek Policejního prezidia České republiky (dále jen kupující ) na jedné straně Příloha č. 2 k č.j.: PPR-885-12/ČJ-2011-0099EC Počet listů: 6 Závazný vzor kupní smlouvy Kupující: ČESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo vnitra sídlo: 170 34 Praha 7, Nad Štolou 936/3 IČ: 00007064 DIČ: CZ00007064

Více

N á v r h. 11e. Finanční zajištění

N á v r h. 11e. Finanční zajištění N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém

Více

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU

PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU vydané ANO spořitelním družstvem, IČ: : 26137755, se sídlem: Rohanské nábřeží 671/15, PSČ 186 00, Praha 8 zapsané v Obchodním rejstříku vedeném Městským

Více

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVEK

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVEK SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVEK Smluvní strany 1. JUDr. David Termer, IČ 40582779, se sídlem Praha 1, Opatovická 24/156, PSČ 110 00, insolvenční správce dlužníka EkoSolar s.r.o., IČ 28303172, se sídlem

Více

RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO

RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO V souladu s ustanovením 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen Občanský zákoník ), níže uvedené smluvní strany uzavřely tuto smlouvu o dílo

Více

RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PEVNÝM VÝKONEM

RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PEVNÝM VÝKONEM RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PEVNÝM VÝKONEM uzavřená ve smyslu ustanovení zákona č. 458/2000 Sb., energetický zákon a zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník SPP Storage, s.r.o. se sídlem

Více

PRAVIDLA KOMERČNÍ BANKY, A.S. PRO OBCHODOVÁNÍ S NÁSTROJI

PRAVIDLA KOMERČNÍ BANKY, A.S. PRO OBCHODOVÁNÍ S NÁSTROJI PRAVIDLA KOMERČNÍ BANKY, A.S. PRO OBCHODOVÁNÍ S NÁSTROJI 1. Definice 1.1 Pojmy s velkým počátečním písmenem mají pro účely této přílohy význam stanovený v tomto odstavci nebo v příslušné rámcové smlouvě:

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY

OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. DUBNA 2015 OBSAH 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 01 1.1 Úvod 01 1.2 Vymezení pojmů 01 2 Běžný účet CREDITAS

Více

zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka

zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb Tyto všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb (dále jen obchodní podmínky ) se vztahují na smlouvy uzavřené prostřednictvím

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. ke smlouvám o zajišťování vzdělávacích akcí

OBCHODNÍ PODMÍNKY. ke smlouvám o zajišťování vzdělávacích akcí V Praze dne 1. března 2014 OBCHODNÍ PODMÍNKY ke smlouvám o zajišťování vzdělávacích akcí 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) AKADEMIE MANAGEMENTU A KOMUNIKACE,

Více

Smlouva o obstarávání koupě nebo prodeje investičních nástrojů

Smlouva o obstarávání koupě nebo prodeje investičních nástrojů Smlouva o obstarávání koupě nebo prodeje investičních nástrojů Komerční banka, a.s., se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 453 17 054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku

OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku Prodávající: SAMPRO, s.r.o. Zapsaná v obchodním rejstříku v Hradci Králové, oddíl C, vložka 21507 Zastoupena: Pavlem Krajčírem jednatelem společnosti

Více

Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru

Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru 1. Údaje o Věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel: FINFAST s.r.o., IČO: 24286168 Telefonní číslo: +420 733 787 200

Více

SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ

SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ uzavřená mezi C2H Financial s.r.o. jako Emitentem a... jako Upisovatelem Tuto smlouvu o úpisu dluhopisů ( Smlouva ) uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku následující smluvní

Více

Článek 1. Předmět smlouvy

Článek 1. Předmět smlouvy S M L O U V A o dílo kterou níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely ve smyslu ustanovení 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, tyto smluvní strany: Psychiatrická léčebna v Dobřanech

Více

Prohlášení účastníka výběrového řízení k výběrovému řízení č. 1/ kolo

Prohlášení účastníka výběrového řízení k výběrovému řízení č. 1/ kolo Účastník VŘ: Jméno / Název:.. Adresa / Sídlo:.. r.č. / IČ:.. Prohlášení účastníka výběrového řízení k výběrovému řízení č. 1/2008 6. kolo 1. Účastník výběrového řízení (dále jen VŘ ) prohlašuje, že je

Více

RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PŘERUŠITELNÝM VÝKONEM

RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PŘERUŠITELNÝM VÝKONEM RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PŘERUŠITELNÝM VÝKONEM uzavřená ve smyslu ustanovení zákona č. 458/2000 Sb., energetický zákon a zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník SPP Storage, s.r.o.

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. ŘÍJNA 2013

OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. ŘÍJNA 2013 OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. ŘÍJNA 2013 OBSAH 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 01 1.1 Úvod 01 1.2 Vymezení pojmů 01 2 Běžný účet CREDITAS

Více

Všeobecné obchodní podmínky studia PaulusYoga (dále jen VOP )

Všeobecné obchodní podmínky studia PaulusYoga (dále jen VOP ) Všeobecné obchodní podmínky studia PaulusYoga (dále jen VOP ) Vymezení základních pojmů: Poskytovatel - (dále jen,,mgr. Kristýna Paulus ), IČO 71311335, sídlem, K Hájovně 129/36, 142 00 Praha 12. Klient

Více

Smlouva o kontokorentním úvěru

Smlouva o kontokorentním úvěru 27-4228120277/0100 číslo účtu registrační číslo smlouvy Komerční banka, a.s., se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČ: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v

Více

A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Všeobecné obchodní a smluvní podmínky firmy GRAITEC s. r.o. Platné od: 15/08/2014 A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A1. Tyto všeobecné obchodní a smluvní podmínky (dále jen VOP") upravují vztah mezi společností

Více

REZERVAČNÍ SMLOUVA. mezi. [Jméno budoucího prodávajícího] [Jméno budoucího kupujícího]

REZERVAČNÍ SMLOUVA. mezi. [Jméno budoucího prodávajícího] [Jméno budoucího kupujícího] Tato smlouva byla připravena advokáty z webu dostupnyadvokat.cz. Jedná se o obecný vzor a slouží pouze k informativním účelům. Každý právní případ je jedinečný, nedoporučujeme využívat tuto smlouvu bez

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 1442 Sbírka zákonů č. 134 / 2013 134 ZÁKON ze dne 7. května 2013 o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně

Více

DODATEK Č. 1 ke Smlouvě o správě finančních prostředků ve znění I. a II. opatření k nápravě ze dne 31. října 2013

DODATEK Č. 1 ke Smlouvě o správě finančních prostředků ve znění I. a II. opatření k nápravě ze dne 31. října 2013 DODATEK Č. 1 ke Smlouvě o správě finančních prostředků ve znění I. a II. opatření k nápravě ze dne 31. října 2013 Státní fond rozvoje bydlení, se sídlem Dlouhá 741/13, 110 00 Praha 1, IČO: 70856788, jejímž

Více

Nový Občanský zákonník Od 1.1.2014

Nový Občanský zákonník Od 1.1.2014 Nový Občanský zákonník Od 1.1.2014 Díl 11 Závazky ze smlouvy o účtu, jednorázovem vkladu, akreditívu a inkasu 2662 2675 NOZ NOZ neupravuje tzv. platební účet Upravuje Zákon č. 284/2009 Sb. o platebním

Více

Podmínky pro poskytování a využívání služby MultiCash KB

Podmínky pro poskytování a využívání služby MultiCash KB Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky ). Tyto Podmínky tvoří součást Smlouvy

Více

účinné od 1. ZÁŘÍ 2012 www.gemoney.cz infolinka: 844 844 844 GE Money Bank

účinné od 1. ZÁŘÍ 2012 www.gemoney.cz infolinka: 844 844 844 GE Money Bank PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO SPLÁTKOVÉHO ÚVĚRU účinné od 1. ZÁŘÍ 2012 ÚPLNÉ ZNĚNÍ www.gemoney.cz infolinka: 844 844 844 GE Money Bank Úvodní ustanovení 1. 2. 3. 4. 5. Tyto produktové podmínky spotřebitelského

Více

Podmínky pro poskytování a používání KB etradingu

Podmínky pro poskytování a používání KB etradingu 1. Úvodní ustanovení 1.1 Produktové podmínky. Tyto Podmínky pro poskytování a používání (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné

Více

1.2. Obchodní podmínky jsou nedílnou součástí Smlouvy.

1.2. Obchodní podmínky jsou nedílnou součástí Smlouvy. OBCHODNÍ PODMÍNKY POSKYTOVATELE 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen Obchodní podmínky ) obchodní společnosti IMP net s.r.o., IČ: 28351801, se sídlem Šimáčkova 137, 628 00 Brno, zapsané

Více

plk. prof. MUDr. Miroslav Zavoral, Ph.D., ředitel Bankovní spojení: ČNB Praha 1 Číslo účtu: 32123881/0710 oprávněn jednat ve věcech Ing.

plk. prof. MUDr. Miroslav Zavoral, Ph.D., ředitel Bankovní spojení: ČNB Praha 1 Číslo účtu: 32123881/0710 oprávněn jednat ve věcech Ing. Smlouva o poskytování služeb při zabezpečování činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi po dobu realizace akcí v areálu ÚVN Praha uzavřená v souladu s ust. 269 odst. 2

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, identifikační číslo:

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, identifikační číslo: OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Belesa 21, s.r.o. se sídlem Vinohradská 3216/163, Praha 10, 100 00 identifikační číslo: 05223300 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze,

Více

Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva)

Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva) Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva) I. Smluvní strany Obec: HLÍNA sídlo: Hlína, ev.č.19, 664 91 Ivančice IČO: 00488135 zastoupena: starostou obce Milošem Dostalým číslo bankovního účtu:

Více

SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ Team-Trade s.r.o.

SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ Team-Trade s.r.o. SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ Team-Trade s.r.o. Tuto smlouvu o úpisu dluhopisů ( Smlouva ) uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku následující smluvní strany: (1) Team-Trade s.r.o., IČ: 27152511, se sídlem

Více

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ INTERNETOVÝCH SLUŽEB. Smluvní strany:

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ INTERNETOVÝCH SLUŽEB. Smluvní strany: SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ INTERNETOVÝCH SLUŽEB Smluvní strany:., se sídlem, IČ:.., DIČ:.., zapsaná v obchodním rejstříku vedeném., oddíl., vložka, jednající. bankovní spojení:, číslo účtu:., (dále též Poskytovatel

Více

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů Dnešního dne, měsíce a roku smluvní strany Národní hřebčín Kladruby nad Labem,

Více

Legenda smluvního vzoru

Legenda smluvního vzoru Legenda smluvního vzoru Text psaný kurzivou se užívá tam, kde z uvedených variant je třeba jednu zvolit a ostatní vyškrtnout. Text psaný šedou barvou se užívá u ustanovení, jejichž uvedení ve Smlouvě doporučujeme,

Více

Rámcová smlouva na poskytování právních služeb

Rámcová smlouva na poskytování právních služeb Č.j. : 20435/2007 32 Číslo v CES : 4072 Číslo úkolu : Rámcová smlouva na poskytování právních služeb Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj se sídlem : Staroměstské nám. 6 Praha 1, 110 15 zastoupená

Více

Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR

Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR Smluvní strany: uzavřená podle 269 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník,

Více

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové

Více

Centrum pro restaurování a památkovou péči,o.p.s. 57001 LITOMYŠL, CZ. soudem v Hradci Králové oddíl O,vložka 245

Centrum pro restaurování a památkovou péči,o.p.s. 57001 LITOMYŠL, CZ. soudem v Hradci Králové oddíl O,vložka 245 ~KB Komerční banka, a.s., se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33 čp. 969, PSČ 11407, IČ: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360 (dále jen "Banka,") a právnická

Více

PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Equa bank a.s. PRO HYPOTEČNÍ ÚVĚRY. (dále jen Podmínky ) 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1.1. Rozsah platnosti a změny

PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Equa bank a.s. PRO HYPOTEČNÍ ÚVĚRY. (dále jen Podmínky ) 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1.1. Rozsah platnosti a změny PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Equa bank a.s. PRO HYPOTEČNÍ ÚVĚRY (dále jen Podmínky ) 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Rozsah platnosti a změny 1.1.1. Tyto Podmínky upravují pravidla pro poskytování účelových

Více

KUPNÍ SMLOUVA (dále jen smlouva )

KUPNÍ SMLOUVA (dále jen smlouva ) Příloha č. 4 KUPNÍ SMLOUVA (dále jen smlouva ) uzavřená podle ustanovení 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen občanský zákoník ) I. Smluvní

Více

OBCHODÍ PODMÍKY. 2. Tyto obchodní podmínky a ustanovení v nich obsažená jsou nedílnou součástí kupní smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím.

OBCHODÍ PODMÍKY. 2. Tyto obchodní podmínky a ustanovení v nich obsažená jsou nedílnou součástí kupní smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím. OBCHODÍ PODMÍKY EUROSTOCK Czech Republic s.r.o. IČ: 293 70 825 se sídlem Pražská 674/156, 642 00 Brno zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl C, vložka 76227 (dále jako prodávající

Více

Oznámení o změně statutu AKRO globálního akciového fondu, otevřeného podílového fondu AKRO investiční společnost, a.s.

Oznámení o změně statutu AKRO globálního akciového fondu, otevřeného podílového fondu AKRO investiční společnost, a.s. Oznámení o změně statutu AKRO globálního akciového fondu, otevřeného podílového fondu AKRO investiční společnost, a.s. AKRO investiční společnost, a.s. informuje podílníky o změnách provedených ve statutu

Více

smlouva o marketingovém partnerství a zprostředkování v oblasti poskytování ubytovacích služeb

smlouva o marketingovém partnerství a zprostředkování v oblasti poskytování ubytovacích služeb Smluvní strany Poskytovatel : Sky club Brumlovka s.r.o. se sídlem : Vyskočilova 2, Praha 4, PSČ 140 00 korespondenční adresa : Na Příkopě 25, Praha 1, PSČ 110 00 DIČ : CZ47120479 Zapsaný : v OR vedeném

Více

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE DOZORČÍ RADY

SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE DOZORČÍ RADY SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE DOZORČÍ RADY uzavřená v souladu s ustanovením 59 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZOK ) (dále jen Smlouva

Více