myphone Všetky práva vyhradené. myphone METRO SK Užívateľská príručka myphone METRO
|
|
- Alžběta Vacková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Užívateľská príručka myphone METRO 1
2 Ďakujeme že ste si vybrali náš telefón. Prosím, prečítajte si poriadne tento manuál. myphone METRO je určený pre použitie v sieti GSM 900/1800 MHz. Veľké tlačidlá so zreteľným popisom, kontrast, farebný displej a svietidlo to je Váš myphone METRO. Tento manuál pokrýva rôzne farebné verzie zariadenia. BEZPEČNOSŤ Prečítajte si tieto jednoduché usmernenia. Ich nedodržiavanie môže byť nebezpečné alebo nezákonné. NERISKUJTE Nezapínajte telefón ak je použitie mobilného telefónu zakázané alebo ak môže spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo. BEZPEČNOSŤ PRI RIADENÍ AUTOMOBILU Nepoužívajte telefón pri riadení automobilu. INTERFERENCIA Všetky bezdrôtové zariadenia môžu byť citlivé na 2
3 interferenciu, ktorá môže ovplyvniť ich výkon. OBLASTI S OBMEDZENÝM POUŽITÍM Vypnite telefón v lietadle, pretože môže rušiť dôležité zariadenia na palube lietadla. Váš telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a v zdravotníckych zariadeniach. Malo by sa to týkať všetkých druhov zákazov, nariadení a varovaní poskytnutých zdravotníckym personálom. ODBORNÝ SERVIS Inštalovať softvér a opravovať tento výrobok smie len kvalifikovaný personál. Opravy nekvalifikovaný telefónnym servisom alebo neoprávneným servisným centrom môžu poškodiť váš telefón a spôsobiť zánik záruky. BATÉRIE A PRÍSLUŠENSTVO. Vždy sa snažte uchovávať batériu v teplotách medzi 0 a 40 stupňov Celzia. Extrémne teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie. Batériu používajte výhradne v súlade s jej plánovaným využívaním. Batériu používajte výhradne v súlade s jej plánovaným využívaním. Odpojte nabíjačku od elektrického napájania v 3
4 prípade že sa nevyužíva. Prebíjaním batérie môže dôjsť k jej poškodeniu. Preto by ste batériu nemali nabíjať dlhšie ako 3 dni. Používajte len originálne príslušenstvo myphone dodané spolu s vašim telefónom. TIESŇOVÉ VOLANIA V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností tiesňové volania z vášho telefónu nemusia byť možné. V prípade že sa chystáte ísť do nezastavaných alebo odľahlých oblastí, odporúča sa aby ste si našli alternatívny spôsob pre nahlásenie stavu núdze záchrannej službe. DETI Telefón nie je hračka. Udržujte svoj prístroj a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí. POUŽÍVANIE NÁVODU Pred použitím zariadenia si pozrite informácie o prvých krokoch a pokynoch pre váš telefón. Všetky popisy v tejto príručke vychádzajú z predvoleného nastavenia telefónu. Najnovšiu verziu manuálu je možné nájsť na webových stránkach: V závislosti na nainštalovanej verzii softvéru, na 4
5 poskytovateľovi služieb, na SIM karte alebo na krajine nemusia niektoré popisy použité v UŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKE zodpovedať funkciám telefónu, popisom alebo názvom využitým v ponuke telefónu. V závislosti na krajine, na operátorovi SIM karty, na softvéry tohto mobilného telefónu a na všetkých doplnkoch nemusia byť popisné obrázky použité v tejto príručke presné. BEZPEČNOSŤ NA ČERPACÍCH STANICIACH Vypnite svoj telefón pri plnení paliva na čerpacej stanici. Nepoužívajte ho v blízkosti chemikálii. ZVUKY Aby ste sa vyhli poškodeniu vášho sluchu, nepoužívajte zariadenie pri vysokej hlasitosti po dlhší čas a neprikladajte si telefón priamo k uchu. 5
6 Výrobca: myphone Sp. z o.o. ul. Krakowska Wrocław Poľsko Telefón: (+48 71) pomoc@myphone.pl Web stránka: 6
7 Obsah Obsah... 7 Obsah sady myphone METRO... 9 Technická špecifikácia Rozsah frekvencií: 900/1800 MHz; Vonkajší vzhľad - úvod Vzhľad telefónu tlačidlá a funkcie Zapnutie a vypnutie telefónu Výmena batérie Využitie základných funkcií Prispôsobte si váš telefón Nastavenia tlačidla SOS Možnosti pripojenia Textové správy Telefónny zoznam Pokročilé funkcie Ďalšie funkcie Nastavenie času a dátumu Nastavenia jazyka Nastavenia displeja Nastavenie hovorov Nastavenie alarmu Kalkulačka Továrenské nastavenie Svietidlo Fotoaparát myphone METRO je vybavený fotoaparátom. Môžete zaznamenávať obraz a nahrávať video.34 Snímanie fotografií Nahrávanie videa História volaní Audio prehrávač FM rádio v telefóne myphone METRO
8 Kalendár Riešenie problémov Starostlivosť a údržba Správne používanie batérie Údržba telefónu Bezpečnostné informácie Bezpečnosť pri riadení automobilu Bezpečnosť a životné prostredie Technologické podmienky SAR Certifikácia Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Deklarácia zhody podľa smerníc EU
9 Obsah sady myphone METRO Pred prvým použitím vášho telefónu sa uistite, že sa v balení nachádzajú všetky nasledujúce položky: telefón myphone METRO, batéria Li-Ion 800 mah, nabíjačka, USB kábel, Užívateľská príručka, Záručný list. Ak niektorá z vyššie uvedených položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na svojho predajcu. Sada myphone METRO má na obale nálepku obsahujúcu IMEI a sériové číslo. Preto vám odporúčame aby ste si obal ponechali pre prípad reklamácie. Udržujte mimo dosahu detí. 9
10 Technická špecifikácia Rozsah frekvencií: 900/1800 MHz; Rozmery: 99,5 x 50,5 x 20 mm (dĺžka x šírka x výška) Displej: 2.2 Kapacita batérie: 800 mah Váha: 89 g Podpora pamäťových kariet: do 8 GB Technická špecifikácia nabíjačky: o Vstup: V~, 50/60 Hz 200 ma o Výstup: 5.0 V, 1 A. 10
11 1. Vonkajší vzhľad - úvod 11
12 Vzhľad telefónu tlačidlá a funkcie 1. Slúchadlo. 2. Displej. 3. Ľavé horné tlačidlo. Využíva sa na otvorenie možností podponúk alebo pre akceptovanie výberu. 12
13 4. Horné pravé tlačidlo. Využíva sa pre návrat späť. 5. Navigačné tlačidlá hore a dole. 6. Tlačidlo OK. 7. Tlačidlo <zelené slúchadlo> Využíva sa pri prijatie a začatie hovoru 8. Tlačidlo <červené slúchadlo> Odmietnutie prichádzajúceho hovoru, návrat v menu, dlhé podržanie pre vypnutie telefónu 9. Numerická klávesnica. Stlačte a podržte tlačidlo (0) pre zapnutie a vypnutie svietidla. 10. Tlačidlo (*). Využíva sa pre zmenu programových možností (posuvníky, vlastnosti textu atď.). 11. Tlačidlo (#). Stlačenie zapne tichý režim. Taktiež sa využíva pre zmenu programových možností (posuvníky, vlastnosti textu atď.). Použite toto tlačidlo pre prístup ku 13
14 kamere. 12. Mikrofón. 13. Šošovky kamery. 14. LED. 15. Externý displej. 16. Svietidlo. 17. mikro USB slot. Využíva sa pre pripojenie telefónu k počítaču a k nabíjaniu batérie 18. Externý reproduktor SOS - tlačidlo. 20. Zvýšenie hlasitosti +. Stlačte a držte pre zapnutie svietidla. 21. Zníženie hlasitosti -. Stlačte a držte pre zapnutie FM rádia. 22. Kryt batérie. 14
15 Zapnutie a vypnutie telefónu *Upozornenie: Nezapínajte telefón v miestach, kde je používanie mobilných telefónov zakázané alebo kde môže spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo. Pre zapnutie alebo vypnutie telefónu stlačte a podržte tlačidlo <červené slúchadlo> (8) na asi 2 sekundy. Ak vás telefón vyzve pre zadanie PIN kódu, zadajte kód (bude zobrazený ako: ****) a stlačte ľavé horné tlačidlo (3) nad tlačidlom zelené slúchadlo. Vloženie SIM karty, pamäťovej karty a batérie Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Zložte kryt batérie (22) - jemne ho stlačte, ťahajte dole a odoberte. Vložte SIM kartu pre otvorenie klapky ju jemne zatlačte dole aby ste cítili slabé kliknutie, potom je možné klapku otvoriť. Vložte SIM kartu - SIM karta musí byť umiestnená s jeho zlatými kontaktmi smerom nadol tak ako je názorne vytlačené na tele telefónu. Vložte pamäťovú kartu - pre otvorenie veka čítačky karty jemne posuňte veko smerom nadol. Pamäťová karta MicroSD musí byť umiestnená s jeho zlatými kontaktmi smerom nadol tak ako je názorne vytlačené na tele 15
16 telefónu. Zavrite veko pamäťovej karty. Vložte batériu batéria by mala byť vložená do tela telefónu takým spôsobom, aby zlaté konektory batérie priľahli k zlatý kontaktom v priestore pre uloženie batérie vo vašom telefóne. Založte zadný kryt telefónu. Jemne ho zatlačte na miesto až kým nebudete počuť kliknutie. Uistite sa, že kryt je bezpečne zatvorený a z telefónu neodpadne. Výmena batérie Pripojte nabíjačku k mobilnému telefónu cez nabíjací slot a zasuňte konektor nabíjačky do zásuvky. *Upozornenie: Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Na poškodenie spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka. Počas nabíjania alebo po nabíjaní sa zobrazí ikona (alebo podobná). Po nabití odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky. Vytiahnite nabíjací kábel zo slotu vo vašom mobilnom telefóne. 16
17 Informácia o indikátore vybitia batérie Ak je batéria vybitá, zobrazí sa na displeji indikátor stavu batérie. Ikona batérie je prázdna. V prípade, že úroveň nabitia batérie je príliš nízka, telefón sa automaticky vypne. Ak chcete telefón používať, musíte batériu nabiť. 2. Využitie základných funkcií Využitie odkazov dostupných z plochy Stlačte navigačné tlačidlo <dole> na hlavnej obrazovke zapne písanie textových správ. Stlačte navigačné tlačidlo <hore> pre zapnutie budíka. Prístup k základnej ponuke Pre prístup k základnej ponuke stlačte horné ľavé tlačidlo (3). Použitím tlačidiel <hore> a <dole> si vyberte požadovanú možnosť. Stlačte horné ľavé tlačidlo (3) pre potvrdenie výberu (prejdete na položku) alebo horné pravé tlačidlo (4) pre návrat na hlavnú obrazovku (pohotovostný režim). Zmena hodnoty vybraných možností je možná prostredníctvom tlačidiel (vľavo) a # (vpravo). 17
18 Prispôsobte si váš telefón myphone METRO možno prispôsobiť svojim vlastným potrebám. Používanie telefónu tak môže byť pre vás oveľa jednoduchšie. Tichý režim Ak chcete povoliť alebo zakázať tichý režim v pohotovostnom režime, použite tlačidlo <#>. Stlačte a podržte ho po dobu jednej sekundy, kým sa nezobrazí hlásenie "tichý režim aktivovaný". Zvuky a užívateľské profily Ak chcete nastaviť hlasitosť telefónu prejdite v hlavnej ponuke telefónu na možnosť [Užívateľské profily]. Stlačte horné ľavé tlačidlo (3) pre zobrazenie hlavnej ponuky telefónu. Potom pomocou klávesov <hore> a <dole> vyberte možnosť [Užívateľské profily] a stlačte opäť horné ľavé tlačidlo. Zo zoznamu si vyberte požadovaný profil, stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Aktivovať] pre výber požadovaného profilu. Je možné upraviť profily Základný a Outdoor. Stlačte horné ľavé tlačidlo (4) [Voľba] [Upraviť] pre úpravu profilu podľa vašich vlastných potrieb. 18
19 [Typ upozornenia] stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Zmeniť] vyberte si požadovaný druh upozornenia. Stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie všetkých zmien. [Tón zvonenia] môžete nastaviť tón zvonenia pre prichádzajúce hovory stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Zmeniť] [Vybrať], vyberte si tón zvonenia. Stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie všetkých zmien. [Hlasitosť zvonenia] stlačte tlačidlo * alebo # pre nastavenie hlasitosti. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] pre uloženie zmien. [Tón správ] môžete nastaviť upozornenie pre prichádzajúcu správu stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Zmeniť] vyberte zvuk a potvrďte horným ľavým tlačidlom. Stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie všetkých zmien. [Hlasitosť správy] môžete nastaviť úroveň hlasitosti prichádzajúcej správy stlačte tlačidlo * alebo #. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] pre uloženie zmien. [Zvuk klávesnice] - s tlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Zmeniť] a vyberte si typ zvuku klávesnice. Voľbu 19
20 potvrďte horným ľavým tlačidlom. Stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie všetkých zmien [Hlasitosť klávesnice] je možné nastaviť úroveň hlasitosti klávesnice stlačte tlačidlo * alebo #. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] pre uloženie zmien. [Zvuk pri zapnutí] môžete nastaviť zvuk pri zapínaní telefónu stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. [Zvuk pri vypnutí] - môžete nastaviť zvuk pri vypínaní telefónu stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. [Zvuk pri otvorení] môžete nastaviť zvuk pri otvorení telefónu stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. [Zvuk pri zatváraní] môžete nastaviť zvuk pri zatváraní 20
21 telefónu stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. [Zvuk upozornení] môžete zmeniť zvuk systémových upozornení stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. Nastavenia tlačidla SOS myphone METRO je vybavený tlačidlom SOS (19). Pre aktiváciu tlačidla SOS vyberte [Menu] [SOS]. Zobrazí sa podponuka s nasledujúcimi možnosťami: [SOS tlačidlo] aktivácia SOS tlačidla. [SOS čísla] je možné zadať 5 telefónnych čísiel s ktorými sa telefón pokúsi spojiť pri dlhom podržaní tlačidla SOS. Zadajte každé číslo. Medzi zadanými číslami môžete prechádzať pomocou tlačidiel hore a dole. Ak v možnosti [nastavenia SOS] nie je zadané žiadne číslo, spustí sa pri stlačení tlačidla SOS alarm. 21
22 [SOS správa] môžete zadať vašu vlastnú správu ktorá bude zaslaná na zadané čísla po stlačení tlačidla SOS. Pre zadanie správy vyberte [Možnosti] [Upraviť] a zadajte text správy. Možnosti pripojenia Telefonovanie V pohotovostnom režime zadajte telefónne číslo pomocou alfanumerickej klávesnice. Odporúča sa zadať číslo kódu krajiny a potom telefónne číslo. Stlačte tlačidlo <zelené telefonického hovoru. slúchadlo> pre začatie Stlačte tlačidlo <červené slúchadlo> pre ukončenie hovoru. Prijatie hovoru V prípade prichádzajúceho hovoru stlačte tlačidlo <zelené slúchadlo> pre prijatie hovoru. Stlačte tlačidlo <červené slúchadlo> pre prerušenie prichádzajúceho hovoru. Textové správy Posielanie SMS 22
23 Vyberte: [Hlavné menu] [Správy] [Napísať správu] a vyberte typ správy (textová alebo multimediálna správa). Zadajte text využitím alfanumerickej klávesnice. Nakoľko telefón nie je vybavený slovnou zásobou sú znaky zadávané písmeno po písmene. Tlačidlo <#> sa využíva pre výber režimu písania. Dostupné sú nasledujúce režimy: ABC - len kapitály abc - len malé písmená numerické - len číslice SK a Sk slovenské znaky sk slovenské znaky, len malé písmená vložiť symbol umožňuje vkladanie symbolov a znakov iných ako písmená. Pre zadanie špeciálneho znaku, napríklad: bodky, čiarky alebo bodkočiarky a pod., stlačte tlačidlo <*> a vyberte symbol zo zoznamu alebo stlačte tlačidlo <1> toľko krát koľko potrebujete. Pre vloženie medzery medzi slová použite tlačidlo <0>. Príklad zadávania znakov: 23
24 Pre zadanie písmena b stlačte tlačidlo 2 dva krát. Pre zadanie písmena d stlačte tlačidlo 3 raz a pod. K správe MMS je možné pridať multimediálny súbor ako prílohu. Stlačte horné ľavé tlačidlo a vyberte jednu z možností [Pridať...] [Moje ] a vyhľadajte súbor ktorý chcete poslať prostredníctvom MMS. Po zadaní textu správy stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] a vyberte [Rozšírené]. Zobrazí sa zoznam možností: [Zadať číslo] zadajte číslo použitím alfanumerickej klávesnice, stlačte horné ľavé tlačidlo [OK], [Pridať zo zoznamu] ak si vyberiete túto možnosť, jednoducho zadajte niekoľko prvých písmen mena kontaktu pre jeho vyhľadanie v telefónnom zozname. Vyberte [OK] pre potvrdenie vašej voľby a vyberte:: [Možnosti] [Poslať] pre zaslanie správy. Zobrazenie správ Vyberte: [Hlavné menu] [Správy] [Prijaté správy], vyberte si správu zo zoznamu a stlačte <horné ľavé tlačidlo> [Zobraziť] pre prečítanie správy Telefónny zoznam Pridanie nového kontaktu 24
25 Pre pridanie kontaktu vyberte: [Hlavné menu] [Telefónny zoznam] [Pridať nový kontakt]. Zadajte údaje kontaktu. Môžete zadať meno kontaktu [Voľba] [Upraviť] a telefónne číslo. Vyberte miesto pre uloženie: SIM karta alebo vnútorná pamäť telefónu. Môžete tiež pridať nový telefónny kontakt v pohotovostnom režime výberom [Zoznam] horným pravým tlačidlom [Pridať nový kontakt]. Zadajte údaje kontaktu. Ku každému kontaktu je možné priradiť meno a telefónne číslo. Stlačte <horné ľavé> tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie kontaktu. Hľadanie kontaktu Pre vyhľadanie kontaktu vyberte: [Hlavné menu] [Telefónny zoznam] alebo [Zoznam] v pohotovostnom režime. Zadajte prvé písmeno mena hľadaného kontaktu. V zozname sa zobrazia kontakty začínajúce zadaným písmenom. Pre hľadanie medzi týmito kontaktmi jednoducho použite navigačné tlačidlá <hore> a <dole>. Po nájdení požadovaného kontaktu a stlačení horného ľavého tlačidla sa zobrazí zoznam možností: 25
26 [Volať] vytvoriť spojenie s vybraným kontaktom. [Zobraziť] zobraziť detaily kontaktu (meno a telefónne číslo). [Poslať textovú správu] poslať SMS [Poslať multimediálnu správu] poslať MMS [Upraviť] upraviť údaje kontaktu. [Vymazať] vymazať kontakt zo zoznamu. [Kopírovať] kopírovať kontakt zo SIM karty do pamäte telefónu. [Presunpť] presunúť kontakt zo SIM karty do pamäte telefónu. [Zdieľať kontakt] môžete tento kontakt zdieľať s inými zaslaním v správe. [Zablokova volajúceho] pridanie vybraného kontaktu na Čiernu listinu. [Nastavenie zoznamu] vyberte pre vstup do ponuky 26
27 doplňujúcich možností ako napr. rýchla voľba alebo stav pamäte. Odstránenie kontaktov Pre vymazanie všetkých kontaktov vyberte: [Voľba] [Nastavenie zoznamu] [Vymazať všetky kontakty]. Pre vymazanie jedného kontaktu vyberte: [Hlavné menu] [Telefónny zoznam] vyhľadanie kontaktu ktorý chcete vymazať, [Voľba] [Vymazať]. 27
28 3. Pokročilé funkcie Volanie kontaktu z telefónneho zoznamu Pre vytvorenie spojenia s kontaktom uloženým v menu [Telefónny zoznam] vykonajte nasledujúce kroky: V pohotovostnom režime stlačte horné pravé tlačidlo. Vyhľadajte v zozname kontakt (zadaním mena a čísla kontaktu) a začnite hovor stlačením tlačidla <zelené slúchadlo>. Zmeškané hovory Všetky zmeškané hovory sa zobrazia na displeji telefónu. Na displeji sa zobrazí správa o zmeškanom hovore. Pre zistenie kto volal stlačte [Zobraziť]. Ďalším spôsobom je vstup do [Histórie hovorov]. Vyberte [Hlavné menu] [História hovorov] [Zmeškané hovory]. Pre zavolanie kontaktu so zmeškaným hovorom stlačte tlačidlo <zelené slúchadlo>. 28
29 Hlasitý odposluch Pre aktiváciu hlasitého odposluchu stlačte počas aktívneho hovoru horné ľavé. Pripojenie vášho telefónu k PC myphone METRO je možné pripojiť k PC prostredníctvom rozhrania USB. To vám umožní prezerať a vymieňať údaje medzi vašim počítačom a vašim telefónom. Nasledujte tieto kroky: Pripojte microusb k vášmu telefónu a USB-A k vášmu PC. Na displeji telefónu by sa mal zobraziť stav spojenia. Zo zoznamu vyberte [Dátové spojenie]. Telefón bude pripojený k vášmu počítaču. Môžete si prezrieť jeho obsah využitím systému Windows. Medzinárodné hovory V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo <*> tak dlho kým sa neobjaví symbol +. Zadajte celé číslo (kód krajiny, mestská predvoľba a číslo kontaktu) a stlačte tlačidlo <zelené slúchadlo> pre začatie hovoru. 29
30 4. Ďalšie funkcie Nastavenie času a dátumu Pre nastavenie dátumu a času vyberte nasledujúcu možnosť: [Hlavné menu] [Nastavenia] [Nastavenia telefónu] [Dátum a čas]. Vyberte [Nastaviť čas/dátum], potvrďte stlačením <horného ľavého tlačidla>. Nastavte aktuálny čas s využitím numerickej klávesnice a pohybom nadol použitím navigačných tlačidiel zadajte dátum. Uložte zmeny stlačením horného ľavého tlačidla [Uložiť]. V možnosti [Zadať formát] vyberte odpovedajúci typ dátumu a času ktorý chcete zobraziť [Možnosti] [Uložiť]. Nastavenia jazyka Pre nastavenie alebo zmenu jazyka vyberte nasledujúcu možnosť: : [Hlavné menu] [Nastavenia] [Nastavenia telefónu] [Jazyk]. Vyberte jazyk zo zoznamu. 30
31 Nastavenia displeja [Hlavné menu] [Nastavenia] [Nastavenia telefónu] [Displej]: [Tapeta] vyberte [Systém] (ak chcete nastaviť systémové pozadie) alebo [Užívateľská definícia] (ak chcete pridať vlastné pozadie), potom vyberte jedno z pozadí prístupných v zozname. Pre zobrazenie vybraného pozadia vyberte [zobraziť]. Pre nastavenie pozadia vyberte: [OK]. [Šetrič obrazovky] vyberte [Nastavenia], pre zapnutie/vypnutie šetriča obrazovky, alebo [Vybrať] [Systém] (ak chcete použiť systémové šetriče obrazovky) alebo [Užívateľom definované] (ak chcete pridať vaše vlastné šetriče obrazovky), vyberte šetrič z vášho zoznamu. [Zobraziť dátum a čas] deaktivujte / aktivujte dátum a čas na hlavnej obrazovke [Zapnúť/Vypnúť]. 31
32 Nastavenie hovorov Hovory je možné nastaviť v [Hlavné menu] [Hovory] [Nastavenie hovorov] [Pokročilé nastavenia]. Možné sú nasledujúce nastavenia: automatické opätovné vytáčanie, pripomienka trvania hovoru a mód odpovede. Nastavenie alarmu Z hlavnej ponuky vyberte: [Organizér]. Vyberte možnosť [Alarm] použitím tlačidla [OK]. Vyberte požadovanú možnosť zo zoznamu a stlačte možnosť [Upraviť]. Použitím tlačidiel (*) alebo (#) aktivujte alebo vypnite alarm. Po stlačení dolného ľavého tlačidla sa zobrazia nasledujúce možnosti: - 00:00 môžete nastaviť čas spustenia alarmu. - zdriemnutie nastavenie času opakovania. - opakovať tu nastavíte opakovania. Raz, každý deň alebo vo vybrané dni. - zvuk môžete si vybrať zvuk vášho budíka. 32
33 - druh upozornenia tu si nastavíte druh budíka z dostupných možností: len zvonenie, vibrácie a zvonenie alebo len vibrácie. Pre uloženie nastavení vyberte [Uložiť]. Kalkulačka V hlavnej ponuke vyberte [Extra]. Vyberte [Kalkulačka] použitím horného ľavého tlačidla. Môžete vykonať základné aritmetické funkcie použitím alfanumerickej klávesnice. Matematické operátory môžete zadať navigačným tlačidlom (<hore>, <dole>). Pre zobrazenie výsledku stlačte <horné ľavé tlačidlo>. Továrenské nastavenie Pre znovuzavedenie továrenských nastavení vyberte v hlavnej ponuke: [Hlavné menu] [Nastavenia] [Obnoviť nastavenia]. Kód pre obnovu nastavení je:
34 Svietidlo myphone Všetky práva vyhradené. myphone METRO SK Pre aktiváciu svietidla stlačte a podržte tlačidlo na ľavej strane vášho telefónu (22). Pre vypnutie svietidla ho stlačte ešte raz. Fotoaparát myphone METRO je vybavený fotoaparátom. Môžete zaznamenávať obraz a nahrávať video. Snímanie fotografií Pre vytvorenie fotografie vstúpte do aplikácie: [Hlavná ponuka] [Mul médiá] [Fotoaparát]. Umiestnite predmet ktorý chcete zachytiť tak aby ste ho videli na obrazovke a stlačte <OK> pre vytvorenie fotografie. Fotografie sú uložené v priečinku Fotografie na karte microsd vo vašom telefóne. Fotografie si môžete prezerať v [Prehliadači] ([Hlavná ponuka] [Mul médiá]). Nahrávanie videa Pre záznam videa vstúpte do [Hlavná ponuka] [Multimédiá] [Kamera]. Umiestnite predmet ktorý chcete zachytiť tak aby ste ho videli na obrazovke a stlačte 34
35 <OK> pre záznam videa. Fotografie sú uložené v priečinku Video na karte microsd vo vašom telefóne. Videá si môžete prezerať v [Prehliadači] ([Hlavná ponuka] [Multimédiá]). História volaní Vo vašom telefóne je funkcia [História hovorov]. Môžete ju nájsť v: [Hlavné menu] [História hovorov]. Môžete si prehliadať zoznam vašich volaní zmeškané hovory, vytočené hovory alebo prijaté hovory. V podponuke existujú nasledujúce možnosti: Zmeškané hovory Volané hovory Prijaté hovory Vymazať históriu hovorov Audio prehrávač Audio prehrávač môžete nájsť v: [Hlavné menu] [Multimédiá] [Audio prehrávač]. Umožňuje vám prehrať mp3 súbory uložené v pamäti telefónu. Zvukové súbory by mali byť uložené na pamäťovej micro SD karte v priečinku Moja hudba - v tom prípade bu- 35
36 dú automaticky pridané do zoznamu skladieb v audio prehrávači. Audio prehrávač môžete ovládať využitím nasledujúcich tlačidiel: Tlačidlo Funkcia # Zvýšenie hlasitosti * Zníženie hlasitosti 4 Predchádzajúca skladba hore dole hrať / pauza stop 6 Nasledujúca skladba 1 prehrávací mód: opakovať skladbu, zoznam skladieb, žiadne opakovanie 2 náhodné prehrávanie 36
37 Po zapnutí audio prehrávača sa v ľavom dolnom rohu displeja zobrazí možnosť [Zoznam] so všetkými dostupnými skladbami. Po vstupe do zoznamu so zobrazí podponuka môžete obnoviť zoznam alebo otvoriť nastavenia prehrávača. Viac možností audio prehrávača je dostupných v: [Zoznam] [Možnosti] [Nastavenia]. FM rádio v telefóne myphone METRO V hlavnej ponuke vyberte: [Multimédiá] [Rádio FM]. Vyberte: [Možnosti] [Automa cké vyhľadávanie] [Vybrať] pre začatie vyhľadávania dostupných rádiových staníc. Všetky dostupné kanály budú uložené v priečinku [Priečinok kanálov]. Ovládanie hlasitosti je možné pomocou tlačidiel na pravej strane telefónu: Tlačidlo 4 Funkcia Automatické vyhľadávanie rádio stanice na nižšej frekvencii 37
38 6 dole hore Automatické vyhľadávanie rádio stanice na vyššej frekvencii Vypnutie rádia Zmeniť automatické vyhľadávanie na manuálne. Kalendár V myphone METRO je k dispozícii kalendár. Môžete si pozrieť aktuálny dátum alebo overiť iné dni a dátumy. Pre zapnutie kalendáru vyberte: [Hlavná ponuka] [Organizér] [Kalendár]. Do vášho kalendára je možné pridávať udalosti. Každá udalosť môže mať priradené upozornenie. Pre navigáciu medzi udalosťami a dátumami použite navigačné tlačidlá hore a dole a 4 (vľavo) a 6 (vpravo). Stlačte horné ľavé tlačidlo pri konkrétnom dátume a vyberte [Pridať udalosť]. Zobrazí sa zoznam možností: [Predmet] zadajte predmet udalosti. [Začiatok] zadajte dátum a čas. 38
39 [Koniec] zadajte dátum a čas. [Typ] typ udalosti (pripomienka, stretnutie, kurz, dátum alebo narodeniny). [Alarm] nastavenie upozornenia pre udalosť. [Opakovať] nastavenie opakovania udalosti. [Poloha] môžete pridať umiestnenie udalosti. [Detaily] môžete doplniť detaily udalosti. Na obrazovke sa zobrazí ikona s upozornením v čase začiatku udalosti alebo v čase pre ktorý je nastavené spustenie alarmu. Zvuk upozornenia bude rovnaký ako je nastavený zvuk zvonenia. ([Hlavné menu] [Užívateľské profily] [Možnosti] [Prispôsobiť] [Zvonenie]). Riešenie problémov Upozornenie Vložte SIM kartu Zadajte PIN kód Riešenie problému Uistite sa že SIM karta bola správne inštalovaná. Ak je vaša SIM karta zabezpečená PIN kódom, zadajte PIN kód po zapnutí telefónu a potvrďte stlačením <OK>. 39
40 Chyba siete V oblastiach kde je slabé pokrytie signálom môže byť volanie a prijímanie hovorov nemožné. Presuňte sa do inej oblasti a skúste znova. Nie je možné vykonať telefónny hovor: Uistite sa že zariadenie má prístup do siete a že odchádzajúce hovory nie sú blokované. Taktiež skontrolujte čí čísla s ktorými sa pokúšate spojiť nie sú na zozname blokovaných čísiel. Nikto sa mi nemôže dovolať: Telefón musí byť zapnutý, uistite sa že čísla s ktorými sa pokúšate spojiť nie sú na zozname blokovaných čísiel. Uistite sa že funkcia blokovať prichádzajúce hovory nie je zapnutá. Nie je možné počuť volajúceho / volajúci nemôže počuť majiteľa telefóny myphone METRO: Mikrofón by mal byť umiestnený blízko vašich úst. Ak používate slúchadlá, uistite sa že sú pripojené správne. Uistite sa že mikrofón nie je niečím zakrytý. 40
41 Zlá kvalita zvuku počas hovoru: Uistite sa že reproduktor a mikrofón nie sú ničím kryté. Pokúste sa prispôsobiť vzdialenosť medzi hlavou a telefónom počas telefonického hovoru. Uistite sa že váš telefón je v dosahu siete. Kvalita hovoru je ovplyvnená prekážkami ktorým musia rádiové vlny čeliť. Uvažujte o prichádzajúcich hovoroch ako o prijímaní rádiových vĺn na rádiu. Nie je možné vykonať telefonický hovor: Skontrolujte či je číslo zadané na klávesnici správne; Skontrolujte či číslo uložené v zozname je správne; Ak je to nutné, zadajte správne číslo. 41
42 5. Starostlivosť a údržba Správne používanie batérie Batéria v tomto telefóne môže byť nabíjaná nabíjacím adaptérom. Ak je úroveň nabitia batérie nízka, nabite ju. Pre predĺženie životnosti batérie nechajte batériu vybiť pred začatím nabíjania. Ak nepoužívate nabíjací adaptér, odpojte ho od telefónu. Prebíjanie môže spôsobiť skrátenie životnosti batérie. Teplota batérie ovplyvňuje kvalitu nabíjania. Pred začatím nabíjania môže byť batéria ochladená alebo zahriata tak, aby jej teplota bola podobná štandardným podmienkam okolitého prostredia. Ak teplota batérie prekročí 40 stupňov, batéria sa nesmie nabíjať! Používajte batériu len pre jej určený účel. Vyvarujte sa ponechaniu batérie v magnetickom poli, pretože to môže spôsobiť skrátenie jej životnosti. Nepoužívajte batériu pokiaľ došlo k jej poškodeniu. Ak je batéria vystavená veľmi nízkej alebo veľmi vysokej teplote, môže sa skrátiť jej životnosť a poškodiť mobilný te- 42
43 lefón. Nevkladajte batérie do ohňa. Nevyhadzujte použité batérie prosím pošlite ich alebo odneste do autorizovaného miesta pre recykláciu. Údržba telefónu Pre predĺženie životnosti vášho telefónu nasledujte tieto odporúčania: Udržujte váš telefón aj s príslušenstvom mimo dosahu detí. Vyhnite sa vysokým teplotám; môžu skrátiť životnosť elektrických komponentov, roztaviť plastové časti alebo zničiť batériu. Nepokúšajte sa rozobrať telefón. Neprofesionálny prístup do konštrukcie telefónu ho môže závažne poškodiť alebo zničiť. Pri čistení telefónu nepoužívajte silne kyslé alebo silne zásadité koncentrácie roztokov; Používajte len originálne príslušenstvo; porušenie tohto pravidla môže viesť k zrušeniu platnosti záruky; 43
44 Vystavenie telefónu extrémnym teplotám môže výrazne znížiť úroveň jeho ochrany. Odporúča sa nepoužívať telefón v teplotách menej ako 0 C a vyšších ako 40 C. Bezpečnostné informácie Prosím vezmite pri používaní vášho telefónu do úvahy predpisy pre vašu bezpečnosť a pre bezpečnosť životného prostredia. Bezpečnosť pri riadení automobilu Mimo situácie pohotovosti je používanie mobilného telefónu počas jazdenia v automobile odporúčané len prostredníctvom bezdrôtových slúchadiel ktoré zabezpečia vašu bezpečnosť a neobmedzia pohyblivosť používateľa. Pokiaľ nemáte bezdrôtové slúchadlá a chcete používať telefón, vyjdite mimo cestu a odstavte auto. Prosím vezmite do úvahy aj právne predpisy týkajúce sa využívania mobilného telefónu počas jazdy. Niektoré elektronické prvky automobilu bez adekvátnej ochrany môžu byť ovplyvnené žiarením vysielaným z telefónu. Preto sa odporúča používať telefón v automobile len ak má vozidlo zabezpečenú externú anté- 44
45 nu. Pri inštaláciu telefónu v aute využite služby odborníka. Bezpečnosť a životné prostredie zakázané alebo kde môžu spôsobiť nebezpečenstvo. Používanie akýchkoľvek prístrojov ktoré využívajú rádiové žiarenie môže spôsobiť rušenie lekárskych prístrojov (ako napr. stetoskop alebo kardiostimulátor) ak nie sú dostatočne zabezpečené (V prípade pochybností konzultujte použitie telefónu s vašim lekárom alebo s výrobcom lekárskych zariadení). *Upozornenie: V potenciálne výbušných prostrediach (ako napríklad čerpacie stanice, chemické závody a pod.) sa odporúča mobilný telefón vypnúť. Skontrolujte obmedzenia týkajúce sa využívania GSM zariadení na týchto miestach. Technologické podmienky Sieť: GSM 900/1800 MHz Niektoré služby závisia na poskytovateľovi vašej siete, na stave bezdrôtovej siete v mieste používania, na verzii SIM karty používanej vo vašom telefóne a na spôsobe akým využívate váš telefón. Pre viac informácií kontaktujte vášho 45
46 poskytovateľa služieb. SAR Certifikácia Tento telefón je vyrobený v súlade požiadavkami Európskej únie (EU) týkajúcimi sa vystaveniu rádiovému žiareniu. Váš mobilný telefón je rádiovým vysielačom a prijímačom. Je navrhnutý a vyrobený tak, aby neprekročil limity vystaveniu sa rádiofrekvenčnej (RF) energie tak, ako je odporúčané Radou Európskej únie. Tieto limity sú súčasťou podrobných smerníc a stanovujú povolené hladiny RF energie pre bežné obyvateľstvo. Tieto smernice boli vyvinuté nezávislými vedeckými organizáciami počas pravidelného a podrobného vyhodnocovania vedeckých štúdií. Limity zahŕňajú také bezpečnostné rozpätie, aby bola zaistená bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek alebo zdravotný stav. Expozičné normy pre mobilné telefóny využívajú merné jednotky uvádzané ako špecifická miera absorpcie (SAR). Limit SAR odporúčaný Radou Európskej únie činí 2000 W/kg a súvisí s hodnotou spriemerovanou cez 10 gramov tkaniva. Najvyššia hodnota SAR pre myphone METRO je 0,338 W/kg. 46
47 Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Zariadenie je označené symbolom prekríženého odpadkového koša v súlade so smernicou 2002/96/EC Európskeho parlamentu a Rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Produkty označené týmto symbolom by nemali byť po dobe využívania spracované alebo zlikvidované spolu s domovým odpadom. Elektrické a elektronické zariadenia musíte zlikvidovať ich odovzdaním na to určené miesto v ktorom sú tieto nebezpečné odpady podrobené procesu recyklácie. Zber tohto typu odpadu v uzavretých priestoroch a správny postup spracovania pomáha chrániť prírodné zdroje. Správna recyklácia odpadov z elektrických a elektronických zariadení má pozitívny vplyv na ľudské zdravie a životné prostredie. Za účelom získania informácii o tom, kde a ako bezpečne zlikvidovať odpad z elektrických a elektronických zariadení by sa užívatelia mali obrátiť na príslušný miestny orgán, 47
48 miesto zberu odpadu alebo predajné miesto kde bolo toto zariadenie zakúpené. Deklarácia zhody podľa smerníc EU myphone Sp. Z o.o. prehlasuje že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Európskej smernice 1999/5/EC. 48
49 49
myphone Všetky práva vyhradené. myphone 1045/1082 SK Užívateľská príručka myphone 1045/1082
Užívateľská príručka myphone 1045/1082 1 Ďakujeme že ste si vybrali náš telefón. Prosím, prečítajte si poriadne tento manuál. myphone 1045/1082 je určený pre použitie v GSM 900/1800 MHz. Veľké tlačidlá
VíceOBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 4 3 i 5 10 9 1 Audio tlačidlá zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla 1 6 7 8 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii
Vícemyphone Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka myphone ONE
myphone 2013. Všetky práva vyhradené. myphone ONE SK Užívateľská príručka myphone ONE 1 Ďakujeme že ste si vybrali náš telefón. Prosím, prečítajte si poriadne tento manuál. myphone ONE je určený pre použitie
Vícemyphone Všetky práva vyhradené. myphone HAMMER 2 Užívateľská príručka myphone HAMMER 2
Užívateľská príručka myphone HAMMER 2 1 Obsah Obsah sady myphone Hammer 2... 4 Technická špecifikácia myphone Hammer 2... 4 1. Vzhľad telefónu - úvod... 5 Zapnutie a vypnutie zariadenia... 6 Vloženie SIM
Vícemyphone Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka myphone HAMMER
myphone 2014. Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka myphone HAMMER 1 Ďakujeme že ste si vybrali náš telefón myphone Hammer. Prosím, prečítajte si poriadne tento manuál. myphone Hammer je určený
VíceManuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
VíceOBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 6 3 i 5 1 Audio tlačidlá 4 1 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla zvýšenie
VíceBezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
VíceMP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
VíceUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone 6300
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone 6300 BEZPEČNOSŤ Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo nelegálne. NERISKUJTE Nezapínajte telefón ak je použitie mobilného telefónu zakázané
VíceManuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd
MK902 Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd Tento manuál obsahuje všetky informácie pre správne a bezpečné používanie zariadenia. Pred používaním si tento manuál pozorne prečítajte. Nevystavujte zariadenie
VíceOBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 5 3 4 8 7 1 6 Audio tlačidlá zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii zvýšenie
VíceÚvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
VíceMYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
Více7" VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA
369300/369310/369305/369315 7" VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA Užívateľská príručka 07/12-01 CN 2 Obsah 1. Funkcia volania 6 2. Aktivácia vstupného panelu 6 3. Volanie interkom 6 4. Pracovný mód 7 5. Registrácia
VíceSTRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
VíceUžívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
VícePOWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
VíceSprievodca rýchlym štartom
Sprievodca rýchlym štartom Víta vás váš MacBook Air Začnime. Spustite Mac stlačením tlačidla napájania. Otvorí sa Sprievodca nastavením, vďaka ktorému môžete jednoducho nastaviť svoj Mac a ihneď ho začať
VíceAngelSounds JPD-100S9
AngelSounds JPD-100S9 Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S9 je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte. Pozn. Pro správnou
VícePoužívanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)
Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8) Protokol webových služieb umožňuje používateľom systému Windows Vista (SP2 alebo novší), Windows
VíceTomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
VíceMULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION
MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante Inštalační manuál MULTICOMM je univerzálny adaptér,
VíceSlúchadlá TEAC HP-8BT Užívateľská príručka
Slúchadlá TEAC HP-8BT Užívateľská príručka Funkcie tlačidiel 1. Zapnutie alebo vypnutie/ párovanie/ odpovedať/ ukončiť/ odmietnuť/ spustiť/ pozastaviť/ zastaviť 2. Zvýšiť hlasitosť, opätovné vytočenie
VíceTP-Link TD-W8901GB Inštalácia
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača
VíceNávod na použitie kamery DV130C
Návod na použitie kamery DV130C SK Upozornenie: 1. Pozor na mechanické poškodenie kamery. 2. Nevystavujte kameru a SD kartu pôsobeniu magnetického poľa. 3. Nevystavujte kameru vysokým teplotám. 4. Používajte
VíceVZHĽAD. 1. USB port 2. Hlavný vypínač 3. Objektív 4. Nahrávanie videa 5. Nasnímanie fotografie
NÁVOD NA OBSLUHU VZHĽAD 1. USB port 2. Hlavný vypínač 3. Objektív 4. Nahrávanie videa 5. Nasnímanie fotografie 6. Doľava 7. Vypínač 8. Spúšť/OK 9. Doprava 10. LCD displej 11. Indikátor činnosti svieti
VíceUniverzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
VíceStručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
VíceNannyCam V24. Návod na 1 použitie
NannyCam V24 Návod na 1 použitie Obsah balenia: Rodičovská jednotka s displejom + sieťový adaptér Detská jednotka (kamera) + sieťový adaptér Návod na použitie Popis detskej jednotky: 1. Svetelný senzor
VíceNávod na aktualizáciu firmvéru pre 4G router TP-Link MR200
Návod na aktualizáciu firmvéru pre 4G router TP-Link MR200 Vážený zákazník, Čo budete potrebovať? každý z nás potrebuje z času na čas niečo nové a lepšie. Platí to aj pre zariadenia, ktoré spracúvajú dôležité
Vícepravom spodnom rohu displeja nad týmto klávesom. 11 Tlačidlo pre prijem hovoru
myphone HAMMER 3+ Návod SK Pozícia Popis Funkcie 1 Displej Farebný LCD displej. 2 Konektor Slúži pre pripojenie slúchadiel. slúchadiel 3 Slúchadlo Reproduktor pre telefonovanie. 4 Svietidlo Možno zapnúť
VíceZRÝCHLENÝ PREDAJ (AJ CEZ DOTYKOVÚ OBRAZOVKU)
ZRÝCHLENÝ PREDAJ (AJ CEZ DOTYKOVÚ OBRAZOVKU) Predaj cez dotykovú obrazovku sa štandardne spúšťa cez ikonu obrazovky Predvolené operácie pre dotykové obrazovky). (ikona sa vytvára v programe cez menu Číselníky
VíceTELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:
Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH
VíceHD KAMERA NA PRÍSTROJOVÚ DOSKU
HD KAMERA NA PRÍSTROJOVÚ DOSKU Návod 87231 Aby ste mohli lepšie používať funkcie digitálneho záznamníka do auta, pred používaním si pozorne prečítajte návod. Upozornenie 1. Do digitálneho záznamníka do
VícePLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
VíceGPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu
GPS Loc mobilné aplikácie Užívateľský manuál pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu Mobilná aplikácia GPS Loc je určená na sledovanie aktuálnej polohy vozidla alebo sledovaného objektu,
VíceGOCLEVER TAB R83.2. Návod na obsluhu. Navštívte našu stránku. Pre oboznámenie sa s ďalšími produktmi TAB, NAVIO, DVR, DVB-T
GOCLEVER TAB R83.2 Návod na obsluhu Navštívte našu stránku WWW.GOCLEVER.COM Pre oboznámenie sa s ďalšími produktmi TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a odložte
VíceZapojenie set-top boxu
Zapojenie set-top boxu KROK 1 Prepojenie vášho TV so set-top boxom SCART kábel HDMI kábel V prípade, že máte televízor s HDMI výstupom, prepojíte ho so set-top boxom pomocou HDMI kábla (kábel č. 1), ktorý
VíceMULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
VíceAktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista
Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Krok 1: Aktualizácia firmvéru Pred aktualizáciou, prosím, najskôr skontrolujte: 1. Aktualizácia musí byť vykonávaná
VíceDoca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
VíceSWAN a.s., Borská 6, Bratislava, Tel.: 0650 / , Návod na inštaláciu
Návod na inštaláciu Inštalácia LTE USB modemu Huawei E3372 a mobilného internetového pripojenia 1 Dôležité upozornenie: pred inštaláciou zariadenia a internetového pripojenia sa oboznámte so zariadením
VíceGOCLEVER FONE 500 NÁVOD NA OBSLUHU
GOCLEVER FONE 500 NÁVOD NA OBSLUHU NAVŠTÍVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM PRE VIAC INFORMÁCIÍ O PRODUKTOCH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Pred inštaláciou a prvým použitím si prosím najprv prečítajte túto príručku.
VíceStručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
VíceNávod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange
Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Aktivácia bezkontaktných mobilných platieb Keď máte stiahnutú aplikáciu, môžete si aktivovať bezkontaktné mobilné platby. V menu uvítacej obrazovky zvoľte tlačidlo
VíceAktualizácia adaptéra Push2TV
Aktualizácia adaptéra Push2TV 2 Spoločnosť NETGEAR odporúča aktualizovať adaptér Push2TV, pretože nové aktualizácie môžu podporovať ešte viac bezdrôtových zobrazovacích zariadení. 1. Pomocou prenosného
VíceSWAN a.s., Borská 6, Bratislava, tel.: , Návod na inštaláciu. 4G WiFi routra Huawei B310
SWAN a.s., Borská 6, 841 04 Bratislava, tel.: 0650 123 456, www.swan.sk Návod na inštaláciu 4G WiFi routra Huawei B310 a mobilného internetového pripojenia Dôležité upozornenie: Pred inštaláciou sa oboznámte
VícePríručka k inštalácii telefónneho prístroja Gigaset A540 IP
Príručka k inštalácii telefónneho prístroja Gigaset A540 IP Strana 1 Obsah: 1 Obsah balenia 3 2 Schéma zapojenia prístroja 4 3 Postup pre konfiguráciu služby telefonovania prostredníctvom webového rozhrania
VícePostup inštalácie aplikácie Blackberry Connect pre Sony Ericsson P990.
Postup inštalácie aplikácie Blackberry Connect pre Sony Ericsson P990. Tento manuál vám pomôže správne nastaviť mobilný telefón Sony Ericsson P990 na používanie služby BlackBerry prostredníctvom aplikácie
VícePostup pri aktivácii elektronickej schránky na doručovanie pre fyzické osoby
Postup pri aktivácii elektronickej schránky na doručovanie pre fyzické osoby Dátum zverejnenia: 1. 2. 2014 Verzia: 7 Dátum aktualizácie: 23. 8. 2017 Popis: Tento dokument je určený pre občanov a fyzické
VíceAktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010
Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Verzia 1.0 Úvod. Pre skvalitnenie používania tabletov Samsung Note 10.1 model N8010 dodávaných v rámci projektu EVSRŠ (DIGIškola)
VíceMULTICOMM PRE PARROT CK UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante
MULTICOMM PRE PARROT CK 3100 UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante Inštalační manuál MULTICOMM 3100 je univerzálny adaptér,
VíceA870 Začínáme A870 Začíname
A870 Začínáme A870 Začíname Česky... 3 Po slovensky... 20 2 Česky Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 4 Uvedení do provozu... 6 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Zámek klávesnice... 9 Nabíjení telefonu...
VíceMULTICAN PRE PARROT CK3100
MULTICAN PRE PARROT CK3100 Ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN 3100 je univerzálny adaptér,
VíceUžívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
VíceNávod na použite plaftormy ELMARK E- Business obsahuje popis hlavných možností a funkcií programu. Príručka je štruktúrovaná podľa poradia možností.
Návod na použite PLATFORMA ELMARK E-BUSINESS ÚVOD Návod na použite plaftormy ELMARK E- Business obsahuje popis hlavných možností a funkcií programu. Príručka je štruktúrovaná podľa poradia možností. Platforma
VíceNávod na nastavenie oprávnení pre oprávnené osoby s udeleným čiastočným prístupom
Návod na nastavenie oprávnení pre oprávnené osoby s udeleným čiastočným prístupom Dátum zverejnenia: 1. 2. 2014 Verzia: 6 Dátum aktualizácie: 23. 8. 2017 Popis: Tento dokument je určený pre fyzické osoby,
VíceJEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
VíceMERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
VíceTABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD NA OBSLUHU
TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD NA OBSLUHU NAVŠTÍVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM PRE VIAC INFORMÁCIÍ O PRODUKTOCH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Pred prvým použitím si prosím prečítajte pozorne tento návod na
VíceNávod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline
VíceSolárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
VíceEkvia s.r.o EKVIA PREMIUMPRO. Užívateľský manuál
Ekvia s.r.o EKVIA PREMIUMPRO Užívateľský manuál 1. Prihlásenie sa Pre prihlásenia sa do portálu Ekvia PremiumPro prejdite na adresu: www.ekviapremiumpro.sk Kde po kliknutí na tlačidlo Prihlásenie v pravom
VíceR11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator
R11 extremo Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator ČESKY... 3 PO SLOVENSKY... 6 2 ČESKY SOS volání a SMS Spuštění nouzového volání a SMS Stiskněte
VíceNÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU SAMOOBSLUŽNÉHO AKTIVAČNÉHO PORTÁLU
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU SAMOOBSLUŽNÉHO AKTIVAČNÉHO PORTÁLU 30.10.2017 Dokument v Users\civan\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Outlook\FBXHIAGL\ins tala cia c i tac ky_v07_dd.docx
VíceEasy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
VíceAUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
VíceInštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC
Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC Obsah I. Úvod...- 3 - II. Inštalácia ovládačov USB modemu Huawei E220...- 3 - III. Nastavenia parametrov spojenia pre USB modem Huawei E220...- 8 - IV. Konfigurácia
VícePOUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone Rumba
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone Rumba Číslo položky: 201703 Ďakujeme, že ste si vybrali zariadenie myphone Rumba. Prečítajte si pozorne túto príručku. BEZPEČNOSŤ Prečítajte si pozorne tieto pokyny. Nedodržanie
VíceInteligenté prístupové systémy
Elektronická kľučka Programovaci manuál - LVN Code Základné Funkci LVN Code Dotyková klávesnica, "0 ~ 9 # *" Podsvietenie klávesnice, modrá farba Ovládanie pomocou karty alebo kódu Napájanie 3ks (AAA)
VíceKLIMATIZÁCIA - KOMFORT
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT WiFi modul pre nástenné jednotky HKD, HND INŠTALAČNÝ NÁVOD Smart AC WiFi sada (vyhovuje norme IDA Da105762) Dátum vydania: 4.5.2016 INS-A-EXT-WiFi-0516-01-SK Sada WiFi obsahuje:
VíceManuál Klientska zóna
Manuál Klientska zóna Strana 1 OBSAH Klientska zóna... 3 A. Registrácia užívateľa do klientskej zóny... 3 B. Prvé prihlásenie užívateľa... 4 C. Vytvorenie užívateľského mena a hesla... 6 D. Zmena hesla
VíceProjektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto
VícePohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
VícePERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.
PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.2) Obsah Všeobecné nastavenia... 3 Vynulovanie počítadla najazdenej vzdialenosti...
Vícepripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru
pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru 1. obrázok zariadenia Obsah príručky 1. obrázok zariadenia 2. ako pripojiť set-top-box 2.1. ku konvertoru CIG G-25E 2.2. ku konvertoru Huawei
VíceElektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
VíceExterné zariadenia Používateľská príručka
Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky
VícePrehľad nového TwinSpace
Prehľad nového TwinSpace (Uvedený do činnosti v septembri 2014) Tento návod bol pripravený pre učiteľov-administrátorov. Nachádza sa v ňom všetko, čo potrebujete vedieť, aby ste mohli začať pracovať s
VíceONLINE PORTÁL COPY OFFICE SERVICE ACCENT REMOTE CUSTOMER
ONLINE PORTÁL COPY OFFICE SERVICE ACCENT REMOTE CUSTOMER UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL OBSAH 1. Úvod...3 2. Prihlásenie...3 3. Vybrať lokáciu...4 4. Zmluvy...5 5. Zariadenia...5 6. Stav počítadla...7 7. Objednávka
VíceCM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.
Zamat s.r.o. Hlohovská cesta 106, Nemčice, www.zamatsro.sk VYKUROVACIA TECHNIKA Technické inštrukcie Pripojenie a používanie CM WiFi-Box pre internetový dohľad a riadenie práce kotla. (pre kotly PelTec
VíceNÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI
1/9 NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI Pri problémoch s inštaláciou kontaktujte GLITEL Stropkov, s.r.o. na tel. čísle 054/7181037 od 8:00 do 16:00 (Po-Pi). Volanie je spoplatňované podľa štandardných
VícePodrobný sprievodca aktualizáciou na systém Windows 8.1
Podrobný sprievodca aktualizáciou na systém Windows 8.1 Inštalácia a aktualizácia systému Windows 8.1 Aktualizácia systému BIOS, aplikácií a ovládačov, spustenie služby Windows Update Výber typu inštalácie
VíceSWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
VíceHD AUTOKAMERA Návod na použitie
HD AUTOKAMERA Návod na použitie 87231 Pred použitím si pozorne prečítajte príručku, budete tak môcť lepšie využiť všetky funkcie, ktoré autokamera ponúka. Pozor 1. Vložte do autokamery pamäťovú kartu a
Více/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
VícePRELAĎOVANIE DIGITÁLNEHO KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA TELETRONIK C201 HD
PRELAĎOVANIE DIGITÁLNEHO KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA TELETRONIK C201 HD 1. Výber jazyka. Po úspešnom zapojení a zapnutí Set-top-boxu (ďalej len STB) si vyberiete šípkami hore/dolu jazyk STB a stlačením tlačidla
VíceMobilná aplikácia ekolok SP, a.s.
Strana: 1/16 Mobilná aplikácia ekolok SP, a.s. Príručka k aplikácii Účel: Príručka k Mobilnej aplikácii SP, a.s. Určené pre: používateľov Mobilnej aplikácie Slovenskej pošty, a.s.: ekolok. 2015 Slovenská
VíceDealer Extranet 3. Cenové ponuky
Dealer Extranet 3 Cenové ponuky Obsah Vytvorenie cenovej ponuky so zľavou Velux 3 Vytvorenie klientskej cenovej ponuky zo súčasnej cenovej ponuky 10 Vytvorenie klientskej cenovej ponuky pomocou Konfigurátora
VíceTwist. Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií
Twist Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií 1 Dálkové ovládání Popis symbolů Ztišit TV/RADIO Přepínání mezi TV/rádiem DPF Vstup do menu INFO Zobrazení informací 1-9, 0 Volba kanálů Přetáčení
VíceDigitálne dverné kukátko
Digitálne dverné kukátko Návod k obsluhe je univerzálny pre všetky digitálne kukátka BRAND. Hlavné výhody prístroja: Jednoduché ovládanie Veľmi dobrý pomer cena / výkon Jednoduchá montáž www.videozvoncek.sk
Více1 Displej LCD displej. 2 Slúchadlo Reproduktor pre telefonovanie. 3 Tlačidlá hlasitosti
myphone EASY Návod SK Pozícia Popis Funkcia 1 Displej LCD displej. 2 Slúchadlo Reproduktor pre telefonovanie. 3 Tlačidlá hlasitosti Pohotovostný režim: zvýšenie a zníženie hlasitosti reproduktoru alebo
VícePoužívateľská príručka pre autorov
Používateľská príručka pre autorov Prihlásenie 1. Do internetového vyhľadávača zadajte: http://ezp.vssvalzbety.sk/login 2. Po zobrazení obrázku č. 1 kliknite na Prihlásiť sa pomocou Google" Obr. 1 - Prihlasovanie
VíceAutomatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
VíceŠKODA CONNECT Online služby
ŠKODA CONNECT Online služby Táto brožúra slúži na rýchle oboznámenie sa so službami ŠKODA Connect. Prehľad tém tejto brožúry Online služby ŠKODA Connect 1 Registrácia, aktivácia služieb 2 Pripojenie systému
VícePohotovostný režim: vstup do Fotoaparátu (možné zmeniť). V menu: pohyb hore. 4b Navigačné tlačidlo Pohotovostný režim: vstup do Správ (možné zmeniť).
myphone 3300 Návod Číslo Popis Funkcia 1 Displej Farebný LCD displej. 2 Slúchadlo Reproduktor pre telefonovanie. 3 Svietidlo Zapnúť/vypnúť dlhým stlačením tlačidla svietidlo (11). 4a Navigačné tlačidlo
VíceInštalácia a ovládanie OPN2001
Obsah Inštalácia ovládača 2 Pripojenie skeneru 3 OPN2001 pripojenie USB 3 Načítanie skeneru 3 Skener OPN2001 4 Ovládanie 4 Funkcie 5 Riešenie problémov 6 Význam LCD zobrazení 6 Skener OPN2001 má samoinštalačný
VícePRELAĎOVANIE DIGITÁLNEHO KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA TELETRONIK C101 SD
PRELAĎOVANIE DIGITÁLNEHO KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA TELETRONIK C101 SD 1. Výber jazyka. Po úspešnom zapojení a zapnutí Set-top-boxu (ďalej len STB) si vyberiete šípkami hore/dolu jazyk STB a stlačením tlačidla
VícePraktické rady pre váš
Praktické rady pre váš smartfón Samsung Batéria Kontrolné body, keď je výdrž batérie krátka Kontrolné body, keď sa batéria nedá nabíjať Štyri obvyklé mylné predstavy Úsporný režim Úsporný režim CPU Úsporný
Více