myphone Všetky práva vyhradené. myphone METRO SK Užívateľská príručka myphone METRO

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "myphone Všetky práva vyhradené. myphone METRO SK Užívateľská príručka myphone METRO"

Transkript

1 Užívateľská príručka myphone METRO 1

2 Ďakujeme že ste si vybrali náš telefón. Prosím, prečítajte si poriadne tento manuál. myphone METRO je určený pre použitie v sieti GSM 900/1800 MHz. Veľké tlačidlá so zreteľným popisom, kontrast, farebný displej a svietidlo to je Váš myphone METRO. Tento manuál pokrýva rôzne farebné verzie zariadenia. BEZPEČNOSŤ Prečítajte si tieto jednoduché usmernenia. Ich nedodržiavanie môže byť nebezpečné alebo nezákonné. NERISKUJTE Nezapínajte telefón ak je použitie mobilného telefónu zakázané alebo ak môže spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo. BEZPEČNOSŤ PRI RIADENÍ AUTOMOBILU Nepoužívajte telefón pri riadení automobilu. INTERFERENCIA Všetky bezdrôtové zariadenia môžu byť citlivé na 2

3 interferenciu, ktorá môže ovplyvniť ich výkon. OBLASTI S OBMEDZENÝM POUŽITÍM Vypnite telefón v lietadle, pretože môže rušiť dôležité zariadenia na palube lietadla. Váš telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a v zdravotníckych zariadeniach. Malo by sa to týkať všetkých druhov zákazov, nariadení a varovaní poskytnutých zdravotníckym personálom. ODBORNÝ SERVIS Inštalovať softvér a opravovať tento výrobok smie len kvalifikovaný personál. Opravy nekvalifikovaný telefónnym servisom alebo neoprávneným servisným centrom môžu poškodiť váš telefón a spôsobiť zánik záruky. BATÉRIE A PRÍSLUŠENSTVO. Vždy sa snažte uchovávať batériu v teplotách medzi 0 a 40 stupňov Celzia. Extrémne teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie. Batériu používajte výhradne v súlade s jej plánovaným využívaním. Batériu používajte výhradne v súlade s jej plánovaným využívaním. Odpojte nabíjačku od elektrického napájania v 3

4 prípade že sa nevyužíva. Prebíjaním batérie môže dôjsť k jej poškodeniu. Preto by ste batériu nemali nabíjať dlhšie ako 3 dni. Používajte len originálne príslušenstvo myphone dodané spolu s vašim telefónom. TIESŇOVÉ VOLANIA V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností tiesňové volania z vášho telefónu nemusia byť možné. V prípade že sa chystáte ísť do nezastavaných alebo odľahlých oblastí, odporúča sa aby ste si našli alternatívny spôsob pre nahlásenie stavu núdze záchrannej službe. DETI Telefón nie je hračka. Udržujte svoj prístroj a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí. POUŽÍVANIE NÁVODU Pred použitím zariadenia si pozrite informácie o prvých krokoch a pokynoch pre váš telefón. Všetky popisy v tejto príručke vychádzajú z predvoleného nastavenia telefónu. Najnovšiu verziu manuálu je možné nájsť na webových stránkach: V závislosti na nainštalovanej verzii softvéru, na 4

5 poskytovateľovi služieb, na SIM karte alebo na krajine nemusia niektoré popisy použité v UŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKE zodpovedať funkciám telefónu, popisom alebo názvom využitým v ponuke telefónu. V závislosti na krajine, na operátorovi SIM karty, na softvéry tohto mobilného telefónu a na všetkých doplnkoch nemusia byť popisné obrázky použité v tejto príručke presné. BEZPEČNOSŤ NA ČERPACÍCH STANICIACH Vypnite svoj telefón pri plnení paliva na čerpacej stanici. Nepoužívajte ho v blízkosti chemikálii. ZVUKY Aby ste sa vyhli poškodeniu vášho sluchu, nepoužívajte zariadenie pri vysokej hlasitosti po dlhší čas a neprikladajte si telefón priamo k uchu. 5

6 Výrobca: myphone Sp. z o.o. ul. Krakowska Wrocław Poľsko Telefón: (+48 71) Web stránka: 6

7 Obsah Obsah... 7 Obsah sady myphone METRO... 9 Technická špecifikácia Rozsah frekvencií: 900/1800 MHz; Vonkajší vzhľad - úvod Vzhľad telefónu tlačidlá a funkcie Zapnutie a vypnutie telefónu Výmena batérie Využitie základných funkcií Prispôsobte si váš telefón Nastavenia tlačidla SOS Možnosti pripojenia Textové správy Telefónny zoznam Pokročilé funkcie Ďalšie funkcie Nastavenie času a dátumu Nastavenia jazyka Nastavenia displeja Nastavenie hovorov Nastavenie alarmu Kalkulačka Továrenské nastavenie Svietidlo Fotoaparát myphone METRO je vybavený fotoaparátom. Môžete zaznamenávať obraz a nahrávať video.34 Snímanie fotografií Nahrávanie videa História volaní Audio prehrávač FM rádio v telefóne myphone METRO

8 Kalendár Riešenie problémov Starostlivosť a údržba Správne používanie batérie Údržba telefónu Bezpečnostné informácie Bezpečnosť pri riadení automobilu Bezpečnosť a životné prostredie Technologické podmienky SAR Certifikácia Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Deklarácia zhody podľa smerníc EU

9 Obsah sady myphone METRO Pred prvým použitím vášho telefónu sa uistite, že sa v balení nachádzajú všetky nasledujúce položky: telefón myphone METRO, batéria Li-Ion 800 mah, nabíjačka, USB kábel, Užívateľská príručka, Záručný list. Ak niektorá z vyššie uvedených položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na svojho predajcu. Sada myphone METRO má na obale nálepku obsahujúcu IMEI a sériové číslo. Preto vám odporúčame aby ste si obal ponechali pre prípad reklamácie. Udržujte mimo dosahu detí. 9

10 Technická špecifikácia Rozsah frekvencií: 900/1800 MHz; Rozmery: 99,5 x 50,5 x 20 mm (dĺžka x šírka x výška) Displej: 2.2 Kapacita batérie: 800 mah Váha: 89 g Podpora pamäťových kariet: do 8 GB Technická špecifikácia nabíjačky: o Vstup: V~, 50/60 Hz 200 ma o Výstup: 5.0 V, 1 A. 10

11 1. Vonkajší vzhľad - úvod 11

12 Vzhľad telefónu tlačidlá a funkcie 1. Slúchadlo. 2. Displej. 3. Ľavé horné tlačidlo. Využíva sa na otvorenie možností podponúk alebo pre akceptovanie výberu. 12

13 4. Horné pravé tlačidlo. Využíva sa pre návrat späť. 5. Navigačné tlačidlá hore a dole. 6. Tlačidlo OK. 7. Tlačidlo <zelené slúchadlo> Využíva sa pri prijatie a začatie hovoru 8. Tlačidlo <červené slúchadlo> Odmietnutie prichádzajúceho hovoru, návrat v menu, dlhé podržanie pre vypnutie telefónu 9. Numerická klávesnica. Stlačte a podržte tlačidlo (0) pre zapnutie a vypnutie svietidla. 10. Tlačidlo (*). Využíva sa pre zmenu programových možností (posuvníky, vlastnosti textu atď.). 11. Tlačidlo (#). Stlačenie zapne tichý režim. Taktiež sa využíva pre zmenu programových možností (posuvníky, vlastnosti textu atď.). Použite toto tlačidlo pre prístup ku 13

14 kamere. 12. Mikrofón. 13. Šošovky kamery. 14. LED. 15. Externý displej. 16. Svietidlo. 17. mikro USB slot. Využíva sa pre pripojenie telefónu k počítaču a k nabíjaniu batérie 18. Externý reproduktor SOS - tlačidlo. 20. Zvýšenie hlasitosti +. Stlačte a držte pre zapnutie svietidla. 21. Zníženie hlasitosti -. Stlačte a držte pre zapnutie FM rádia. 22. Kryt batérie. 14

15 Zapnutie a vypnutie telefónu *Upozornenie: Nezapínajte telefón v miestach, kde je používanie mobilných telefónov zakázané alebo kde môže spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo. Pre zapnutie alebo vypnutie telefónu stlačte a podržte tlačidlo <červené slúchadlo> (8) na asi 2 sekundy. Ak vás telefón vyzve pre zadanie PIN kódu, zadajte kód (bude zobrazený ako: ****) a stlačte ľavé horné tlačidlo (3) nad tlačidlom zelené slúchadlo. Vloženie SIM karty, pamäťovej karty a batérie Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Zložte kryt batérie (22) - jemne ho stlačte, ťahajte dole a odoberte. Vložte SIM kartu pre otvorenie klapky ju jemne zatlačte dole aby ste cítili slabé kliknutie, potom je možné klapku otvoriť. Vložte SIM kartu - SIM karta musí byť umiestnená s jeho zlatými kontaktmi smerom nadol tak ako je názorne vytlačené na tele telefónu. Vložte pamäťovú kartu - pre otvorenie veka čítačky karty jemne posuňte veko smerom nadol. Pamäťová karta MicroSD musí byť umiestnená s jeho zlatými kontaktmi smerom nadol tak ako je názorne vytlačené na tele 15

16 telefónu. Zavrite veko pamäťovej karty. Vložte batériu batéria by mala byť vložená do tela telefónu takým spôsobom, aby zlaté konektory batérie priľahli k zlatý kontaktom v priestore pre uloženie batérie vo vašom telefóne. Založte zadný kryt telefónu. Jemne ho zatlačte na miesto až kým nebudete počuť kliknutie. Uistite sa, že kryt je bezpečne zatvorený a z telefónu neodpadne. Výmena batérie Pripojte nabíjačku k mobilnému telefónu cez nabíjací slot a zasuňte konektor nabíjačky do zásuvky. *Upozornenie: Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Na poškodenie spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka. Počas nabíjania alebo po nabíjaní sa zobrazí ikona (alebo podobná). Po nabití odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky. Vytiahnite nabíjací kábel zo slotu vo vašom mobilnom telefóne. 16

17 Informácia o indikátore vybitia batérie Ak je batéria vybitá, zobrazí sa na displeji indikátor stavu batérie. Ikona batérie je prázdna. V prípade, že úroveň nabitia batérie je príliš nízka, telefón sa automaticky vypne. Ak chcete telefón používať, musíte batériu nabiť. 2. Využitie základných funkcií Využitie odkazov dostupných z plochy Stlačte navigačné tlačidlo <dole> na hlavnej obrazovke zapne písanie textových správ. Stlačte navigačné tlačidlo <hore> pre zapnutie budíka. Prístup k základnej ponuke Pre prístup k základnej ponuke stlačte horné ľavé tlačidlo (3). Použitím tlačidiel <hore> a <dole> si vyberte požadovanú možnosť. Stlačte horné ľavé tlačidlo (3) pre potvrdenie výberu (prejdete na položku) alebo horné pravé tlačidlo (4) pre návrat na hlavnú obrazovku (pohotovostný režim). Zmena hodnoty vybraných možností je možná prostredníctvom tlačidiel (vľavo) a # (vpravo). 17

18 Prispôsobte si váš telefón myphone METRO možno prispôsobiť svojim vlastným potrebám. Používanie telefónu tak môže byť pre vás oveľa jednoduchšie. Tichý režim Ak chcete povoliť alebo zakázať tichý režim v pohotovostnom režime, použite tlačidlo <#>. Stlačte a podržte ho po dobu jednej sekundy, kým sa nezobrazí hlásenie "tichý režim aktivovaný". Zvuky a užívateľské profily Ak chcete nastaviť hlasitosť telefónu prejdite v hlavnej ponuke telefónu na možnosť [Užívateľské profily]. Stlačte horné ľavé tlačidlo (3) pre zobrazenie hlavnej ponuky telefónu. Potom pomocou klávesov <hore> a <dole> vyberte možnosť [Užívateľské profily] a stlačte opäť horné ľavé tlačidlo. Zo zoznamu si vyberte požadovaný profil, stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Aktivovať] pre výber požadovaného profilu. Je možné upraviť profily Základný a Outdoor. Stlačte horné ľavé tlačidlo (4) [Voľba] [Upraviť] pre úpravu profilu podľa vašich vlastných potrieb. 18

19 [Typ upozornenia] stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Zmeniť] vyberte si požadovaný druh upozornenia. Stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie všetkých zmien. [Tón zvonenia] môžete nastaviť tón zvonenia pre prichádzajúce hovory stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Zmeniť] [Vybrať], vyberte si tón zvonenia. Stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie všetkých zmien. [Hlasitosť zvonenia] stlačte tlačidlo * alebo # pre nastavenie hlasitosti. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] pre uloženie zmien. [Tón správ] môžete nastaviť upozornenie pre prichádzajúcu správu stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Zmeniť] vyberte zvuk a potvrďte horným ľavým tlačidlom. Stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie všetkých zmien. [Hlasitosť správy] môžete nastaviť úroveň hlasitosti prichádzajúcej správy stlačte tlačidlo * alebo #. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] pre uloženie zmien. [Zvuk klávesnice] - s tlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Zmeniť] a vyberte si typ zvuku klávesnice. Voľbu 19

20 potvrďte horným ľavým tlačidlom. Stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie všetkých zmien [Hlasitosť klávesnice] je možné nastaviť úroveň hlasitosti klávesnice stlačte tlačidlo * alebo #. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] pre uloženie zmien. [Zvuk pri zapnutí] môžete nastaviť zvuk pri zapínaní telefónu stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. [Zvuk pri vypnutí] - môžete nastaviť zvuk pri vypínaní telefónu stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. [Zvuk pri otvorení] môžete nastaviť zvuk pri otvorení telefónu stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. [Zvuk pri zatváraní] môžete nastaviť zvuk pri zatváraní 20

21 telefónu stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. [Zvuk upozornení] môžete zmeniť zvuk systémových upozornení stlačte horné ľavé tlačidlo [Možnosti] [Zmena] vyberte zvuk a potvrďte ho stlačením horného ľavého tlačidla. Stlačte [horné ľavé tlačidlo] [Možnosti] [Uložiť], pre uloženie všetkých zmien. Nastavenia tlačidla SOS myphone METRO je vybavený tlačidlom SOS (19). Pre aktiváciu tlačidla SOS vyberte [Menu] [SOS]. Zobrazí sa podponuka s nasledujúcimi možnosťami: [SOS tlačidlo] aktivácia SOS tlačidla. [SOS čísla] je možné zadať 5 telefónnych čísiel s ktorými sa telefón pokúsi spojiť pri dlhom podržaní tlačidla SOS. Zadajte každé číslo. Medzi zadanými číslami môžete prechádzať pomocou tlačidiel hore a dole. Ak v možnosti [nastavenia SOS] nie je zadané žiadne číslo, spustí sa pri stlačení tlačidla SOS alarm. 21

22 [SOS správa] môžete zadať vašu vlastnú správu ktorá bude zaslaná na zadané čísla po stlačení tlačidla SOS. Pre zadanie správy vyberte [Možnosti] [Upraviť] a zadajte text správy. Možnosti pripojenia Telefonovanie V pohotovostnom režime zadajte telefónne číslo pomocou alfanumerickej klávesnice. Odporúča sa zadať číslo kódu krajiny a potom telefónne číslo. Stlačte tlačidlo <zelené telefonického hovoru. slúchadlo> pre začatie Stlačte tlačidlo <červené slúchadlo> pre ukončenie hovoru. Prijatie hovoru V prípade prichádzajúceho hovoru stlačte tlačidlo <zelené slúchadlo> pre prijatie hovoru. Stlačte tlačidlo <červené slúchadlo> pre prerušenie prichádzajúceho hovoru. Textové správy Posielanie SMS 22

23 Vyberte: [Hlavné menu] [Správy] [Napísať správu] a vyberte typ správy (textová alebo multimediálna správa). Zadajte text využitím alfanumerickej klávesnice. Nakoľko telefón nie je vybavený slovnou zásobou sú znaky zadávané písmeno po písmene. Tlačidlo <#> sa využíva pre výber režimu písania. Dostupné sú nasledujúce režimy: ABC - len kapitály abc - len malé písmená numerické - len číslice SK a Sk slovenské znaky sk slovenské znaky, len malé písmená vložiť symbol umožňuje vkladanie symbolov a znakov iných ako písmená. Pre zadanie špeciálneho znaku, napríklad: bodky, čiarky alebo bodkočiarky a pod., stlačte tlačidlo <*> a vyberte symbol zo zoznamu alebo stlačte tlačidlo <1> toľko krát koľko potrebujete. Pre vloženie medzery medzi slová použite tlačidlo <0>. Príklad zadávania znakov: 23

24 Pre zadanie písmena b stlačte tlačidlo 2 dva krát. Pre zadanie písmena d stlačte tlačidlo 3 raz a pod. K správe MMS je možné pridať multimediálny súbor ako prílohu. Stlačte horné ľavé tlačidlo a vyberte jednu z možností [Pridať...] [Moje ] a vyhľadajte súbor ktorý chcete poslať prostredníctvom MMS. Po zadaní textu správy stlačte horné ľavé tlačidlo [Voľba] a vyberte [Rozšírené]. Zobrazí sa zoznam možností: [Zadať číslo] zadajte číslo použitím alfanumerickej klávesnice, stlačte horné ľavé tlačidlo [OK], [Pridať zo zoznamu] ak si vyberiete túto možnosť, jednoducho zadajte niekoľko prvých písmen mena kontaktu pre jeho vyhľadanie v telefónnom zozname. Vyberte [OK] pre potvrdenie vašej voľby a vyberte:: [Možnosti] [Poslať] pre zaslanie správy. Zobrazenie správ Vyberte: [Hlavné menu] [Správy] [Prijaté správy], vyberte si správu zo zoznamu a stlačte <horné ľavé tlačidlo> [Zobraziť] pre prečítanie správy Telefónny zoznam Pridanie nového kontaktu 24

25 Pre pridanie kontaktu vyberte: [Hlavné menu] [Telefónny zoznam] [Pridať nový kontakt]. Zadajte údaje kontaktu. Môžete zadať meno kontaktu [Voľba] [Upraviť] a telefónne číslo. Vyberte miesto pre uloženie: SIM karta alebo vnútorná pamäť telefónu. Môžete tiež pridať nový telefónny kontakt v pohotovostnom režime výberom [Zoznam] horným pravým tlačidlom [Pridať nový kontakt]. Zadajte údaje kontaktu. Ku každému kontaktu je možné priradiť meno a telefónne číslo. Stlačte <horné ľavé> tlačidlo [Voľba] [Uložiť] pre uloženie kontaktu. Hľadanie kontaktu Pre vyhľadanie kontaktu vyberte: [Hlavné menu] [Telefónny zoznam] alebo [Zoznam] v pohotovostnom režime. Zadajte prvé písmeno mena hľadaného kontaktu. V zozname sa zobrazia kontakty začínajúce zadaným písmenom. Pre hľadanie medzi týmito kontaktmi jednoducho použite navigačné tlačidlá <hore> a <dole>. Po nájdení požadovaného kontaktu a stlačení horného ľavého tlačidla sa zobrazí zoznam možností: 25

26 [Volať] vytvoriť spojenie s vybraným kontaktom. [Zobraziť] zobraziť detaily kontaktu (meno a telefónne číslo). [Poslať textovú správu] poslať SMS [Poslať multimediálnu správu] poslať MMS [Upraviť] upraviť údaje kontaktu. [Vymazať] vymazať kontakt zo zoznamu. [Kopírovať] kopírovať kontakt zo SIM karty do pamäte telefónu. [Presunpť] presunúť kontakt zo SIM karty do pamäte telefónu. [Zdieľať kontakt] môžete tento kontakt zdieľať s inými zaslaním v správe. [Zablokova volajúceho] pridanie vybraného kontaktu na Čiernu listinu. [Nastavenie zoznamu] vyberte pre vstup do ponuky 26

27 doplňujúcich možností ako napr. rýchla voľba alebo stav pamäte. Odstránenie kontaktov Pre vymazanie všetkých kontaktov vyberte: [Voľba] [Nastavenie zoznamu] [Vymazať všetky kontakty]. Pre vymazanie jedného kontaktu vyberte: [Hlavné menu] [Telefónny zoznam] vyhľadanie kontaktu ktorý chcete vymazať, [Voľba] [Vymazať]. 27

28 3. Pokročilé funkcie Volanie kontaktu z telefónneho zoznamu Pre vytvorenie spojenia s kontaktom uloženým v menu [Telefónny zoznam] vykonajte nasledujúce kroky: V pohotovostnom režime stlačte horné pravé tlačidlo. Vyhľadajte v zozname kontakt (zadaním mena a čísla kontaktu) a začnite hovor stlačením tlačidla <zelené slúchadlo>. Zmeškané hovory Všetky zmeškané hovory sa zobrazia na displeji telefónu. Na displeji sa zobrazí správa o zmeškanom hovore. Pre zistenie kto volal stlačte [Zobraziť]. Ďalším spôsobom je vstup do [Histórie hovorov]. Vyberte [Hlavné menu] [História hovorov] [Zmeškané hovory]. Pre zavolanie kontaktu so zmeškaným hovorom stlačte tlačidlo <zelené slúchadlo>. 28

29 Hlasitý odposluch Pre aktiváciu hlasitého odposluchu stlačte počas aktívneho hovoru horné ľavé. Pripojenie vášho telefónu k PC myphone METRO je možné pripojiť k PC prostredníctvom rozhrania USB. To vám umožní prezerať a vymieňať údaje medzi vašim počítačom a vašim telefónom. Nasledujte tieto kroky: Pripojte microusb k vášmu telefónu a USB-A k vášmu PC. Na displeji telefónu by sa mal zobraziť stav spojenia. Zo zoznamu vyberte [Dátové spojenie]. Telefón bude pripojený k vášmu počítaču. Môžete si prezrieť jeho obsah využitím systému Windows. Medzinárodné hovory V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo <*> tak dlho kým sa neobjaví symbol +. Zadajte celé číslo (kód krajiny, mestská predvoľba a číslo kontaktu) a stlačte tlačidlo <zelené slúchadlo> pre začatie hovoru. 29

30 4. Ďalšie funkcie Nastavenie času a dátumu Pre nastavenie dátumu a času vyberte nasledujúcu možnosť: [Hlavné menu] [Nastavenia] [Nastavenia telefónu] [Dátum a čas]. Vyberte [Nastaviť čas/dátum], potvrďte stlačením <horného ľavého tlačidla>. Nastavte aktuálny čas s využitím numerickej klávesnice a pohybom nadol použitím navigačných tlačidiel zadajte dátum. Uložte zmeny stlačením horného ľavého tlačidla [Uložiť]. V možnosti [Zadať formát] vyberte odpovedajúci typ dátumu a času ktorý chcete zobraziť [Možnosti] [Uložiť]. Nastavenia jazyka Pre nastavenie alebo zmenu jazyka vyberte nasledujúcu možnosť: : [Hlavné menu] [Nastavenia] [Nastavenia telefónu] [Jazyk]. Vyberte jazyk zo zoznamu. 30

31 Nastavenia displeja [Hlavné menu] [Nastavenia] [Nastavenia telefónu] [Displej]: [Tapeta] vyberte [Systém] (ak chcete nastaviť systémové pozadie) alebo [Užívateľská definícia] (ak chcete pridať vlastné pozadie), potom vyberte jedno z pozadí prístupných v zozname. Pre zobrazenie vybraného pozadia vyberte [zobraziť]. Pre nastavenie pozadia vyberte: [OK]. [Šetrič obrazovky] vyberte [Nastavenia], pre zapnutie/vypnutie šetriča obrazovky, alebo [Vybrať] [Systém] (ak chcete použiť systémové šetriče obrazovky) alebo [Užívateľom definované] (ak chcete pridať vaše vlastné šetriče obrazovky), vyberte šetrič z vášho zoznamu. [Zobraziť dátum a čas] deaktivujte / aktivujte dátum a čas na hlavnej obrazovke [Zapnúť/Vypnúť]. 31

32 Nastavenie hovorov Hovory je možné nastaviť v [Hlavné menu] [Hovory] [Nastavenie hovorov] [Pokročilé nastavenia]. Možné sú nasledujúce nastavenia: automatické opätovné vytáčanie, pripomienka trvania hovoru a mód odpovede. Nastavenie alarmu Z hlavnej ponuky vyberte: [Organizér]. Vyberte možnosť [Alarm] použitím tlačidla [OK]. Vyberte požadovanú možnosť zo zoznamu a stlačte možnosť [Upraviť]. Použitím tlačidiel (*) alebo (#) aktivujte alebo vypnite alarm. Po stlačení dolného ľavého tlačidla sa zobrazia nasledujúce možnosti: - 00:00 môžete nastaviť čas spustenia alarmu. - zdriemnutie nastavenie času opakovania. - opakovať tu nastavíte opakovania. Raz, každý deň alebo vo vybrané dni. - zvuk môžete si vybrať zvuk vášho budíka. 32

33 - druh upozornenia tu si nastavíte druh budíka z dostupných možností: len zvonenie, vibrácie a zvonenie alebo len vibrácie. Pre uloženie nastavení vyberte [Uložiť]. Kalkulačka V hlavnej ponuke vyberte [Extra]. Vyberte [Kalkulačka] použitím horného ľavého tlačidla. Môžete vykonať základné aritmetické funkcie použitím alfanumerickej klávesnice. Matematické operátory môžete zadať navigačným tlačidlom (<hore>, <dole>). Pre zobrazenie výsledku stlačte <horné ľavé tlačidlo>. Továrenské nastavenie Pre znovuzavedenie továrenských nastavení vyberte v hlavnej ponuke: [Hlavné menu] [Nastavenia] [Obnoviť nastavenia]. Kód pre obnovu nastavení je:

34 Svietidlo myphone Všetky práva vyhradené. myphone METRO SK Pre aktiváciu svietidla stlačte a podržte tlačidlo na ľavej strane vášho telefónu (22). Pre vypnutie svietidla ho stlačte ešte raz. Fotoaparát myphone METRO je vybavený fotoaparátom. Môžete zaznamenávať obraz a nahrávať video. Snímanie fotografií Pre vytvorenie fotografie vstúpte do aplikácie: [Hlavná ponuka] [Mul médiá] [Fotoaparát]. Umiestnite predmet ktorý chcete zachytiť tak aby ste ho videli na obrazovke a stlačte <OK> pre vytvorenie fotografie. Fotografie sú uložené v priečinku Fotografie na karte microsd vo vašom telefóne. Fotografie si môžete prezerať v [Prehliadači] ([Hlavná ponuka] [Mul médiá]). Nahrávanie videa Pre záznam videa vstúpte do [Hlavná ponuka] [Multimédiá] [Kamera]. Umiestnite predmet ktorý chcete zachytiť tak aby ste ho videli na obrazovke a stlačte 34

35 <OK> pre záznam videa. Fotografie sú uložené v priečinku Video na karte microsd vo vašom telefóne. Videá si môžete prezerať v [Prehliadači] ([Hlavná ponuka] [Multimédiá]). História volaní Vo vašom telefóne je funkcia [História hovorov]. Môžete ju nájsť v: [Hlavné menu] [História hovorov]. Môžete si prehliadať zoznam vašich volaní zmeškané hovory, vytočené hovory alebo prijaté hovory. V podponuke existujú nasledujúce možnosti: Zmeškané hovory Volané hovory Prijaté hovory Vymazať históriu hovorov Audio prehrávač Audio prehrávač môžete nájsť v: [Hlavné menu] [Multimédiá] [Audio prehrávač]. Umožňuje vám prehrať mp3 súbory uložené v pamäti telefónu. Zvukové súbory by mali byť uložené na pamäťovej micro SD karte v priečinku Moja hudba - v tom prípade bu- 35

36 dú automaticky pridané do zoznamu skladieb v audio prehrávači. Audio prehrávač môžete ovládať využitím nasledujúcich tlačidiel: Tlačidlo Funkcia # Zvýšenie hlasitosti * Zníženie hlasitosti 4 Predchádzajúca skladba hore dole hrať / pauza stop 6 Nasledujúca skladba 1 prehrávací mód: opakovať skladbu, zoznam skladieb, žiadne opakovanie 2 náhodné prehrávanie 36

37 Po zapnutí audio prehrávača sa v ľavom dolnom rohu displeja zobrazí možnosť [Zoznam] so všetkými dostupnými skladbami. Po vstupe do zoznamu so zobrazí podponuka môžete obnoviť zoznam alebo otvoriť nastavenia prehrávača. Viac možností audio prehrávača je dostupných v: [Zoznam] [Možnosti] [Nastavenia]. FM rádio v telefóne myphone METRO V hlavnej ponuke vyberte: [Multimédiá] [Rádio FM]. Vyberte: [Možnosti] [Automa cké vyhľadávanie] [Vybrať] pre začatie vyhľadávania dostupných rádiových staníc. Všetky dostupné kanály budú uložené v priečinku [Priečinok kanálov]. Ovládanie hlasitosti je možné pomocou tlačidiel na pravej strane telefónu: Tlačidlo 4 Funkcia Automatické vyhľadávanie rádio stanice na nižšej frekvencii 37

38 6 dole hore Automatické vyhľadávanie rádio stanice na vyššej frekvencii Vypnutie rádia Zmeniť automatické vyhľadávanie na manuálne. Kalendár V myphone METRO je k dispozícii kalendár. Môžete si pozrieť aktuálny dátum alebo overiť iné dni a dátumy. Pre zapnutie kalendáru vyberte: [Hlavná ponuka] [Organizér] [Kalendár]. Do vášho kalendára je možné pridávať udalosti. Každá udalosť môže mať priradené upozornenie. Pre navigáciu medzi udalosťami a dátumami použite navigačné tlačidlá hore a dole a 4 (vľavo) a 6 (vpravo). Stlačte horné ľavé tlačidlo pri konkrétnom dátume a vyberte [Pridať udalosť]. Zobrazí sa zoznam možností: [Predmet] zadajte predmet udalosti. [Začiatok] zadajte dátum a čas. 38

39 [Koniec] zadajte dátum a čas. [Typ] typ udalosti (pripomienka, stretnutie, kurz, dátum alebo narodeniny). [Alarm] nastavenie upozornenia pre udalosť. [Opakovať] nastavenie opakovania udalosti. [Poloha] môžete pridať umiestnenie udalosti. [Detaily] môžete doplniť detaily udalosti. Na obrazovke sa zobrazí ikona s upozornením v čase začiatku udalosti alebo v čase pre ktorý je nastavené spustenie alarmu. Zvuk upozornenia bude rovnaký ako je nastavený zvuk zvonenia. ([Hlavné menu] [Užívateľské profily] [Možnosti] [Prispôsobiť] [Zvonenie]). Riešenie problémov Upozornenie Vložte SIM kartu Zadajte PIN kód Riešenie problému Uistite sa že SIM karta bola správne inštalovaná. Ak je vaša SIM karta zabezpečená PIN kódom, zadajte PIN kód po zapnutí telefónu a potvrďte stlačením <OK>. 39

40 Chyba siete V oblastiach kde je slabé pokrytie signálom môže byť volanie a prijímanie hovorov nemožné. Presuňte sa do inej oblasti a skúste znova. Nie je možné vykonať telefónny hovor: Uistite sa že zariadenie má prístup do siete a že odchádzajúce hovory nie sú blokované. Taktiež skontrolujte čí čísla s ktorými sa pokúšate spojiť nie sú na zozname blokovaných čísiel. Nikto sa mi nemôže dovolať: Telefón musí byť zapnutý, uistite sa že čísla s ktorými sa pokúšate spojiť nie sú na zozname blokovaných čísiel. Uistite sa že funkcia blokovať prichádzajúce hovory nie je zapnutá. Nie je možné počuť volajúceho / volajúci nemôže počuť majiteľa telefóny myphone METRO: Mikrofón by mal byť umiestnený blízko vašich úst. Ak používate slúchadlá, uistite sa že sú pripojené správne. Uistite sa že mikrofón nie je niečím zakrytý. 40

41 Zlá kvalita zvuku počas hovoru: Uistite sa že reproduktor a mikrofón nie sú ničím kryté. Pokúste sa prispôsobiť vzdialenosť medzi hlavou a telefónom počas telefonického hovoru. Uistite sa že váš telefón je v dosahu siete. Kvalita hovoru je ovplyvnená prekážkami ktorým musia rádiové vlny čeliť. Uvažujte o prichádzajúcich hovoroch ako o prijímaní rádiových vĺn na rádiu. Nie je možné vykonať telefonický hovor: Skontrolujte či je číslo zadané na klávesnici správne; Skontrolujte či číslo uložené v zozname je správne; Ak je to nutné, zadajte správne číslo. 41

42 5. Starostlivosť a údržba Správne používanie batérie Batéria v tomto telefóne môže byť nabíjaná nabíjacím adaptérom. Ak je úroveň nabitia batérie nízka, nabite ju. Pre predĺženie životnosti batérie nechajte batériu vybiť pred začatím nabíjania. Ak nepoužívate nabíjací adaptér, odpojte ho od telefónu. Prebíjanie môže spôsobiť skrátenie životnosti batérie. Teplota batérie ovplyvňuje kvalitu nabíjania. Pred začatím nabíjania môže byť batéria ochladená alebo zahriata tak, aby jej teplota bola podobná štandardným podmienkam okolitého prostredia. Ak teplota batérie prekročí 40 stupňov, batéria sa nesmie nabíjať! Používajte batériu len pre jej určený účel. Vyvarujte sa ponechaniu batérie v magnetickom poli, pretože to môže spôsobiť skrátenie jej životnosti. Nepoužívajte batériu pokiaľ došlo k jej poškodeniu. Ak je batéria vystavená veľmi nízkej alebo veľmi vysokej teplote, môže sa skrátiť jej životnosť a poškodiť mobilný te- 42

43 lefón. Nevkladajte batérie do ohňa. Nevyhadzujte použité batérie prosím pošlite ich alebo odneste do autorizovaného miesta pre recykláciu. Údržba telefónu Pre predĺženie životnosti vášho telefónu nasledujte tieto odporúčania: Udržujte váš telefón aj s príslušenstvom mimo dosahu detí. Vyhnite sa vysokým teplotám; môžu skrátiť životnosť elektrických komponentov, roztaviť plastové časti alebo zničiť batériu. Nepokúšajte sa rozobrať telefón. Neprofesionálny prístup do konštrukcie telefónu ho môže závažne poškodiť alebo zničiť. Pri čistení telefónu nepoužívajte silne kyslé alebo silne zásadité koncentrácie roztokov; Používajte len originálne príslušenstvo; porušenie tohto pravidla môže viesť k zrušeniu platnosti záruky; 43

44 Vystavenie telefónu extrémnym teplotám môže výrazne znížiť úroveň jeho ochrany. Odporúča sa nepoužívať telefón v teplotách menej ako 0 C a vyšších ako 40 C. Bezpečnostné informácie Prosím vezmite pri používaní vášho telefónu do úvahy predpisy pre vašu bezpečnosť a pre bezpečnosť životného prostredia. Bezpečnosť pri riadení automobilu Mimo situácie pohotovosti je používanie mobilného telefónu počas jazdenia v automobile odporúčané len prostredníctvom bezdrôtových slúchadiel ktoré zabezpečia vašu bezpečnosť a neobmedzia pohyblivosť používateľa. Pokiaľ nemáte bezdrôtové slúchadlá a chcete používať telefón, vyjdite mimo cestu a odstavte auto. Prosím vezmite do úvahy aj právne predpisy týkajúce sa využívania mobilného telefónu počas jazdy. Niektoré elektronické prvky automobilu bez adekvátnej ochrany môžu byť ovplyvnené žiarením vysielaným z telefónu. Preto sa odporúča používať telefón v automobile len ak má vozidlo zabezpečenú externú anté- 44

45 nu. Pri inštaláciu telefónu v aute využite služby odborníka. Bezpečnosť a životné prostredie zakázané alebo kde môžu spôsobiť nebezpečenstvo. Používanie akýchkoľvek prístrojov ktoré využívajú rádiové žiarenie môže spôsobiť rušenie lekárskych prístrojov (ako napr. stetoskop alebo kardiostimulátor) ak nie sú dostatočne zabezpečené (V prípade pochybností konzultujte použitie telefónu s vašim lekárom alebo s výrobcom lekárskych zariadení). *Upozornenie: V potenciálne výbušných prostrediach (ako napríklad čerpacie stanice, chemické závody a pod.) sa odporúča mobilný telefón vypnúť. Skontrolujte obmedzenia týkajúce sa využívania GSM zariadení na týchto miestach. Technologické podmienky Sieť: GSM 900/1800 MHz Niektoré služby závisia na poskytovateľovi vašej siete, na stave bezdrôtovej siete v mieste používania, na verzii SIM karty používanej vo vašom telefóne a na spôsobe akým využívate váš telefón. Pre viac informácií kontaktujte vášho 45

46 poskytovateľa služieb. SAR Certifikácia Tento telefón je vyrobený v súlade požiadavkami Európskej únie (EU) týkajúcimi sa vystaveniu rádiovému žiareniu. Váš mobilný telefón je rádiovým vysielačom a prijímačom. Je navrhnutý a vyrobený tak, aby neprekročil limity vystaveniu sa rádiofrekvenčnej (RF) energie tak, ako je odporúčané Radou Európskej únie. Tieto limity sú súčasťou podrobných smerníc a stanovujú povolené hladiny RF energie pre bežné obyvateľstvo. Tieto smernice boli vyvinuté nezávislými vedeckými organizáciami počas pravidelného a podrobného vyhodnocovania vedeckých štúdií. Limity zahŕňajú také bezpečnostné rozpätie, aby bola zaistená bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek alebo zdravotný stav. Expozičné normy pre mobilné telefóny využívajú merné jednotky uvádzané ako špecifická miera absorpcie (SAR). Limit SAR odporúčaný Radou Európskej únie činí 2000 W/kg a súvisí s hodnotou spriemerovanou cez 10 gramov tkaniva. Najvyššia hodnota SAR pre myphone METRO je 0,338 W/kg. 46

47 Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Zariadenie je označené symbolom prekríženého odpadkového koša v súlade so smernicou 2002/96/EC Európskeho parlamentu a Rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Produkty označené týmto symbolom by nemali byť po dobe využívania spracované alebo zlikvidované spolu s domovým odpadom. Elektrické a elektronické zariadenia musíte zlikvidovať ich odovzdaním na to určené miesto v ktorom sú tieto nebezpečné odpady podrobené procesu recyklácie. Zber tohto typu odpadu v uzavretých priestoroch a správny postup spracovania pomáha chrániť prírodné zdroje. Správna recyklácia odpadov z elektrických a elektronických zariadení má pozitívny vplyv na ľudské zdravie a životné prostredie. Za účelom získania informácii o tom, kde a ako bezpečne zlikvidovať odpad z elektrických a elektronických zariadení by sa užívatelia mali obrátiť na príslušný miestny orgán, 47

48 miesto zberu odpadu alebo predajné miesto kde bolo toto zariadenie zakúpené. Deklarácia zhody podľa smerníc EU myphone Sp. Z o.o. prehlasuje že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Európskej smernice 1999/5/EC. 48

49 49

myphone Všetky práva vyhradené. myphone 1045/1082 SK Užívateľská príručka myphone 1045/1082

myphone Všetky práva vyhradené. myphone 1045/1082 SK Užívateľská príručka myphone 1045/1082 Užívateľská príručka myphone 1045/1082 1 Ďakujeme že ste si vybrali náš telefón. Prosím, prečítajte si poriadne tento manuál. myphone 1045/1082 je určený pre použitie v GSM 900/1800 MHz. Veľké tlačidlá

Více

myphone Všetky práva vyhradené. myphone HAMMER 2 Užívateľská príručka myphone HAMMER 2

myphone Všetky práva vyhradené. myphone HAMMER 2 Užívateľská príručka myphone HAMMER 2 Užívateľská príručka myphone HAMMER 2 1 Obsah Obsah sady myphone Hammer 2... 4 Technická špecifikácia myphone Hammer 2... 4 1. Vzhľad telefónu - úvod... 5 Zapnutie a vypnutie zariadenia... 6 Vloženie SIM

Více

myphone Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka myphone ONE

myphone Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka myphone ONE myphone 2013. Všetky práva vyhradené. myphone ONE SK Užívateľská príručka myphone ONE 1 Ďakujeme že ste si vybrali náš telefón. Prosím, prečítajte si poriadne tento manuál. myphone ONE je určený pre použitie

Více

myphone Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka myphone HAMMER

myphone Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka myphone HAMMER myphone 2014. Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka myphone HAMMER 1 Ďakujeme že ste si vybrali náš telefón myphone Hammer. Prosím, prečítajte si poriadne tento manuál. myphone Hammer je určený

Více

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie

Více

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone 6300

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone 6300 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone 6300 BEZPEČNOSŤ Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo nelegálne. NERISKUJTE Nezapínajte telefón ak je použitie mobilného telefónu zakázané

Více

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 5 3 4 8 7 1 6 Audio tlačidlá zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii zvýšenie

Více

7" VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA

7 VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA 369300/369310/369305/369315 7" VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA Užívateľská príručka 07/12-01 CN 2 Obsah 1. Funkcia volania 6 2. Aktivácia vstupného panelu 6 3. Volanie interkom 6 4. Pracovný mód 7 5. Registrácia

Více

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu

Více

TomTom Referenčná príručka

TomTom Referenčná príručka TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Sprievodca rýchlym štartom

Sprievodca rýchlym štartom Sprievodca rýchlym štartom Víta vás váš MacBook Air Začnime. Spustite Mac stlačením tlačidla napájania. Otvorí sa Sprievodca nastavením, vďaka ktorému môžete jednoducho nastaviť svoj Mac a ihneď ho začať

Více

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8) Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8) Protokol webových služieb umožňuje používateľom systému Windows Vista (SP2 alebo novší), Windows

Více

HD KAMERA NA PRÍSTROJOVÚ DOSKU

HD KAMERA NA PRÍSTROJOVÚ DOSKU HD KAMERA NA PRÍSTROJOVÚ DOSKU Návod 87231 Aby ste mohli lepšie používať funkcie digitálneho záznamníka do auta, pred používaním si pozorne prečítajte návod. Upozornenie 1. Do digitálneho záznamníka do

Více

GOCLEVER FONE 500 NÁVOD NA OBSLUHU

GOCLEVER FONE 500 NÁVOD NA OBSLUHU GOCLEVER FONE 500 NÁVOD NA OBSLUHU NAVŠTÍVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM PRE VIAC INFORMÁCIÍ O PRODUKTOCH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Pred inštaláciou a prvým použitím si prosím najprv prečítajte túto príručku.

Více

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Aktivácia bezkontaktných mobilných platieb Keď máte stiahnutú aplikáciu, môžete si aktivovať bezkontaktné mobilné platby. V menu uvítacej obrazovky zvoľte tlačidlo

Více

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI: Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH

Více

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu

Více

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Krok 1: Aktualizácia firmvéru Pred aktualizáciou, prosím, najskôr skontrolujte: 1. Aktualizácia musí byť vykonávaná

Více

GOCLEVER TAB R83.2. Návod na obsluhu. Navštívte našu stránku. Pre oboznámenie sa s ďalšími produktmi TAB, NAVIO, DVR, DVB-T

GOCLEVER TAB R83.2. Návod na obsluhu. Navštívte našu stránku.  Pre oboznámenie sa s ďalšími produktmi TAB, NAVIO, DVR, DVB-T GOCLEVER TAB R83.2 Návod na obsluhu Navštívte našu stránku WWW.GOCLEVER.COM Pre oboznámenie sa s ďalšími produktmi TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a odložte

Více

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION

Více

Postup inštalácie aplikácie Blackberry Connect pre Sony Ericsson P990.

Postup inštalácie aplikácie Blackberry Connect pre Sony Ericsson P990. Postup inštalácie aplikácie Blackberry Connect pre Sony Ericsson P990. Tento manuál vám pomôže správne nastaviť mobilný telefón Sony Ericsson P990 na používanie služby BlackBerry prostredníctvom aplikácie

Více

SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, Tel.: 0650 / , Návod na inštaláciu

SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, Tel.: 0650 / ,  Návod na inštaláciu Návod na inštaláciu Inštalácia LTE USB modemu Huawei E3372 a mobilného internetového pripojenia 1 Dôležité upozornenie: pred inštaláciou zariadenia a internetového pripojenia sa oboznámte so zariadením

Více

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte

Více

Príručka k inštalácii telefónneho prístroja Gigaset A540 IP

Príručka k inštalácii telefónneho prístroja Gigaset A540 IP Príručka k inštalácii telefónneho prístroja Gigaset A540 IP Strana 1 Obsah: 1 Obsah balenia 3 2 Schéma zapojenia prístroja 4 3 Postup pre konfiguráciu služby telefonovania prostredníctvom webového rozhrania

Více

TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD NA OBSLUHU

TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD NA OBSLUHU TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD NA OBSLUHU NAVŠTÍVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM PRE VIAC INFORMÁCIÍ O PRODUKTOCH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Pred prvým použitím si prosím prečítajte pozorne tento návod na

Více

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Verzia 1.0 Úvod. Pre skvalitnenie používania tabletov Samsung Note 10.1 model N8010 dodávaných v rámci projektu EVSRŠ (DIGIškola)

Více

Aktualizácia adaptéra Push2TV

Aktualizácia adaptéra Push2TV Aktualizácia adaptéra Push2TV 2 Spoločnosť NETGEAR odporúča aktualizovať adaptér Push2TV, pretože nové aktualizácie môžu podporovať ešte viac bezdrôtových zobrazovacích zariadení. 1. Pomocou prenosného

Více

MULTICOMM PRE PARROT CK UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante

MULTICOMM PRE PARROT CK UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante MULTICOMM PRE PARROT CK 3100 UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante Inštalační manuál MULTICOMM 3100 je univerzálny adaptér,

Více

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie

Více

R11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator

R11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator R11 extremo Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator ČESKY... 3 PO SLOVENSKY... 6 2 ČESKY SOS volání a SMS Spuštění nouzového volání a SMS Stiskněte

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC

Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC Obsah I. Úvod...- 3 - II. Inštalácia ovládačov USB modemu Huawei E220...- 3 - III. Nastavenia parametrov spojenia pre USB modem Huawei E220...- 8 - IV. Konfigurácia

Více

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT KLIMATIZÁCIA - KOMFORT WiFi modul pre nástenné jednotky HKD, HND INŠTALAČNÝ NÁVOD Smart AC WiFi sada (vyhovuje norme IDA Da105762) Dátum vydania: 4.5.2016 INS-A-EXT-WiFi-0516-01-SK Sada WiFi obsahuje:

Více

HD AUTOKAMERA Návod na použitie

HD AUTOKAMERA Návod na použitie HD AUTOKAMERA Návod na použitie 87231 Pred použitím si pozorne prečítajte príručku, budete tak môcť lepšie využiť všetky funkcie, ktoré autokamera ponúka. Pozor 1. Vložte do autokamery pamäťovú kartu a

Více

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone Rumba

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone Rumba POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone Rumba Číslo položky: 201703 Ďakujeme, že ste si vybrali zariadenie myphone Rumba. Prečítajte si pozorne túto príručku. BEZPEČNOSŤ Prečítajte si pozorne tieto pokyny. Nedodržanie

Více

Externé zariadenia Používateľská príručka

Externé zariadenia Používateľská príručka Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky

Více

Praktické rady pre váš

Praktické rady pre váš Praktické rady pre váš smartfón Samsung Batéria Kontrolné body, keď je výdrž batérie krátka Kontrolné body, keď sa batéria nedá nabíjať Štyri obvyklé mylné predstavy Úsporný režim Úsporný režim CPU Úsporný

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru

pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru 1. obrázok zariadenia Obsah príručky 1. obrázok zariadenia 2. ako pripojiť set-top-box 2.1. ku konvertoru CIG G-25E 2.2. ku konvertoru Huawei

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

Užívateľský manuál HD Mediaboxu. Užívajte si svoju televíziu od UPC

Užívateľský manuál HD Mediaboxu. Užívajte si svoju televíziu od UPC Užívateľský manuál HD Mediaboxu Užívajte si svoju televíziu od UPC Hlavné menu Informácie Do Hlavného menu vstúpite stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládači. V jednotlivých ponukách sa pohybujete

Více

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou 07-2013 / v1.0 I. Informácie o produkte I-1. Obsah balenia - Prístupový bod EW-7438APn - Disk CD s viacjazyčnou rýchlou inštalačnou príručkou a používateľskou príruč

Více

Pohotovostný režim: vstup do Fotoaparátu (možné zmeniť). V menu: pohyb hore. 4b Navigačné tlačidlo Pohotovostný režim: vstup do Správ (možné zmeniť).

Pohotovostný režim: vstup do Fotoaparátu (možné zmeniť). V menu: pohyb hore. 4b Navigačné tlačidlo Pohotovostný režim: vstup do Správ (možné zmeniť). myphone 3300 Návod Číslo Popis Funkcia 1 Displej Farebný LCD displej. 2 Slúchadlo Reproduktor pre telefonovanie. 3 Svietidlo Zapnúť/vypnúť dlhým stlačením tlačidla svietidlo (11). 4a Navigačné tlačidlo

Více

Automatické pohony na brány

Automatické pohony na brány Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka

Více

Používateľská príručka pre autorov

Používateľská príručka pre autorov Používateľská príručka pre autorov Prihlásenie 1. Do internetového vyhľadávača zadajte: http://ezp.vssvalzbety.sk/login 2. Po zobrazení obrázku č. 1 kliknite na Prihlásiť sa pomocou Google" Obr. 1 - Prihlasovanie

Více

1 Displej LCD displej. 2 Slúchadlo Reproduktor pre telefonovanie. 3 Tlačidlá hlasitosti

1 Displej LCD displej. 2 Slúchadlo Reproduktor pre telefonovanie. 3 Tlačidlá hlasitosti myphone EASY Návod SK Pozícia Popis Funkcia 1 Displej LCD displej. 2 Slúchadlo Reproduktor pre telefonovanie. 3 Tlačidlá hlasitosti Pohotovostný režim: zvýšenie a zníženie hlasitosti reproduktoru alebo

Více

P-660HN-TxA. Príručka pre rýchlu inštaláciu. Bezdrôtová brána n ADSL2+ so 4 portami

P-660HN-TxA. Príručka pre rýchlu inštaláciu. Bezdrôtová brána n ADSL2+ so 4 portami Bezdrôtová brána 802.11n ADSL2+ so 4 portami Firmware v3.0 Vydanie 1, 6/2010 Východiskové nastavenie: IP adresa: http://192.168.1.1 Heslo: 1234 Príručka pre rýchlu inštaláciu Copyright 2010. Všetky práva

Více

Twist. Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií

Twist. Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií Twist Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií 1 Dálkové ovládání Popis symbolů Ztišit TV/RADIO Přepínání mezi TV/rádiem DPF Vstup do menu INFO Zobrazení informací 1-9, 0 Volba kanálů Přetáčení

Více

PRELAĎOVANIE DIGITÁLNEHO KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA TELETRONIK C101 SD

PRELAĎOVANIE DIGITÁLNEHO KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA TELETRONIK C101 SD PRELAĎOVANIE DIGITÁLNEHO KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA TELETRONIK C101 SD 1. Výber jazyka. Po úspešnom zapojení a zapnutí Set-top-boxu (ďalej len STB) si vyberiete šípkami hore/dolu jazyk STB a stlačením tlačidla

Více

Autentifikačné zariadenia:

Autentifikačné zariadenia: Autentifikačné zariadenia Autentifikačné zariadenie je najmä klientske číslo a mailer, Grid karta alebo autentifikačný kalkulátor Digipass GO3 (GO1), Digipass 300, Digipass 270, ktoré slúžiace na autentifikáciu

Více

domáce videotelefóny BEZPEČNOSŤ A KOMFORT NA PRVOM MIESTE NOVINKA NOVINKA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

domáce videotelefóny BEZPEČNOSŤ A KOMFORT NA PRVOM MIESTE NOVINKA NOVINKA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV domáce videotelefóny BEZPEČNOSŤ A KOMFORT NA PRVOM MIESTE SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV NOVÉ FUNKCIE A DIZAJNY 2 - VODIČOVÝCH VIDEOTELEFÓNOV 7 FAREBNÝ HANDSFREE

Více

Zjednodušený manuál pre klientsky softvér ISS

Zjednodušený manuál pre klientsky softvér ISS Zjednodušený manuál pre klientsky softvér ISS Inštalácia softvéru Vložte priložené CD do mechaniky, otvorte priečinok Sofware a následne priečinok 1.ISS. Dvakrát kliknite na inštalačný súbor ISSSetup,

Více

Certifikát. Prvé kroky s certifikátom na čipovej karte

Certifikát. Prvé kroky s certifikátom na čipovej karte Certifikát Prvé kroky s certifikátom na čipovej karte Vážená klientka, vážený klient, ďakujeme Vám za prejavenie dôvery a blahoprajeme k získaniu certifikátu. Čo je to osobný certifikát Certifikát uložený

Více

twitter.com/archos klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

twitter.com/archos  klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora Czech Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

Manuál Klientska zóna

Manuál Klientska zóna Manuál Klientska zóna Strana 1 OBSAH Klientska zóna... 3 A. Registrácia užívateľa do klientskej zóny... 3 B. Prvé prihlásenie užívateľa... 4 C. Vytvorenie užívateľského mena a hesla... 6 D. Zmena hesla

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 a 9.Option 3 10 Illustration I Illustration III OBSAH BALENIA POZRI OBRÁZOK I SK 1. Reproduktor 2. Suchý

Více

Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka

Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone Uživatelská příručka Představení produktu Unikátní pouzdro Kuke vyřeší problémy s kapacitou a úložným prostorem ve vašem

Více

Bezdrôtový tablet. Príručka rýchleho štartu hardvéru

Bezdrôtový tablet. Príručka rýchleho štartu hardvéru Bezdrôtový tablet Príručka rýchleho štartu hardvéru Blahoželáme k získaniu Bezdrôtového tabletu QOMO RF! Bezdrôtový tablet je technologickým riešením 2.4 G RF. Jednoduchá inštalácia bezdrôtového softvéru

Více

Používateľská príručka k modulu CI+

Používateľská príručka k modulu CI+ Používateľská príručka k modulu CI+ Sledujte nás na freesat Slovensko 02/217 22 222 sk.freesattv.tv/ciplus 1 1 Sledujte nás na freesat Slovensko sk.freesattv.tv/ciplus 1 OBSAH BALENIE... 2 POŽADOVANÉ VYBAVENIE...

Více

Návod k telefonu CPA Halo 9

Návod k telefonu CPA Halo 9 SK CZ NÁVOD Návod k telefonu CPA Halo 9 OBSAH Obsah... 3 Bezpečnostní pokyny... 6 Popis ovládacích prvků telefonu... 9 Začínáme... 10 Vložení/Vyjmutí baterie...10 Vložení/Vyjmutí SIM karty/paměťové karty...11

Více

Multihosting Užívateľská príručka

Multihosting Užívateľská príručka Multihosting Užívateľská príručka EXO TECHNOLOGIES spol. s.r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk 1 Obsah Úvod...3 1 Objednávka...4

Více

SMS terminál "Piccolo"

SMS terminál Piccolo MT-77 SMS terminál "Piccolo" Pohodlné vybavovanie SMS korešpondencie... Obsah: 1. Čo dokáže SMS terminál "Piccolo"...3 2. Inštalácia...3 3. Nastavenie dátumu a času...4 4. Odosielanie SMS správ...4 5.

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Užívateľský manuál Index Index...2 Popis zariadenia...2 Príprava pred použitím...3 Vloženie pamäťovej karty...3 Používanie zariadenia...4 Možnosti menu v režime nahrávania...5

Více

U-DRIVE DVR. Návod na obsluhu. Car DVR Device MT4036

U-DRIVE DVR. Návod na obsluhu. Car DVR Device MT4036 U-DRIVE DVR Car DVR Device MT4036 Návod na obsluhu SK 2 Úvod Ďakujeme vám za zakúpenie MT4026 U-DRIVE DVR. Jedná sa o špeciálnu kameru na natáčanie filmov z pohľadu vodiča auta. Širokouhlá šošovka, HD

Více

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. V prípade, že sa rozhodnete použiť ako úložisko kvalifikovaného certifikátu čipovú kartu StarCos2.3, musíte si žiadosť

Více

Hromadná korešpondencia v programe Word Lektor: Ing. Jaroslav Mišovych

Hromadná korešpondencia v programe Word Lektor: Ing. Jaroslav Mišovych Hromadná korešpondencia v programe Word 2010 Lektor: Ing. Jaroslav Mišovych Obsah Čo je hromadná korešpondencia Spustenie hromadnej korešpondencie Nastavenie menoviek Pripojenie menoviek k zoznamu adries

Více

Užívateľská príručka k službe TV Archív zastavenie a pretočenie obrazu

Užívateľská príručka k službe TV Archív zastavenie a pretočenie obrazu Užívateľská príručka k službe TV Archív zastavenie a pretočenie obrazu www.max.sk 1 Obsah Úvod 3 Legenda 4 Popis tlačidiel na diaľkovom ovládači 5-6 Menu 7 Archív TV vysielania 8-9 Aktivácia 10 Zoznam

Více

D.Viewer2 Používateľská príručka

D.Viewer2 Používateľská príručka D.Viewer2 Používateľská príručka Obsah 1. Úvod... 3 2. Inštalácia... 4 Inštalačné predpoklady... 4 3. Práca s aplikáciou... 8 3.1. Práca s podpísanou zložkou... 9 3.2. Menu aplikácie... 11 2 1. Úvod D.Viewer2

Více

Nastavenia základňovej stanice Gigaset A510 IP pomocou slúchadla Gigaset A510H

Nastavenia základňovej stanice Gigaset A510 IP pomocou slúchadla Gigaset A510H Nastavenia základňovej stanice Gigaset A510 IP pomocou slúchadla Gigaset A510H Základné pojmy: Slúchadlo Základňová stanica Tlačidlo vyhľadávania Obsah 1. Krok zmena nastavenie SIP konta pomocou sprievodcu

Více

InnoDV TVideo-650 Sprievodca inštaláciou ovládačov a aplikácií

InnoDV TVideo-650 Sprievodca inštaláciou ovládačov a aplikácií InnoDV TVideo-650 Sprievodca inštaláciou ovládačov a aplikácií Hardvérová inštalácia: Video vstup pre S-Video alebo kompozitný video kábel Audio vstup Kompozitný video kábel: Prijímač diaľkového ovládania

Více

Zdieľanie zariadenia USB v sieti...3. Zdieľanie tlačiarne USB...5. Zálohovanie počítača Mac pomocou funkcie Time Machine...6

Zdieľanie zariadenia USB v sieti...3. Zdieľanie tlačiarne USB...5. Zálohovanie počítača Mac pomocou funkcie Time Machine...6 Prémiové funkcie Obsah Zdieľanie zariadenia USB v sieti...3 Zdieľanie tlačiarne USB...5 Zálohovanie počítača Mac pomocou funkcie Time Machine...6 Aplikácia NETGEAR genie...8 2 Zdieľanie zariadenia USB

Více

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka Představení produktu Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Bluetooth Smart Meter využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth

Více

Obsah. Obsah balenia Popis telefónu Začíname Mobilné dátové a Wi-Fi pripojenie Účet Google a kontakty Tipy a triky pre Android Riešenie problémov

Obsah. Obsah balenia Popis telefónu Začíname Mobilné dátové a Wi-Fi pripojenie Účet Google a kontakty Tipy a triky pre Android Riešenie problémov Obsah Obsah balenia Popis telefónu Začíname Mobilné dátové a Wi-Fi pripojenie Účet Google a kontakty Tipy a triky pre Android Riešenie problémov 2 3 6 10 12 14 16 Slovenský Viac informácií sa dozviete

Více

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia Pozn. V tomto návode je ako príklad inštalácie a obsluhy popísaný model. 1. Pripojenie zariadenia Pozn. Pri konfigurácií

Více

Vitajte kliknite na položku Podpora > Popredajná podpora >

Vitajte   kliknite na položku Podpora > Popredajná podpora > Vitajte Blahoželáme vám ku kúpe zariadenia značky ARCHOS! Tento krátky návod vám poradí, ako používať vaše zariadenie správnym spôsobom. Ak máte viac otázok k používaniu zariadenia, navštívte nás na nasledujúcich

Více

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná príručka

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná príručka ThinkPad Wireless WAN Card Stručná príručka 1. Kapitola Opis produktu Ak používate počítač ThinkPad s podporou karty bezdrôtovej siete WAN (Wide Area Network), kartu bezdrôtovej siete WAN môžete nainštalovať

Více

Manuál na prácu s databázou zmlúv, faktúr a objednávok Mesta Martin.

Manuál na prácu s databázou zmlúv, faktúr a objednávok Mesta Martin. Manuál na prácu s databázou zmlúv, faktúr a objednávok Mesta Martin. Cieľom databázy zmlúv, faktúr a objednávok Mesta Martin je zverejnenie uvedených záznamov v zmysle ustanovení zákona č. 211/2000 Z.z.

Více

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Pomôcka Setup Používateľská príručka Pomôcka Setup Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je obchodná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté v tomto

Více

Microsoft POWERPOINT XP

Microsoft POWERPOINT XP Európsky vodičský preukaz na počítače Študijné materiály MS POWER POINT XP Autori: Stanislav Kozenko Banská Bystrica, 2006 Microsoft POWERPOINT XP Ms PowerPoint plní funkciu aplikácie na vytváranie prezentácií.

Více

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu

Více

Príručka na inštaláciu čítačky a SW ComfortChip

Príručka na inštaláciu čítačky a SW ComfortChip Príručka na inštaláciu čítačky a SW ComfortChip OBSAH 1. Úvod... 3 Požiadavky na HW... 3 Ovládače čítačiek čipových kariet... 3 2. Inštalácia programov... 3 Odlišnosti pre Windows NT a Windows 2000:...

Více

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Více

Příručka začínáme. Príručka začíname

Příručka začínáme. Príručka začíname CZ: Příručka začínáme SK: Príručka začíname Stáhněte si aplikaci Bamboo Spark Stiahnite si aplikáciu Bamboo Spark Bamboo Spark -Abyste - mohli používat vaše zařízení, budete si muset stáhnout aplikaci

Více

Nokia Nseries PC Suite Vydanie

Nokia Nseries PC Suite Vydanie Nokia Nseries PC Suite 2.1 1. Vydanie 2008 Nokia. Všetky práva vyhradené. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries sú ochrannými značkami alebo registrovanými ochrannými značkami spoločnosti Nokia Corporation.

Více

Sieťová klenbová minikamera

Sieťová klenbová minikamera Kamera Sieťová klenbová minikamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Sieťová klenbová minikamera Rýchla

Více

Používateľská príručka pre autorov Prihlásenie

Používateľská príručka pre autorov Prihlásenie Používateľská príručka pre autorov Prihlásenie 1. Spustite internetový prehliadač (napr. Mozilla Firefox, MS Internet Explorer...). 2. Do adresového riadku prehliadača napíšte: ezp.vssvalzbety.sk 3. Zobrazí

Více

Úvodná strana IS ZASIELKY Prvky úvodnej stránky:

Úvodná strana IS ZASIELKY Prvky úvodnej stránky: IS ZASIELKY 2.0 Obsah Úvodná strana IS ZASIELKY... 3 Prvky úvodnej stránky:... 3 IMPORT Údajov... 4 Zápis zásielky... 5 Miesto určenia... 5 Poznámka... 5 1. Miesto určenia Zápis zásielky... 6 2. Skupina

Více

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone Hammer Iron 2 (smartfón)

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone Hammer Iron 2 (smartfón) UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone Hammer Iron 2 (smartfón) Číslo šarže: 201607 Ďakujeme že ste si vybrali náš telefón myphone Hammer Iron 2. Prosíme prečítajte si dôkladne tento manuál. BEZPEČNOSŤ Prečítajte

Více

Používateľská príručka pre príjemcu balíkomat easypack 24/7

Používateľská príručka pre príjemcu balíkomat easypack 24/7 Používateľská príručka pre príjemcu balíkomat easypack 24/7 1. Aktivujte balíkomat easypack 24/7dotykom na dotykovú obrazovku. 2. Dotykom si zvoľte jazyk pre ďalšiu komunikáciu. 3. Vyberte si z ponuky

Více

Základy - prihlásenie

Základy - prihlásenie Základy - prihlásenie Plnohodnotná práca s aplikáciou WK ereader je možná po prihásení užívateľa. Prihlasovacie meno a heslo si vyberáte sami pri registrácii na www.wolterskluwer.sk (ak Vám nebolo pridelené

Více

Vypracovalo: oddelenie redakcie ÚPVS, Národná agentúra pre sieťové a elektronické služby

Vypracovalo: oddelenie redakcie ÚPVS, Národná agentúra pre sieťové a elektronické služby Návod na vytvorenie kvalifikovaného elektronického podpisu 1 prostredníctvom občianskeho preukazu s čipom (eid karta) s použitím aplikácie D.Signer/XAdES Dátum zverejnenia: 9. 9. 2014 Verzia dokumentu:

Více

DALI, pomoc a riešenia

DALI, pomoc a riešenia DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

Infračervený ušný teplomer

Infračervený ušný teplomer ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu

Více

Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n

Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n Programovanie inteligentnej elektroinštalácie. K programovaniu v úrovni PLUS slúži program Ego-n Asistent 2 1.Spustenie Po spustení programu

Více

Užívateľská príručka k zariadeniu ADB VV3212

Užívateľská príručka k zariadeniu ADB VV3212 Užívateľská príručka k zariadeniu ADB VV3212 OBSAH A.) pripojenie Magio Wi-Fi routra cez telefónnu zásuvku A.) Pripojenie Magio Wi-Fi routra cez telefónnu zásuvku 3 B.) Pripojenie Magio Wi-Fi routra do

Více

Bezdrôtový mikrofón SBC MC Návod na obsluhu SBC MC8650

Bezdrôtový mikrofón SBC MC Návod na obsluhu SBC MC8650 Bezdrôtový mikrofón SBC MC 8650 Návod na obsluhu 1 1 PHILIPS SBC M C8652 PO W ER O N 2 DIGITAL TUNING SBC M C8655 3 PH ILIPS O FF 4 5 - + DC12V M IC O UT 6 7 2 FM mikrofón Prijímač FM mikrofónu FM bezdrôtový

Více