P L NÁVOD K OBSLUZE
|
|
- Antonie Kovářová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 LP 3022 NÁVOD K OBSLUZE
2
3 Obsah 1 Části přístroje Indikátory Tlačítka Vložení papíru Specifikace papíru Příprava papíru Vložení papíru do zásobníku Univerzální zásobník Připojení a tisk Zapojení kabelů Instalace ovladače tiskárny Tisk Údržba Zásobník s tonerem Čištění tiskárny Delší doba nevyužití a přemístění tiskárny Odstraňování problémů Všeobecné pokyny Problémy s kvalitou tisku Vzpříčení papíru Doplňky Rozšíření paměti Karta CompactFlash (CF) Karta sít ového rozhraní (IB-21E) Technické údaje NÁVOD K OBSLUZE i
4 ii NÁVOD K OBSLUZE
5 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti UPOZORNĚNÍ: Společnost nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací. Upozornění týkající se softwaru Poznámka Ochranné známky Software používaný s touto tiskárnou musí podporovat její emulační režim. Tiskárna je nastavena výrobcem na emulaci PCL. Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění. K příštím vydáním mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele, aby omluvili případné technické nepřesnosti či typografické chyby v tomto vydání. Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, když uživatel postupuje podle pokynů v této příručce. Společnost nenese odpovědnost za závady ve firmwaru tiskárny (obsah paměti přístupné pouze ke čtení). Tato příručka a veškeré kopírovatelné materiály prodávané či poskytované při prodeji této tiskárny nebo v souvislosti s ní jsou chráněny autorským právem. Všechna práva jsou vyhrazena. Kopírování či jiný druh reprodukce této příručky celé nebo její části či jiného kopírovatelného materiálu podléhajícího autorskému právu je bez předchozího písemného souhlasu společnosti Kyocera Mita Corporation zakázáno. Veškeré kopie této příručky nebo její části a veškeré kopírovatelné materiály musejí být opatřeny stejným označením autorského práva jako materiál, z něhož byla kopie pořízena. PRESCRIBE je registrovaná ochranná známka společnosti Kyocera Corporation. KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL a PJL jsou registrované ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Company. Centronics je obchodní název společnosti Centronics Data Computer Inc. PostScript je registrovaná ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated. Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. CompactFlash je ochranná známka společnosti SanDisk Corporation. ENERGY STAR je registrovaná známka ve Spojených státech amerických. Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek. NÁVOD K OBSLUZE iii
6 Tento produkt využívá technologii PeerlessPrintXL k zajištění emulace jazyka PCL 6 kompatibilní s tiskárnami HP LaserJet. PeerlessPrintXL je ochranná známka společnosti The Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, USA. Tento produkt byl vyvíjen pomocí nástrojů a operačního systému v reálném čase Tornado společnosti Wind River Systems. Tento produkt obsahuje technologii UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc. Licenční smlouvy IBM Program License Agreement Toto prohlášení je záměrně uvedeno v angličtině. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ( PROGRAMS ) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ( IBM ). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS. The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license. The term Programs means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs. 1. License Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party. If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program. You may not: 1 use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license; iv NÁVOD K OBSLUZE
7 2 reverse assemble or reverse compile the Program; or 3 sublicense, rent, lease, or assign the Program. 2. Limited Warranty The Programs are provided AS IS. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you. 3. Limitation of Remedies IBM's entire liability under this license is the following; For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: 1 the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2 IBM's then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you. 4. General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program. NÁVOD K OBSLUZE v
8 Potvrzení ochranných známek pro písma Všechna písma integrovaná v této tiskárně jsou poskytnuta společností Monotype Imaging Inc. na základě licence. Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky společnosti Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a ITC Zapf Dingbats jsou registrované ochranné známky společnosti International Typeface Corporation. Monotype Imaging License Agreement Toto prohlášení je záměrně uvedeno v angličtině. 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ( Typefaces ) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging KK. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging KK. Monotype Imaging KK retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging KK, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging KK if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging KK. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging KK or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. vi NÁVOD K OBSLUZE
9 Dodržení norem a předpisů Konektory rozhraní 7 Monotype Imaging KK warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging KK-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging KK does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. 9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging KK in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging KK. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING KK BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 New York, U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging KK. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR , subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. DŮLEŽITÉ: Před připojením či odpojením kabelu rozhraní zajistěte vypnutí napájení tiskárny. Na všech nepoužívaných konektorech rozhraní mějte vždy nasazeny ochranné krytky, které jsou dodávány jako ochrana proti poškození zařízení statickou elektřinou, jejíž výboj může proniknout do vnitřních elektronických obvodů tiskárny skrze konektory rozhraní. POZNÁMKA: Používejte stíněné kabely rozhraní. NÁVOD K OBSLUZE vii
10 Informace o bezpečnosti zařízení POZOR: NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ. VYHNĚTE SE PŘÍMÉMU OZÁŘENÍ PAPRSKEM. UPOZORNĚNÍ: Použitím ovládacích prvků, nastavení či prováděním postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, se můžete vystavit nebezpečnému záření. Štítky s upozorněním Tiskárna je opatřena některými z následujících štítků. Štítek uvnitř zařízení (Varování před laserovým zářením) Štítek uvnitř zadní strany Pro Evropu, Asii a další země Pro USA a Kanadu Koncentrace ozónu Tiskárny generují ozónový plyn (O 3 ), který se může v místě instalace zařízení koncentrovat a vydávat nepříjemný zápach. Chcete-li zajistit minimální koncentraci ozónového plynu (méně než 0,1 ppm), doporučujeme neinstalovat tiskárnu do uzavřených míst, kde není možná ventilace vzduchu. viii NÁVOD K OBSLUZE
11 Směrnice o označení CE ISO 7779 Odmítnutí odpovědnosti V souladu se směrnicemi Council Directive 89/336/EEC a 73/23/EEC Název výrobce: UTAX GmbH Adresa výrobce: Ohechaussee 235, Norderstedt Germany prohlašuje, že produkt: Název produktu: Stránková tiskárna Číslo modelu: LP 3022 (jak byla testována včetně volitelné rozšiřující jednotky: PF-17 a IB-21E) splňuje následující produktové normy. - EN :1998+A1:2000+A2:2003 Class B - EN : EN :1995+A1: EN :1998+A1:2001+A2: EN : EN :1994+A1+A2 Výrobce a jeho prodejní společnosti uchovávají následující technickou dokumentaci pro případnou inspekci, jež může být uskutečněna příslušnými úředními orgány Uživatelské pokyny, jež odpovídají příslušným specifikacím. Technické výkresy Popisy postupů, které zaručují splnění příslušných předpisů. Ostatní technické informace Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO Společnost Kyocera Mita odmítá právní odpovědnost vůči zákazníkům či všem ostatním osobám nebo entitám ve věci ztrát či škod způsobených nebo údajně přímo či nepřímo způsobených zařízením, které prodala nebo dodala, a to zejména jakékoli přerušení služby, ztráty obchodních příležitostí či očekávaných zisků nebo následné škody způsobené použitím či provozem tohoto zařízení nebo softwaru. Program Energy Star Jako partner programu ENERGY STAR jsme určili, že tento výrobek splňuje normy ENERGY STAR pro energetickou účinnost. Hlavním účelem programu ENERGY STAR je snížení znečištění životního prostředí podporou výroby a prodeje zařízení, která využívají energii účinnějším způsobem. NÁVOD K OBSLUZE ix
12 Tato tiskárna disponuje funkcí automatického uspání, která splňuje standardy programu ENERGY STAR. Tato funkce dokáže snížit množství elektrické energie spotřebované tiskárnou. Maximální úspory energie dosáhnete vypnutím napájecího zdroje tiskárny vždy, když ji delší dobu nepoužíváte. Podrobné informace týkající se funkce automatického uspání a spotřeby energie tiskárny naleznete v této příručce. Výchozí nastavení funkce automatického uspání a hodnoty energie ušetřené touto funkcí: Počáteční nastavení spánkového režimu Spotřeba energie ve spánkovém režimu 15 minut (30 minut) 4,3 W (30 W) ( ): směrnice programu ENERGY STAR Skupina GEEA (Group for Energy Efficient Appliances) Cílem skupiny GEEA je efektivní využití energie. Tento produkt disponuje vysokou účinností a splňuje kritéria pro obdržení štítku GEEA. Počáteční nastavení spánkového režimu Spotřeba energie ve spánkovém režimu 15 minut (30 minut) 4,3 W (15 W) ( ): kritéria GEEA Než začnete přístroj používat, prostudujte tento návod k obsluze. Návod uschovejte v blízkosti přístroje ke snadnému vyhledávání informací. Oddíly této příručky a součásti přístroje jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže. NEBEZPEČÍ: Tento symbol označuje, že velmi pravděpodobně dojde k závažnému zranění nebo smrti v případě, že příslušnému upozornění nebude věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech. VAROVÁNÍ: Tento symbol označuje, že může dojít k závažnému zranění nebo smrti v případě, že příslušnému upozornění nebude věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech. UPOZORNĚNÍ: Tento symbol označuje, že nerespektování upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození přístroje. x NÁVOD K OBSLUZE
13 Symboly Následující symboly označují, že související část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou označeny typy upozornění.... [Obecné varování]... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]... [Upozornění na vysokou teplotu] Následující symboly označují, že související část obsahuje informace o zakázaných postupech. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ zakázaného postupu.... [Upozornění na zakázaný postup]... [Zákaz demontáže] Následující symboly označují, že související část obsahuje informace o postupech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ požadovaného postupu.... [Upozornění na požadovaný postup]... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním] V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obrat te se na zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu. (Tato služba je zpoplatněna.) NÁVOD K OBSLUZE xi
14 Bezpečnostní opatření týkající se instalace Okolní prostředí UPOZORNĚNÍ: Neumist ujte zařízení na nestabilní či nerovné povrchy. Na takovém místě by zařízení mohlo spadnout nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují riziko úrazu či poškození zařízení. Neumist ujte přístroj do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem. Jako prevenci vzniku požáru neumist ujte tiskárnu v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných zdrojů tepla, ani v blízkosti hořlavých předmětů. Okolo přístroje ponechejte dostatek volného prostoru, jak je znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání přístroje a aby byla usnadněna výměna dílů a údržba. Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo větracích otvorů, aby bylo zajištěno správné ochlazování zařízení. 300 mm 250 mm 400 mm 500 mm 250 mm Další bezpečnostní opatření Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a výkon zařízení. Zařízení nainstalujte do klimatizované místnosti (doporučená teplota přibližně 23 C, relativní vlhkost vzduchu okolo 60%) a při výběru místa pro zařízení se vyhněte následujícím umístěním. xii NÁVOD K OBSLUZE
15 Neumist ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu. Neumist ujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím. Neumist ujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty. Neumist ujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného vzduchu. Neumist ujte zařízení na špatně větraná místa. V průběhu tisku se uvolňuje malé množství ozónu, které nemá negativní vliv na lidské zdraví. Jestliže je však tiskárna dlouhodobě používána ve špatně větrané místnosti nebo při tisku extrémně velkého počtu kopií může být tento zápach nepříjemný. K zachování odpovídající pracovního prostředí pro tiskové práce je vhodné místnost řádně větrat. NÁVOD K OBSLUZE xiii
16 Zdroj napájení/uzemnění přístroje VAROVÁNÍ: Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem. Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Přístroj vždy zapojujte do uzemněné zásuvky, abyste předešli vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem v případě zkratu. Jestliže není zemnicí přípojka k dispozici, obrat te se na zástupce servisu. Další bezpečnostní opatření Manipulace s plastovými obaly Zařízení zapojte do nejbližší dostupné zásuvky. Napájecí kabel slouží jako hlavní zařízení pro vypnutí. Zajistěte, aby byla zásuvka elektrické sítě umístěna v blízkosti zařízení a byla snadno přístupná. VAROVÁNÍ: Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí. Plastové obaly se mohou přichytit na nos a ústa dětí a způsobit zadušení. xiv NÁVOD K OBSLUZE
17 Bezpečnostní opatření týkající se použití Upozornění při použití zařízení VAROVÁNÍ: Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumist ujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako jsou vázy s květinami, květináče, šálky atd. Tyto předměty se mohou převrhnout a způsobit vznik požáru či úraz elektrickým proudem. Neodstraňujte z přístroje žádné kryty, protože vysokonapět ové součásti nacházející se uvnitř přístroje mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoškozujte, nestříhejte ani se nepokoušejte opravit napájecí šňůru. Na kabel neumist ujte těžké předměty, nenatahujte ho, zbytečně ho neohýbejte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem. Nikdy se nepokoušejte opravit ani demontovat přístroj nebo jeho součásti, protože může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození laseru. Nechráněný laserový paprsek může způsobit oslepnutí. Pokud zjistíte, že se přístroj nadměrně přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý zápach nebo nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned vypněte napájení hlavním vypínačem (O), zajistěte nepochybné odpojení napájecí zástrčky ze zásuvky a obrat te se na zástupce servisu. Pokud se do přístroje dostane cokoli škodlivého (svorky na papír, voda, jiné tekutiny atd.), okamžitě vypněte napájení hlavním vypínačem (O). Potom zcela odpojte napájecí kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem. Obrat te se na zástupce servisu. Při zapojování či odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě se zástrčky nedotýkejte mokrýma rukama mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Obsluhu či opravu vnitřních součástí přístroje vždy svěřte do rukou zástupce servisu. NÁVOD K OBSLUZE xv
18 UPOZORNĚNÍ: Při odpojování od elektrické sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů a následně k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.) Při přesunu zařízení vždy odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud přístroj nebude kratší dobu používán (přes noc atd.), vypněte napájení hlavním vypínačem (O). Jestliže zařízení nebude použito delší dobu (například po dobu dovolené apod.), odpojte z bezpečnostních důvodů zařízení od elektrické sítě. Při zvedání či přesunu vždy přístroj uchopte na označených místech. Z bezpečnostních důvodů při čištění vždy přístroj odpojte od elektrické sítě. Při nahromadění nečistot a prachu v přístroji existuje nebezpečí vzniku požáru či jiných potíží. Z tohoto důvodu je čištění vnitřních částí zařízení vhodné konzultovat s pracovníky servisního střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména před ročním obdobím, které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí přístroje získáte od zástupce servisu. Další bezpečnostní opatření Na zařízení neumist ujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení nepoškozujte. Během kopírování neotevírejte horní přední kryt, nevypínejte napájení ani nevytahujte zástrčku ze zásuvky. Při zvedání nebo přesunu zařízení se obrat te na zástupce servisu. Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky s plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou. Nepokoušejte se o provoz zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této příručce. xvi NÁVOD K OBSLUZE
19 UPOZORNĚNÍ: Použitím ovládacích prvků, nastavení či prováděním postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, se můžete vystavit nebezpečnému záření. Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Uchovávejte zásobník s tonerem mimo dosah dětí. Pokud toner náhodou unikne ze zásobníku, vyhněte se jeho vdechnutí, požití nebo kontaktu s povrchem očí a kůže. Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře. Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte 1 až 2 skleničky vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře. Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je dostatečným množstvím vody. Pokud podráždění zcela nezmizí, vyhledejte lékaře. Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou. Zásobník s tonerem násilím neotevírejte ani neničte. Další bezpečnostní opatření Po použití vždy zásobník s tonerem zlikvidujte v souladu s federálními, státními a místními předpisy a směrnicemi. Spotřební materiál uchovávejte na chladném, tmavém místě. Pokud není přístroj delší dobu používán, vyjměte papír z kazet a uskladněte jej v původním obalu. NÁVOD K OBSLUZE xvii
20 O návodu k obsluze Tento návod k obsluze obsahuje následující kapitoly: Kapitola 1 - Části přístroje Tato kapitola vysvětluje názvy dílů. Kapitola 2 - Vložení papíru Tato kapitola vysvětluje zakládání papíru. Kapitola 3 - Připojení a tisk Tato kapitola vysvětluje nastavení tiskárny při přípravě k použití a způsob tisku z pracovní stanice. Kapitola 4 - Údržba Tato kapitola vysvětluje způsob výměny zásobníku s tonerem a správnou péči o tiskárnu. Kapitola 5 - Odstraňování problémů Tato kapitola vysvětluje způsob řešení problémů tiskárny, ke kterým může dojít, například vzpříčení papíru. Kapitola 6 - Doplňky Tato kapitola popisuje dostupné doplňky. Kapitola 7 - Technické údaje Tato kapitola uvádí technické údaje tiskárny. xviii NÁVOD K OBSLUZE
21 Konvence V této příručce jsou použity následující konvence. Konvence Popis Příklad Kurzíva Tučné písmo Poznámky Odkazy na dodatečné informace. Slouží ke zdůraznění klíčové fráze. Poskytují další nebo užitečné informace týkající se určité funkce. Informace viz strana 12. Pevně zatlačte na horní část zásobníku v místech označených PUSH HERE, dokud neuslyšíte zaklapnutí. POZNÁMKA: Další informace o formátech a typech médií, která lze používat, viz strana 35. Důležité Slouží k zobrazení důležitých informací. DŮLEŽITÉ: Zajistěte, aby papír nebyl sešitý a neobsahoval sponky. Upozornění Varování Upozornění informující o mechanickém poškození, které vyplývá z provedení určitého kroku. Upozorňuje uživatele na riziko poranění. UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. VAROVÁNÍ: Plastové obaly dodávané s tiskárnou odstraňte z dosahu dětí. NÁVOD K OBSLUZE xix
22 xx NÁVOD K OBSLUZE
23 1 Části přístroje Horní kryt Zarážka papíru Výstupní přihrádka Kryt zásuvky volitelného rozhraní Zadní kryt Vypínač Univerzální zásobník Zásobník Čelní kryt Boční kryt Ovládací panel Konektor rozhraní USB Konektor paralelního rozhraní Konektor napájení Indikátor Připraven Indikátor Data Indikátor Pozor Indikátor Toner Tlačítko Storno Tlačítko Akce NÁVOD K OBSLUZE 1
24 Části přístroje Indikátory V pravé horní části tiskárny jsou umístěny čtyři indikátory. Indikátory slouží ke stanovení stavu tiskárny v libovolném okamžiku. Chcete-li určit stav tiskárny, odečtěte indikátory na tiskárně a poté použijte níže uvedenou tabulku. Indikátor Stav Význam Připraven Data (Zelený) Svítí Označuje stav online (lze tisknout). Bliká Došlo k chybě, ale po stisknutí klávesy bude tisk obnoven. Stav offline. Nelze tisknout, ale tiskárna může přijímat data. Tiskárna se nachází ve spánkovém režimu. Nesvítí Svítí Bliká Tisk byl zastaven, protože došlo k chybě. Tiskárna zpracovává data. Tiskárna přijímá data. (Zelený) Pozor (Červený) Toner (Červený) Svítí Bliká Nesvítí Svítí Bliká Kryt tiskárny je otevřený. Došlo ke vzpříčení papíru. Zásobník není řádně vložen nebo došel papír. Stav tiskárny je normální. Tiskárna se zastavila, protože došel toner. Dochází toner. POZNÁMKA: Při jiných kombinacích těchto čtyř indikátorů volejte servis. Podrobnější informace o stavu tiskárny poskytne program KM-NET for Clients (tento software se nachází na disku CD-ROM). 2 NÁVOD K OBSLUZE
25 Části přístroje Tlačítka V následující tabulce jsou uvedeny názvy a popisy základních funkcí tlačítek. Tlačítko Stav Operace Funkce Storno Stiskněte 1 sekundu nebo déle Stornuje data z počítače Akce Připraven Stiskněte krátce Přepne mezi režimem on-line a offline Stiskněte 3 až 10 sekund Stiskněte 10 sekund nebo déle Vytiskne stavovou stránku Chyba Stiskněte krátce Odstraní chybu Po zapnutí Stiskněte, dokud se nerozsvítí indikátor Vytiskne stavovou stránku služeb Vynuluje počitadlo toneru po výměně tonerové kazety NÁVOD K OBSLUZE 3
26 Části přístroje 4 NÁVOD K OBSLUZE
27 2 Vložení papíru Univerzální zásobník - 50 listů (80 g/m 2 ) - 60 až 163 g/m 2 - A4, B5 (JIS), A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, B5 (ISO), obálka C5, obálka č. 10, obálka č. 9, obálka č. 6, obálka Monarch, obálka DL, 16K, jiné až mm Zásobník listů (80 g/m 2 ) - 60 až 105 g/m 2 - A4, B5 (JIS), A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Executive, B5 (ISO), obálka C5, 16K, jiné až mm Specifikace papíru Následující tabulka uvádí souhrn základních specifikací papíru: Položka Specifikace Gramáž Zásobník: g/m 2 Univerzální zásobník: g/m 2 Tloušt ka Přesnost rozměrů 0,086 až 0,110 mm ±0,7 mm Pravý úhel rohů papíru 90 ±0,2 Obsah vlhkosti 4% až 6% Orientace vláken papíru Obsah celulózy Podélná 80% nebo více POZNÁMKA: Další informace o formátech a typech médií, která lze používat, viz strana 35. NÁVOD K OBSLUZE 5
28 Vložení papíru Příprava papíru Po odstranění obalu nejprve vějířovitě oddělte jednotlivé listy papíru a teprve potom je založte. Složený nebo zvlněný papír nejprve narovnejte. V opačném případě by mohlo dojít ke vzpříčení papíru. DŮLEŽITÉ: Zajistěte, aby papír nebyl sešitý a neobsahoval sponky. Vložení papíru do zásobníku 1 Vytáhněte zásobník zcela z tiskárny. DŮLEŽITÉ: Při vytahování zásobník podepřete, aby nemohl náhodně vypadnout. 2 Upravte vodítko délky papíru na požadovaný formát. 3 Upravte polohu vodítek šířky papíru, která se nacházejí po levé a pravé straně zásobníku. Stiskněte uvolňovací tlačítko na levém vodítku a posuňte vodítka na požadovaný formát papíru. POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na zásobníku. 6 NÁVOD K OBSLUZE
29 Vložení papíru Pokud používáte papír Folio nebo Oficio II, odeberte zelenou zarážku (1) z vodítka délky papíru a upevněte do polohy na tomto vodítku (2). Posuňte vodítko délky papíru směrem dozadu, dokud se nezastaví. (1) (2) 4 Založte papír do zásobníku. DŮLEŽITÉ: Vodítka délky a šířky papíru vždy nastavte před vložením papíru, abyste předešli křivému podávání nebo vzpříčení papíru. Nezakládejte více papíru než vyznačuje symbol trojúhelníku umístěný na vodítku šířky. Strana, na kterou chcete tisknout, musí směřovat dolů a papír nesmí být složen, zvlněn ani poškozen. 5 Zasuňte zásobník zpět do tiskárny do zcela zavřené polohy. NÁVOD K OBSLUZE 7
30 Vložení papíru Univerzální zásobník Papír vložený do univerzálního zásobníku je podáván automaticky a má přednost před zásobníkem. 1 Otevřete univerzální zásobník směrem k sobě, dokud se nezastaví. 2 Vytáhněte pomocnou přihrádku a vyklopte opěru. 3 Upravte vodítka šířky papíru a vložte papír do zásobníku až na doraz. Strana, na niž chcete tisknout, by měla směřovat nahoru. Ověřte, že vodítka šířky papíru jsou zarovnána s hranou papíru. Obálky by měly být podávány lícovou stranou nahoru a pravou hranou do přístroje. POZNÁMKA: Před nákupem obálek zkuste tisk na vzorek a zkontrolujte kvalitu. Tisk spust te po vložení média do univerzálního zásobníku. 8 NÁVOD K OBSLUZE
31 Vložení papíru 4 Po použití sklopte opěru na pomocnou přihrádku, zasuňte pomocnou přihrádku a zavřete univerzální zásobník. POZNÁMKA: Dbejte, abyste univerzální zásobník nezasunuli do tiskárny s vodorovně vyklopenou pomocnou přihrádkou, jak je znázorněno na obrázku. NÁVOD K OBSLUZE 9
32 Vložení papíru 10 NÁVOD K OBSLUZE
33 3 Připojení a tisk Vypínač Konektor rozhraní USB Konektor paralelního rozhraní Konektor napájecího kabelu Zapojení kabelů Připojení kabelu USB 1 Připojte kabel USB (není součástí zařízení) ke konektoru rozhraní USB. POZNÁMKA: Použijte kabel USB s obdélníkovou zástrčkou typu A a čtvercovou zástrčkou typu B. Kabel USB by měl obsahovat stínění a jeho délka by neměla přesahovat 5 metrů. 2 Připojte druhý konec kabelu USB ke konektoru rozhraní USB na počítači. NÁVOD K OBSLUZE 11
34 Připojení a tisk Připojení paralelního kabelu 1 Připojte kabel tiskárny (není součástí zařízení) ke konektoru paralelního rozhraní. POZNÁMKA: Použijte paralelní kabel tiskárny, jenž splňuje požadavky standardů IEEE Optimálního výkonu dosáhnete, když tiskárnu nainstalujete v blízkosti počítače. Paralelní kabel by měl obsahovat stínění a jeho délka by neměla přesahovat 3 metry. 2 Upevněte konektor na tiskárně uzavřením svorek na obou stranách. 3 Připojte druhý konec kabelu tiskárny ke konektoru paralelního rozhraní na počítači. Připojení napájecího kabelu Tiskárnu instalujte poblíž napájecí zásuvky. Je-li použita prodlužovací šňůra, celková délka napájecího kabelu a tohoto prodloužení by neměla přesahovat 5 metrů. POZNÁMKA: Ověřte, že vypínač tiskárny je v poloze vypnuto. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tiskárnou. 1 Zapojte napájecí kabel do konektoru napájecího kabelu na zadní straně tiskárny. 2 Opačný konec napájecího kabelu zapojte do elektrické zásuvky. 12 NÁVOD K OBSLUZE
35 Připojení a tisk 3 Přepněte vypínač do polohy Zapnuto ( ). Tiskárna se začne zahřívat. DŮLEŽITÉ: Pokud nainstalujete zásobník s tonerem a zapnete napájení, indikátory se po chvíli postupně shora dolů rozsvítí. Když je tiskárna poprvé zapnuta po instalaci toneru, dojde k přibližně 15minutovému zpoždění, než se tiskárna připraví k tisku. Jakmile se rozsvítí indikátor, je instalace tiskárny dokončena. Instalace ovladače tiskárny Před instalací ovladače tiskárny z disku CD-ROM ověřte, že je tiskárna napájena ze sítě a připojena k počítači. 1 Zapněte počítač a spust te systém Windows. POZNÁMKA: Pokud se zobrazí dialogové okno Vítá vás průvodce nově rozpoznaným hardwarem, stiskněte tlačítko Storno. 2 Vložte disk CD-ROM, který je součástí dodávky tiskárny, do optické jednotky počítače. 3 Tím dojde ke spuštění instalačního programu. POZNÁMKA: Pokud se instalační program nespustí, použijte Průzkumníka Windows, přejděte na disk CD-ROM a spust te program Setup.exe. 4 Nainstalujte ovladač KX DRIVER podle pokynů zobrazených v instalačním programu. NÁVOD K OBSLUZE 13
36 Připojení a tisk Tisk Vzhled Slouží k výběru oboustranného tisku nebo k tisku více stran na jeden list papíru. Zároveň obsahuje volbu měřítka. Média Tato karta slouží k výběru formátu a orientace strany. Zároveň je vybrán zdroj papíru. Prolog/Epilog Tato volba začleňuje příkazy PRESCRIBE do dokumentu. Údaje o nastavení Tato volba slouží k zobrazení souhrnu vybraných možností ve tvaru stromu. Zobrazení Výběrem této karty můžete změnit kvalitu tisku a nastavení písem či grafiky. Výstup Slouží k výběru počtu výtisků a volby kompletování. Profil Slouží k uložení vybraných nastavení v ovladači tiskárny pro pravidelně spouštěné úlohy. Vodotisk Slouží k nastavení a přidání vodotisků do výstupu. Nastavení Slouží k přidání obalů nebo prokládacích listů do výstupu. Volbou Prokládání fólií lze také vytvořit sadu fólií s prázdnými či potištěnými prokládacími listy. Tisk dokumentu 1 Ověřte, že požadovaný papír je vložen do tiskárny. 2 V nabídce Soubor dané aplikace vyberte příkaz Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 3 Klepněte na rozevírací seznam názvů tiskáren. V seznamu jsou uvedeny všechny nainstalované tiskárny. Vyberte tiskárnu LP Vyberte požadované volby, zadejte potřebný počet kopií a v případě tisku více než jedné sady vyberte možnost Kompletovat. Stisknutím tlačítka OK spustíte tisk. 14 NÁVOD K OBSLUZE
37 4 Údržba Čištění K zajištění optimálního výkonu by měla být tiskárna pravidelně čištěna. K očištění tiskárny od prachu a špíny používejte čistý hadřík, který nepouští chloupky. Procesní jednotka Procesní jednotka by měla být vyjmuta, aby bylo možné provést čištění tiskárny. Drát nabíjecí jednotky by měl být vyčištěn pomocí čističe nabíjecí jednotky při každé výměně zásobníku s tonerem. Zásobník s tonerem Zásobník s tonerem je třeba vyměnit přibližně po každých stránkách. Úvodní zásobník s tonerem zajistí tisk přibližně stránek. (Za předpokladu průměrného pokrytí tonerem 5%.) Následující strany obsahují pokyny pro údržbu. NÁVOD K OBSLUZE 15
38 Údržba Zásobník s tonerem Chcete-li vyměnit zásobník s tonerem, řiďte se níže uvedenými pokyny. UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Zásobník s tonerem násilím neotevírejte ani neničte. 1 Otevřete horní kryt. 2 Otočte zajišt ovací páčku A do odemčené polohy, posuňte zajišt ovací páčku B doprava a vytáhněte zásobník s tonerem. Vložte využitý zásobník s tonerem do plastového sáčku, přiloženého pro potřeby odpadu. A B 3 Vyjměte z obalu nový zásobník s tonerem. Zatřepte novým zásobníkem s tonerem vodorovně alespoň 5krát, jak je znázorněno na obrázku, aby došlo k rovnoměrnému rozložení toneru. 4 Ze zásobníku s tonerem odstraňte etiketu. 16 NÁVOD K OBSLUZE
39 Údržba 5 Nainstalujte nový zásobník s tonerem do tiskárny. Pevně zatlačte na horní část zásobníku v místech označených PUSH HERE, dokud neuslyšíte zaklapnutí. 6 Otočte zajišt ovací páčku A do zamčené polohy a zavřete horní kryt. A UNLOCK LOCK LOCK UNLOCK NÁVOD K OBSLUZE 17
40 Údržba Čištění tiskárny Chcete-li předejít potížím s kvalitou tisku, je nutné vyčistit vnitřní části tiskárny při každé výměně zásobníku s tonerem. 1 Otevřete horní a přední kryt. 2 Zdvihněte procesní jednotku a spolu se zásobníkem s tonerem ji vyjměte z tiskárny. POZNÁMKA: Válec procesní jednotky je citlivý na světlo. Procesní jednotku proto nevystavujte světlu déle než pět minut. 3 Umístěte procesní jednotku na čistý a rovný povrch. DŮLEŽITÉ: Procesní jednotku nikdy nestavte na výšku. 18 NÁVOD K OBSLUZE
41 Údržba 4 K očištění kovového registračního válce (1) od prachu a špíny používejte čistý hadřík, který nepouští chloupky. (2) DŮLEŽITÉ: Dbejte, abyste se během čištění nedotkli přenosového válce (2). (1) 5 Posouvejte čističem nabíjecí jednotky (zelený) 2krát až 3krát tam a zpět, abyste vyčistili drát nabíjecí jednotky, a poté jej vrat te do původní polohy (CLEANER HOME POSITION ). 6 Po dokončení čištění vrat te procesní jednotku na místo a přitom zarovnejte vodítka na obou koncích s drážkami v tiskárně. 7 Zavřete přední a horní kryt. NÁVOD K OBSLUZE 19
42 Údržba Delší doba nevyužití a přemístění tiskárny Delší doba nevyužití Vždy, když tiskárnu delší dobu nevyužíváte, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Doporučujeme, abyste se obrátili na prodejce ohledně dalších opatření, která byste měli provést za účelem prevence případných škod, k nimž by mohlo dojít při dalším použití tiskárny. Přemístění tiskárny Při přemist ování tiskárny se řiďte těmito pokyny: - Zařízení přemist ujte opatrně. - Udržujte tiskárnu ve vodorovné poloze, aby nedošlo k úniku toneru do vnitřních částí zařízení. - Před delším převozem tiskárny se vždy obrat te na servisního technika. VAROVÁNÍ: Pokud tiskárnu expedujete, vyjměte procesní jednotku, zabalte ji do plastového obalu a odešlete samostatně. 20 NÁVOD K OBSLUZE
43 5 Odstraňování problémů Všeobecné pokyny Níže uvedená tabulka obsahuje řešení základních problémů, jež se mohou u tiskárny vyskytnout. Před žádostí o servis doporučujeme, abyste tuto tabulku použili k odstraňování potíží. Příznak Kontrola položek Nápravné opatření Tiskárna netiskne z počítače Zkontrolujte indikátor. Pomocí informací viz strana 2 zkontrolujte, zda došlo k chybě a případně ji odstraňte. Zkontrolujte, zda lze vytisknout stavovou stránku. Zkontrolujte, zda indikátory svítí ve známé kombinaci další informace viz strana 2. Pokud došlo k úspěšnému tisku stavové stránky, problém zřejmě tkví v připojení k počítači. Viz strana 11 a zkontrolujte připojení. Vypněte hlavní vypínač (O) a potom jej znovu zapněte ( ). Spust te tiskovou úlohu znovu. Kvalita tisku není dostatečná Informace viz strana 22. Došlo ke vzpříčení papíru Informace o odstranění vzpříčeného papíru viz strana 22. Indikátory nesvítí a ventilátor nefunguje Zkontrolujte napájecí kabel. Řádně zapojte oba konce napájecího kabelu. Zkuste vyměnit napájecí kabel. Informace viz strana 12. Zkontrolujte, zda je vypínač v poloze Zapnuto ( ). Informace viz strana 12. Tiskárna vytiskne stavovou stránku, ale data z počítače nelze vytisknout Zkontrolujte soubory programů a aplikační software. Zkontrolujte kabel rozhraní. Zkuste vytisknout jiný soubor nebo použít jiný příkaz tisku. Pokud problém nastává u určitého souboru či aplikace, zkontrolujte nastavení tiskárny v této aplikaci. Řádně zapojte oba konce kabelu rozhraní. Zkuste vyměnit kabel tiskárny. Informace viz strana 11. Pokud problém přetrvává nebo jej nelze vyřešit, obrat te se na servisního technika. NÁVOD K OBSLUZE 21
44 Odstraňování problémů Problémy s kvalitou tisku Níže uvedená tabulka popisuje případné problémy s kvalitou tisku včetně vhodných nápravných opatření. Výsledek tisku Všechny strany černé Bílé skvrny, vodorovné pruhy nebo černé tečky Černé nebo bílé svislé pruhy Slabý či rozmazaný tisk Šedé pozadí Nečistota na horní hraně či zadní straně papíru Nápravné opatření Obrat te se na servisního technika. Vyčistěte drát nabíjecí jednotky, informace viz strana 18. Zkontrolujte zásobník s tonerem a případně jej vyměňte. Informace viz strana 18. Vyčistěte drát nabíjecí jednotky, informace viz strana 18. Zkontrolujte, zda je čistič nabíjecí jednotky v původní poloze. Informace viz strana 18. Zkontrolujte zásobník s tonerem a případně jej vyměňte. Informace viz strana 16. Vyčistěte drát nabíjecí jednotky, informace viz strana 18. Zkontrolujte zásobník s tonerem a případně jej vyměňte. Informace viz strana 16. Zkontrolujte, zda je procesní jednotka řádně nainstalována. Informace viz strana 18. Zkontrolujte, zda registrační válec není znečištěn tonerem. Informace viz strana 18. Vzpříčení papíru Jestliže dojde ke vzpříčení nebo nesprávnému podání papíru, tiskárna se zastaví. Tiskárna přejde do režimu off-line a indikátor ( ) bude rychle blikat. Vzpříčení odstraňte postupem podle zde uvedených pokynů. Pokud ke vzpříčení papíru dochází častěji, zkuste použít jiný druh papíru, vyměnit papír za nově vybalený nebo jej převrátit. Zároveň zkuste najít malé kousky papíru, jež mohly být ponechány v tiskárně. Pokud problém přetrvává, obrat te se na místního servisního technika se žádostí o asistenci. 22 NÁVOD K OBSLUZE
45 Odstraňování problémů Výstupní přihrádka a zadní kryt 1 Není-li papír zcela vysunut do výstupní přihrádky, otevřete zadní kryt a vyjměte vzpříčený papír opatrným vytažením. 2 Otevřením a zavřením horního krytu odstraňte chybu. Zásobník Tiskárna se zahřeje a obnoví tisk. 1 Vytáhněte zásobník. Odstraňte veškerý částečně podaný papír. Vizuálně ověřte, že papír je správně založen. Pokud tomu tak není, založte papír znovu. 2 Pevně zásobník zasuňte zpět. Otevřením a zavřením horního krytu odstraňte chybu. Tiskárna se zahřeje a obnoví tisk. Univerzální zásobník 1 Vyjměte papír z univerzálního zásobníku. DŮLEŽITÉ: Nezkoušejte vyjmout papír, který již byl částečně podán, a přejděte k bodu 2. NÁVOD K OBSLUZE 23
46 Odstraňování problémů 2 Otevřete horní a přední kryt. 3 Zdvihněte procesní jednotku a spolu se zásobníkem s tonerem ji vyjměte z tiskárny. POZNÁMKA: Válec procesní jednotky je citlivý na světlo. Procesní jednotku proto nevystavujte světlu déle než pět minut. 4 Pokud se zdá, že zaseknutý papír je sevřen mezi válci, vytáhněte jej ve směru obvyklého průchodu papíru. Pokud nebyl papír podán až ke kovovému registračnímu válci, vyjměte jej ze strany univerzálního zásobníku. 24 NÁVOD K OBSLUZE
47 Odstraňování problémů 5 Vložte procesní jednotku spolu se zásobníkem s tonerem zpět do zařízení. Zavřete přední a horní kryt. 6 Znovu vložte papír do univerzálního zásobníku. Tiskárna se zahřeje a obnoví tisk. Duplexní jednotka Pokud se papír vzpříčí v duplexní jednotce, odstraňte papír následujícím postupem. 1 Otevřete zadní kryt a vyjměte vzpříčený papír, jak je znázorněno na obrázku. 2 Vytáhněte zásobník zcela z tiskárny. NÁVOD K OBSLUZE 25
48 Odstraňování problémů 3 Otevřete zadní kryt duplexní jednotky a vyjměte vzpříčený papír. 4 Otevřete přední kryt duplexní jednotky a vyjměte vzpříčený papír. 5 Vložte zásobník do otvoru v tiskárně. 6 Otevřením a zavřením horního krytu tiskárny odstraňte chybu. Tiskárna se potom automaticky zahřeje a obnoví tisk. Tiskárna 1 Otevřete horní a přední kryt. 26 NÁVOD K OBSLUZE
49 Odstraňování problémů 2 Zdvihněte procesní jednotku a spolu se zásobníkem s tonerem ji vyjměte z tiskárny. POZNÁMKA: Válec procesní jednotky je citlivý na světlo. Procesní jednotku proto nevystavujte světlu déle než pět minut. 3 Pokud se zdá, že zaseknutý papír je sevřen mezi válci, vytáhněte jej ve směru obvyklého průchodu papíru. Pokud nebyl papír podán až ke kovovému registračnímu válci, vyjměte jej ze strany univerzálního zásobníku. 4 Vložte procesní jednotku spolu se zásobníkem s tonerem zpět do zařízení. Zavřete přední a horní kryt. Tiskárna se zahřeje a obnoví tisk. NÁVOD K OBSLUZE 27
50 Odstraňování problémů 28 NÁVOD K OBSLUZE
51 6 Doplňky Pro tiskárnu LP 3022 jsou k dispozici následující doplňky k uspokojení vašich požadavků na tisk. Pokyny k instalaci jednotlivých doplňků naleznete v dokumentaci dodané s příslušným doplňkem. Některé doplňky jsou popsány v následujících oddílech. Tiskárna Karta sít ového rozhraní (IB-21E) Umožňuje tisk z více počítačů prostřednictvím sítě. Karta sériového rozhraní (IB-11) Umožňuje připojení k sériovému tiskovému portu počítače pomocí sériového kabelu. Karta CompactFlash (CF) Karta CompactFlash je mikročipová karta, do které lze ukládat volitelná písma, makra, formuláře atd. Tiskárna po zapnutí načte obsah této karty do vnitřní paměti. Rozšíření paměti (DIMM) Kapacitu paměti lze rozšířit na maximální hodnotu 288 MB. Podavač papíru (PF-17) Pojme přibližně 250 listů papíru formátu A5 až Legal. POZNÁMKA: Informace týkající se nákupu karty CompactFlash a paměti DIMM, která je nejvhodnější pro tuto tiskárnu, získáte u svého prodejce. Do tiskárny lze nainstalovat buď kartu sít ového rozhraní, nebo kartu sériového rozhraní. NÁVOD K OBSLUZE 29
52 Doplňky Rozšíření paměti Chcete-li rozšířit pamět tiskárny ke zpracování složitějších tiskových úloh a zvýšení rychlosti tisku, můžete zasunout volitelné pamět ové moduly (DIMM) do patice paměti na hlavní řídicí desce tiskárny. Můžete zvolit přídavné pamět ové moduly o kapacitě 64, 128 nebo 256 MB. Maximální velikost paměti je 288 MB. POZNÁMKA: Doporučujeme, aby instalaci rozšíření paměti provedl prodejce zařízení. Neneseme žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací rozšíření paměti. Instalace paměti DIMM Chcete-li nainstalovat pamět DIMM, vypněte napájení tiskárny, vytáhněte napájecí kabel a odpojte tiskárnu od počítače. 1 Vyšroubujte šroub ze zadní části tiskárny. 2 Sejměte boční kryt, jak je znázorněno na obrázku. 30 NÁVOD K OBSLUZE
53 Doplňky 3 Otevřete svorky na obou stranách patice DIMM. 4 Vyjměte pamět DIMM z obalu. 5 Pamět DIMM vložte do patice DIMM tak, aby zářezy na paměti byly zarovnány s příslušnými výstupky v patici. 6 Upevněte pamět DIMM zavřením svorek na patici DIMM. 7 Po dokončení instalace paměti DIMM znovu nasaďte boční kryt a upevněte jej pomocí šroubu. Nastavení ovladače tiskárny Po instalaci přídavné paměti do tiskárny postupujte podle následujících pokynů a nastavte ovladač tiskárny tak, aby tiskárna mohla pamět efektivně využívat. 1 Klepněte na tlačítko Start systému Windows a potom klepněte na položku Tiskárny a faxy. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu LP 3022 KX a dále klepněte na položku Vlastnosti. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti. Klepněte na kartu Nastavení zařízení. 3 Do pole Pamět zadejte celkovou velikost paměti nainstalované do tiskárny (až 288 MB). NÁVOD K OBSLUZE 31
54 Doplňky Karta CompactFlash (CF) Tiskárna je vybavena zásuvkou pro kartu CompactFlash o maximální kapacitě 256 MB. Kartu CompactFlash lze využít k ukládání písem, maker a podtisků. K uložení písem a dalších dat na kartu CompactFlash můžete použít nástroj IC Link for Windows. Tento software se nachází na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou. DŮLEŽITÉ: Před vložením karty CompactFlash do tiskárny ověřte, že je tiskárna vypnuta. 1 Vypněte tiskárnu. 2 Sejměte kryt zásuvky volitelného rozhraní. Je-li nainstalována karta sít ového rozhraní nebo karta sériového rozhraní, vyjměte ji. 3 Vložte kartu CompactFlash do zásuvky. Vložte ji podle obrázku. Zatlačte ji až na doraz. 4 Zavřete a upevněte kryt zásuvky. Jestliže jste v kroku 2 vyjmuli kartu sít ového rozhraní nebo kartu sériového rozhraní, znovu ji nainstalujte a upevněte. 32 NÁVOD K OBSLUZE
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Přehled plného využití vyspělých funkcí tohoto přístroje
Návod k obsluze Přehled plného využití vyspělých funkcí tohoto přístroje 1 Zvětšení/zmenšení kopií na požadovanou velikost mezi 50 % a 200 %. Režim lupy (viz strana 4-4) 50 % 2 Kopírování pomocí dříve
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
FS-720. Základní návod k obsluze
FS-720 Základní návod k obsluze Obsah 1 Základní informace o zařízení..................................... 1 Indikátory.................................................................... 2 Stav kláves..................................................................
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.
5 4 0 3 / 5 3 0 3 / 0 3 0 3 P L NÁVOD K OBSLUZE
LP 3030/3035/3045 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Právní ustanovení a informace o bezpečnosti 1 Části přístroje Součásti na přední straně tiskárny............................................... 1-2 Součásti na
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
Základní uživatelský manuál
Základní uživatelský manuál Tento produkt splňuje normy dle International Energy Star Programu, jejímž cílem je efektivní úspora energie a ochrana životního prostředí. 2 Důležité. Nejdříve čtěte! Symboly
/ / P L C NÁVOD K OBSLUZE
CLP 3316/3520/3524 NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1 Části přístroje Součásti na přední straně tiskárny............................................... 1-2 Součásti na levé straně tiskárny.................................................
1 Instalace Vybalení tiskárny Instalace zásobníku s tonerem a nádoby na použitý toner Připojení kabelů
Návod k obsluze Obsah 1 Instalace Vybalení tiskárny............................................................. 1-2 Instalace zásobníku s tonerem a nádoby na použitý toner.............................
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace
Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15
Granit 1981i Průmyslový bezdrátový skener Stručný návod k použití Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
Průvodce nastavením hardwaru
Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte
2 Tiskové činnosti Zavedení ovladače tiskárny... 2-2 Tisk z aplikačního softwaru... 2-3
Návod k obsluze Obsah Právní ustanovení a informace o bezpečnosti 1 Části přístroje Součásti na přední straně tiskárny............................................... 1-2 Součásti na levé straně tiskárny
ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka
ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN
Uživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14
Granit 1280i Industrial Full Range Laser Scanner Stručný návod k použití 1280-CZ-QS Rev A 1/14 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu
Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.
Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce
Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití
Mobilní počítač Dolphin TM 6100 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6100 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6100 (terminál) Hlavní bateriový
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku
Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli
Návod k obsluze LP
Návod k obsluze LP 4140 4151 Cernobilé tiskárna Obsah 1 Části přístroje...1-1 Součásti na přední straně tiskárny...1-2 Součásti na levé a zadní straně tiskárny...1-3 Součásti na pravé straně tiskárny...1-4
Dolphin 60s Stručný návod k použití
Dolphin 60s Stručný návod k použití 60s-CZ-QS Rev A 9/13 Po vybalení Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní terminál Dolphin 60s Nabíjecí baterie 3,7 V Li-Ion Nabíjecí a komunikační
NÁVOD K OBSLUZE FS-1100 FS-1300D
NÁVOD K OBSLUZE FS-1100 FS-1300D Tento návod k obsluze je určen pro modely FS-1100 a FS-1300D. Poznámka Tento Návod k obsluze obsahuje informace odpovídající použití metrické i palcové verze těchto přístrojů.
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3FA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3FA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný
Send Driver. Příručka správce
Send Driver Příručka správce Leden 2013 www.lexmark.com Přehled 2 Přehled Pomocí aplikace Send Driver lze snadno získat ovladač tiskárny pro určitý model. Aplikace vám zašle e-mail s pokyny k instalaci
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které
series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží
series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185
I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu
DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3PA2H0
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3PA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instalační příručka
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 cs Instalační příručka DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Obsah cs 3 Obsah 1 Úvod 4 2 Bezpečnostní poznámky 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Rozšíření jednotek DiBos 5 4.1 Příprava
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
350 Series. Řešení problémů s instalací
350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory
Granit 1980i. Stručný návod k použití. Průmyslový Full Range Area-Imaging skener. GRNT1980-CZ-QS Rev A 1/15
Granit 1980i Průmyslový Full Range Area-Imaging skener Stručný návod k použití GRNT1980-CZ-QS Rev A 1/15 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port
PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port Úvod Nevystavujte PU011 vysokým teplotám. Neumísťujte ji na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU011 ve velmi prašném nebo
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ
Příručka rychlého spuštění
9jehličková bodová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či mechanickým
F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,
Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!
1 Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! Děkujeme vám za zakoupení SP2000. Tato příručka pro uživatele obsahuje provozní pokyny pro solární dobíjecí
Xenon XP 1950g. Stručný návod k použití. Kabelový plošný skener CZ-QS-01 Rev A 07/19
Xenon XP 1950g Kabelový plošný skener Stručný návod k použití 1950-CZ-QS-01 Rev A 07/19 Agenturní model: 1950 Poznámka: Pokyny pro čištění zařízení naleznete v uživatelské příručce. Začínáme Před připojením
SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích
Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
Dell XC720xd Příručka Začínáme
Dell XC720xd Příručka Začínáme Regulační model: E14S Series Regulační typ: E14S001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače.
Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs
Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Jednotky Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny
NÁVOD K OBSLUZE FS-1120D FS-1320D
NÁVOD K OBSLUZE FS-1120D FS-1320D Tento návod k obsluze je určen pro modely FS-1120D a FS-1320D. Poznámka Tento Návod k obsluze obsahuje informace odpovídající použití metrické i palcové verze těchto přístrojů.
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích
Informace o výstraze VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 7 8 9 22 21 20 19
Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii
Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3CA2H0
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3CA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:
Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní
q PRINT ECOSYS P2035d ECOSYS P2135d NÁVOD K OBSLUZE
q PRINT ECOSYS P2035d ECOSYS P2135d NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze je určen pro modely ECOSYS P2035d a ECOSYS P2135d. Poznámka Tento Návod k obsluze obsahuje informace odpovídající použití metrické
SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2
Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...
Návod k obsluze CLP 4532
Návod k obsluze CLP 4532 Plnobarevná tiskárna Obsah 1 Části zařízení... 1-1 Součásti na přední straně tiskárny... 1-2 Součásti na levé straně tiskárny... 1-2 Součásti na pravé straně tiskárny... 1-3 Vnitřní
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
COIN COUNTER & SORTER
MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ EESTI SUOMI LLIETUVIŲ LATVIEŠU SAFESCAN 10 COIN COUNTER & SORTER www.safescan.com 1 ČESKY ÚVOD Děkujeme