Mobilný rádiový prístroj TEAM ROADCOM obj..:
|
|
- Markéta Burešová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD NA OBSLUHU Mobilný rádiový prístroj TEAM ROADCOM obj..: mikrofón so špirálovým káblom + 6-pólová zástrka 2. tlaidlo pre vobu kanálov hore ( ) 3. tlaidlo pre vobu kanálov dole ( ) 4. tlaidlo pre vysielanie (PTT) 5. tlaidlo pre volací signál (SIGNAL) 6. LCD displej 7. regulátor hlasitosti/ vypína (Vol / Off) 8. regulátor blokovania šumov a auto. blokovanie šumov (SQ / Asq) 9. otoný spína pre vobu kanálov (Channel) 10. zdierka pre pripojenie mikrofónu 6-pólová, norma GDCH 11. pamäové tlaidlá pre kanály (1-4) 12. modulácia (Mode) 13. funkcia hovorovej modulácie 14. funkcia hovorovej modulácie LED (VOX) 15. tlaidlo pre rýchle preskúmanie kanálov (Scan) 16. podsvietenie (B) 17. opätovná voba posledného kanála (LCR) 18. tón príjmu (Hi / Lo) 19. kontrola dvoch kanálov alebo blokovanie klávesnice (Dual Watch / ) 20. prioritné tlaidlo pre kanál 9 (CH9) 21. zdierka pre pripojenie antény SO zdierka pre pripojenie sieového zdroja 1
2 23. zdierka pre pripojenie externého reproduktora 3,5 mm 24. zdiera pre pripojenie externého S- metra 2,5 mm 25. prepína verzií (4040 / 8012 / 4000) UVEDENIE TEAM ROAD COM DO PREVÁDZKY 1. Montáž CB rádiovej antény Anténa patrí k najdôležitejším súastiam rádiovej stanice. Výber antény a miesta montáže má veký význam pre vytvorenie maximálneho dosahu Vašej rádiovej stanice. Pri výbere miesta montáže antény a pri samotnej montáži je potrebné rešpektova nasledujúce kritériá: Všeobecne platí: Anténa musí by urená pre rádiovú prevádzku na 27 MHz. Miesto montáže antény by malo by poda možnosti vysoko a nezastavané. Kábel antény musí by nepoškodený a zástrka musí by riadne pripojená. Kábel antény nesmie by silne zalomený. Antény s väšou mechanickou džkou sú schopné väšieho dosahu. Pri montáži mobilných antén je potrebné rešpektova nasledovné: Anténa musí by namontovaná do stredu väšej asti karosérie. Päta mobilnej antény musí ma o najlepší kontakt na dobre vodivú kovovú plochu karosérneho plechu. Okrem pevnej montáže mobilnej antény, pri ktorej je potrebné vyvta do karosérie Vášho vozidla otvor, máte i iné možnosti montáže, napr. montáž na odkvapový žab, držiak pre montáž na kryt batožinového priestoru, pripevnenie pomocou magnetickej päty alebo použitie kotúovej antény. Pre konštrukciu stálej stanice Vám odporúame montáž stacionárnej antény na strechu, napr. TEAM ECO 050 alebo ECO 200. Aby ste zabránili rušeniu pri rádiovom a televíznom prenose, neumiestujte CB anténu do bezprostrednej blízkosti antény rádia alebo televízneho prijímaa. Pri montáži antény na stenu je v blízkosti vysokonapäového vedenia potrebná obzvláš veká opatrnos. NEBEZPEENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA. Anténa stálej stanice musí by pripojená pomocou poistky proti blesku. Všetky pripojené vedenia, vrátane vedenia antény, môžu ma džku max. 3 metre. 2. Pripojenie antény PL zástrku (typ: PL 259) kábla antény (koaxiálny kábel) pripojte zdierkou (21) na zadnú stranu prístroja. Pre bezchybné pripojenie je potrebné pláš zástrky dobre pritiahnu. Rovnako je potrebné dba na riadne spojenie kábla antény s pätou antény. Pripojenie, ktoré nie je bezchybné, môže vies k poškodeniu prístroja a výrazne zníži dosah rádiového signálu. Zariadenie antény (nie je súasou dodávky) musí by prispôsobené pre rádiostanicu, v opanom prípade sa as vysielacieho výkonu odrazí od antény a nemôže sa tak vyžiari. Prispôsobenie antény dosiahnete kompenzáciou džky antény príp. prispôsobovacieho zariadenia na minimálny inite stojatých vn, ktorý si môžete zmera pomocou meraa stojatých vn (napr. TEAM SWR 1180 P). Mera stojatých vn musí by po ukonení merania z anténového vedenia opä odstránený. 2
3 3. Montáž prístroja do motorového vozidla Prístroj môžete upevni bu pomocou priloženého montážneho strmea pod prístrojovú dosku alebo do šachty pre autorádio pomocou takisto priloženého montážneho rámu. Pri výbere optimálneho miesta montáže prístroja vo Vašom vozidle je potrebné rešpektova i nasledujúce kritériá: nesmie narúša bezpenos dopravy, dobrá dosiahnutenos ovládacích prvkov, dostatoná cirkulácia vzduchu, ktorá zabráni prehriatiu prístroja pri vysielaní. Je potrebné sa ubezpei, že LCD displej (6) je dobre itatený. Pri priamom slnenom žiarení môže by itatenos displeja obmedzená. Najvýhodnejšiu polohu pre montáž je pred definitívnym upevnením potrebné otestova. Pomocou priloženého montážneho strmea máte možnos rýchlej montáže, príp. demontáže na rozliných miestach v motorovom vozidle. 4. Mikrofón DM-106S Mikrofón (1) pripojte pomocou 6-pólovej zástrky do zdierky pre mikrofón (10) na avej strane prednej steny prístroja. Bez mikrofónu nie je možné vysielanie ani prijímanie. Zdierka pre mikrofón je pripojená poda štandardu GDCH: PIN 1 modulácia PIN 2 reproduktor PIN 3 PTT PIN 4 hore/ dole PIN 5 hmota PIN Voltov Pohad zo spájkovacej strany zdierky pre mikrofón príp. pohad spredu mikrofónovej zástrky. S Road COM ste získali i štandardný mikrofón DM-106S s kanálovou vobou a volacím signálom. Tento mikrofón sa pre Road COM optimálne hodí. Ak chcete napriek tomu používa iný mikrofón, ako je DM-106S, je potrebné najskôr sa uisti, že mikrofónna vložka zostane i pri pustenom tlaidle PTT spojená s rádiostanicou. Inak nebude na Road COM fungova funkcia VOX (hovorová modulácia vysielania). 5. Napájanie elektrickým prúdom Pred pripojením sieového zdroja prístroj vypnite a otote regulátor hlasitosti (7) (Vol / Off) smerom doava až na doraz. Následne starostlivo pripojte zástrku priloženého a zaisteného 2-pólového pripájacieho káble do zdierky (22) na zadnej strane prístroja. Pre ochranu pred prepólovaním je zástrka vyformovaná tak, aby ju do zdierky bolo možné pripoji iba jedným spôsobom. Následne spojte obe holé prípojky na opaný koniec kábla s elektrickou sieou vozidla. Prevádzkové napätie môže by 12 V alebo 24 V. Pripájací kábel je potrebné poda možnosti klás o najalej od rušivých súprav. Pri pripájaní dbajte na správnu polaritu: IERNY spojte s - (= MINUS / hmota) motorového vozidla. ERVENÝ spojte s 12 / 24 Volt + (= PLUS) palubnej siete motorového/ nákladného vozidla. 3
4 Pri použití zásuvky vozidla zostáva posledné nastavenie uložené v pamäti i po vypnutí prístroja a motora. Pomocou vhodného sieového zdroja (13,2 V / 2,5 A), napr. zo série TEAM LabNT, môžete prístroj používa ako stálu stanicu. Pri kúpe sieového zdroja dbajte na to, aby bol vhodný pre pripojenie rádiostanice. Pri nevhodných sieových zdrojoch môže pri vysielaní stúpa prevádzkové napätie a/ alebo vznika rušenie sieovým bruaním pri vysielaní a prijímaní. Ke ste anténu, mikrofón a sieový zdroj starostlivo pripojili, môžete zaa s rádiovou prevádzkou. RÁDIOVÁ PREVÁDZKA S TEAM ROAD COM 1. Zapnutie (Vol / Off) Pred prvým zapnutím je potrebné otoi regulátor blokovania šumov (8) (SQ / Asq) smerom doava až na doraz, bez toho, aby zaklapol. Pri zapínaní prístroja potom otote regulátor hlasitosti (7) (Vol / Off) smerom doprava. Prístroj sa pri prvom zapnutí po prerušení prísunu napätia automaticky nastaví na kanál 9 v prevádzkovom režime FM. Podsvietenie displeja svieti oranžovo alebo modro a môžete pou šum prijímaa alebo inej stanice. Nastavte želanú hlasitos. Nastavenia, ktoré poas prevádzky prístroja vykonáte, sa zachovajú i po vypnutí prístroja, až kým neprerušíte prívod elektrického napätia. 2. Blokovanie šumov (SQ / Asq) Rušivé šumy, ktoré vystupujú na všetkých voných kanáloch, môžete potlai otoením regulátora šumov (8) (SQ / Asq) smerom doprava. Regulátor môžete za bodom vypnutia zvuku otáa iba tak dlho, kým nepotlaíte šumy. Ak je na kanáli stanica, blokovanie sa otvorí a vy ju môžete pou. Pri príliš kritickom nastavení blokovania šumov sa môžu vyskytnú krátke šumy i bez toho, aby sa na kanáli nachádzala stanica. alšie otáanie doprava potláa slabé stanice, ale i silné rušivé signály. Pri príliš tuhom nastavení blokovania sa môže pri SCAN prevádzke sta, že prístroj obsadený kanál nerozpozná. Otoením smerom doava za prah spínania vyberiete automatické blokovanie šumov (Asq). Bod zapnutia blokovania je nastavený na pevne odskúšanej hodnote. 3. Potvrdzujúce tóny Pri prijímaní sa zadanie všetkých tlaidiel okrem tlaidla hovorovej modulácie (13) (= tlaidlo VOX), vysielacieho tlaidla (4) (PTT) a tlaidla pre volací signál (4) (SIGNAL) potvrdí krátkym tónom. Potvrdzujúce tóny môžete i vypnú, a to tak, že podržíte tlaidlo pre vyhadávanie kanálov (15) (SCAN) stlaené cca 2-3 sekundy, kým nezaznie druhý potvrdzujúci tón. Teraz sa už stlaenie klávesnice nepotvrdí krátkym tónom. Rovnako môžete potvrdzujúce tóny opätovne zapnú. 4. Voba kanálov ( ) ( ) Kanály môžete nastavova stlaením tlaidla pre výber kanálov (2) ( ) a (3) ( ) na mikrofóne alebo otoným spínaom pre vobu kanálov (9) (Channel). Na LCD displeji (6) sa oznaenie kanála zobrazuje vekými íslicami a pod týmto údajom i príslušnou frekvenciou malými íslicami. Poas vysielania nie je možné nastavovanie iného kanálu. íslo kanálu prebehne ako kruh, takže môžete súastne voli kanály vzostupne od 1 do 40 príp. 80 a zostupne od 80 príp. 40 do 1. Rádiovou prevádzkou podriadenej stanice môžete prijíma iba na rovnakých íslach kanálov a druhoch modulácie. 4
5 5. Tón príjmu (Hi / Lo) Prístroj je vybavený tónom príjmu (18) (Hi / Lo). Pri prvom zapnutí po prerušení prívodu elektrického napätia je nastavený vždy prehrávanie tmavého tónu príjmu, ktoré sa na LCD displeji (6) zobrazuje symbolom LO. Pre prepnutie na prehrávanie svetlejšieho tónu príjmu stlate tlaidlo (18) (Hi / Lo). Nastavenie svetlejšieho tónu príjmu sa zobrazí na displeji symbolom HI. Rovnako môžete tón príjmu opätovne prepnú na tmavý (symbol LO ). 6. Podsvietenie LCD displeja (B) Pri prvom zapnutí po prerušení prívodu elektrického napätia vždy svieti podsvietenie LCD displeja (6). Krátkym stlaením tlaidla (16) (B) môžete prepína podsvietenie medzi farbami oranžová a modrá. Dlhším stlaením tohto tlaidla poas cca 2-3 sekúnd podsvietenie displeja úplne vypnete. Rovnako môžete podsvietenie displeja opätovne zapnú. 7. Prepínanie druhov modulácie (Mode) Road COM môžete používa v modulaných režimoch AM a FM. Pri uritom nastavení však funguje iba v modulácii FM. Pri zapnutí je nastavený kanál 9 v modulanom režime FM, o sa na displeji zobrazí symbolom FM. V prípade, že prístroj na aktuálnom kanáli akceptuje i prevádzkový režim AM, môžete stlaením tlaidla (12) (Mode) prepína medzi AM a FM. Prevádzkový režim AM sa na displeji zobrazí symbolom AM. V prípade, že Road COM neakceptuje prevádzkový režim AM, zaznie potvrdzujúci signál, ale na displeji zostane svieti symbol FM. Ak sa nachádzate na uritom kanáli v režime AM a prepnete na kanál, na ktorom sa prevádzkový režim AM neakceptuje, prístroj sa automaticky prepne do režimu FM. Pri opätovnom prepnutí na kanál, na ktorom sa prevádzkový režim AM akceptuje, sa režim automaticky prepne spä na AM. Pri prevedení Road COM-uk MultiNorm funguje tlaidlo (12) ako tlaidlo pre výber pásu. 8. Prepínanie verzií (4040 / 8012 / 4000) Prevedenie predávané v Nemecku Road COM Multi Norm poskytuje používateovi možnos vybra si jednu z troch rozliných verzií 8012, 4040, a Slúži mu na to trojstupový posuvný spína (25) (4040 / 8012 / 4000) na zadnej strane prístroja. Pri nastavení 4040 pracuje prístroj iba na 40 CEPT kanáloch, na každom z nich však umožuje prevádzku FM i AM. Vysielací výkon iní 4 W v režime FM a 1 W v režime AM. V Nemecku umožuje prístroj vo verzii 4040 v prevádzkovom režime FM prevádzku na všetkých 40 kanáloch, a v prevádzkovom režime iba na 12 kanáloch, a to na kanáloch V Belgicku, Francúzsku, Taliansku, Holandsku, Portugalsku, Španielsku môžete prístroj používa v oboch prevádzkových režimoch na všetkých 40 kanáloch. V nastavení 8012 pracuje prístroj na všetkých 80 nemeckých CB kanáloch v prevádzkovom režime FM, prepnú na prevádzkový režim AM však môžete iba na 12 kanáloch, a to na kanáloch Vysielací výkon iní 4 W v režime FM a 1 W v režime AM. Iba v Nemecku môžete prístroj vo verzii 8012 používa v prevádzkovom režime FM na všetkých 80 kanáloch a v prevádzkovom režime AM na všetkých možných 12 kanáloch. V ostatných krajinách nie je používanie tejto verzie povolené. V nastavení 4000 pracuje prístroj iba na 40 CEPT kanáloch a iba v prevádzkovom režime FM. Vysielací výkon je 4 W. V Nemecku a vo väšine európskych krajín môžete prístroj používa vo verzii 4000 bez obmedzení na všetkých 40 kanáloch. V Nórsku, Rakúsku a Švédsku je prevádzka povolená iba v režime FM. 5
6 Nasledujúce prevedenia nie sú vybavené posuvným spínaom: Prevedenie Road COM-c je pevne nastavené na verziu Prevedenie Road COM-i je pevne nastavené na verziu Bližšie informácie ohadom povolení a poplatkov na prevádzku jednotlivých verzií nájdete v pase prístroja. 9. Vysielanie Ak chcete zaa vysielanie, stlate na mikrofóne (1) zabudované tlaidlo pre vysielanie (4) (PTT) a držte ho poas celého hlásenia. Rozsvieti sa symbol pre kontrolu vysielania na LCD displeji TX. Hranol pod týmto symbolom ukazuje relatívny vysielací výkon. Mikrofón držte v cca 5 cm vzdialenosti od úst a hovorte normálnou hlasitosou. Pre hlasnejší alebo naopak tichší hovor je potrebná vzájomná dohoda. Po ukonení hovoru ihne pustite tlaidlo pre vysielanie (4) a prístroj sa prepne do prijímacieho režimu. Poas vysielania je väšina ovládacích prvkov blokovaná, okrem tlaidla hovorovej modulácie (13) (= tlaidlo Vox) a tlaidla pre volací signál (5) (SIGNAL). 10. Volací signál Súastným stlaením tlaidla PTT (4) a tlaidla pre volací signál (5) (SIGNAL) na mikrofóne (1) vyšlete volací signál. Tento môžu pou v podriadenej stanici, za predpokladu, že je naladená na rovnakom kanáli a v rovnako prevádzkovom režime. 11. Pamäové tlaidlá pre kanály (1-4) Na Road COM si môžete uloži 4 asto používané kanály s ich druhom modulácie. Pomocou tlaidiel (11) (1-4) môžete tieto kanály opätovne zapnú. Z výroby sú na pamäových tlaidlách 1-4 doasne nastavené kanály 1, 9, 19 a 40 v prevádzkovom režime FM. Môžete ich však prepísa inými kanálmi a druhmi modulácie. Pri strate týchto dát z pamäte sa opä obnovia predchádzajúce doasné kanály. Pre nové obsadenie miesta v pamäti zadajte najskôr želaný kanál s príslušným druhom modulácie. Následne stlate tlaidlo pamäte (11) (1-4) a držte ho stlaené tak dlho, kým sa po cca 3-4 sekundách neozve druhý potvrdzujúci tón a krátke bliknutie zobrazenia kanála a frekvencie nepotvrdí prenos dát. Pre zvolenie uloženého kanála s príslušným druhom modulácie je potrebné krátko stlai príslušné pamäové tlaidlo. Na avej strane displeja sa pri zadaní zobrazí pod písmenom M íslo vybraného pamäového miesta. Po zmene kanála symbol vybraného pamäového miesta zmizne. 12. Opätovné volanie posledného kanála (LCR) Krátkym stlaením tlaidla (17) (LCR) sa prístroj prepne na kanál a druh modulácie, pri ktorom ste naposledy použili tlaidlo pre vysielanie. Aktuálny kanál a aktuálny druh modulácie zostane uložený v pozadí a môžete na prepnú opätovným stlaením tlaidla (17) (LCR), kým neuskutoníte zmenu kanála a/ alebo druhu modulácie. 13. Prioritné tlaidlo pre kanál 9 (CH9) Prístroj má vo všetkých verziách prioritný kanál 9. Táto rýchla voba kanála 9 pre prijímanie a vysielanie je možná stlaením tlaidla (20) (CH9). Po aktivovaní prioritného kanála bliká jeho íslo a frekvencia na displeji a otoný spína pre vobu kanálov ako i všetky tlaidlá funkcií okrem toho pre vysielanie, volací signál a funkciu VOX sú blokované. Opätovným stlaením tlaidla (20) (CH9) zrušíte rýchlu vobu kanála 9 a blokovanie. Prístroj sa opä prepne na predtým nastavený kanál. 6
7 14. Rýchle preskúmanie kanálov (Scan) Pri aktivovaní tejto funkcie vyhadáva prístroj obsadené kanály. Pred spustením funkcie preskúmania kanálov je potrebné nastavi blokovanie šumov (8) (SQ / Asq) poda postupu uvedeného v kapitole 2. Pri otvorenom blokovaní šumov prístroj nedokáže vykonáva funkciu vyhadávania a zastavenia. Krátkym stlaením tlaidla pre preskúmanie kanálov (15) (Scan) spustíte vzostupné preskúmanie kanálov. Aktivovaná funkcie Scan sa na displeji zobrazuje symbolom SC. Hadanie zastaví na prvom obsadenom kanáli, na ktorom sa vaka sile signálu automaticky otvorí blokovanie šumov. O ukonení vyhadávania Vás informuje i zhasnutie symbolu SC na displeji. Na predasné ukonenie skúmania kanálov stlate bu opä tlaidlo (15) (Scan) alebo akékovek iné tlaidlo funkcie na prednej strane prístroja okrem tlaidla pre funkciu Vox, výber kanálov, vysielacie tlaidlo (4) alebo otote spína pre vobu kanálov (9) (Channel). Symbol SC zmizne z displeja a prístroj zostane na tom mieste, ktoré dosiahol v ase prerušenia vyhadávania. 15. Kontrola dvoch kanálov (Dual Watch / ) Pomocou tejto funkcie môžete nezávisle od seba kontrolova dva kanály. Aby mohla táto funkcia riadne fungova, je potrebné nastavi blokovanie šumov poda kapitoly 2. Najskôr vyberte prvý kontrolovaný kanál pomocou otoného spínaa pre vobu kanálov (9) (Channel) alebo tlaidiel pre výber kanálov (2) ( ) a (3) ( ) na mikrofóne spolu s príslušným druhom modulácie. Stlate tlaidlo (19) (Dual Watch / ), kým na displeji nezane blika symbol kontroly dvoch kanálov DW. Následne pomocou otoného spínaa pre vobu kanálov (9) alebo tlaidiel pre výber kanálov (2) a (3) na mikrofóne zadajte druhý kontrolovaný kanál s príp. iným druhom modulácie. Opätovne stlate tlaidlo (19) (Dual Watch / ), ím sa na displeji rozsvieti symbol kontroly dvoch kanálov DW. Takto ste úspešne aktivovali kontrolu dvoch kanálov. Druhé stlaenie tlaidla (19) (Dual Watch / ) musí nasta poas 23 sekúnd po prvom stlaení, inak sa nastavovanie kontroly dvoch kanálov ukoní, a symbol DW z displeja zmizne. Prístroj teraz dvakrát za sekundu preskakuje z jedného kontrolovaného kanála na druhý, až kým nie sú oba obsadené. Ak je jeden z kanálov obsadený, o sa prejaví otvorením blokovania šumov, zostane prístroj stá na tomto kanáli, kým sa blokovanie opä nezatvorí. O 7 sekúnd opä preskakuje z jedného kontrolovaného kanála na druhý. Ak teraz znovu krátko stlaíte tlaidlo (19) (Dual Watch / ), na displeji bude symbol DW opä blika a Vy môžete prostredníctvom otoného spínaa pre výber kanálov (9) alebo tlaidiel pre vobu kanálov (2) a (3) na mikrofóne vybra nový druhý kontrolovaný kanál s novým druhom modulácie. Kanál, ktorý je pri novom stlaení tlaidla (19) (Dual Watch / ) aktuálny, je teraz prvým kontrolovaným kanálom. Pre ukonenie režimu kontroly dvoch kanálov stlate krátko dvakrát po sebe tlaidlo (19) (Dual Watch / ), raz stlate ktorékovek iné tlaidlo funkcie na prednej strane prístroja okrem tlaidla pre funkciu VOX, tlaidlo na výber kanálov alebo otote spínaom pre vobu kanálov (9) (Channel). O ukonení funkcie Vás oboznámi zmiznutie symbolu DW z displeja. Je možné vysielanie na aktuálnom kanáli, neukoní však režim kontroly dvoch kanálov. 16. Blokovanie klávesnice Ak dlhší as držíte tlaidlo pre aktiváciu funkcie kontroly dvoch kanálov alebo blokovanie klávesnice (19) (Dual Watch / ), zaznie po 2 sekundách druhý krátky potvrdzujúci tón, ktorý oznamuje aktivovanie blokovania klávesnice. Na displeji sa rozsvieti symbol. 7
8 V tomto stave prístroj nereaguje ani na tlaidlá funkcií a výberu kanálov, ani na otáanie spínaa pre výber kanálov (9). Je možné iba vysielanie s a bez volacieho tónu a aktivovanie funkcie VOX. Funkcia zostáva zachovaná i po vypnutí prístroja, až kým nie je prerušený prívod elektrického napätia. Ak chcete funkciu vypnú, je potrebné opätovné dlhšie stlaenie tlaidla (19) (Dual Watch / ), po dvoch sekundách zaznie krátky potvrdzujúci tón, ktorý oznamuje zrušenie blokovania klávesnice. Súastne z displeja zmizne symbol kúa. Teraz sú blokované ovládacie prvky opä voné. 17. Funkcia VOX Funkcia VOX je aktivovanie vysielania poas hovoru. To znamená, že sa pri hovorení do mikrofónu rádiostanica automaticky prepne do režimu vysielania, takže pre doruenie správy nie je potrebné stláa na mikrofóne tlaidlo pre vysielanie. Aby sa zabránilo neúmyselnému vysielaniu je spína VOX prepojený s blokovaním šumov prijímaa. To spôsobuje, že sa hovorová modulácia vysielania zvukových signálov cez mikrofón odohrá iba vtedy, ke je súastne zatvorené blokovanie šumov. Pred rádiovou prevádzkou s funkciou VOX je preto potrebné nastavi blokovanie šumov poda kapitoly 2. Ak chcete aktivova funkciou VOX stlate tlaidlo pre aktiváciu hovorovej modulácie (13) na avej strane elnej steny, až kým nezaklapne. Teraz, ak je aktuálny kanál voný a blokovanie šumov uzavreté, svieti ervené pohotovostné LED funkcie hovorovej modulácie (14) (VOX). To znamená, že prístroj je pripravený na rádiovú prevádzku s funkciou VOX. Ak budete teraz hovori do mikrofónu dostatone hlasno, prístroj sa sám prepne do režimu vysielania a na displeji sa rozsvieti kontrolný symbol vysielania TX. LED (14) (VOX) naalej svieti. I ke obas v prestávkach poas hovoru klesne hlasitos pod prah zapnutia mikrofónu, zostáva prístroj stále v režime vysielania. Ak hlasitos zostane pod prahom zapnutia dlhšie ako poas ureného asu, tzv. doby zastavenia, prepne sa prístroj spä do režimu príjmu. V momente prepnutia do režimu príjmu zhasne LED (14) (VOX). Ak je blokovanie šumov z akýchkovek dôvodov otvorené, LED (14) (VOX) nesvieti ani pri zapnutej funkcii VOX. Je možné, že je situácia na aktuálnom kanáli, napr. partnerská stanica alebo blokovanie šumu je otvorená kvôli zvýšeným šumom i na voných kanáloch. V takomto prípade sa akýmkovek hlasným hovorením do mikrofónu vysielanie nezapne. I pri zapnutej funkcii VOX môžete prístroj kedykovek prepnú na vysielanie pomocou tlaidla pre vysielanie (4) (PTT). Pre deaktiváciu funkcie VOX stlate tlaidlo pre aktiváciu funkcie modulácie hlasu (13) na avej strane elnej steny prístroja, kým nezaklapne. 18. Pripájacia zdierka pre prídavný externý reproduktor Road COM má na zadnej strane prístroja kolíkovú zdierku (23) (3,5 mm ø), ktorá slúži pre pripojenie externého reproduktora s impedanciou 4 8 Ohmov (napr. TEAM TS-500). Pri 4 Ohmoch je potrebné, aby bola výkonová zaažitenos reproduktora 4 Watty. Pri pripojení externého reproduktora sa interný reproduktor vypne. 19. Interný signálmeter a pripájacia zdierka pre externý S- meter Interné zobrazovanie pomocou hranola na LCD displeji Vás pri príjme informuje o sile prijímaného signálu a pri vysielaní o sile vysielaného signálu. Okrem toho môžete do kolíkovej zdierky (24) (2,5 mm ø) pripoji externý signálmeter, ktorý Vám bude presne mera silu prijímaného signálu. Môžete tak presne zisti silu signálu prijímacej stanice. Pamätajte na to, že externý S- meter Vám neukazuje silu vysielaného signálu. 8
9 UPOZORNENIA 1. Bezpenostné upozornenia Ako vodi motorového vozidla musíte pri rádiovej prevádzke rešpektova i ustanovenia platných predpisov o cestnej premávke. Pre rádiovú prevádzku poas jazdy je potrebné používanie hands-free zariadenia alebo funkciu VOX. Pri prevádzke prístroja sa uvouje vysokofrekvenná energia. Je preto potrebné dodržiava bezpenostnú vzdialenos od antény. 2. Všeobecné upozornenia Prístroj je potrebné chráni pred vlhkosou a prachom. Prístroj nikdy neuschovávajte na miestach, ktoré môžu by vystavené silnému zohrievaniu a/ alebo priamemu slnenému žiareniu. Na istenie puzdra používajte mäkkú handriku bez chpkov. Prístroj nikdy neistite rozpúšadlami. 3. Údržba Prístroj nemožno nikdy otvára. Nie je možné vykonáva svojvoné opravy alebo vyvažovania, keže každá zmena príp. cudzie vyváženie môže vies k zániku prevádzkového povolenia ako i všetkých nárokov vyplývajúcich zo záruky a servisnej opravy. Pri poruchách prístroj nepoužívajte. V takomto prípade ho odpojte od sieového zdroja. Ak je prístroj poškodený, v každom prípade kontaktujte autorizovaného opravára firmy TEAM. 4. Konformita TEAM Road COM CB mobilný rádiotelefón TEAM Road COM zodpovedá európskym predpisom R&TTE a dodržiava európske normy EN , MPT 1382, EN , EN /-13 a EN Prevedenie s otoným spínaom Road COM Multi Norm je urené pre predaj a prevádzku v nasledujúcich krajinách: Belgicko *, Nemecko, Francúzsko *, Taliansko *, Nórsko, Rakúsko *, Portugalsko *, Španielsko *, Švédsko. Prevedenie s otoným spínaom Road COM-uk Multi Norm je urené pre predaj a prevádzku v nasledujúcich krajinách: Belgicko *, Nemecko, Francúzsko *, Veká Británia *, Holandsko, Portugalsko *, Španielsko *. Prevedenie bez otoného spínaa Road COM-c (verzia 4000 ) je urené na predaj a prevádzku v nasledujúcich krajinách: Dánsko, Nemecko, Rakúsko *, Nórsko, Švédsko. Prevedenie bez otoného spínaa Road COM-i (verzia 4040 ) je urené na predaj a prevádzku v nasledujúcich krajinách: Belgicko *, Nemecko, Fínsko, Holandsko, Nórsko **, Portugalsko *, Švédsko **, Švajiarsko *. Prevedenie bez otoného spínaa Road COM-hp (verzia 4040 s 4 W AM) je urené na predaj a prevádzku v týchto krajinách: Francúzsko *, Španielsko *, Taliansko *. Prevedenie bez otoného spínaa Road COM-df (verzia 4340 s 3 rybárskymi frekvenciami) je urené na predaj a prevádzku v nasledujúcich krajinách: Holandsko *. Na prevádzku je potrebná licencia! Prevedenie bez otoného spínaa Road COM-uk (verzia 8000uk ) s 40 UK a 40 EÚ kanálmi je urená výlune pre predaj a prevádzku vo Vekej Británii *. * = povinnos ohlásenia alebo poplatkov ** = iba FM 9
10 5. Spracovanie odpadu Prosím, neodhadzujte Váš starý prístroj znaky TEAM jednoducho do domového odpadu, ale bezplatne ho zašlite na odborné spracovanie firmy TEAM. TEAM bez poplatkov vykoná také spracovanie Vášho starého prístroja, ktoré je pre naše životné prostredie najlepšie. Prosím spolupracujte kvôli životnému prostrediu. Zmeny v technických údajoch alebo prevedeniach sú vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia. TEAM Road COM tabuka kanálov a frekvencií kanál frekvencia (MHz) TECHNICKÉ ÚDAJE Citlivos príjmu: FM: 1,6 µv / 1,2 KHz; 20 db ( S+N+D)/N AM: 2,4 µv / 60 %; 20 db ( S+N+D)/N Medzifrekvenný kmitoet: Citlivos blokovania: NF- výstupný výkon: 1. ZF/IF 10,695 MHz 2. ZF/IF 455 KHz 1,0 µv 2,0 mv 1,9 W / 8 Ohm (10 % THD) 10
11 Vysielací výkon: Odchýlka: Stupe modulácie: Frekvenná tolerancia: Potláanie harmonických/ vyšších harmonických vn: Príkon: Prevádzkové napätie: Rozmery: Hmotnos: FM max. 4 W / 50 Ohm AM max. 1 W / 50 Ohm hp. AM max. 4 W / 50 Ohm max. 2 KHz / FM 85 % max. AM max. ± 600 Hz 4 x 10-9 W 2,5 x 10-9 W FM: 1100 ma / TX AM: 600 ma / TX, 150 ma / RX hp: AM: 1800 ma / TX max. 12 V / 24 V nom. 188 mm x 150 mm x 56 mm 1154 g 11
Obj.č.: 93 06 75 NÁVOD K OBSLUZE. Popis ovládacích prvků
NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 93 06 75 Vážení zákazníci! Gratulujeme vám k výběru tohoto produktu. Abyste jej uchovali v dobrém stavu a aby vám perfektně sloužil co nejdéle, doporučujeme vám dodržovat následující
VíceNávod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
VíceMP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
VíceALAN 42 MULTI Obj..:
1 SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 20 11 70 www.conrad.sk ALAN 42 MULTI Obj..: 201 170 OBSAH Úvod... 1 Funkcia a umiestnenie ovládacích prvkov... 2 Ako používa ALAN 42 MULTI... 5
VíceÚVOD... 1 POPIS OBSLUŽNÝCH ČÁSTÍ... 1 OBSLUHA RADIOSTANICE... 3 VOLBA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TABULKA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TECHNICKÉ ÚDAJE...
OBSAH ÚVOD... 1 POPIS OBSLUŽNÝCH ČÁSTÍ... 1 OBSLUHA RADIOSTANICE... 3 VOLBA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TABULKA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TECHNICKÉ ÚDAJE... 5 ÚVOD ALAN 42 MULTI je mnohostranná a výkonná ruční
VíceMONTÁŽNY NÁVOD NÁVOD K LADENIU A OBSLUHE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA TXM G / GX KPA2
videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri videri SK videri videri videri videri MONTÁŽNY NÁVOD videri videri videri videri videri videri videri
VíceSK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..:
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 35 10 13 www.conrad.sk DIAKOVÉ OVLÁDANIE VIVANCO UR 89 pre takmer všetky televízne, audio, video a iné infra ovládatené prístroje Obj..: 351 013
VíceUžívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
VíceManuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
VíceC A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
VíceSWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
VíceSolárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
VíceOBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 4 3 i 5 10 9 1 Audio tlačidlá zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla 1 6 7 8 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii
VíceMERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
VíceKARTA RS 485/232 do PC
do PC a KARTA RS 485 do PC Technická príručka Liptovský Hrádok 12.12.2005 OBSAH 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE...1-1 2. INŠTALÁCIA A NASTAVENIE...2-1 3. ZÁVER...3-1 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Karta RS 485/232 je
VíceAUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
VíceAutomatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
Více088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)
088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového
VíceUniverzálne diakové ovládanie One for all URC 7515 Obj..:
NÁVOD NA OBSLUHU www.conrad.sk Univerzálne diakové ovládanie One for all URC 7515 Obj..: 35 11 88 Ovládacie tlaidlá Diakové ovládanie One for all potrebuje 4 nové alkalické batérie typu AAA/ LR03. 1 Odstráte
VíceWFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones
WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones NÁVOD NA OBSLUHU SK WFHC MASTER RF 6 zón 868MHz & SLAVE RF 4 alebo 6 zón 2-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ WFHC MASTER RF 6 zón 868MHz & SLAVE RF 4 nebo 6 zón
Více088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom
088U0212 Návod na použitie Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Nastavenia teploty... 4 4. Test rádiového spojenia... 5 5. Montáž... 5 6. Nulovanie / odinštalovanie... 6 7.
VíceNávod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO
Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Výrobca, importér ani predajca nezodpovedajú za akékoľvek škody na majetku,
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 93 03 83
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 93 03 83 OBSAH Strana: Úvod...2 Popis OBSLUŽNÝCH PRVKŮ...2 Montáž do automobilu...6 Připojení na zdroj napětí...7 Montáž antény...7 Obsluha radiostanice ALAN 48 EXCEL
VíceSTRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
VíceExterné zariadenia Používateľská príručka
Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky
Více* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 7120113 1. Úvod FK6300 je přístroj, který umožňuje nejen odečítat a měřit spotřebu elektrické energie, ale lze jej použít také jako časovač sepnutí a vypnutí pro elektronické přístroje.
VíceNávod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
VícePOKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
VícePripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
VíceTELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:
Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH
VíceUžívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
VíceStručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express
Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express Gratulujeme vám k zakúpeniu smerovača PCI Express. Tento výrobok bol navrhnutý pre všetkých, ktorí potrebujú pripojenie k sieti Internet aj mimo kancelárie
Víceinoma comp Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt na stenu s hĺbkou 240 mm 09/2016 1/5 VTO
HMB-EXT-S-S Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt HMB-EXT-S-S je určený pre hlasovú nerezovej skrine je určené pre upevnenie na betónový podstavec typ AZZ 10-32 s existujúcim
VíceZASÚVACÍ DRŽIAK NA KLÁVESNICU Obj
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 97 03 59 www.conrad.sk ZASÚVACÍ DRŽIAK NA KLÁVESNICU Obj.. 97 03 59 Tento návod na obsluhu je as produktu a obsahuje dôležité informácie o jeho uvedení
Více678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
VíceUMAKOV ZL180 Z SERIA
ZL180 Z SERIA , / #+ #! - %, / # + 5., / #+ #! - % 5., / # + Schéma ZL180 1 - Transformátor 2 - Poistka riadiacej jednotky 630mA 3 - Nastavovacie trimre 4 - Programovanie dia¾kového ovládania 5 - Konektor
VíceOBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 6 3 i 5 1 Audio tlačidlá 4 1 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla zvýšenie
VíceIzbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
VíceKalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
VíceFM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L
3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio
VíceJEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
VícePOKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA ANT 608 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
VíceNávod na montáž. Montážny rámček
Návod na montáž Montážny rámček 1251 04 Popis prístroja Do montážneho rámčeka sa inštalujú prístrojové moduly alebo kompletné prístroje, napr. rádiový vstupný modul Dialog zo systému Samostatného Modulárneho
VíceProjektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto
VíceNávod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE
Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet Glitel GR660GE 07601 orange Optic DSL Glitel GR660GE navod na instalaciu A5.indd 1 27.4.2016 13:37 Obsah príručky 1 Obsah balenia 3 2 Zapojenie
VíceUniverzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
VíceQ71A Inštalačný manuál
Q71A Inštalačný manuál Túto riadiacu jednotku je možné použiť pre ovládanie dvoj aj jednokrídlových brán. V prípade jednokrídlových brán, venujte prosím zvýšenú pozornosť odsekom označeným týmto symbolom
VíceTL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia
TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia Pozn. V tomto návode je ako príklad inštalácie a obsluhy popísaný model. 1. Pripojenie zariadenia Pozn. Pri konfigurácií
VíceEW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou
EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou 07-2013 / v1.0 I. Informácie o produkte I-1. Obsah balenia - Prístupový bod EW-7438APn - Disk CD s viacjazyčnou rýchlou inštalačnou príručkou a používateľskou príruč
VíceTFT LCD VCHODOVÝ VIDEOTELEFON KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DF-636TSY+OUT9. Děkujeme, e jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
CZ TFT LCD VCHODOVÝ VIDEOTELEFON KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DF-636TSY+OUT9 Děkujeme, e jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Z zájmu vyhnutí se úrazům elektrickým proudem zařízení
VíceEasy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
Více* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
VíceNávod na použitie UPS
Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov
VíceNávod na použitie Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1
Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1 OBSAH 1 Úvod 3 2 Špecifikácia 3 3 Vnútorný obvod 3 4 Montáž 4 5 Zapojenie 4 6 Vstup do programovacieho menu 5 6.1 Vstup do programovacieho módu 5 6.2 Zmena
VíceNávod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router
Návod na používanie Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router Úvod Gratulujeme vám k zakúpeniu Flash-OFDM routera DTM Leadtek 7FD5. Jedná sa o WiFi router so zabudovaným Flash-OFDM modulom. Podporuje NAT, smerovanie,
VíceMULTICAN PRE PARROT CK3100
MULTICAN PRE PARROT CK3100 Ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN 3100 je univerzálny adaptér,
VíceStručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
VíceStručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
VíceSnímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
VíceMODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.
MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.autoalarm.sk Tlačidlo č. 1 Tlačidlo č.2 Diaľkový ovládač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapaľovanie I - krátke stlačenie Zapnutie alarmu Vypnutie alarmu I -
VíceMULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
VíceBezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
VíceKLIMATIZÁCIA - KOMFORT
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT WiFi modul pre nástenné jednotky HKD, HND INŠTALAČNÝ NÁVOD Smart AC WiFi sada (vyhovuje norme IDA Da105762) Dátum vydania: 4.5.2016 INS-A-EXT-WiFi-0516-01-SK Sada WiFi obsahuje:
VícePLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
Víceprístroj na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného ručného náradia
UNITESTER 06A prístroj na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného ručného náradia Návod na obsluhu 2 UNITESTER 06A je prístroj určený na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného
VíceManuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd
MK902 Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd Tento manuál obsahuje všetky informácie pre správne a bezpečné používanie zariadenia. Pred používaním si tento manuál pozorne prečítajte. Nevystavujte zariadenie
VíceSK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..:
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 93 10 00 www.conrad.sk 2-CESTNÁ MINI PRÍRUNÁ VYSIELAKA Obj.. 931000 Vážený zákazník, akujeme Vám za nákup prenosnej rádiovej vysielaky Pocket Comm
VíceHC-3PK-NT023. Zvuková sonda a tónový generátor
HC-3PK-NT023 Zvuková sonda a tónový generátor Zvuková sonda - vlastnosti: Soupravu tónového generátoru a sondy lze použít při přesném a rychlém vyhledávání a identifikaci kabelů a vodičů i pokud jsou součástí
VíceNannyCam V24. Návod na 1 použitie
NannyCam V24 Návod na 1 použitie Obsah balenia: Rodičovská jednotka s displejom + sieťový adaptér Detská jednotka (kamera) + sieťový adaptér Návod na použitie Popis detskej jednotky: 1. Svetelný senzor
VíceNÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI
1/9 NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI Pri problémoch s inštaláciou kontaktujte GLITEL Stropkov, s.r.o. na tel. čísle 054/7181037 od 8:00 do 16:00 (Po-Pi). Volanie je spoplatňované podľa štandardných
VícePOWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
VíceGril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
VíceBEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
VíceObj. kód: PVIPS
Obj. kód: PVIPS8-12-1000 Invertor napätia 12V / 230V Úvodná charakteristika funkcií Prístroj je veľmi spoľahlivý menič jednosmerného (DC) na striedavé (AC) napätie, navrhnutý s vysokým elektrickým výkonom
VíceModem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka
Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné
VíceTomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
VíceNávod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730
Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější
VíceÚvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
VíceGPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu
GPS Loc mobilné aplikácie Užívateľský manuál pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu Mobilná aplikácia GPS Loc je určená na sledovanie aktuálnej polohy vozidla alebo sledovaného objektu,
VíceNABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
VíceMYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
VíceJednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm
WS1815 Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Měření barometrického tlaku -Předpověď počasí se stavy slunečno, mírně zataženo, zataženo, deštivo a protrhávání oblačnosti. -Sloupcový
VíceKLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
VíceKH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
VíceUžívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E
Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E Splitové prevedenie - Multi Inverter Popis častí: Vonkajšia
VíceNávod k používání Návod k používaniu
Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte
VíceStiga Autoclip 200 Series
Stiga Autoclip 200 Series Dokonalý trávnik......a Vaša pohoda Stiga Autoclip 200 series Pracuje rýchlejšie. Je úspornejšia. Perfektný trávnik vo Vašej záhrade Okrem toho, že máte čas urobiť niečo iné,
VíceTorlift 600N,800N,1000N,1200N
Torlift 600N,800N,1000N,1200N Technické údaje Príkon 220VAC±10% 50~60Hz Príjem 433.92MHz Motor 24VDC Dekódovanie Plávajúci kód Prevádzková teplota -20~50 Vysielač 27A 12V Batéria Relatívna vlhkosť 90%
Více/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
VíceOBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 5 3 4 8 7 1 6 Audio tlačidlá zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii zvýšenie
VíceNávod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline
VíceTP-Link TD-W8901GB Inštalácia
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača
VíceNávod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange
Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Aktivácia bezkontaktných mobilných platieb Keď máte stiahnutú aplikáciu, môžete si aktivovať bezkontaktné mobilné platby. V menu uvítacej obrazovky zvoľte tlačidlo
VíceRM Pro Univerzálny WiFi diaľkový ovládač Verzia plne kompatibilná s dotykovými vypínačmi LIVOLO Touch Switch
RM Pro Univerzálny WiFi diaľkový ovládač Verzia plne kompatibilná s dotykovými vypínačmi LIVOLO Touch Switch Importér pre SR: SecuTec Slovakia s.r.o., 93532, Kalná nad Hronom, Slovensko Výrobca: Hangzhou
VíceJAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDTLIVÉ IESTSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny) Pre spustenie motora ventilátora telies (a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačidlo výkonu Ovládanie pre jednotlivé miestnosti na
VícePrístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
VíceTESTER KÁBLOV Návod na použitie
TESTER KÁBLOV Návod na použitie A. LANtest Modely: 256550 LANtest 256551 LANtest (spolu s hlavným a vzdialeným modulom) Úvod: LANtest veľmi praktický testér s novým dizajnom, ktorý dokáže jednoducho zistiť
Více2. Vyhlásenie o zhode...8
EFC18 SK SK SK 3002218-EFC18-SK Index 1. IInformácie o výrobku...3 1.1 IMontáž jednotky EFC18 a snímača teploty...3 1.2 Pokyny na montáž...5 1.3 Nastavenia...7 1.4 Každodenné používanie...7 2. Vyhlásenie
VíceT-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Více