Zunächst die wichtigsten Floskeln wie man auf Tschechisch Ich liebe dich sagt:
|
|
- Bohumil Netrval
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Zunächst die wichtigsten Floskeln wie man auf Tschechisch Ich liebe dich sagt: Tschechisch Ich liebe dich Deutsch Ich liebe dich. Ich liebe dich. Tschechisch Já tě miluji. Miluji tě. So sagst du es richtig Möchtest du wissen, warum Ich liebe dich richtig mit Miluji tě/já tě miluji und nicht mit Já miluji tebe übersetzt wird? Dann lies die Erklärung im Beitrag über tschechische Personalpronomen und über die Wackernagelposition. Jetzt kannst du dir noch die zahlreichen Varianten von Ich liebe dich anschauen: Varianten von Ich liebe Dich Deutsch Aber ich liebe dich. Aber ich liebe dich doch. allerliebste allerliebster alles aus liebe Alles weil ich dich liebe mein Engel. am liebsten gleich am liebsten Am liebsten würde ich Auch ich liebe dich. Aus Freundschaft wird Liebe. aus Liebe außer ich liebe dich Bist du verliebt? Bitte liebe mich. Bitte liebe Petra blöde Liebe Danke Dir für Deine liebe Nachricht Danke für deine Liebe. Danke für deine liebe mail. Danke für deine lieben Worte Tschechisch Ale já tě miluji. Ale já tě přece miluji. nejmilejší nejmilejší všechno z lásky Všechno, protože tě miluji můj anděli. nejradši hned nejradši Nejradši bych Já tě také miluji. Z kamarádství vznikne láska. z lásky jedině, že tě miluji jsi zamilovaný/á? Prosím miluj mě. Prosím milá Petro. blbá láska Děkuji ti za tvou milou zprávu. Děkuji za tvou lásku. Děkuji za tvůj milý . Děkuji za tvá milá slova.
2 Danke für dein liebes Kommentar. Danke für die liebe Post. Danke ich liebe dich. Das ist Liebe. Das leben ohne Liebe. dass du mich liebst dass du mich nicht liebst dass ich dich auch liebe dass ich dich liebe Dass ich dich sehr liebe dass ich ihn liebe Deine geliebte Freundin deine Liebe deine Liebe zu mir dein Herz und dein Liebe Dein Peter liebt dich den lieben denn ich liebe dich der weg der Liebe dich lieben dich zu lieben die große Liebe Die Liebe ist ein Spiel. die Liebe ist die Liebe ist weg die Liebe diese eine Liebe die wahre Liebe Du bist die Liebe meines lebens Du bist in mich verliebt Du bist meine grosse Liebe. Du bist meine liebe. Du bist meine Liebe Du bist nicht die große Liebe. Du bist sehr liebenswert. Du bist verliebt Du hasst mich, doch ich liebe dich. du Lieber du Liebe du liebst mich immer du liebst mich du liebst mich nicht Děkuji za tvůj milý komentář. Děkuji za milou poštu. Děkuji, miluji tě. To je láska. Život bez lásky. abys mě miloval/a abys mě nemiloval/a že tě také miluji že tě miluji že tě velice miluji že ho velice miluji tvoje milovaná žena tvoje láska tvoje láska ke mně tvoje srdce a tvoje láska Tvůj Petr tě miluje toho milého nebo tě miluji cesta lásky milovat tě milovat tě velká láska Láska je hra. láska je láska je pryč láska tahle jedna láska opravdová láska Jsi láska mého života Ty jsi do mně zamilovaný/á Jsi moje velká láska. Jsi moje láska. Jsi moje láska. Nejsi ta velká láska. Jsi velice láskyhodný. Jsi zamilovaný/á Nenávidíš mě, ale já tě miluji. ty milý ty milá miluješ mě pořád miluješ mě nemiluješ mě
3 du liebst mich viel mehr du liebst du liebst sie du mich liebst Du musst mich nicht lieben. Du warst meine große Liebe Du weißt, dass ich dich liebe. Du weißt, ich liebe dich. Du wirst mich nie lieben. Egal was kommt, ich werde dich immer lieben. eine Liebe fürs leben eine Liebe einen lieben gruss eine stadt, eine Liebe Ein lieber Gruß Engel ich liebe dich. entlieben Entschuldigung, dass ich dich liebe. Er ist verliebt Er liebt dich Er liebt mich Er liebt Er liebt sie es ist Liebe Es ist Liebe was ich empfinde. Es ist passiert, ich liebe dich. Es tut weh dich zu lieben. Es tut weh zu lieben. Es war auch ein Fehler dich zu lieben. eure lieben Glückwünsche ewige Liebe ewig lieben Freunde ich liebe euch. Freundschaft ist wichtiger als Liebe. Frohe ostern Liebling. für Deine liebe Nachricht für deine Liebe für die lieben Glückwünsche für meine liebe Petra für meinen lieben Kollegen ganz liebe Grüße gefährliche Liebe miluješ mě mnohem víc miluješ miluješ ji miluješ mě Nemusíš mě milovat. Byl/a jsi moje velká láska. Víš, že tě miluji. Víš, že tě miluji. Ty mě nebudeš nikdy milovat. Ať přijde co chce, budu tě pořád milovat. láska na život láska milý pozdrav jedno město, jedna láska milý pozdrav Anděli, miluji tě. odmilovat Promiň, že tě miluji. Je zamilovaný miluje tě miluje mě miluje miluje ji je to láska Je to láska co cítím. Nastalo to, miluji tě. Bolí to tě milovat. Bolí to milovat. Byla to chyba tě milovat. vaše blahopřání věčná láska navždy milovat Přátelé, miluji vás. Kamarádství je důležitější než láska. Veselé velikonoce miláčku. za tvou milou zprávu za tvoji lásku za milá blahopřání pro mou milou Petru pro mé milé kolegy moc milé pozdravy nebezpečná láska
4 Geliebte Frau Geliebter Mann Glück in der Liebe Gott ist Liebe. große Liebe Guten abend lieber Peter. Guten abend meine liebe Petra. Gute Nacht meine liebe Petra. Guten morgen liebe Kollegin. guten morgen mein liebster Guten Tag liebe Damen und Herren. Guten Tag liebe Petra. Guten Tag mein lieber freund Gute Reise mein lieber Peter. Hallo liebe Kinder. Hallo liebe Petra hallo mein allerliebster hallo meine liebste Hallo mein Schatz Hast du dich in mich verliebt? Hast du mich geliebt? heimliche Liebe himmlische Liebe Ich bin ein lieber Kerl. Ich bin ein lieber Mensch. Ich bin ein liebes Mädchen. Ich bin ich dich verliebt Ich bin in dich verliebt. Ich bin nicht in dich verliebt Ich bin nicht verliebt Ich bin unglücklich verliebt Ich bin verliebt in dich Ich bin verliebt. Ich brauche dich und liebe dich. Ich dachte du liebst mich Ich danke dir für deine lieben Grüße. Ich denke, ich liebe dich Ich glaube an unsere Liebe. Ich glaube an unsere Liebe. Ich glaube, dass ich dich liebe. Ich glaube ich bin in ihn verliebt Ich glaube ich bin verliebt milovaná žena milovaný muž štěstí v lásce Bůh je láska velká láska Dobrý večer milý Petře. Dobrý večer moje milá Petro. Dobrou noc moje milá Petro. Dobré ráno moje milá kolegyně. dobré ráno můj milovaný Dobrý den milé dámy a pánové. Dobrý den milá Petro. Dobrý den můj milý příteli. Dobrou cestu můj milý Petře. Ahoj milé děti. Ahoj milá Petro. ahoj můj milovaný ahoj moje milovaná Ahoj můj poklade. Zamiloval/a jsi se do mně? Miloval/a jsi mně? tajná láska nebeská láska Jsem milý kluk. Jsem milý člověk. Jsem milá holka. Jsem do tebe zamilovaný/á Zamiloval/a jsem se do tebe. Nejsem do tebe zamilovaný/á Nejsem zamilovaný/á Jsem nešťastně zamilovaný/á Jsem do tebe zamilovaný/á Jsem zamilovaný/á. Potřebuji tě a miluji tě. Myslel/a jsem si, že mě miluješ. Děkuji ti za milé pozdravy. Myslím si, že tě miluji. Věřím v naši lásku. Věřím v naší lásku. Myslím si, že tě miluji. Myslím, že jsem do něho zamilovaná Myslím, že jsem zamilovaný/á
5 Ich glaube ich bin wieder verliebt Ich glaube ich habe mich in dich verliebt Ich glaube ich habe mich verliebt Ich glaube, ich verliebe mich in dich. Ich hab dich immer geliebt Ich hab dich mal geliebt Ich habe dich geliebt Ich habe dich geliebt Ich habe dich geliebt Ich habe mich in dich verliebt Ich habe mich in sie verliebt Ich habe mich verliebt Ich habe mich verliebt. Ich habe sie geliebt Ich hab mich ein wenig verliebt Ich hab mich verliebt Ich hasse dich, weil ich dich liebe. Ich hoffe du liebst mich auch Ich hoffe du liebst mich Ich kann nicht mehr, denn ich liebe dich. Ich könnte dich lieben. Ich könnte mich in dich verlieben. Ich lasse dir einen lieben Gruß da. Ich liebe das Leben. Ich liebe das leben so wie es ist. Ich liebe das Lied. Ich liebe das Mädchen. Ich liebe deine Augen. Ich liebe deinen Freund. Ich liebe dein Lächeln. Ich liebe dich, doch ich muss gehen. Ich liebe dich, du bist mein Leben. Ich liebe dich du Dummkopf. Ich liebe dich ein bisschen. Ich liebe dich einfach. Ich liebe dich Engel. Ich liebe dich für alle Zeiten. Ich liebe dich für immer. Ich liebe dich für immer und ewig. Ich liebe dich, glaub mir. Ich liebe dich, ich will dich nie verlieren. Ich liebe dich immer mehr. Myslím, že jsem zase zamilovaný/á Myslím, že jsem se do tebe zamiloval/a Myslím, že jsem se zamiloval/a Myslím si, že se do tebe zamilovávám. Vžycky jsem tě miloval/a Byly časy, kdy jsem tě miloval/a miloval/a jsem tě Miloval/a jsem tě Miloval/a jsem tě Zamiloval/a jsem se do tebe Zamiloval jsem se do ní. Zamiloval/a jsem se. Zamiloval/a jsem se. Miloval jsem ji. Zamiloval/a jsem se trochu zamiloval/a jsem se Nenávidím tě, protože tě miluji. Doufám, že mě miluješ taky. Doufám, že mě miluješ Už nemůžu, neboť tě miluji. Mohl/a bych tě milovat. Mohl/a bych se do tebe zamilovat. Zanechám ti tady milý pozdrav. Miluji život. Miluji život tak jaký je. Miluji tu píseň. Miluji tu holku. Miluji tvé oči. Miluji tvého kamaráda. Miluji tvůj úsměv. Miluji tě, ale musím jít. Miluji tě, jsi můj život. Miluji tě, ty pitomče. Trochu tě miluji. Jednoduše tě miluji. Miluji tě anděli. Miluji tě na vždycky. Miluji tě na vždy. Miluji tě na vždy a na věčnost. Miluji tě, věř mi. Miluji tě, nechci tě ztratit. Miluji tě čím dál víc.
6 Ich liebe dich immer noch. Ich liebe dich Liebling. Ich liebe dich mehr als alles andere. Ich liebe dich mehr als mein eigenes Leben. Ich liebe dich mehr als mein Leben. Ich liebe dich mehr als Worte sagen können. Ich liebe dich mehr. Ich liebe dich mein Engel. Ich liebe dich mein liebling. Ich liebe dich mein Schatz. Ich liebe dich mein süßer Engel. Ich liebe dich mein süßer Schatz. Ich liebe dich. Ich liebe dich nicht mehr Ich liebe dich nicht. Ich liebe dich noch immer. Ich liebe dich noch Ich liebe dich Schatz. Ich liebe dich sehr, du bist alles für mich. Ich liebe dich sehr mein Schatz. Ich liebe dich sehr. Ich liebe dich so sehr Ich liebe dich so sehr Schatz. Ich liebe dich so sehr und will dich nie verlieren. Ich liebe dich so unendlich. Ich liebe dich so Ich liebe dich trotzdem. Ich liebe dich über alles auf der Welt. Ich liebe dich über alles mein Engel, für immer und ewig. Ich liebe dich über alles mein Schatz. Ich liebe dich uber alles. Ich liebe dich über alles mnein Liebling. Ich liebe dich über alles, nie mehr ohne dich. Ich liebe dich über alles Schatz. Ich liebe Dich und die andere. Ich liebe dich und du bist so komisch zu mir. Ich liebe dich und du weißt es, aber du machst nichts. Ich liebe dich und hasse dich. Ich liebe dich und ich vermisse dich. Miluji tě nadále. Miluji tě miláčku. Miluji tě víc než cokoliv jiného. Miluji tě víc než můj vlastní život. Miluji tě víc než můj život. Miluji tě víc než mohou slova říct. Miluji tě víc. Miluji tě můj anděli. Miluji tě můj miláčku. Miluji tě můj poklade. Miluji tě můj slad oučký anděli. Miluji tě můj slad oučký poklade. Miluji tě. Už tě nemiluji. Nemiluji tě. Pořád tě ještě miluji. ještě tě miluji. Miluji tě poklade. Miluji tě moc, ty jsi pro mně všechno. Miluji tě moc můj miláčku. Miluji tě moc. Miluji tě tak moc. Miluji tě tak moc poklade. Miluji tě tak moc poklade a nechci tě ztratit. Miluji tě tak nekonečně. velmi tě miluji. Přesto tě miluji. Miluji tě nade vše na světě. Miluji tě nade vše můj anděli, na vždy a na věčnost. Miluji tě nade vše můj poklade. Miluji tě nade vše. Miluji tě nade vše můj miláčku. Miluji tě nade vše, už nikdy bez tebe. Miluji tě nade vše poklade. Miluji tebe a tu jinou. Já tě miluji a ty jseš tak divná ke mně. Miluji tě a ty to víš, ale ty nic neděláš. Miluji tě a nenávidím tě. Miluji tě a postrádám tě.
7 Ich liebe dich und mach mir keinen Unfug. Miluji tě a nedělej mi žádnou neplechu. Ich liebe dich und möchte dich heiraten. Miluji tě a chtěl bych si tě vzít. Ich liebe dich und möchte dich nie mehr verlieren. Miluji tě a nechtěl bych tě nikdy ztratit. Ich liebe dich und vermiss dich total mein Schatz, Miluji tě a strašně tě postrádám můj ich will dich nicht verlieren. poklade, nechci tě ztratit. Ich liebe dich und werde dich nie vergessen. Miluji tě a nikdy tě nezapomenu. Ich liebe dich und will dich nie verlieren. Miluji tě a nechci tě nikdy ztratit. Ich liebe dich und will dich unbedingt zurück. Miluji tě a chci tě každopádně zpátky. Ich liebe dich unendlich. Miluji tě nekonečně. Ich liebe dich, versteh das doch. Miluji tě, pochop to. Ich liebe dich vielleicht. Možná tě miluji. Ich liebe dich vom ganzen Herzen. Miluji tě z celého srdce. Ich liebe dich, weil du so toll aussiehst. Miluji tě, protože vypadáš tak pěkně. Ich liebe dich, weil ich dich liebe. Miluji tě, protože tě miluji. Ich liebe dich wie du bist. Miluji tě jaký/á jsi. Ich liebe dich wie ich noch nie jemanden liebte. Miluji tě tak, jak jsem ještě nikoho nikdy nemiloval/a. Ich liebe dich wirklich. Opravdu tě miluji. Ich liebe dieses Mädchen. Miluji tuhle holku. Ich liebe die Stadt. Miluji to město. Ich liebe eine andere Frau. Miluji jinou ženu. Ich liebe einen anderen miluji někoho jiného. Ich liebe es. Miluji to. Ich liebe es mit dir zusammen zu sein, dir nah zu sein. Miluji to být s tebou, být k tobě blízko. Ich liebe es zu reisen. Miluji cestovat. Ich liebe euch alle auf der ganzen Welt und ich will euch nie verlieren. Miluji vás všechny na světě und nechci vás nikdy ztratit. Ich liebe euch alle. Miluji vás všechny. Ich liebe euch mehr als alles andere auf der Welt. Miluji vás víc než všechno ostatní na světě. Ich liebe euch. Miluji vás. Ich liebe ihn, aber er weiss es nicht. Miluji ho, ale on to neví. Ich liebe ihn, er mich nicht. Miluji ho, on mě ne. Ich liebe ihn mehr als mein Leben. Miluji ho víc než můj život. Ich liebe ihn. Miluji ho. Ich liebe ihn nicht. Nemiluji ho. Ich liebe ihn sehr. Velice ho miluji. Ich liebe ihn über alles. Miluji ho nade vše. Ich liebe meine Freunde. Miluji moje kamarády. Ich liebe meine Freundin. Miluji mou přítelkyni. Ich liebe meine Freundinnen. Miluji moje přítelkyně. Ich liebe meine Freundin sehr. Miluji moc mou přítelkyni.
8 Ich liebe meine Freundin über alles. Ich liebe meinen Liebling Ich liebe meinen Schatz. ich liebe Ich liebe mit Herzen. Ich liebe nur dich mein Schatz. Ich liebe nur dich. Ich liebe nur dich. Ich liebe nur dich und das mein lebenlang. Ich liebe sie. Ich liebe und vermisse dich. Ich liebe zwei Frauen. Ich liebe zwei Männer. Ich liebte dich Ich mache das alles nur, weil ich dich liebe. Ich möchte dich lieben. Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe. Ich möchte wieder lieben. Ich schwöre dir, ich liebe dich. Ich sehne mich nach Liebe. Ich tu alles aus Liebe. Ich tue es, weil ich dich liebe. Ich vermisse dich so sehr. Ich war verliebt in sie Ich wede dich immer lieben. Ich weiß, dass du mich liebst. Ich weiß, du liebst mich. Ich werde dich bis an mein Lebensende lieben. Ich werde dich bis zum Tod lieben. Ich will dich lieben. Ich will Liebe. Ich will lieben. Ich wollt dir nur sagen, dass ich dich sehr liebe. Ich würde dich gerne lieben in der Liebe ehrlich in dich verliebt in ewiger Liebe Irgendwie liebe ich dich. Irgendwie liebe ich sie. Kannst du mich lieben? Keiner liebt dich so wie ich. Leben ist leicht, Lieben ist schwerer Miluji moc mou přítelkyni nade vše. Miluji mého miláčka. Miluji mého poklada. miluji Miluji se srdcem. Miluji jen tebe můj miláčku. Miluji jen tebe. Miluji jen tebe. Miluji jen tebe a to pocelý můj život. Miluji ji. Miluji tě a postrádám tě. Miluji dvě ženy. Miluji dva muže. Miloval/a jsem tě Dělám to všechno jenom, protože tě miluji. Chtěl/a bych tě milovat. Chtěl/a bych ti říct, že tě miluji. Chtěl/a bych zase milovat. Přísahám, že tě miluji. Toužím po lásce. Z lásky udělám vše. Udělám to, protože tě miluji. Já tě tak postrádám. Byl jsem do ní zamilovaný Budu tě vždy milovat. Vím, že mě miluješ. Vím, že mě miluješ. Budu tě milovat až dokonce svého života. Budu tě milovat dokonce smrti. Chci tě milovat. Chci lásku. Chci milovat. Chtěl/a jsem jenom říct, že tě moc miluji. Rád/a bych tě miloval/a. v lásce upřímné do tebe zamilovaný/á ve věčné lásce Nějak tě miluji. Nějak ji miluji. Můžeš mě milovat? Nikdo tě nemiluje tak jako já život je lehký, milovat je těžší.
9 Leider liebe ich dich. liebe dich selbst Liebe ist ein unglaubliches Gefühl. Liebe ist etwas wunderschönes. Liebe ist schön. Liebe ist wie krieg. Lieben ist schön. lieben Lieben muss man. Liebe oder Hass? liebe Petra Liebe schmerzt. Liebesspiel Liebe stingt Liebeswörter Liebe tötet langsam Liebe tut weh. Liebe verstehen liebevoll Liebling Liebst du auch mich? Liebst du die liebe? Liebst du die Liebe? Liebst du ihn? Liebst du ihn wirklich? Liebst du mich auch? Liebst du mich? Liebst du mich noch? Liebst du mich überhaupt? Liebst du mich wirklich? liebst du Liebst du sie? liebst liebt dich liebte es Liebten liebt er mich? liebt Liebt sie mich wirklich? Macht Liebe, keinen Krieg. meine große Liebe Meine Liebe bist du. Bohužel tě miluji. Miluj sám sebe Láska je neuvěřitelný pocit. Láska je něco překrásného. Láska je krásná. Láska je jako válka. Milování je krásné. milovat Musí se milovat. Láska nebo nenávist? milá Petro Láska bolí. milostná hra láska smrdí milostná slova láska pomalu zabíjí Láska bolí. rozumět lásce láskyplně miláček Miluješ mě taky? Miluješ lásku? Miluješ lásku? Miluješ ho? Miluješ ho opravdu? Miluješ mě taky? Miluješ mě? Miluješ mě ještě? Miluješ mě vůbec? Miluješ mě opravdu? miluješ Miluješ ji miluješ miluje tě miluje to milovali Miluje mě? miluje Miluje mě opravdu? Dělejte lásku, ne válku. moje velká láska Moje láska jsi ty.
10 Meine Liebe, ich begehre dich. Meine Liebe zu ihm. Meine wahre Liebe. Mein geliebter Peter. Möchte wieder lieben neue Liebe nicht lieben Niemand wird und kann meine Liebe zu dir ändern. Ob er mich auch liebt? Ob er wohl weiß wie sehr ich ihn liebe. Obwohl ich dich immer noch liebe. Peter ich liebe dich. Peter ich mag dich nicht nur, ich liebe dich. Peter ist unglücklich verliebt Peter ist verliebt Peter liebt Petra Peter liebt sie Petra ich liebe dich. Petra ist unglücklich verliebt. Petra ist verliebt Petra liebt ihn Sag mir, dass du mich liebst sehr lieben sehr verliebt selbstverliebt sich entlieben sich verlieben in Sie braucht Liebe. Siehst du denn nicht, dass ich dich liebe? Sie ist verliebt Sie liebt dich Sie liebten sich Sie liebt ihn Sie liebt ihn so Sie liebt mich nicht Sie liebt Sie liebt sinnlose Liebe treue Liebe Und das alles nur weil ich dich liebe. ungeduldige Liebe Moje lásko, toužím po tobě. Moje láska k němu. Moje opravdova láska. Můj milovaný Petře Chtěl/a bych zase milovat. nová láska nemilovat Nikdo nebude a nemůže změnit mou lásku k tobě. Jestli mě miluje? Jestli vůbec ví, jak strašně ho miluji. I když tě pořád ještě miluji. Petře já tě miluji. Petře, já tě mám nejen ráda, já tě miluji. Petr je nešťastně zamilovaný Petr je zamilovaný Petr miluje Petru Petr ji miluje Petra ich liebe dich. Petra je nešťastně zamilovaná Petra je zamilovaná Petra liebt ihn řekni, že mě miluješ hodně milovat hodně zamilovaný/á zamilovaný/á do sebe odmilovat se zamilovat se do Potřebuje lásku. Copak nevidíš, že tě miluji? Je zamilovaná Miluje tě Milovali se Miluje ho milovali ho tak Nemiluje mě miluje Miluje nesmyslná láska věrná láska A to vše jen, protože tě miluji. netrpělivá láska
11 unglücklich verliebt Unsere Freundschaft ist mehr wert als Liebe. Unsere Liebe ist für immer. unsere Liebe unsterblich verliebt verliebt sein verliebt verlorene Liebe Verstehst du jetzt, warum ich dich liebe? viel Liebe wahre Liebe Warst du schonmal verliebt? Warum liebe ich dich immer noch? Warum liebe ich dich? warum Liebe? warum liebst du mich nicht? Warum liebst du mich? Was bedeutet Liebe? Was macht die Liebe? weil du mich liebst Weil du mich nicht liebst weil ich dich auch liebe weil ich dich geliebt habe weil ich dich vom ganzen Herzen liebe Weißt du Petra, wie sehr ich dich liebe. Weißt du, dass ich dich liebe. wenn du mich liebst Wen soll ich lieben? wie liebevoll Wieso liebst du mich? Wieso liebt sie mich? Wieso tut Liebe nur so weh? Wieso zeigst du mir deine Liebe nicht? Willst du Liebe? Wir können uns lieben. Wir lieben das Leben. Wir lieben dich. Wirst du mich lieben? Wo die Liebe hinfällt. Wo findet man heute noch Liebe? Wo ist deine Liebe? Zeig, dass du mich liebst. nešťastně zamilovaný/á Naše kamarádství je cennejší než láska. Naše láska je na vždy. naše láska nesmrtelně zamilovaný/á být zamilovaný/á zamilovaný/á ztracená láska Rozumíš ted, proč tě miluji? hodně lásky opravdová láska Byl/a jsi někdy zamilovaný/á? Proč tě pořád ještě miluji? Proč tě miluji? proč láska? Proč mě nemiluješ? Proč mě miluješ? Co znamená láska? Co dělá ta láska? protože mě miluješ protože mě miluješ protože tě taky miluji. protože jsem tě miloval/a protože tě miluji z celého srdce Víš Petro jak moc tě miluji. Víš, že tě miluji. jestli mě miluješ Koho mám milovat? jak laskavý Proč mě miluješ? Proč mě miluje? Proč ta láska jen tak bolí? Proč mi neukážeš svou lásku? Chceš lásku? Můžeme se milovat. Milujeme život. Milujeme tě. Budeš mě milovat? Kam dopadne láska. Kde se dnes najde ještě láska? Kde je tvá láska? Ukaž, že mě miluješ.
12 Zeig mir deine Liebe. Ukaž mi svou lásku. Hinterlasse einen Kommentar, wenn du weitere Übersetzungen zum Thema Liebe kennst.
CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_02_TEST 11-12 LEKCE_ET3 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
POSLEH Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-pos-06 Z á k l a d o v ý t e x t : Kathi: Hallo Julian, kann ich mir bitte von dir ein paar Sachen ausleihen?
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA
TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA Pracovní list č. 2 1. Přiřaď český význam modálních sloves: dürfen - sollen - können - wollen - mögen - + wissen müssen - chtít moci, umět muset smět mít povinnost
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.
TEST 1 Milí přátelé, řada z Vás nám píše, že vlastně neví, jak na tom objektivně s němčinou je. Proto jsme pro Vás připravili tento Velký test německé gramatiky. Jedná se o test základní německé gramatiky.
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 21 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Spojky podřadné - procvičování
N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky podřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! als, dass, obwohl, weil, wenn Du kannst
Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :
P O S L E H Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-pos-04 Z á k l a d o v ý t e x t : Marianne: Oh Gott, Mensch aniel, wie siehst du denn aus? Was ist los?
Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Können Sie mir bitte helfen? Pro zeptání se na pomoc Sprechen Sie Englisch? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Sprechen Sie _[Sprache]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Osobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Herrn Peter
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.
Transkript vom 15. Oktober. Interaktion
Transkript vom. Oktober Interaktion 0 0 A B D E F G H Akteur Text Interaktion L/S-G L/E-S S-G/L E-S/L S/S L Guten Tag. S Guten Tag, Frau Kalábek. L Das war heute schön. Setzt euch. Und gleich zählen wir
Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :
Č T E N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : den 5. ezember 2013, in München Hallo Sabine! anke für deinen netten rief,
Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
PSANÍ. Meine liebe Klara, (A)
PSNÍ Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-psa-10 Z á k l a d o v ý t e x t : Meine liebe Klara, (). Ich danke dir für deinen letzten rief von 1. September.
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_08_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA
NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_37_20 Tématický celek: Gramatika
ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová
ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-12 Základový text: Zu Hause: Klaus: Papa, ich wünsche mir ein Meerschweinchen, darf ich es mir kaufen? Vater:
CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_ 04_TEST 7 LEKCE_E2 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_20 Infinitiv s zu Střední
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
PSNÍ Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-psa-07 Z á k l a d o v ý t e x t : Liebe Robyn, ich schreibe dir aus Olomouc. Ich bin hier zu esuch. Mein Freund
Im Kaufhaus. Pracovní list. VY_32_INOVACE_1012_Im Kaufhaus_PL Š17 / S51/ DUM 1012
Im Kaufhaus Pracovní list VY_32_INOVACE_1012_Im Kaufhaus_PL Š17 / S51/ DUM 1012 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky a vzdělávání
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
TÉMA: Časování sloves ZVRATNÁ SLOVESA
TÉMA: Časování sloves ZVRATNÁ SLOVESA Pracovní list č. 5 1. Urči význam sloves: sich setzen - sich beeilen - sich ärgern - sich ausruhen - sich entschuldigen - sich waschen - 2. Vyčasuj: sich ausruhen
POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
POSLEH Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-pos-10 Z á k l a d o v ý t e x t : m Morgen, 7 Uhr, auf der Straße Peter: Hallo, Monika, wieder zur Schule,
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1..00/34.09 Šablona: II/ č. materiálu: VY INOVACE_37 Jméno autora: Mgr. Michaela Václavíková Třída/ročník:
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
PSNÍ Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-psa-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Köln, den 1. ugust..() Heidi, jetzt bin ich zu Hause, in Köln. Ich besuche
Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111
In der Stadt Wiederholung VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky a
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: II/2 č. materiálu: VY_22_INOVACE_41 Jméno autora: Mgr. Michaela Václavíková Třída/ročník:
DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT
Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning
Spojky souřadné - procvičování
N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky souřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! aber, au3erdem, denn, deshalb, oder,
Texte im Präteritum. Pracovní list. VY_32_INOVACE_999_Texte im Präteritum_PL Š17 / S50/ DUM 999
Texte im Präteritum Pracovní list VY_32_INOVACE_999_Texte im Präteritum_PL Š17 / S50/ DUM 999 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky
Gesunde Lebensweise. www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05
www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05 Základní údaje Název výzkumu Gesunde Lebensweise Autor Klára Šmicová Jazyk dotazníku Němčina Veřejná adresa dotazníku http://www.survio.com/survey/d/l9o1u3n2g7n4c3n1i
M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-psa-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Was macht ihr in der Freizeit? So lautete das Thema in der Zeitschrift IH.
Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen es.
Lektion 2 Spreche ich Deutsch? Sprichst du Deutsch? Sprecht ihr Deutsch? Sprechen Sie Deutsch? Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_19 Briefe schreiben Střední
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Žáci umí určit předložky 4. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_08 Osobní zájmena a předložky se 4. pádem Německý jazyk 3.ročník Anotace: Pracovní list slouží k procvičování předložek a
Osobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee
Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Herrn Peter Müller
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Autor: Název materiálu: Číslo projektu: Tematická oblast: Datum tvorby:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_05_TEST 1-9 LEKCE_E2 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
EINE E-MAIL. Grundschule Klasse 6. Zpracovala: Mgr. Jana Jíchová, květen 2014
EINE E-MAIL Grundschule Klasse 6 Zpracovala: Mgr. Jana Jíchová, květen 2014 EINE E-MAIL Plnění cílů RVP pro Nj - 6. ročník 1. Mluvení Tvoření odpovědí na jednotlivé otázky týkající se školy 2. Čtení s
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 4 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován
Náhradník Náhradník 9.A
9. (Testovací klíč: VXEYTNM) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 28 Poslech / Gramatika / Konverzace / Čtení s porozuměním / 0/4 0/9 0/11 0/4 Obecná škola Otázka č.
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.
TÉMA: Časování sloves. PERFEKTUM 1. část
TÉMA: Časování sloves PERFEKTUM 1. část PRACOVNÍ LIST č. 9 PRAVIDELNÁ SLOVESA 1. Jak se tvoří perfektum pravidelných sloves? 2. Dosaď slovesa v perfektu: a) Ich in Bonn. (leben) b) Peter seinem Vater.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) ZŠ Majakovského
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Žáci umí určit předložky 3. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_09 Osobní zájmena a předložky se 3. pádem Německý jazyk 3.ročník Pracovní list slouží k procvičování předložek a
Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0514 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Časování a skloňování v němčině, vy_32_inovace_ma_25_14
STUFE 1. v2006-01-31, 2. Die neuste Version finden Sie immer auf Vždy nejnovější verzi naleznete na. http://www.gml.cz/predmety/nemcina/
Německá gramatika Die deutsche Grammatik STUFE 1 v2006-01-31, 2 Die neuste Version finden Sie immer auf Vždy nejnovější verzi naleznete na http://www.gml.cz/predmety/nemcina/ Der Autor Die deutsche Redaktion
1) Procvičení osobních zájmen. Wir üben die Personalpronomen durch.
Vzdělávací materiál: Název programu: Název projektu: Registrační číslo projektu: Předmět: Ročník: Téma učivo: Autor: VY_01_NJE_9_08 Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Nové trendy ve výuce
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten
PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-psa-03 Z á k l a d o v ý t e x t : Mein.(1) Das ist Karl. Er ist vierzehn. Er hat blonde Haare, blaue Augen
Náhradník Náhradník 9.A
9. (Testovací klíč: NWKHWJY) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 28 Poslech / Gramatika / Konverzace / Čtení s porozuměním / 0/4 0/9 0/11 0/4 Obecná škola Otázka č.
POSLECH. Jürgen: Hallo, Monika, was machst du am Donnerstag? Im Kino läuft ein interessanter Film.
POSLEH Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-pos-11 Z á k l a d o v ý t e x t : Jürgen: Hallo, Monika, was machst du am onnerstag? Im Kino läuft ein interessanter
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZATOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA ADOSTI, ŠKOLA KVALITY
Název sady: Zpracování gramatiky pro 1. - 3. ročník čtyřletého gymnázia a uměleckých oborů
Datum: 1. 4. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_246 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
Lektion 1 4. Glossar XXL. Přehled gramatiky Komunikační prostředky. Max Hueber Verlag
DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE NIVEAUSTUFE A1/1 TANGRAM 1 aktuell Lektion 1 4 Glossar XXL Německo-český slovníček Přehled gramatiky Max Hueber Verlag Inhalt Německo-český slovníček 5 Kursbuch 7 Arbeitsbuch 25
Seznam příloh. A... Záznamový arch pozorování. B.. Ukázka vyplněného záznamového archu. C... Plán hodiny experimentální skupina
PŘÍLOHY Seznam příloh A..... Záznamový arch pozorování B.. Ukázka vyplněného záznamového archu C.... Plán hodiny experimentální skupina D.. Plán hodiny kontrolní skupina E.. Text písně pracovní list F..
EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE
EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE Die Procrastination ist sehr oft ein Problem. Ich habe ein Ziel, aber ich weiß nicht, wie ich dieses Ziel erfüllen kann. Man hat Probleme
TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014
Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Označení materiálu VY_22_INOVACE_Bat009
ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Sie wollen expandieren... A: Also, haben Sie schon mal ein bisschen den Markt sondiert, oder? B: Ich habe den Markt ein wenig
Pracovní list slouží k procvičování a upevnění slovní zásoby na téma V restauraci.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_06 V restauraci Německý jazyk 3.ročník Pracovní list slouží k procvičování
GYMNÁZIUM, STRAKONICE, MÁCHOVA 174
GYMNÁZIUM, STRAKONICE, MÁCHOVA 174 Název projektu: OP VK - IP oblast podpory 1.5 Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0495 Tematický celek: TESTE DEIN DEUTSCH Wortschatz lexikální cvičení Číslo materiálu:
CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_14_ZÁJMENPŘÍSLOV30LEKCE_P2 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
NĚMČINA PRO ZAČÁTEČNÍKY A2
NĚMČINA PRO ZAČÁTEČNÍKY A2 Autor: Milena Hrušková Copyright 2015 Amelie Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována a rozšiřována v jakékoliv formě či jakýmkoliv způsobem bez
Materiál obsahuje časování slovesa waren a hatten. Materiál obsahuje cvičení k procvičování na dané téma a řešení jednotlivých cvičení.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_11 Préteritum pomocných sloves Německý jazyk 3.ročník Materiál obsahuje
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 7.roč.
gehen gegangen Wir üben Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_986_gehen gegangen Wir üben_pwp
gehen gegangen Wir üben Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_986_gehen gegangen Wir üben_pwp Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková nj9-jes-slo-pos-02 Z á k l a d o v ý t e x t : Olivia (Mädchen): (vyzvánění telefonu)hallo Axel, wie geht s? A: Gut, danke.
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
ANLAGEN. Anlage Nr. 1A
ANLAGEN Anlage Nr. 1A Vorbereitende Übung: Endlich Ferien! Spieler A Es ist der letzte Schultag vor den großen Ferien. Was machen die Schüler und Lehrer der Anne Frank-Schule in den Ferien? Vieles weißt
Písemná práce - NJ/6.ročník 1
Písemná práce - NJ/6.ročník 1 přelož : měsíc kalt kde der Onkel strom ich bin škola Guten Tag! čtu sieben pracujeme mein Papi (Vater) jsem das Wetter rodina singen můj der Unterricht co Rechnen wir! doplň
NĚMČINA PRO ZAČÁTEČNÍKY A2. Milena Hrušková. Copyright Jazyková škola Amelie 2015 Všechna práva vyhrazena Stránka 1
NĚMČINA PRO ZAČÁTEČNÍKY A2 Milena Hrušková Copyright Jazyková škola Amelie 2015 Všechna práva vyhrazena Stránka 1 LEKCE 1 Ich heiße Sara Hallo, ich heiße Sara und ich komme aus München. Ich studiere Medizin.
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek: Anotace: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410
Marion: Echt? Na, wenn das stimmt, dann ist das der Traum aller Schüler! Wie sieht eigentlich dein Stundenplan aus?
Č T E N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-09 Z á k l a d o v ý t e x t : Marion: Hallo Lisa, wie gefällt es dir in deiner neuen Schule? Lisa: Grüß
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky
Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 14 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
Č T E N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-01 Z á k l a d o v ý t e x t : den 18. ugust 2013, in erlin Liebe laudia, wir haben uns lange nicht gesehen,
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Prezentace seznamuje žáky se spojovacími výrazy. Přímým pořádkem slov, nepřímým pořádkem slov a s vedlejšími větami.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_05 Spojky Německý jazyk 2. ročník Prezentace seznamuje žáky se spojovacími výrazy. Přímým pořádkem slov, nepřímým
2 zwei SS = ß 10:00 14:00 22:00. 1. Begrüßungen und Verabschiedungen. Pozdravy. N S E H O T R G
pracovní sešit orstellen. Vorstellen. Begrüßungen und Verabschiedungen. Pozdravy. a) Buchstabensalat. Schreiben die Grußformeln richtig. Napište správně jednotlivé pozdravy. A O. L! H L SS = ß N 4. T U
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
KONJUNKTIV II. Naučíme se, jak se tvoří podmiňovací způsob (Konjunktiv II) v němčině pomocí písně. Poslechněte si ji a doplňte chybějící slovesa.
KONJUNKTIV II Naučíme se, jak se tvoří podmiňovací způsob (Konjunktiv II) v němčině pomocí písně. Poslechněte si ji a doplňte chybějící slovesa. 1 https://www.youtube.com/watch?v=vbqjli5offm 2 Was würdest
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_25 Předložkové vazby s přídavnými
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na