Instalační manuál. Malý MagicBox.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instalační manuál. Malý MagicBox. www.termodynamicke-panely.cz"

Transkript

1 Instalační manuál Malý MagicBox 1. Obecné bezpečnostní zásady Popis systému Kdo může systém instalovat Technické údaje Schéme systému Instalace Řešení problémů Všeobecné záruční podmínky Záruční list

2 1 Obecné bezpečnostní zásady Pro předcházení úrazům uživatele a poškození zařízení je nutné dodržovat následující zásady. Nesprávné používání z důvodu nedodržení těchto zásad může způsobit poškození a ztrátu platnosti záruky. Za instalaci Magic Boxu je zodpovědný kupující. Přečtěte si pozorně instalační manuál, dodaný se zařízením před instalací a uvedením do provozu. Výrobce nepřebírá zodpovědnost za poškození zapříčiněné nesprávnou instalací a nedodržením zde uvedených pokynů. K instalaci zařízení si sjednejte kvalifikovaného instalatéra. Chybná instalace může způsobit závady na zařízení. Neinstalujte zařízení na místa, která mohou způsobit nefunkčnost zařízení: prostory s vysokou vlhkostí, provozy, kde jsou známé zkušenosti s výkyvy napětí, místa se silným magnetickým vlněním, místa s hořlavými materiály nebo plyny, nebo v jiných speciálních prostředích. Elektrické připojení musí být provedeno v souladu se specifikací uvedenou v tomto manuálu. Do potrubního systému je nezbytné instalovat pojistný ventil a zkontrolovat, že funguje správně (viz obr. 13, 14 a 15). Pro instalaci a údržbu včetně připojení potrubí a elektrického obvodu musí být připraven dostatečný prostor. Zařízení musí být přepravováno v horizontální poloze a setrvat v ní i během manipulace a instalace. Instalační plocha pro umístění zařízení musí být rovná, unést hmotnost jednotky a být připravena pro instalaci jednotky bez možnosti vzniku hluku a vibrací. Údržba a opravy musí být provedeny odborným technickým servisem. Nesprávná údržba nebo opravy mohou způsobit únik plynu, vody nebo elektrickou poruchu aj. Upozornění! Legionella je přítomna ve stávajícím bojleru. Proto je nezbytné k stávajícím bojleru doplnit v programovatelném časovači nastavení zvýšení teploty vody na 65 C na nejméně 15 minut 1x týdně. Používaná voda by měla být dostatečně měkká. Tvrdá voda (s obsahem CaCO3 >200 ppm) může vytvářet potíže z důvodu vzniku vápenatých usazenin uvnitř systému. Pro tvrdou vodu doporučujeme použít změkčovadlo ve vodovodním okruhu. Do vodovodního okruhu je nezbytné instalovat vhodný filtr z důvodu zabránění průniku pevných složek do systému, které jej mohou poškodit. BEZPEČNOST PRÁCE: Při manipulaci s přístrojem dbejte opatrností. Hmotnost Magic Thermodynamic Boxu je 31 kg. To platí pro bezpečnost montujícího a zákazníka. Ujistěte se, že zařízení a zejména box, jsou instalovány v bezpečném místě a montážní plocha je taková, aby vydržela další zátěž. Dávejte pozor při manipulaci s přístrojem, aby nedošlo k poškození zařízení nebo stávající konstrukce a příslušenství. 2 Popis systému Magic Thermodynamic Box je název pro kompaktní tepelné čerpadlo, které je určeno pro ohřev TUV do domácností a menších a středních provozů. Zařízení může být přidáno ke kterémukoliv bojleru na teplou vodu. Výparník, hliníkový termodynamický panel, který může být přímo vystaven slunci a který se chová jako obvod tepelného čerpadla výparníku, sbírá teplo z okolního prostředí a slunce. Instalační manuál Strana 1

3 3 Kdo může systém instalovat Instalace musí být provedena v souladu s předpisy dané země pro instalaci zařízení pro dodávku teplé užitkové vody (TUV) a chladírenských zařízení. Instalaci může provádět kvalifikovaný instalatér a chladírenský technik s oprávněním pro práci s chladivy. Montující musí vyplnit záruční list, který je součásti tohoto manuálu. K NABYTÍ PLATNOSTI ZÁRUKY JE NEZBYTNÉ, ABY BYL ZÁRUČNÍ LIST VYPLNĚN, POTVRZEN MONTUJÍCÍM A KOPIE BYLA ZASLANÁ DODAVATELI NA ADRESU: Valdor spol. s r.o., Nádražní 75/23, Bolatice 4 Technické údaje Výkonostní parametry Výkon 2,2 kw Příkon 0,45 kw Topný faktor 3-7 Maximální teplota vody 55 C Rozměry Výška x šířka x hloubka 310 x 511 x 442 mm Hmotnost 30,1 kg Vstup/výstup vody 3/4-3/4 Vstup/výstup chladiva 3/8 1/4 Komponenty Kompresor Hermeticky uzavřený Chladivo R134a Kondenzátor Nerezová ocel - Deskový výměník tepla Výparník Hliník - termodynamický panel Čerpadlo Pro pitnou vodu v souladu se směrnicemi Provozní podmínky Maximální proud 13 A Množství chladiva 0,7 kg Hlučnost 32 db Průtok 8,33 l/m Maximální provozní tlak 8 bar Termodynamický panel Vysoce odolný (neobsahuje žádné sklo nebo glykol, který se mění na kyselinu). Odebírá energii ze vzduchu, větru, deště, slunečního záření atd. po obou stranách panelu. Při instalaci panelu na východ/západ ztrácí pouze 5% účinnosti proti instalaci na jižní stranu. Hliníková lisovaná deska s práškovým, hydrofobním nástřikem. Uchycení panelu pomocí dodávaných konzol Spojovací potrubí musí být izolováno Výška x šířka x hloubka x 800 x 25 mm Hmotnost 6,2 Instalace panelu Vertikálně i horizontálně Délka potrubí mezi panelem a MagicBoxem Max. 15 m horizontálně a max. 8 m vertikálně Instalační manuál Strana 2

4 5 Schéma systému Obr. 1 Princip ohřevu vody Obr. 2 Schéma připojení (pohled ze spodu) Obr. 3 Popis malého MagicBoxu Instalační manuál Strana 3

5 6 Instalace Při instalaci je nezbytné postupovat v souladu s pokyny a v pořadí popsanými níže: 1. Instalace systému MagicBox 2. Instalace termodynamického panelu 3. Připojení chladiva 4. Připojení vody 5. Tepelné čidlo 6. Připojení k elektrické síti 7. Pájení 8. Zkouška těsnosti dusíkem při 10 barech 9. Zkouška těsnosti vakuem během instalace 10. Doplnění systému chladivem 11. Odvzdušnění vodního okruhu 12. Zapnutí systému 1. Instalace systému MagicBox UMÍSTĚNÍ Před instalací jednotky prověřte, že plocha, kde bude Magic Termodynamic Box umístěn má: Dostatečný prostor pro připojení na vodovodní okruh a elektrický proud. Fixační body pro panel a Magic Termodynamic Box s dostatečnou nosností. Tento přístroj je konstruován pro montáž v horizontální poloze a nesmí být instalován v jiné poloze. Tento přístroj nesmí být instalován v prostředích, která mohou způsobit nefunkčnost zařízení: prostory s vysokou vlhkostí, provozy, kde jsou známé zkušenosti s výkyvy napětí, místa se silným magnetickým vlněním, místa s hořlavými materiály nebo plyny, nebo v jiných speciálních prostředích. Maximální vzdálenost mezi Magic Boxem a bojlerem je 8 metrů. Je možné použít minimální průměr potrubí 18 mm a méně než 10 ohybů, 2 T spojky a 4 ventily. Doporučujeme, aby počet použitých ohybů a přípojek byl minimální a Magic Box byl umístěn co nejblíže ke stávajícímu bojleru, aby byl optimálně využit výkon celého systému. Doporučujeme, aby byl Magic Box umístěn nejméně 20 cm pod úrovní hladiny vody v bojleru. To je preventivní opatření, aby se zabránilo uzavření vzduchu v čerpadle. Odvzdušnění systému se zajistí instalováním odvzdušňovacího ventilu, který zabrání riziku shromažďování vzduchu v čerpadle. Doporučujeme výstup sanitární teplé vody umístit nad připojení vodního ventilu do Magic Boxu. MANIPULACE PŘI PŘESUNU Přístroj musí být převážen a posouván v horizontální poloze a nesmí být nikdy otáčen nebo pokládán na boční strany. Dojde-li přesto k otočení, doporučujeme ponechat jednotku v horizontální poloze po dobu 24 hodin před instalací! Doporučujeme postupovat opatrně. V průběhu vykládání a přesunu jednotky musí být pokyny v tomto manuálu striktně dodrženy s ohledem na zajištění bezpečnosti zařízení a osob. V opačném případě hrozí riziko zranění nebo materiální škody. Chybná instalace nebo postup instalace může zrušit platnost záruky. Před manipulací s jednotkou zkontrolujte její hmotnost (v části 1. Obecné bezpečnostní zásady v tomto instalačním manuálu). Během manipulace je třeba dbát opatrnosti, aby nedošlo k nežádoucím, náhlým pohybům nebo nárazům a poškození. Instalační manuál Strana 4

6 INSTALACE Při instalaci je nezbytné postupovat v souladu s pokyny a v pořadí popsanými níže: 1. Opatrně sundat kryt, aby se získal přístup k připojení. 2. Ukotvit přístroj na vhodnou pevnou zeď čtyřmi šrouby M8 (jsou součásti balení). Může být použita také antivibrační podložka, pokud bude jednotka upevněna na vnitřní příčky. 2. Instalace termodynamického panelu Ukotvit termodynamický panel ve vertikální poloze (doporučeno, ale je možná i horizontální poloha) aby se přívodní potrubí nacházelo v horní části tak, jak je znázorněno na obrázku 4. Je-li to nutné, musí být přijata taková bezpečnostní opatření, aby nedošlo k proražení nebo zkroucení trubky při ohybu. Mezi Magic Termodynamic Boxem a panelem doporučujeme dodržet vzdálenost nejvíce 8 m. Systém je naplněn chladivem pro délku 8 m. (při delším potrubí je potřeba doplnit 50g chladiva na každý metr navíc maximální možná vzdálenost mezi Magic Boxem a panelem je 15m!) Doporučujeme, co možná nejmenší vzdálenost mezi panelem a Magic Termodynamic Boxem, aby byl zajištěn optimální výkon systému. Pro instalaci panelu je dodáváno 6 konzol tvaru L o rozměrech 105 x 55 x 5 mm. Konzoly mají dva otvory pro šrouby M8. Doporučujeme, aby termodynamické panely umístěné v exteriéru byly orientovány především na: JIH, JIHOZÁPAD anebo JIHOVÝCHOD. Jiné světové strany zvolené pro orientaci panelů snižují jejich výkonnost při absorpci slunečního tepla. Náklon panelů je třeba vždy přizpůsobit sklonu plochy, na kterou jsou instalovány, tento náklon by se měl pohybovat v rozpětí 10 až 90. Pro maximální absorpci okolního tepla je nutné umístit panely na větrnou stranu budovy, v interiéru co nejblíže ke zdroji tepla (v restauraci například u digestoře). Při exteriérové instalaci se doporučuje umístění panelu paralelně s prouděním okolního vzduchu a to z důvodu toho, aby okolní proud vzduchu mohl volně proudit okolo panelu a tím mu předávat okolní teplo. Panely doporučujeme instalovat na externí zeď. U panelů instalovaných na střechu nebo podobnou plochu nesmí zatížení sněhem pro tuto plochu přesáhnout 1.0 N/m2 a neměly by být vystaveny rychlosti větru vyšší než 28 m/s. Připojení panelu: výstup plynu z panelu je připojen k vstupu plynu do systému a výstupu kapaliny ze systému je připojen ke vstupu kapaliny do panelu (obr. 5). Obr. 4 Správná a chybná poloha panelu Obr. 5 Termodynamický panel Instalační manuál Strana 5

7 3. Připojení chladiva Pájení musí být provedeno kvalifikovanou osobou a v souladu s předepsanými a platnými standardy. Případné poškození způsobené chybným pájením způsobí ztrátu záruky. Instalace musí být provedena kvalifikovanou montážní firmou. Pro spoje na plynových potrubích je doporučený kyslíko acetylénový způsob pájení (může být také použito pájení propanem). Pro pájení použijte přídavný materiál s obsahem 40% stříbra. Panely jsou vylisovány s pájenými měděnými potrubními přípojkami. Při pájení musí být měděné potrubní přípojky chlazeny, aby nedošlo k tepelnému ovlivnění lisovaného spoje a uvolnění přípojek z panelu. Je možné použít navlhčenou tkaninu. Jakmile je instalovaný systém propojený (pájený), musí být provedena tlaková zkouška těsnosti. Kromě dvou mobilních lahví, které obsahují palivo a okysličovadlo, jsou hlavní prvky, které jsou zapojeny do procesu autogenního svařování, redukční ventily, hadice a hořák Obr. 6 Hlavní prvky mobilní autogenní soupravy PŘIPOJENÍ CHLADIVA Potrubí, které má být použito pro propojení termodynamických panelů a Magic Thermodynamic Boxu musí být vyrobeno z kvalitní mědi určené pro chladírenské použití (dehydratované měděné potrubí). Toto potrubí musí být dobře izolované pružnou, antikondenzační izolací. Před pájením potrubí musí být systém zkontrolován, že je zcela suchý bez vlhkosti a jiných nečistot. Plynové potrubí musí být provedeno s co možná nejmenším počtem ohybů, aby se minimalizovaly ztráty, a musí být řádně upevněno a podepřeno a nesmí vizuálně vykazovat možnost napětí nebo vibrace. Před izolováním potrubí musí být provedena předběžná kontrola, která zaručí, že nedochází k únikům v instalaci systému. Instalační manuál Strana 6

8 Obr. 7 Připojení chladiva Obr. 8 Servisní ventily Instalační manuál Strana 7

9 Závislost tlaku na nízkotlaké straně podle venkovní teploty Teplota vody a tlak na vysokotlaké straně Venkovní teplota ( C) Nízkotlaká strana Tlak (bar) Teplota vody ( C) -10 0,5-0,7 20 7,5-5 0,7-0,9 25 8,3 0 0,9-1,1 30 9,1 5 1,1-1,4 35 9,6 10 1,4-1, ,9 15 1,8-2, ,5 20 2,3-2, ,5-2, ,8 30 2,8-3,3 Nízkotlaká strana Tlak (bar) Obr. 10 Připojení nízkého tlaku Obr. 11 Připojení vysokého tlaku Instalační manuál Strana 8

10 4. Připojení vody Magic Thermodynamic Box má hlavní přípojku vody a výstup teplé vody umístěn na spodní části box. Minimální velikost vodního potrubí je 18 mm. Ujistěte se, že tlak vodovodního okruhu je nejméně 1 bar. Za vložení T-kusu do vstupu a výstupu vodního potrubí bojleru je zodpovědný montující. Montující musí instalovat vhodný filtr, manometr, výpustný ventil, expanzní nádrž a pojistný ventil. Doporučujeme umístit Magic Thermodynamic Box nejméně 20 cm pod úrovní hladiny v bojleru. Výstup sanitární teplé vody musí být nad připojením vody do Magic Boxu. Nedoporučujeme použít flexibilní hadice, protože se tím snižuje průtok vody. Do okruhu musí být instalován zpětný ventil. Systém musí být odvzdušněn, aby bylo zajištěno, že tlak vody je dostatečný pro otevření ventilu jinak může být vzduch nasáván zpět do systému. Vodovodní systém se bude lišit v závislosti na stávajícím typu bojleru. Na následujících obrázcích jsou znázorněny postupné kroky montáže bojleru s dvěma připojeními a se dvěma a více připojeními. Nenapojujte potrubí do existující topné spirály v bojleru, tím se zastaví dosažení maximální teploty Magic Boxu. ZÁVISLOST PRŮTOKU NA DÉLCE POTRUBÍ Za předpokladu, že není více než 10 ohybů, 2 T kusy a 4 ventily Délka (m) Q (m3/h) Q (l/s) 0,5 2,3 0, ,14 0,594 1,5 2,02 0, ,91 0,531 2,5 1,83 0, ,75 0,486 3,5 1,68 0, ,62 0,450 4,5 1,57 0, ,52 0,422 5,5 1,48 0, ,44 0,400 6,5 1,41 0, ,37 0,381 7,5 1,34 0, ,31 0,364 Instalační manuál Strana 9

11 Obr. 12 Instalace MagicBoxu k bojleru s 2 přípojkami Obr. 13 Instalace MagicBoxu k bojleru s 2 a více přípojkami Obr. 14 Instalace MagicBoxu k bojleru s 2 a více přípojkami (neuzavřený okruh) Instalační manuál Strana 10

12 5. Teplotní čidlo Nainstalujte dodaný snímač teploty vody do bojleru. Doporučujeme umístit snímač do středu bojleru. Drát může být v případě potřeby prodloužen. Doporučujeme přečíst návod výrobce bojleru k umístění a metodě instalace snímače. 6. Připojení k elektrické síti Zařízení musí být připojeno k elektrickému obvodu teprve potom, až jsou dokončena všechna připojení chladiva. Napětí je jednofázové: 230V / 50Hz s uzeměním. Obr. 15 Elektrické schéma 7. Zkouška těsnosti dusíkem Kontrola těsnění: Po dokončení všech připojení musí být systém odzkoušen na netěsnost. Proveďte tlakové zatížení dusíkem nižším než 10 bar. Zkontrolujte plynotěsnost okruhu především pájených spojů. Použijte např. mýdlovou vodu. 8. Zkouška těsnosti vakuem Po dokončení instalace systém uzavřete a odstraňte dusík a evakuujte Magic Box, panel a celý systém. Vývěva musí být udržována v provozu po dobu 30 minut. ; 9. Náplň chladícího okruhu Zařízení obsahuje kapalné chladivo R134a o hmotnosti 700g. Toto množství je určeno pro délku potrubí do 8 m (mezi panelem a boxem). V případě, že je potrubí delší než 8m (max. 15m), je třeba doplnit 50g chladiva na každý metr navíc. Po vysátí systému otevřete servisní ventily/přípojky a naplňte systém. Instalační manuál Strana 11

13 10. Odvzdušnění vodního okruhu Po dokončení instalace musí být zkontrolován objem vody v bojleru. Musí být plný vody bez vzduchu.otevřete všechny ventily teplé vody a odvzdušněte vodovodní systém. Počkejte, až všechen vzduch z potrubí unikne. ; 11. Zapnutí systému Magic Thermodynamic Box může být zapnutý, jakmile kroky popsané výše už byly dokončeny. Před zapnutím Magic Thermodynamic Boxu zastrčte vidlici do zásuvky. Obr. 16 Schéma řídícího panelu Instalační manuál Strana 12

14 7 Řešení problémů Doporučujeme nejprve zkontrolovat tlak plynu v systému. Změřte vypařovací tlak a zajistěte, aby byla příslušná vypařovací teplota 10 až 15 C pod úrovní okolní teploty Problém Příčiny Řešení Displej neukazuje žádné informace Přerušení proudu Je zapnutý tlakový spínač Zkontrolujte přívod elektrického proudu Zkontrolujte, zda je vypínač v poloze ZAPNUTO (Velký box) Zkontrolujte náplň R134a Zkontrolujte, zda tlakové spínače fungují správně Vadný displej Zkontrolujte, zda displej funguje správně Únik chladiva ze systému Zkontrolujte těsnost přípojek Ucpaný filtr Vyčistěte vodní filtr Ucpaný vodovodní okruh Zkontrolujte čistotu vodovodního okruhu Systém se spustí a zastaví, displej se vypne Na displeji svítí chybné hlášení E1 Na displeji svítí chybné hlášení AE Je zapnutý tlakový spínač Nezkondenzovatelné plyny v chladícím okruhu Teplotní čidlo Nízkotlaký spínač je zapnutý Zkontrolujte, zda tlakové spínače fungují správně Vápenaté usazeniny uvnitř vodního okruhu: vyměňte filtr vodovodní okruhu a vyčistěte celý systém Zkontrolujte správnou funkci vodního čerpadla, odvzdušněte vodní okruh Zkontrolujte náplň R134a Únik plynu: Zkontrolujte těsnost chladicího okruhu. Doplnit chladivo Zkontrolujte připojení teplotního čidla Zkontrolujte průchodnost čidla pomocí multimetru Únik plynu: Zkontrolujte těsnost chladicího okruhu. Zkontrolujte vodní čerpadlo a odvzdušněte systém Zkontrolujte náplň R134a Malé množství chladiva Zkontrolujte náplň R134a Voda je studená přesto, že kompresor pracuje Nastavení teploty vody Vadný tepelný kontakt mezi teplotním čidlem a bojlerem Vodovodní potrubí není dostatečně izolované Zkontrolujte nastavení teploty na displeji Zkontrolujte správnou pozici teplotního čidla v bojleru Zkontrolujte správnost a provedení izolace vodovodního potrubí Panel je zamrzlý Toto je běžný provozní stav systému Teplota vody se zvyšuje pomalu Únik chladiva nebo malé množství chladiva Vadná izolace bojleru Chybná montáž Zkontrolujte těsnost přípojek a doplňte patřičné množství chladiva Doplňte izolaci Zkontrolujte, zda je panel správně namontovaný Návod k obsluze Strana 13

15 8 Všeobecné záruční podmínky, záruční list Uzavřené ve smyslu ustanovení 273, zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku. Záruka na náhradní díly, jako dobrovolné obchodní záruky MAGIC THERMODYNAMIC BOX LTD, trvá po dobu dvou let po dodání zařízení. Obě záruky, zákonná a obchodní, jsou platné pouze v rámci evropského území a za následujících podmínek: Jeho instalace musí být provedena v souladu s pokyny výrobce a v souladu se všemi technickými a bezpečnostními normami evropskými, národními nebo autonomními, ale musí být také provedena kvalifikovaným personálem. Zákonná a obchodní záruka je anulována a neplatná jestliže nastaly následující okolnosti: Není namontován správný přístroj Závady způsobené nevhodným nebo neadekvátním zacházením, používáním nebo údržbou Závady vzniklé mechanickým poškozením Závady vzniklé skladováním nebo provozem v nevhodných podmínkách (prašných, chemicky nebo fyzikálně agresivních a podobně) Závady vzniklé neautorizovanými opravami nebo modifikacemi Zařízení je použito pro jiné účely, než je určeno v odstavci 2 instalačního manuálu a umístěno jinak než je uvedeno v normě nebo užíváno nebo umístěno nějakým jiným způsobem, než je doporučeno v uvedených normách. Návod k použití a návod k údržbě nebyly dodrženy. Dodávka vody pro jednotku, která splňuje některé z následujících kritérií: Obsah chloridů > 0.2ppm, hodnota ph < 6, CaCO3 obsah >200 ppm. Obecně vody s hodnotami přesahujícími horní limity stanovené právními předpisy. Systém není vybaven pojistným ventilem na vstupu podle právních předpisů. Porucha systému vyplývá z nesprávné instalace vodovodního okruhu, jednotlivých komponent a / nebo vyrovnávací nádrže. V systému jsou instalovány prvky s jinou specifikací, než je uvedena v instalačním návodu. Poškození, vyplývá z nesprávného ukotvení přístroje na zdi. Porucha jednotky vznikla z důvodu nedostatku tepelné izolace Nevhodné umístění termodynamického panelu Zařízení bylo vystaveno přetížení jakékoli povahy: elektrickému, tlaku vody atd. Poruchy vzniklé náhodou nebo přírodními silami hlavně: atmosférické jevy, geologické apod. Zařízení nebylo dodáno v originálním balení. Škody vzniklé atmosférickými vlivy a vnějšími vlivy: mráz, znečištění, doprava, pády nebo náhodné nárazy. Škody vyplývající z neobvyklé dodávky elektřiny, vody nebo vzduchu (včetně přetlaku a přepětí). Poškození způsobené oděvem s kovovými, gumovými a plastovými doplňky. Poruchy způsobené náhradou dílů nebo částí, které nejsou původní nebo písemně povolena od výrobce. Škody vzniklé výskytem neobvyklé koroze výměníku tepla a vodovodního okruhu způsobené z agresivní tekutiny uvnitř okruhu. Škody, které vzniknou na instalaci nebo vedení tepla nebo odvozený ze samotné instalace. Škody vzniklé tzv. vyšší mocí (zejména přírodními událostmi), krádeží, poškozením nebo zničením třetí osobou Na záruku nemá vliv, pokud všeobecné obchodní podmínky nebyly splněny mezi dodavatelem a odběratelem nebo uživatelem pro konkrétní zařízení, nebo v případě, že dohodnuté platební podmínky nebyly dodrženy. K NABYTÍ PLATNOSTI ZÁRUKY JE NEZBYTNÉ, ABY BYL ZÁRUČNÍ LIST VYPLNĚN A PŘEDÁN ZPĚT VÝROBCI. Uživatel nebo zákazník nemá právo se zříci jakéhokoli nároku na náhradu škody v době, kdy je zařízení poškozeno nebo v opravě nebo za škody, způsobené přímo či nepřímo. PRO REGISTRACI ZÁRUKY JEDNODUŠE VYPLŇTE PŘILOŽENÝ ZÁRUČNÍ LIST A POŠLETE S FOTOKOPIÍ FAKTURY POŠTOU NA ADRESU: VALDOR spol. s r.o., Nádražní 75/23, Bolatice

16 ZÁRUČNÍ LIST ÚDAJE O ZÁKAZNÍKOVI Jméno Adresa Telefon ÚDAJE O VÝROBKU Model Sériové číslo Datum prodeje Datum uvedení do provozu Prodávající firma Číslo faktury ÚDAJE O MONTUJÍCÍM - INSTALATÉR Jméno Firma Adresa Sídlo Telefon ÚDAJE O MONTUJÍCÍM - CHLADÍRENSKÝ TECHNIK Jméno Firma Adresa Sídlo Telefon INSTALOVANÉ ZAŘÍZENÍ Vzdálenost MagicBoxu k bojleru m Počet panelů (exteriér) ks - horizontálně m Počet panelů (interiér) ks - vertikálně m Orientace panelu (exteriér) Poloha panelu (exteriér) horizontálně / vertikálně Filtr ve vodovodním potrubí ano / ne Poloha panelu (interiér) horizontálně / vertikálně Odvzdušnění okruhu ano / ne Izolace vodovodního potrubí ano / ne Vzdálenost MagicBox k panel m Instalace teplotního čidla v bojleru ano / ne Vzdálenost MagicBox k panel m Kontrola funkčnosti teplotního čidla ano / ne Pojišťovací ventil ano / ne Existence úniku chladiva ano / ne Venkovní teplota C Doplněné chladivo g Počáteční teplota vody C Nastavená hodnota teploty vody C Spuštění zařízení následné měření musí být provedeno po zapnutí zařízení po dobu nejméně 15-ti minut. Tlak nízkotlakého okruhu bar Tlak vysokotlakého okruhu bar Izolace plynového potrubí ano / ne Tlakový redukční ventil ano / ne Bezpečnostní tlakový ventil ano / ne Jistič ano / ne Proud Typ pájení Letovací materiál Datum, podpis a razítko instalatéra Datum, podpis a razítko chladírenského technika

Návod k obsluze. Malý MagicBox. www.termodynamicke-panely.cz

Návod k obsluze. Malý MagicBox. www.termodynamicke-panely.cz Návod k obsluze Malý MagicBox 1. Obecné bezpečnostní zásady... 1 2. Popis systému... 1 3. Kdo může systém instalovat... 2 4. Technické údaje... 2 5. Schéme systému... 3 6. Návod k obsluze... 4 8. Řešení

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem PSK 550 Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem Popis Nádrž PSK slouží k akumulaci tepla. V nádrži je integrovaný ohřívač pro přípravu teplé vody. Ohřev nádrže

Více

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci 1 NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte

Více

Chlazení kapalin. řada WDE. www.jdk.cz. CT120_CZ WDE (Rev.04-11)

Chlazení kapalin. řada WDE. www.jdk.cz. CT120_CZ WDE (Rev.04-11) Chlazení kapalin řada WDE www.jdk.cz CT120_CZ WDE (Rev.04-11) Technický popis WDE-S1K je řada kompaktních chladičů kapalin (chillerů) s nerezovým deskovým výparníkem a se zabudovanou akumulační nádobou

Více

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní

Více

Návod na montáž. www.solarpower.cz

Návod na montáž. www.solarpower.cz Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

Chlazení kapalin. řada WDC. www.jdk.cz. CT125_CZ WDC (Rev.04-11)

Chlazení kapalin. řada WDC. www.jdk.cz. CT125_CZ WDC (Rev.04-11) Chlazení kapalin řada WDC www.jdk.cz CT_CZ WDC (Rev.0-) Technický popis WDC-S1K je řada kompaktních průtokových chladičů kapalin (chillerů) s nerezovým deskovým výměníkem. Jednotka je vhodná pro umístění

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )

SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A ) Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup

Více

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji

Více

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití Tepelné čerpadlo je navrženo tak, aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. Teplota topné vody: +65 C při -12 C Výkon topení: 13,7 až 19,4 kw Využití je tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody

Více

Technická specifikace CDP

Technická specifikace CDP Technická specifikace CDP Revision DD 280113-CZ Pro bazény do 100 m2 vodní plochy CDP 75 Str. 2 CDP 125 Str. 6 CDP 165 Str. 10 POZNÁMKY Str. 15 Komunikační centrum PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o.

Více

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) : (-).1701-HZ Kontrola kompresoru

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY L I M A S A M B A

NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY L I M A S A M B A NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY L I M A S A M B A LIMA, SAMBA Průtočné suché chlazení s výrobou sodovky TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: 230V/50Hz Typ Chl. Výkon l/h Počet nápojů Rozměry šxhxv [mm]

Více

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY Systém topení a ohřevu TUV s tepelným čerpadlem VZDUCH-VODA KOMPAKT Vhodný pro všechny typy objektů včetně

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0 C. Systém ohřevu teplé

Více

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 00/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datový list Danfoss DHP-AL Tepelné čerpadlo vzduch/voda, které zajišťuje vytápění i ohřev teplé vody Může účinně a spolehlivě pracovat

Více

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) :

Více

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

SC-C01-20 / SC-C01-30. Solární panel NÁVOD K INSTALACI

SC-C01-20 / SC-C01-30. Solární panel NÁVOD K INSTALACI SC-C01-20 / SC-C01-30 Solární panel NÁVOD K INSTALACI OBSAH 1. Specifikace 2 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Doporučení 4 4. Údržba 6 5. Návod k sestavení 7 2 1. Specifikace Typ SC-20 SC-30 A - délka 1460

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Zásobník teplé vody pro tepelné čerpadlo NIBE SPLIT NADO 500/25 v10 (HEV 500 D) Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420

Více

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU HRs 321-601 - 800-1000 321-601 DUPLEX JUMBO 800-1000 OBSAH OBECNÁ DOPORUČENÍ......4 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...5 Termostat... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 Modely - Typy HRs

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MKING MORN LIVING POSSIL atový list HP- TPLNÁ ČRPL NOSS atový list anfoss HP- Zajištění vytápění, chlazení a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními

Více

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009 ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY PRO JEJICH INSTALACI O společnosti THERMIA Společnost THERMIA byla založena roku 1923 průmyslníkem Per Anderssonem. Firma se

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

Termodynamické panely = úspora energie

Termodynamické panely = úspora energie Termodynamické panely = úspora energie EnergyPanel se zabývá vývojem a výrobou termodynamických a solárních systémů. Tvoří součást skupiny podniků Macral s podnikatelskou působností více než 20-ti let.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 3

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 3 NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 3 VERMA 3 Průtočné suché chlazení typu POST - MIX TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení : 230V/50Hz Typ El.příkon Chl.výk. Hmot. Rozměry [W] [l/h] [kg] šxhxv [mm] VERMA 3 520 35

Více

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522: CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelné termostatické směšovací ventily pro ohřívače vody se zásobníkem 58806.04 CZ Copyright 008 Caleffi Funkce Série 50-5 Směšovací ventily série 50 a 5 se používají v systémech,

Více

STACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP

STACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP STACIONÁRNÍ ODVLHČOVAČE CDP PRO BAZÉNY DO 100 M2 VODNÍ PLOCHY TECHNICKÁ SPECIFIKACE perfektum.cz PERFEKTUMGROUP / 0 ŘADA CD Malé, přenosné odvlhčovače pro Váš dům, chatu, kancelář Rodina může prostým dýcháním,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 Návod na instalaci a použití NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace...

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou

Více

Montážní návod pro vakuový solární kolektor s přímým průtokem. Hotjet Seido 2. Strana: 1 z 15 v 1.00/2009/06

Montážní návod pro vakuový solární kolektor s přímým průtokem. Hotjet Seido 2. Strana: 1 z 15 v 1.00/2009/06 Montážní návod pro vakuový solární kolektor s přímým průtokem Hotjet Seido 2 Strana: 1 z 15 v 1.00/2009/06 Hotjet Seido-2 je sluneční kolektor s nejvyšším výkonem fotografie je ilustrační řez trubicí Výhody:

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

NÁVOD K INSTALACI Pájený deskový výměník tepla

NÁVOD K INSTALACI Pájený deskový výměník tepla NÁVOD K INSTALACI Pájený deskový výměník tepla Návod k instalaci Upozornění: Před instalací a provozem výměníku si pečlivě přečtěte celý návod. Záruka pozbývá platnosti, pokud bude porušován návod pro

Více

Instalační příručka. Souprava uzavíracích ventilů chladiva EKRSVHTA

Instalační příručka. Souprava uzavíracích ventilů chladiva EKRSVHTA Instalační příručka Souprava uzavíracích ventilů chladiva EKRSVHTA EKRSVHTA Souprava uzavíracích ventilů chladiva Instalační příručka Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Příslušenství... 1 3. Montáž uzavíracích

Více

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 2) Typ: IVAR.PRV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku. CZ Limpet Čerpadlo kondenzátu Čerpadlo kondenzátu Instalační a provozní manuál Instalační a provozní manuál Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou

Více

VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C

VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 50 Funkce Směšovací ventil série IVAR.C 50 se používá v systémech, které vytváří horkou vodu pro sanitární účely pomocí ohřívačů vody se zásobníkem.

Více

Kompaktní solární systém. Návod k instalaci a použití

Kompaktní solární systém. Návod k instalaci a použití Kompaktní solární systém Návod k instalaci a použití Pracovní princip Voda je ohřívána pomocí vakuových trubic (heat-pipe), které jsou zasunuty přímo do vodní nádrže. Nahřáta tepelná trubice předává vzniklé

Více

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

1. Technické parametry

1. Technické parametry 1. Technické parametry MDV-V200W/DRN1 Kód 220095103380 Napájení V-f-Hz 380-415V-3N~50Hz Výkon kw 20,0 Chlazení Příkon kw 6,1 EER kw/ kw 3,28 Výkon kw 22,0 Topení Příkon kw 6,1 COP kw/ kw 3,61 Max. příkon

Více

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových Instalační manuál instalace autorizovaným servisem Doporučujeme pozorně přečíst a postupovat pouze podle pokynů v této příručce. Jakékoli nesrovnalosti na které narazíte během instalace nebo údržby by

Více

Technické údaje VFBMC148

Technické údaje VFBMC148 anfoss HP-H Zajištění vytápění a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními náklady. Velká vestavěná nádrž na 180 litrů teplé vody. Popis hlavních součástí..........................................................

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ PRŮTOČNÉHO CHLAZENÍ D E L T O N

NÁVOD NA POUŽITÍ PRŮTOČNÉHO CHLAZENÍ D E L T O N NÁVOD NA POUŽITÍ PRŮTOČNÉHO CHLAZENÍ D E L T O N DELTON Průtočné chlazení typu PRE-MIX TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: 230V/50Hz TYP El. příkon [W] Chl.výkon pro 10 C [l/h] Chl.výkon s akumulací [l/h] Zásoba

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 4

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 4 NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 4 VERMA 4 Průtočné suché chlazení typu POST - MIX TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení : 230V/50Hz Typ El.příkon Chl.výk. Hmot. Rozměry [W] [l/h] [kg] šxhxv [mm] VERMA 4 330 35

Více

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení 1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240 CZ Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort 00-0 - 60-20 - 240 4/202 Certified quality system ISO 900-2008 OBSAH cz ÚVOD 2 Poznámky 2 Certifikace normy CE 2 Obsah dodávky 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013 cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY B A S E STREAM

NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY B A S E STREAM NÁVOD NA POUŽITÍ CHLAZENÍ S VÝROBOU SODOVKY B A S E STREAM BASE STREAM 4967203 Průtočné suché chlazení s výrobou sodovky TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: 230V/50Hz El. Příkon [W] Chl. Výkon [l/h] Počet nápojů

Více

El. ohřev RTI-EZ titanový

El. ohřev RTI-EZ titanový El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka Vaillant roční prohlídka Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Celková kontrola výrobku dle doporučení výrobce Originální náhradní díly Vaillant Prováděno vyškolenými servisními

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu HYDROFLOW řady HS40, K40 FYZIKÁLNÍ ÚPRAVA VODY PRO TZB 05/2014

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Solární systémy Reflex

Solární systémy Reflex Solární systémy Reflex Záruční podmínky Záruční doba kolektorů je 5 let - pod podmínkou provedení roční údržby zařízení odbornou montážní firmou. Záruční doba ostatních komponentů solárního systému jsou

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ MiniDry 160 NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -20 C. Systém

Více

Kompaktní a tiché Scroll kompresory. Elektronický řídící modul MRS Ergonomie a design CIAT

Kompaktní a tiché Scroll kompresory. Elektronický řídící modul MRS Ergonomie a design CIAT Chladící : 29 až 172 kw Topný : 32 až 210 kw Kompaktní a tiché Scroll kompresory Pájený deskový výměník Elektronický řídící modul MRS Ergonomie a design CIAT POUŽITÍ CIATCOOLER řada LG Chladící jednotky

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADS 800 v3 NADS 900 v3 NADOS 800/140v1 NADOS 900/140v1 NADOS 800/140v2 NADOS 900/140v2 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3 NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 Popis: Toto zařízení se skládá z několika různých funkčních komponent, z nichž každý splňuje jisté specifické požadavky, typické pro okruhy použité v

Více

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality HAKL BDv Elektrický zásobníkový ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Z Německý certifikát kvality Z Popis výrobku: Elektrické ohřívače vody HAKL BDv se řadí do produktové řady tvořené tlakovými zásobníky

Více