WPC 5, WPC 7, WPC 10, WPC 13 WPC 5 cool, WPC 7 cool, WPC 10 cool, WPC 13 cool Tepelné čerpadlo solanka / voda Návod k obsluze a k montáži Obsah

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "WPC 5, WPC 7, WPC 10, WPC 13 WPC 5 cool, WPC 7 cool, WPC 10 cool, WPC 13 cool Tepelné čerpadlo solanka / voda Návod k obsluze a k montáži Obsah"

Transkript

1 WPC 5, WPC 7, WPC 10, WPC 13 WPC 5 cool, WPC 7 cool, WPC 10 cool, WPC 13 cool Tepelné čerpadlo solanka / voda Návod k obsluze a k montáži Obsah 1. Návod k použití pro uživatele a pro odborníka Pohled na přístroj Popis přístroje Návod k obsluzea k montáži Údržba a ošetřování Důležité pokyny Obsluha Co dělat, když...? Nastavování Dálkové ovládání FE Dálkové ovládání FEK Návod k montáži pro odborníka Konstrukce přístroje Technická data Příslušenství Zvláštní příslušenství Popis přístroje WPC Popis přístroje WPC cool Obsluha a provoz Předpisy a ustanovení Údržba a čištění Montáž Přehled pro uvedení řídicí jednotky WPMi do provozu (3. ovládací úroveň) První uvedení do provozu Uvedení do provozu v jednotlivých bodech Opatření při poruchách Seznam pro uvádění do provozu 38 Příklad soustavy 39 Příklad soustavy 40 Protokol pro uvedení tepelného čerpadla do provozu 41 Životní prostředí / recyklace 43 Servis / záruka 44 26_03_01_

2 1. Návod k použití pro uživatele a pro odborníka 1.1 Pohled na přístroj A Indikace stavu soustavy Raumtemp. 1 Raumtemp. 2 Warmwassertemp. Zeit / Datum Ferien / Partyprog. F MISTNOST 1 MISTNOST 1 MISTNOST 2 TEPLOTA TUV CAS/ DATUM PRAZDNI/ PARTY TEMP-INFO TOPNE KRIVKY. Info Temperaturen Heizkurven Heizprogramme Warmwasserprog. Inbetriebnahme PC PRG Reset Auto E H D PPROGR TOPENI PROGR TUV UVED DO PROV C G B 26_03_01_0073C 1 směšovač otevírá 2 směšovač zavírá 3 oběhové čerpadlo top. okruhu 2 Směšovaný topný okruh 4 oběhové čerpadlo topný okruh 1 Radiátorový topný okruh 5 příprava TUV 6 kompresor 1 7 nabíjecí čerpadlo vyrovnávacího zásobníku TUV 8 chlazení 9 doplňkový ohřev (příprava TUV) 10 doplňkový ohřev (vytápění) 11 menu přístroje A displej B otočný knofl ík C otočný spínač Reset / Auto D tlačítko programování E kontrolka programování F optické rozhraní RS 232 G provozní kontrolka modrá (chlazení) H kontrolka červená (signální anoda) 1.2 Popis přístroje Přístroj WPC cool je tepelné čerpadlo pro vytápění s integrovaným zásobníkem teplé užitkové vody (TUV), které je určeno pro provoz jako tepelné čerpadlo solanka / voda. Tepelné čerpadlo odebírá ze zdrojového tepelného média solanky na nízké teplotní úrovni teplo, které je potom předáváno společně s energií, převzaté z kompresoru, na vyšší teplotní úrovni na vodu pro vytápění. Vždy podle teploty tepelného zdroje je možno ohřívat výstupní vodu pro vytápění až na hodnotu 60 C. Do tepelného čerpadla WPC cool jsou namontovány oběhové čerpadlo pro solanku, oběhové čerpadlo vytápění, třícestný ventil pro přepínání mezi vytápěním nebo chlazením a třícestný ventil pro přepínání mezi vytápěcím okruhem a okruhem pro přípravu TUV. TUV se ohřívá tím způsobem, že se voda pro vytápění, ohřívaná tepelným čerpadlem, čerpá skrz výměník tepla v zásobníku TUV a přitom předává svoje teplo na TUV. Ochlazování obytného prostoru se provádí tak, že se solanka čerpá skrz tepelný výměník a přitom odebírá z vody pro vytápění její teplo a předává je na chladnější zeminu. Tepelné čerpadlo WPC cool je regulováno pomocí vestavěného ekvitermního regulátoru 2 teploty vratné vody (řídící jednotka tepelného čerpadla WPMi). Řídící jednotka WPMi řídí také ohřev TUV na požadovanou teplotu. Pokud jsou v průběhu ohřevu TUV zapotřebí teploty, které jsou vyšší, než je maximální teplota výstupní vody tepelného čerpadla, pak se dokončí příprava TUV automaticky s použitím vestavěného elektrického doplňkového vytápění. Opotřebovaná signální anoda je indikována červenou kontrolkou. Jestliže se zapne tepelné čerpadlo na chlazení, je tento stav indikován modrou provozní kontrolkou. Přehled funkcí řídící jednotky WPMi Rozhraní RS 232 pro nastavení a kontrolu pomocí PC Rozšíření systému s použitím dálkového ovládání FEK a FE7 Zadávání mezí ochrany před zamrznutím soustavy a tepelného čerpadla Minimální rezerva chodu hodin 10 hodin Automatické zapojení čerpadel proti zablokování Možnost vynulování Uložený seznam chyb s přesnou indikací chybového kódu s datem a časem na displeji Rychlá a přesná diagnóza chyb pomocí analýzy soustavy včetně kontroly teploty tepelného čerpadla a periférie bez použití přídavného přístroje. Předběžné nastavení hodinových programů pro všechny vytápěcí okruhy a okruhy TUV 1.3 Návod k obsluze a k montáži V závislosti na aktuální soustavě je nutno přídavně dodržovat návody k použití a k montáži komponentů, jež jsou součástí soustavy! Tento návod k obsluze a montáži laskavě pečlivě uschovejte, při změně uživatele jej předejte nástupci, při pracích na údržbě a během oprav jej přenechte odborníkovi pro nahlédnutí.

3 1.4 Údržba a ošetřování Práce na údržbě, jako např. přezkoušení elektrické bezpečnosti, smí provádět výhradně příslušný odborník. Během fáze provádění stavby se musí přístroj chránit před prachem a znečištěním. Pro ošetřování plastových a plechových součástí postačuje vlhký hadr. Nepoužívejte abrazivní nebo rozpouštěcí čisticí prostředky! 1.5 Důležité pokyny Tepelná čerpadla smějí instalovat a udržovat výhradně odborné provozy. Není dovoleno: používání teplonosných médií, která nejsou výslovně povolena ohřev jiných tekutin než vody pro vytápění. instalace přístroje a) ve venkovním prostoru b) v místnostech, které jsou ohroženy působením mrazu c) v mokrých místnostech, jako např. v koupelně d) v místnostech, které jsou ohrožovány prachem e) v oblastech s ohrožením výbuchem provoz přístroje a) mimo meze použití teploty b) bez minimálního obíhajícího množství na straně tepelného zdroje a na straně využití tepla Zásobník TUV je pod tlakem vodovodní vody. Během ohřevu odkapává rozpínající se voda z pojistného ventilu, pokud není instalována žádná tlaková expanzní nádoba. Odkapává-li voda ještě po skončeném ohřevu, informujte pracovníka servisu. 1.6 Obsluha Obsluha je rozdělena do 3 obslužných úrovní. 1. a 2. obslužná úroveň jsou přístupné jak pro uživatele, tak také pro odborníka. 3. obslužná úroveň je vyhrazena odborníkovi: 1. obslužná úroveň (vyklápěcí čelní kryt uzavřený) Zde je možno nastavovat provozní režimy, jako pohotovostní režim, programovaný režim, trvale denní režim a režim se sníženou teplotou atd. (viz k tomu odstavec 1.8.1). 2. obslužná úroveň (vyklápěcí čelní kryt otevřený) Zde se mohou nastavovat parametry soustavy, jako teploty místností, teploty TUV, programy vytápění atd. (viz k tomu odstavec 1.8.2). 3. úroveň obsluhy (je určená výhradně pro odborníka) Tato úroveň je chráněna kódem a měl by ji používat pouze odborník. Zde se určují data tepelného čerpadla a data specifi cká pro soustavu (viz k tomu odstavce 2.10 a 2.12). Nejdůležitější informace ve zkratce Nastavení Všechna nastavení probíhají podle stejného schématu: Při otevření vyklápěcího čelního krytu přístroje se zapne řídicí jednotka WPMi do programovacího režimu. Dole na displeji na bodu menu Teplota místnosti 1 se objeví symbol ukazatele. Otáčením knofl íku můžete ukazatel převést na ten bod menu, který byste si přáli změnit. Ke změně hodnot bodu menu stiskněte tlačítko. Vždy, když se rozsvítí červená kontrolka nad tlačítkem, můžete pomocí knofl íku měnit momentálně zobrazenou hodnotu. Stiskněte znovu tlačítko, kontrolka zhasne a nová požadovaná hodnota je uložena. Pokud by červená kontrolka po uložení nad tlačítkem nezhasla, je možno měnit další hodnoty u tohoto bodu menu dalším stisknutím tlačítka. Teprve po zhasnutí červené kontrolky je možno programovací postup skončit. Skončení programovacího postupu Po zadání a zajištění požadovaných změn bodů menu můžete zavřením vyklápěcího čelního krytu přístroje postup skončit. Jestliže však chcete provádět ještě další změny, otáčejte knofl íkem tak dlouho, až se na displeji objeví indikace zpet a potom stiskněte tlačítko. Tím přejdete zpět do předcházející úrovně. Je-li vyklápěcí čelní kryt přístroje při svítící kontrolce nad tlačítkem zavřený, vrátí se řídicí jednotka WPMi zpět do výchozí polohy. Změněná hodnota není uložena. Při prvním uvádění do provozu bude provedena kontrola soustavy, to znamená budou při požadovaném dotazu zobrazena na displeji všechna čidla, která jsou v té době připojena. Čidla, která nebyla před připojením k elektrickému napětí napojena, řídicí jednotka WPMi nezaregistruje a tedy ani nezobrazí. Symbol ukazatele přeskočí bod menu. 1.7 Co dělat, když...?... není k dispozici žádná TUV nebo vytápění zůstává chladné: Zkontrolujte pojistku ve své pojistkové skříni. Jestliže se pojistka vypnula, potom ji znovu zapněte. Pokud se pojistka po zapnutí znovu vypne, vyrozumějte servisní službu.... průtočné množství TUV je příliš malé: Vyčistěte a / nebo odvápněte perlátory v armaturách a sprchovací hlavy.... svítí červená kontrolka: Nechte zkontrolovat signální anody svým odborným instalatérem a v případě potřeby vyměnit. Při jakýchkoliv jiných poruchách uvědomte laskavě svého odborného instalatéra nebo pracovníka servisu! 3

4 Zobrazení na displeji (se všemi indikačními prvky) doby ohřevu pro vytápění a TUV (černé) 14místný ukazatel s nešifrovaným textem denní režim pro topný okruh 1 kompresor v provozu dvojice spínacích časů pro režim vytápění a přípravy TUV doplňkový ohřev v provozu režim se sníženou teplotou pro topný okruh V C 26_03_01_0075 doplňkový ohřev (nouzový provoz) režim přípravy TUV trvale režim se sníženou teplotou trvale denní režim automatický provoz pohotovostní režim chybové hlášení (blikající) 1.8 Nastavování Provozní režimy (1. úroveň obsluhy) Provozní režimy se mění stisknutím knoflíku při zavřeném vyklápěcím čelním krytu přístroje. Pohotovostní režim Je aktivována funkce protizámrzové ochrany pro režim vytápění a režim přípravy TUV. Při zavřeném vyklápěcím čelním krytu se na displeji zobrazí protizámrzová ochrana. Požadovaná hodnota TUV se pevně nastaví na 10 C, požadovaná hodnota teploty výstupní vody pro vytápění se vypočítá ve vztahu na požadovanou hodnotu teploty místnosti 5 C, viz bod 3. Použití: Během doby dovolené. Automatický režim Vytápění podle časového programu (platí pro topný okruh 1 a pro topný okruh 2), přechod mezi denní teplotou a útlumovou teplotou. TUV podle časového programu, přechod mezi denní teplotou a sníženou teplotou. Při tomto provozním režimu se na displeji pomocí přídavného symbolu slunce nebo měsíce zobrazí, zda se topný okruh 1 nachází právě v denním nebo útlumovém režimu. Dálkové ovládání je účinné pouze v tomto provozním režimu. Použití: Pokud se má vytápět a má se připravovat TUV. Trvale denní režim Topný okruh se udržuje nepřetržitě na denní teplotě (platí pro HK1 i HK2). TUV podle časového programu. Použití: V nízkoenergetickém domě, kde se nemá používat útlumový režim. Trvale režim se sníženou teplotou Topný okruh se udržuje nepřetržitě na snížené teplotě (platí pro HK1 i HK2). TUV podle časového programu. Použití: Během víkendové doby na konci týdne. Režim přípravy TUV TUV podle časového programu, přechod mezi denní teplotou a sníženou teplotou. Pro vytápěcí režim a pro chlazení je aktivována protizámrzová funkce. Použití: Topné období je skončeno, má se již připravovat pouze TUV (letní režim). Doplňkový ohřev Toto nastavení aktivuje nouzový režim. Doplňkový ohřev přebírá při tomto provozním režimu nezávisle na bivalenčním bodu vytápění a přípravu TUV. Chybové hlášení (blikající) Indikuje závadu v soustavě tepelného čerpadla. Informujte svého servisního technika. 4

5 1.8.2 Přehled bodů menu soustavy (2. ovládací úroveň) S použitím otočného knofl íku zvolte požadovaný bod menu. Abyste mohli provést nastavení bodů menu, listujte dále na stránku 6. MISTNOST 1 S použitím bodu menu teplota mistnosti 1 můžete nastavit pro topný okruh 1 požadovanou teplotu místnosti pro denní režim a útlumový režim. Po připojení dálkového ovládání FE7 nebo FEK a přiřazení topného okruhu 1 je možno přídavně zjistit skutečnou teplotu místnosti. MISTNOST 2 S bodem nabídky teplota mistnosti 2 můžete nastavit pro topný okruh 2 požadovanou teplotu místnosti pro denní i útlumový režim. Zobrazení teploty místnosti 2 se objeví pouze tehdy, když je připojeno čidlo výstupní teploty směšovače pro 2. topný okruh. TEPLOTA TUV S bodem nabídky teplota TUV můžete přiřadit teplotě v zásobníku TUV jednu požadovanou denní hodnotu a jednu požadovanou noční hodnotu. CAS/ DATUM Pomocí bodu nabídky cas/datum můžete nastavit hodiny a letní čas. Letní čas je od výrobce nastaven pro období od 25. března do 25. října. PRAZDNI/ PARTY V bodě nabídky prazdninovy program běží soustava tepelného čerpadla v útlumovém režimu. Protizámrzová funkce je pro zásobník TUV aktivní. V bodě nabídky program pro party můžete denní režim o několik hodin prodloužit. TEPLOTY V bodě nabídky informace o teplotach můžete odečítat teploty čidel tepelného čerpadla, resp. soustavy tepelného čerpadla v porovnání požadované hodnoty se skutečnou hodnotou, odstup topné křivky atd. TOPNE KRIVKY V bodě nabídky topne krivky můžete nastavit pro topné okruhy 1 a 2 vždy jednu topnou křivku. Pouze s topnou křivkou, která je pro příslušnou budovu správná, zůstane teplota místnosti při jakékoliv venkovní teplotě konstantní. Správná volba topné křivky je proto velmi důležitá! PROGR TOPENI V bodě nabídky programy vytapeni můžete nastavit pro topné okruhy 1 a 2 příslušné programy vytápění. PROGR TUV V bodě nabídky programovani TUV můžete nastavit doby denních a útlumových teplot přípravy TUV. UVED DO PROV U parametru uvadeni do provozu musejí být kromě nastavení ve 2. úrovni obsluhy určeny také parametry, jež jsou specifi cké pro soustavu. Tyto parametry nastavuje pracovník servisní služby ve 3. úrovni obsluhy, chráněné heslem. Všechny parametry musí pracovník servisní služby postupně zkontrolovat. Nastavené hodnoty by se měly zapsat do určeného sloupce (hodnota soustavy) v seznamu pro uvádění soustavy do provozu Teplotu místnosti pro chladicí režim nastaví pracovník servisní služby ve 3. úrovni obsluhy. Chlazení bude spuštěno, když bude překročena teplota místnosti. Chladicí režim končí, když není dosaženo o 2 C požadované teploty místnosti.. Pro chlazení prostřednictvím chladicích ploch (podlahové vytápění, stěnové plošné vytápění) je zapotřebí přídavně dálkové ovládání FEK (objed. čís ). Pro chlazení prostřednictvím ventilátorových konvektorů je zapotřebí přídavně dálkové ovládání FEK (objed. čís ) nebo dálkové ovládání FE7 (objed. čís ). Chlazení pomocí radiátorů není možné. 5

6 Nastavení ve 2. úrovni obsluhy pro uživatele a pro odborníka Teplota místnosti HK 1 S bodem nabídky teplota mistnosti 1 můžete nastavit pro topný okruh 1 požadovanou teplotu místnosti pro denní i útlumový režim. Změna tohoto parametru způsobí paralelní přesunutí topné křivky. Po připojení dálkového ovládání FE7 nebo FEK a jejich přiřazení topnému okruhu 1 je možno přídavně zjistit skutečnou teplotu místnosti. MISTNOST 1 ZPET POZAD MIS1 NOC SKUTECNA MISTN Otevřít vyklápěcí čelní kryt přístroje! MISTNOST 1 POZAD MIS1 DEN POZAD MIS1 DEN POZAD MIS1 NOC Teplota místnosti HK 2 S bodem nabídky teplota mistnoti 2 můžete nastavit pro topný okruh 2 požadovanou teplotu místnosti pro denní i útlumový režim. Jestliže by bylo ve vašich místnostech příliš chladno, případně příliš teplo, pak můžete teplotu místnosti změnit. Zobrazení teploty místnosti 2 se objeví pouze tehdy, když je připojeno čidlo výstupní teploty směšovače. Po připojení dálkového ovládání FE7 nebo FEK a jejich přiřazení topnému okruhu 2 je možno přídavně zjistit skutečnou teplotu místnosti. Otevřít vyklápěcí čelní kryt přístroje! MISTNOST 2 POZAD MIS1 DEN ZPET MISTNOST 2 Teplota TUV S bodem nabídky teplota TUV můžete přiřadit teplotě v zásobníku TUV jednu požadovanou denní hodnotu a jednu požadovanou noční hodnotu. Otevřít vyklápěcí čelní kryt přístroje! TEPLOTA TUV POZAD MIS1 NOC POZAD MIS1 DEN POZAD TUV DEN SKUTECNA MISTN POZAD MIS1 NOC POZAD TUV DEN 6

7 POZAD TUV NOC POZAD TUV NOC SKUTECNA TUV HODINA HODINA ROK Program pro prázdniny a party Při prazdninovem rezimu pracuje soustava tepelného čerpadla v útlumovém režimu a je aktivní protizámrzová funkce pro přípravu TUV, prázdninový režim je indikován při zavřeném čelním krytu přístroje na displeji. Pro začátek prázdnin se zadá rok, měsíc a den, pro konec prázdnin se musí rovněž zadat rok, měsíc a den. Doba startu a konce je vždy ve 24:00 hodin aktuálně zadaného data. Po skončení prázdnin pracuje soustava tepelného čerpadla opět zcela normálně podle předchozího programu vytápění a přípravy TUV. Při režimu pro party je možno denní režim o několik hodin prodloužit. Po skončení zadaného času (v hodinách) bude pracovat soustava tepelného čerpadla opět podle nastaveného programu pro vytápění. ZPET TEPLOTA TUV MESIC Otevřít vyklápěcí čelní kryt přístroje! PRAZDNI/ PARTY DEN PRAZDNI Čas a datum HODINY NASTAVI ROK ZACATEK Pomocí bodu nabídky cas/datum můžete nastavit hodiny a letní čas. Letní čas je od výrobce nastaven pro období od 25. března do 25. října. ZPET Otevřít vyklápěcí čelní kryt přístroje! CAS/ DATUM MESIC ZACATEK CAS/ DATUM HODINY NASTAVI DEN ZACATEK nastavit hodiny nebo letní čas 7

8 ROK KONEC MESIC KONEC DEN KONEC PRAZDNINY ZPET Teplota rosného bodu Skutečná teplota TUV Požadovaná teplota TUV Skutečná teplota vratné vody tepelného čerpadla (HK1) Požadovaná teplota vratné vody tepelného čerpadla (HK1) při regulování pevné hodnoty se zobrazí teplota pevné hodnoty Skutečná teplota výstupní teploty směšovače (HK2) Požadovaná teplota výstupní teploty směšovače (HK2) Teplota pevné hodnoty vratné vody tepelného čerpadla Požad. teplota vyrovnáv. zásobníku (maximální požadovaná hodnota topných okruhů HK1 nebo HK2) Skutečná teplota výstupní vody tepelného čerpadla Požad. teplota výstup. vody - vytápění Skutečná teplota výstupní vody zdroje Minimální teplota zdroje Bivalenční bod - vytápění Bivalenční bod - TUV Mezní teplota - vytápění Mezní teplota - TUV Teplota protizámrzové ochrany soustavy Teplota horkého plynu Snímač vysokého tlaku Otevřít vyklápěcí čelní kryt přístroje! TEPLOTY Upozornění Neobjeví se žádná indikace, jestliže nejsou připojena příslušná teplotní čidla. Topné křivky Pod bodem nabídky topne krivky můžete nastavit pro topný okruh 1 a 2 vždy jednu topnou křivku. Správná volba topné křivky je proto velmi důležitá! Upozornění: Váš odborník nastavil pro každý topný okruh optimální křivku, podmíněnou budovou a soustavou. Křivka se vztahuje u topného okruhu 1I na teplotu vratné vody tepelného čerpadla a u topného okruhu 2 na výstupní teplotu směšovače. Při úpravě topné křivky na WPMi se zobrazí nahoře na displeji vypočítaná požadovaná teplota vratné vody, resp. požadovaná teplota výstupní vody v závislosti na venkovní teplotě a na požadované teplotě místnosti. vztaženo na venkovní teplotu Bezogen auf +20 C Außentemperatur 20 C vztaženo na venkovní teplotu Bezogen auf 0 C Außentemperatur 0 C vztaženo na venkovní teplotu Bezogen auf -20 C Außentemperatur - 20 C 8 PRAZDNI/ PARTY Informace o teplotách Pomocí bodu nabídky informace o teplotach můžete odečítat teploty snímačů tepelného čerpadla, případně soustavy tepelného čerpadla v porovnání požadované hodnoty se skutečnou hodnotou, odstup topné křivky, atd. Venkovní teplota Skutečná teplota místnosti (HK1 nebo HK2) (je indikována pouze tehdy, když jsou připojena dálková ovládání FE7 nebo FEK) Požadovaná teplota místnosti (HK1 nebo HK2) (je indikována pouze tehdy, když jsou připojena dálková ovládání FE7 nebo FEK) Vlhkost místnosti VENKOVNI ZPET TEPLOTY denní Tag-Betrieb režim topný Heizkreis okruh 1 1 vztaženo na vztaženo na vztaženo na Bezogen venkovní auf teplotu +20 C Außentemperatur 20 C venkovní Bezogen auf teplotu 0 C Außentemperatur 0 C venkovní Bezogen auf teplotu -20 C Außentemperatur - 20 C režim Absenk-Betrieb sníženou teplotou C26_03_01_0076 Jakmile byla předvolena ve 3. úrovni obsluhy teplota pomocí parametru teploty pevné hodnoty, topná křivka 1 zmizí a na displeji je uvedena požadovaná pevná hodnota s příslušnou teplotou.

9 Otevřít vyklápěcí čelní kryt přístroje! TOPNE KRIVKY Diagram topných křivek Pro topný okruh 1 a pro topný okruh 2 je možno nastavit vždy jednu topnou křivku. Od výrobce je nastavena pro topný okruh 1 topná křivka 0,6 a pro topný okruh 2 topná křivka 0,2. Topné křivky se vztahují na požadovanou teplotu místnosti 20 C. přímotopný Heizkreis 1 okruh WP-Rücklauftemperatur - TČ vratná [ C] směšovaný Heizkreis 2 okruh WP-Vorlauftemperatur - TČ výstupní [ C] venkovní Außentemperatur teplota ( C) [ C] 3 2,5 2 1,5 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 C26_03_01_0077 Nastavení přechodu programového režimu mezi denním a útlumovým režimem Obrázek ukazuje standardní topnou křivku se strmostí 0,8, vztaženou na požadovanou hodnotu místnosti pro denní režim s teplotou 20 C. Dolní křivka je útlumový režim, přitom se použije požadovaná hodnota místnosti pro útlumový režim 15 C, topná křivka se paralelně posune. 70 denní Tag-Betrieb provoz 60 útlumový Absenk-Betrieb provoz 50 vratná Rücklauf- / výstupní / Vorlauftemperatur teplota ( C) [ C] venkovní teplota ( C) C26_03_01_0078 ZPET Přizpůsobení topné křivky Příklad: U otopné soustavy je v přechodovém období při venkovní teplotě v rozmezí mezi 5 C až 15 C teplota vratné vody, resp. teplota výstupní vody příliš nízká a při venkovních teplotách? 0 C je v pořádku. Tento problém se odstraní paralelním posunem a současným zmenšením topné křivky. Předem byla nastavena topná křivka 1,0, vztažená na požadovanou hodnotu teploty místnosti 20 C. Čárkovaná čára ukazuje změněnou topnou křivku na 0,83 a změněnou požadovanou hodnotu teploty místnosti na 23,2 C. TOPNE KRIVKY vratná / výstupní teplota ( C) Rücklauf- / Vorlauftemperatur [ C] 70 geänderte upravená Heizkurve křivka venkovní teplota ( C) C26_03_01_0079 9

10 Programy vytápění V bodě nabídky programy vytapeni můžete nastavit pro topné okruhy 1 a 2 příslušné programy vytápění. Máte možnost nastavit svoje vytápění pro: každý jednotlivý den týdne (pondělí,..., neděle) pondělí až pátek (Mo - Fr) sobotu a neděli (Sa - So) celý týden (Mo - So) Pro každou z těchto možností můžete nastavit tři dvojice časů sepnutí (I, II, III). Tímto způsobem určíte, kdy a jak často má soustava tepelného čerpadla v denním režimu vytápět. Ve zbývající době vytápí tepelné čerpadlo v útlumovém režimu. Odpovídající požadované hodnoty pro denní a útlumový režim jste již nastavili pod bodem nabídky (teplota mist 1/2). Příklad: Pro topný okruh 1 má vaše vytápění pracovat v době od pondělí do pátku každý den ve dvou různých dobách, a sice od 5:30 hodin do 8:30 hodin a od 14:00 hodin do 22:00 hodin. Pro konec týdne má vytápět vaše soustava od rána od 8:30 hodin až do večera do 21:00 hodin. Otevřít vyklápěcí čelní kryt přístroje! PROGR TOPENI TOPENI KONEC TOPENI ZACATEK TOPENI KONEC TOPENI ZACATEK SO AZ NE TOPENI ZACATEK SO AZ NE ZPET ZPET PROGR TOPENI TOPNY OKRUH 1 topný okruh 1 nebo topný okruh 2 TOPENI ZACATEK PO AZ PA TOPENI KONEC TOPENI ZACATEK TOPENI ZACATEK 10

11 Programy pro přípravu TUV Pod bodem nabídky program pro TUV můžete nastavit doby denních a nočních teplot přípravy TUV. Máte možnost nastavit přípravu TUV pro: každý jednotlivý den týdne (pondělí,..., neděle) pondělí až pátek (Mo - Fr) sobotu a neděli (Sa - So) celý týden (Mo - So) Pro každou z těchto možností můžete nastavit tři dvojice časů sepnutí (I, II, III). Výjimka: Pokud byste chtěli ohřívat TUV od večera 22:00 hodin až do rána následujícího dne do 6:00 hodin, budou k tomu zapotřebí 2 dvojice pro spínání času. Tímto způsobem určíte, kdy a jak často má soustava tepelného čerpadla v denním režimu připravovat TUV. Příslušné požadované hodnoty pro denní a noční režim jste již nastavili pod parametrem Warmwassertemp. (teplota TUV). Příklad: Přejete si TUV ohřívat denně ve dvou různých dobách, a sice od večera od 22:00 hodin až do následujícího dne ráno do 6:00 hodin a potom od 8:00 hodin do 9:00 hodin. Jelikož den začíná v 0:00 hodin, musíte také v tomto příkladu začít s programováním v 0:00 hodin. 1. dvojice pro spínání času trvá od 0:00 hodin do 6:00 hodin. Druhá dvojice časů spínání začíná v 8:00 hodin a končí v 9:00 hodin. 3. dvojice časů spínání začíná ve 22:00 hodin a končí ve 24:00 hodin. TUV KONEC TUV ZACATEK TUV KONEC TUV ZACATEK TUV KONEC PO AZ NE Otevřít vyklápěcí čelní kryt přístroje! PROGR TUV ZPET PO AZ NE PROGR TUV TUV ZACATEK 11

12 Standardní nastavení Řídicí jednotka tepelných čerpadel je od výrobce předprogramována na následující standardní nastavení: Časy spínání 1) pro topný okruh 1 a pro topný okruh 2 H1 / H2 (denní režim) Pondělí - pátek 6:00-22:00 Sobota - neděle 7:00-23:00 Teplota místnosti 1 / 2 2) Teplota místnosti v denním režimu 20 C Teplota místnosti v útlumovém režimu 20 C Časy spínání pro program příprava TUV Pondělí neděle 3) 00:00-24:00 Teplota TUV Denní teplota TUV 47 C Útlumová teplota TUV 10 C Sklon topné křivky Topná křivka Topná křivka ) Pouze pro 1. dvojici časů spínání; 2. a 3 dvojice časů spínání nejsou předprogramovány. 2) Podle doporučení fi rmy Stiebel Eltron jsou standardní nastavení bez nočního utlumení. 3) Vzhledem k příznivému tarifu tepelných čerpadel při nočním ohřevu v době 22:00 6:00 hod. Programy pro vytápění a pro přípravu TUV V těchto tabulkách můžete zapsat vámi naprogramované individuální hodnoty. Po. Út. St. Čt. Pá. So. Ne. Po. - Pá. So. - Ne. Po. - Ne. Po. Út. St. Čt. Pá. So. Ne. Po. - Pá. So. - Ne. Po. - Ne. Po. Út. St. Čt. Pá. So. Ne. Po. - Pá. So. - Ne. Po. - Ne. 12 Topný okruh 1 Dvojice časů spínání I Dvojice časů spínání II Dvojice časů spínání III Topný okruh 2 Dvojice časů spínání I Dvojice časů spínání II Dvojice časů spínání III Program přípravy TUV Dvojice časů spínání I Dvojice časů spínání II Dvojice časů spínání III

13 1.9 Dálkové ovládání FE Dálkové ovládání FEK 26_03_01_0107 Pomocí dálkového ovládání FE7 je možno: měnit požadovanou teplotu místnosti k vytápění pro topný okruh 1 nebo pro topný okruh 2 o ± 5 C. měnit provozní režim. Ovládání má následující ovládací prvky: jeden otočný spínač pro změnu požadované teploty místnosti jeden otočný spínač s polohami programový režim trvale režim se sníženou teplotou trvale denní režim Dálk. ovládání je účinné pouze v programovém režimu říd. jednotky WPMi. 26_03_01_0106 Dálkové ovládání FEK je nutně zapotřebí při plošném chlazení, např. podlahovém vytápění, u radiátorů atd. Ovládání určuje kromě teploty místnosti rovněž teplotu rosného bodu, aby se tak zamezilo tvoření kondenzované vody. Pomocí dálkového ovládání FEK je možno: měnit požadovanou teplotu místnosti k vytápění pro topný okruh 1 nebo pro topný okruh 2 o ± 5 C. měnit provozní režim. Ovládání má následující ovládací prvky: jeden otočný spínač pro změnu požadované teploty místnosti jeden otočný spínač s polohami programový režim trvale režim se sníženou teplotou trvale denní režim Dálkové ovládání je účinné pouze v programovém režimu řídící jednotky WPMi. Při předvolbě ovládání FEK na příslušný topný okruh budou u řídící jednotky tepelného čerpadla WPMi skryty parametry topná křivka, teplota místnosti a topný program. 13

14 2. Návod k montáži pro odborníka 2.1 Konstrukce přístroje výstup solanky 2 vstup solanky 3 vratné potrubí z vytápění 4 pojistná konstrukční skupina (je součástí přiloženého obalu) 5 výstupní potrubí pro vytápění 6 potrubí TUV 7 potrubí studené vody 8 přepínací ventil 9 lapač nečistot (voda pro vytápění) 10 kondenzátor 11 teplotní čidlo vratné vody L2 L3 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 WP DHC Solepumpe 26_03_01_0081C vysokotlakový presostat 13 teplotní čidlo hlídače horkého plynu 14 oběhové čerpadlo pro vytápění / nabíjecí čerpadlo vyrovnávacího zásobníku 15 plnicí a vypouštěcí kohout (vytápění) 16 teplotní čidlo TUV 17 zásobník TUV 18 plnicí a vypouštěcí kohout (zásobník TUV) 21 elektrická přípojka 22 bezpečnostní termostat (elektrický doplňkový ohřev) 23 výkonový štítek 24 plnicí a vypouštěcí kohout (solanka) 25 expanzní ventil 26 průzor 27 kompresor 28 čerpadlo pro solanku 29 elektrický doplňkový ohřev 30 lapač nečistot (solanka) 31 hlídač nízkého tlaku 33 teplotní čidlo (vstup solanky) 34 odparník 35 čidlo výstupní teploty tepelného čerpadla 36 plnicí a vypouštěcí kohout (tepelný výměník TUV) 37 signální anoda 38 tlakový spínač 39 anoda 40 hlídač tlaku 41 odvzdušnění (vytápění) Obr. 3 14

15 2.2 Technická data (platí data na typovém štítku přístroje) Tepelné čerpadlo typ WPC 5 WPC 7 WPC 10 WPC 13 Objed. čís Tepelné čerpadlo typ WPC 5 cool WPC 7 cool WPC 10 cool WPC 13 cool Objed. čís Provedení a způsob provozu Provedení (Kompaktní / dělené / otevřené provedení) kompaktní Způsob provozu monovalentní bivalentní paralelní Rozměry, hmotnosti, připojovací míry Rozměry v/š/h mm 2100 x 600 x x 600 x x 600 x x 600 x 650 Sklopný rozměr mm Hmotnost prázdné / naplněné kg 283 / / / / 475 Chladivo typ R 410A R 410A R 410A R 410A Hmotnost náplně kg Přípustný provozní přetlak MPa Přípojky strany vytápění coul G 1¼" vnější G 1¼" vnější G 1¼" vnější G 1¼" vnější Jmenovitý objem TUV l Přípustný provozní přetlak MPa 1,0 1,0 1,0 1,0 Připojovací hrdla výstupní vratné potrubí vytápění mm 22 zásuvné spojení Připojovací hrdla studená a teplá voda mm 22 zásuvné spojení Připojovací hrdla výstupní vratné potrubí zdroje mm 22 zásuvné spojení Materiál odparníku /Cu Materiál kondenzátoru /Cu Kompresory počet Výkonové údaje tepelné čerpadlo (EN 255) Tepelný výkon při B0/W35 1) kw ,4 Chladicí výkon při B0/W35 1) kw ,4 Příkon při B0/W35 1) kw ,05 Topný faktor při B0/W35 1) ,39 Chladicí výkon 2) kw 3,8 5,2 6,0 8,5 Příkon doplňkového ohřevu (DHC) kw Teplonosné médium Teplonosné médium teplá strana / studená strana Solanka z vody s 33 obj. % etylenglykolu Objemový průtok min. teplá strana m 3 /h 0,5 0,7 0,9 1,2 studená strana m 3 /h ,1 Přípustný přetlak ; teplá a studená strana MPa Disponibilní externí tlaková diference ; teplá strana 3) hpa Disponibilní externí tlaková diference ; studená strana 3) hpa Meze použití teploty WQA min. / WQA max. 4) C 5 / 20 [krátkodobě (max. 30 min.) jsou přípustné teploty zdroje do 40 C]. WNA min. / WNA max. 4) C 15 / 60 Caratteristiche elettriche Jištění síť kompresor A 16 gl 16 gl 16 gl 16 gl síť doplňkový ohřev (interní 2. tepel. zdroj) A 16 gl 16 gl 16 gl 16 gl řídící okruh A 16 gl 16 gl 16 gl 16 gl Stupeň elektr. krytí EN (DIN VDE 0470) IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Napětí / frekvence kompresor 3/PE~400/50 3/PE~400/50 3/PE~400/50 3/PE~400/50 Napětí / frekvence doplňkový ohřev (interní 2. tepelný zdroj) 3/N/PE~400/50 3/N/PE~400/50 3/N/PE~400/50 3/N/PE~400/50 Napětí / frekvence řídící okruh 1/N/PE~230/50 1/N/PE~230/50 1/N/PE~230/50 1/N/PE~230/50 Proud při náběhu A Elektrický příkon 5) kompresor + čerpadlo tepelného zdroje min/max kw 2.0 / / 3.7 2,9 / 4,5 3,5 / 5,9 Protikorozní ochrana skříně pozinkované Odpovídá bezpečnostním předpisům DIN EN 60335, DIN 8975, Směrnice EMV 89/336/EWG, Směrnice pro nízké napětí 73/23/EWG Hladina akustického výkonu podle DIN EN 255 db(a) Hladina akustického tlaku (ve vzdálenosti 1 m) db(a) ) B0/W35 = vstupní teplota solanky 0 C, teplota výstupní vody pro vytápění 35 C 2) Při jmenovitém objemovém průtoku, výstup solanky 15 C ze zdroje, teplota vratné vody z chladicího okruhu 23 C 3) Při B0/W35 4) WQA = soustava zdrojového tepla (studená strana) WNA = soustava využití tepla (teplá strana) 5) Při min.: B5/W35 Při max.: B20/W60 15

16 2.2.1 Technická data regulátoru (WPMi) Napájecí napětí 230 V ~ ± 10 %, 50 Hz Příkon max. 8 VA EN stupeň elektrického krytí IP 1XB EN třída ochrany II Způsob funkce typ 1 B Programové vybavení třída A Rezerva chodu hodin, den týdne > 10 hodin Přípustná teplota prostředí v provozu 0 až 50 C přípustná teplota prostředí pro skladování - 30 až 60 C Odpory čidel měřící odpor s 2000 Ω Komunikační systém RS232 (opticky), CAN Max. zatížitelnost reléových výstupů Nabíjecí čerpadlo vyrovnávacího zásobníku Čerpadlo topného okruhu Čerpadlo směšovaného okruhu Nabíjecí čerpadlo TUV Cirkulační čerpadlo Čerpadlo zdroje Kontakt doplňkového ohřevu Směšovač Max. celkové zatížení všech reléových výstupů 2 (1.3) A 2 (1.3) A 2 (1.3) A 2 (1.3) A 2 (1.3) A 2 (1.3) A 2 (1.3) A 2 (1.3) A 10 (8) A Disponibilní externí tlakové diference p [hpa] Disponibilní externí tlaková diference studená strana (solanka) v topném režimu WPC 10/13 (cool) WPC 7 (cool) WPC 5 (cool) 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 Q[m 3 /h] 26_03_01_ Příslušenství (je součástí rozsahu dodávky) Počet Název Obj. čís 2 zabezpečovací skupina pro okruh topení a okruh vrtů 2 tlaková hadice DN 22 - kompenzátor - s izolací pro topný okruh 2 tlaková hadice DN 28 - kompenzátor - s izolací pro vrty v kartonu je zabaleno: 1 Venkovní čidlo AFS nožička přístroje vyrovnávací botka pro nožičku přístroje 4 úhlová spojka DN 22 pro napojení vstupu a výstupu topného okruhu 2 úhlová spojka DN 28 pro napojení vstupu a výstupu vrtů 2 spojka DN 22 2 spojka DN p [hpa] Disponibilní externí tlaková diference teplá strana (topný okruh / chladicí okruh) 0 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 Q [m 3 /h] 26_03_01_ Zvláštní příslušenství Název Obj. čís LWM Nádrž zásobníku TUV SBP 100 Komfort Nádrž zásobníku TUV SBP 200 E Nádrž zásobníku TUV SBP 700 E Nádrž zásobníku TUV SBP 700 E SOL WPSV 25-4 (rozdělovač solanky) WPSV 32-4 (rozdělovač solanky) WPSV 25-6 (rozdělovač solanky) WPSV 32-6 (rozdělovač solanky) MAG 12 expanzní nádoba vrtů Dálkové ovládání FE Dálkové ovládání FEK Příložné čidlo AVF Ponorné čidlo TF Koncentrát kapaliny teplonosného média Hotová směs kapaliny teplonos. média (uhličitan draselný)

17 směs Ethylenglykol/Wassergemisch 67% objemových vody a 33% objemových mit 33 etylenglykolu Vol.% Ethylenglykol 15 Výkonový diagram WPC 5 cool Výkonový diagram WPC 5 / WPC 5 cool 1 = výstupní teplota 35 C, plný výkon 1 = Vorlauftemperatur 35 C Volllast 2 2 = = výstupní Vorlauftemperatur teplota 50 C, 50 C plný Volllast výkon 3 3 = výstupní Vorlauftemperatur teplota 60 C, C plný Volllast výkon C 20 vstupní teplota media ze zdroje (WQA) 26_03_01_ výkonové číslo (COP) εwp el. příkon P WP tepelný výkon Q. WP Obr. 4 Ethylenglykol/Wassergemisch mit 33 Vol.% Ethylenglykol směs 67% objemových vody a 33% objemových etylenglykolu 15 Výkonový Výkonový diagram diagram WPC WPC 7 cool / WPC 7 cool 1 1 = = výstupní Vorlauftemperatur teplota 35 C, C plný Volllast výkon 2 2 = = výstupní Vorlauftemperatur teplota 50 C, C plný Volllast výkon 3 3 = = výstupní Vorlauftemperatur teplota 60 C, C plný Volllast výkon C 20 0 vstupní teplota media ze zdroje (WQA) 26_03_01_ výkonové číslo (COP) εwp el. příkon P WP tepelný výkon Q. WP Obr. 5 17

18 Ethylenglykol/Wassergemisch mit 33 Vol.% Ethylenglykol směs 67% objemových vody a 33% objemových etylenglykolu 1 = 1 výstupní = Vorlauftemperatur teplota 35 C, C plný Volllast výkon 2 = 2 výstupní = Vorlauftemperatur teplota 50 C, C plný Volllast výkon 3 = 3 výstupní = Vorlauftemperatur teplota 60 C, C plný Volllast výkon 20 Výkonový diagram WPC 10 cool Výkonový diagram WPC 10 / WPC 10 cool C 20 vstupní teplota media ze zdroje (WQA) výkonové číslo (COP) εwp el. příkon P WP tepelný výkon Q. WP 26_03_01_0084 Obr. 6 směs Ethylenglykol/Wassergemisch 67% objemových vody a 33% objemových mit 33 etylenglykolu Vol.% Ethylenglykol 25 Výkonový Výkonový diagram diagram WPC WPC cool / WPC 13 cool 1 = výstupní teplota 35 C, plný výkon 1 = Vorlauftemperatur 35 C Volllast 2 = 2 výstupní = Vorlauftemperatur teplota 50 C, 50 plný C Volllast výkon 3 = 3 výstupní = Vorlauftemperatur teplota 60 C, plný C Volllast výkon C 20 vstupní teplota media ze zdroje (WQA) 26_03_01_ výkonové číslo (COP) εwp el. příkon P WP tepelný výkon Q. WP Obr. 7 18

19 2.5 Popis přístroje WPC Funkční schéma 1 výstup solanky 2 vstup solanky 3 vratné potrubí z vytápění 4 výstupní potrubí pro vytápění 5 potrubí TUV 6 potrubí studené vody 7 přepínací ventil 8 elektrické přídavné vytápění (interní 2. tepelný zdroj) 9 kondenzátor 10 výměník tepla (chlazení) 11 oběhové čerpadlo vytápění 12 vysokotlakový presostat 13 kompresor 14 tepelný výměník (TUV) 15 zásobník TUV 16 expanzní ventil 17 průzor 18 filtrační sušič 19 hlídač nízkého tlaku 20 vana pro kondenzát 21 odparník 22 odparník 23 oběhové čerpadlo solanky Způsob funkce WPC p p p Médium tepelného zdroje solanka vstupuje do odparníku (22) tepelného čerpadla. Tam se z něj odebírá teplo, takže opouští následně tepelné čerpadlo s nižší teplotou. Energie, kterou využívá tepelné čerpadlo, se přenese v kondenzátoru (9) na vodu pro vytápění. Topná voda předává svoje teplo poté na topný okruh nebo se převádí k ohřevu TUV pomocí třícestného ventilu (7) do tepelného výměníku (14), který je instalován v zásobníku TUV (15). Elektrický doplňkový ohřev (8) (interní 2. tepelný zdroj) se uvede v činnost tehdy, když jsou pro ohřívání TUV potřebné teploty, které jsou vyšší, než je maximální teplota výstupní vody z tepelného čerpadla. Kromě toho převzít pokrytí potřeby zbývajícího tepla, jestliže by měla potřeba tepla vytápěcího systému překročit topný výkon tepelného čerpadla. Obr. 8a 13 26_03_01_

20 2.6 Popis přístroje WPC cool Funkční schéma výstup do vrtů 2 vratná z vrtů 3 vratná z topení 4 výstup do topení 5 TUV 6 studená voda 7 přepínací ventil topení/ TUV 8 vestavěný elektrokotel 9 kondenzátor 10 výměník - chlazení 11 oběhové čerpadlo vytápění 12 vysokotleký presostat 13 kompresor 14 výměník - TUV 15 zásobník TUV 16 expanzní ventil 17 průhledítko 18 vysoušecí filtr 19 nízkotlaký presostat 20 sběrná vana kondenzátu 21 výparník 22 přepínací ventil topení/ chlazení 23 oběhové čerpadlo vrtů Způsob funkce WPC...cool p p p Médium tepelného zdroje solanka vstupuje do odparníku (22) tepelného čerpadla. Tam se z něj odebírá teplo, takže opouští následně tepelné čerpadlo s nižší teplotou. Energie, kterou využívá tepelné čerpadlo, se přenese v kondenzátoru (9) na vodu pro vytápění. Topná voda předává svoje teplo poté na topný okruh nebo se převádí k ohřevu TUV pomocí třícestného ventilu (7) do tepelného výměníku (14), který je instalován v zásobníku TUV (15). Elektrický doplňkový ohřev (8) (interní 2. tepelný zdroj) se uvede v činnost tehdy, když jsou pro ohřívání TUV potřebné teploty, které jsou vyšší, než je maximální teplota výstupní vody z tepelného čerpadla. Kromě toho převzít pokrytí potřeby zbývajícího tepla, jestliže by měla potřeba tepla vytápěcího systému překročit topný výkon tepelného čerpadla. Pro chlazení se čerpá solanka pomocí dalšího třícestného ventilu (22) přídavným tepelným výměníkem (10) a odebírá vodě pro vytápění její teplo. 2.7 Obsluha a provoz Smí provádět výhradně odborník! Řídící jednotka tepelných čerpadel WPMi, vestavěná do přístroje WPC cool, reguluje celou otopnou soustavu. Na této jednotce se provádějí všechna potřebná nastavení před provozem i během provozu. Všechna nastavení v seznamu pro uvádění do provozu 20 Obr. 8b 14 řídící jednotky tepelných čerpadel musí provést příslušný odborník. Zařízení není nutné v létě vypínat, neboť řídící jednotka WPMi má k dispozici automatické přepínání letního a zimního provozu. Při odstavení soustavy z provozu by se měla nastavit řídící jednotka WPMi do pohotovostního stavu. Tak zůstanou zachovány bezpečnostní funkce na ochranu soustavy. (např. protizámrzová ochrana) 26_03_01_0087 V případě, že se při odstavení z provozu odpojí soustava tepelného čerpadla elektricky od přívodní sítě, pak je nutno v případě možnosti zamrznutí vyprázdnit celou soustavu jak na straně vody, tak i na straně solanky. Přitom se musí otevřít horní dveře a dolní dveře se odeberou (obr. 11). Zařízení je možno vyprázdnit na následujících plnících a vypouštěcích kohoutech (viz obr. 3, stránka 13): pos. 15 na straně vytápění pos. 18 zásobník TUV pos. 24 na straně solanky pos. 36 tepelný výměník TUV

21 2.8 Předpisy a ustanovení na straně vody: DIN 4751 list 1 a 2: Bezpečnostně technické vybavení pro teplovodní vytápění DIN 1988: Technická pravidla pro instalace pitné vody TRD 721: Bezpečnostní zařízení proti překročení tlaku pojistné ventily. Ustanovení příslušného podniku zajišťujícího dodávku vody. z hlediska elektrické instalace: DIN VDE 0100: Ustanovení pro instalaci silnoproudových zařízení s jmenovitým napětím do 1000 V. VDE 0701: Ustanovení pro udržování, změny a zkoušení použitých elektrických přístrojů. DIN-EN část 2-40 TAB: Technické podmínky pro připojování na síť s nízkým napětím. z hlediska chladicích prostředků: EN 378: Bezpečnostně technické a pro životní prostředí důležité požadavky. Směrnice pro tlakové přístroje obecně: Souhrn technických požadavků na kotelny, např. směrnice pro kotelny, resp. zemské stavební řády, místní ustanovení pro stavby, živnostenská a protipožární ustanovení a dále ustanovení a právní předpisy pro ochranu před emisemi. TA hluk: Technické návody na ochranu proti hluku. 2.9 Údržba a čištění Smí provádět výhradně odborník! Při jakékoliv práci oddělit instalované elektrické komponenty všemi póly od napájecí sítě! Pojistný ventil pravidelně odvzdušňovat, dokud nevytéká plný proud vody. Po provedení kontroly pojistný ventil uzavřít. Tepelné čerpadlo pracuje zcela automaticky a nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Jestliže je namontován měřič množství tepla, pak by se měla jeho snadno se ucpávající síta častěji vyčistit. Při poruchách provozu tepelného čerpadla (např. zareagování hlídače vysokého tlaku), způsobených usazováním korozních produktů (kal z rezu) v kondenzátoru pomůže pouze chemické oddělení s použitím vhodných rozpouštědel, což zajistí servisní služba. Upozornění k zásobníku TUV: Čištění a odvápnění Po odstranění přírubové desky je možno zásobník revizním otvorem vyčistit. Nepoužívejte odvápňovací čerpadlo. Na smaltování a na ochrannou anodu nepoužívat odvápňovací prostředky. Vypouštění zásobníku: Zavřít uzavírací ventil v přívodu studené vody k zásobníku. Zcela otevřít ventily TUV všech odběrových míst. Zásobník se vyprázdní pomocí vypouštěcího ventilu (pos. 18, obr. 3, stránka 13). V dolní části zásobníku zůstane trochu zbytkové vody. Při vypouštění může vytékat horká voda. Výměna anod Anody je nutno zkontrolovat a vyměnit, jakmile se rozsvítí červená kontrolka v ovládacím panelu. Anody se nesmějí zaměňovat! Obr. 3 Signální anoda (37) s otvorem pro tlak. spínač (38), obj. čís Při výměně signální anody je třeba bezpodmínečně těsně zašroubovat tlakový spínač. Anoda (39) bez otvoru, obj. č Montáž Doprava Aby byl přístroj chráněn před případným poškozením, měl by se dopravovat v obalu pokud možno ve svislé poloze. Při omezených podmínkách dopravy je možno přístroj dopravovat v šikmé poloze skloněný směrem dozadu, avšak ne více než na 45. Úhelníkové plechy, umístěné vzadu na přístroji, slouží ve spojení s příslušnou trubkou jako pomůcka pro dopravu (obr. 9). Skladování a doprava přístroje při teplotách nižších než - 20 C a vyšších než + 50 C nejsou dovoleny Instalace Toto tepelné čerpadlo je určeno pro instalaci v místnostech, místnosti však nesmějí být vlhké. 1. Vyšroubovat čtyři šrouby na nevratné paletě. 2. Odstranit podložky. 3. Před odebráním přístroje z palety odebrat z přiloženého obalu nožky přístroje (3), jak je zřejmé z obr. 9 a celé je zašroubovat do přístroje. 4. Odebrat přístroj z palety a umístit jej na místo instalace. Pro lepší ustavení přístroje je možno použít patky, jež jsou součástí přiloženého obalu (4). 5. Odstranit pomůcky pro přepravu (2). 6. Vyrovnat přístroj do vodorovné polohy přestavením nožek. Po instalování tepelného čerpadla je nutno zkontrolovat těsnost šroubení čerpadla solanky a v případě potřeby je nutno šroubení utáhnout. Zkontrolovat podmínky na místě instalace Místnost, ve které se má přístroj WPC cool instalovat, musí splňovat následující 1 kabelová průchodka 2 pomůcka pro přepravu 3 nožka přístroje 4 patka Obr výřez 1 izolace proti kročejovému hluku 2 plovoucí mazanina Obr _03_01_ 26_03_01_0089C 3 4 podmínky: Musí být chráněna proti působení mrazu. Musí mít nosnou podlahu (hmotnost přístroje WPC cool s naplněným zásobníkem TUV je uvedena v soupisu technických dat). 21

22 Rozměry v mm 26_03_01_0099 Obr výstup solanky 2 vstup solanky 3 potrubí vratné vody z topení 4 potrubí výstupní vody do topení 5 výstup TUV 6 vstup studené vody 7 zabezpečovací skupina (je součásti přiloženého obalu) 8 průchodka pro elektrické vodiče v zadní stěně 26_03_01_0090 Rozměry v mm Obr

23 Vodorovný, rovný a pevný podklad. Při plovoucí mazanině je nutno pro zajištění nehlučného provozu tepelného čerpadla oddělit spárou mazaninu a izolaci proti kročejovému hluku okolo celého místa instalace tepelného čerpadla (obr. 10). Místnost pro instalaci čerpadla nesmí být ohrožována prachem, plyny nebo parami, které jsou schopné výbuchu. Základní plocha instalačního prostoru musí mít velikost nejméně 3 m², přičemž nesmí být objem prostoru menší než 6 m³. Při instalaci tepelného čerpadla WPC cool v kotelně společně s jinými topnými přístroji je nutno zajistit, aby nebyl provoz ostatních topných přístrojů nepříznivě ovlivněn Instalace zařízení zdroje tepla se solankou jako zdrojem Zařízení zdroje tepla pro tepelné čerpadlo solanka / voda je nutno provést podle projekčních podkladů fi rmy STIEBEL-ELTRON. Dovolená solanka: etylenglykol propylenglykol kapalina teplonos. média jako koncentrát Objednací čís.: Kapalina teplonosného média jako hotová směs; Objednací čís.: Při použití kapaliny teplonosného média jako hotové směsi (obj. čís.: ) se nesmí provádět těsnění v zařízení zdroje tepla s použitím konopí Oběhové čerpadlo s potřebným objemovým průtokem Oběhové čerpadlo pro dopravu solanky je v tepelném čerpadlu již instalováno. Maximální externí tlakovou diferenci, která je k dispozici, je možno převzít z diagramu, uvedeného na stránce 15. Při každé možné teplotě solanky musí být zajištěn dostatečný objemový průtok, což znamená: Jmenovitý objemový průtok při teplotě solanky 0 C s tolerancí + 10 % Připojení a plnění solanky Před připojením tepelného čerpadla se musí zkontrolovat těsnost okruhu tepelného zdroje, který je nutno důkladně propláchnout. Po naplnění zařízení solankou a před prvním uvedením do provozu se musí plnicí a vypouštěcí kohout (pos. 24, obr. 3, stránka 13) otevřít na tak dlouhou dobu, aby z něj začne vytékat solanka. V potrubí k plnicímu a vypouštěcímu kohoutu nesmí zůstat žádná voda. Objem okruhu tepelného zdroje je třeba určit. Objem solanky v tepelném čerpadlu je možno převzít z následující tabulky. Celkový objem odpovídá potřebnému množství solanky, které je třeba smíchat z 33 objemových procent nezředěného etylenglykolu a 67 objemových procent vody. Tepelné čerpadlo Objem solanky WPC 5 WPC 5 cool 5,84 l 8,45 l WPC 7 WPC 7 cool 6,45 l 9,06 l WPC 11 WPC 11 cool 7,06 l 9,67 l WPC 13 WPC 13 cool 7,06 l 9,67 l Směšovací poměr: Smíchat 1 jednotku nezředěného etylenglykolu se 2 jednotkami vody (max. objem chloridu vody 300 ppm) a teprve potom naplnit do soustavy. Zkontrolovat koncentraci solanky: Určit hustotu směsi etylenglykolu s vodou (např. s použitím areometru). Na podkladě změřené hustoty a teploty je možno odečíst z diagramu (obr. 13) stávající koncentrace. Uvedená výkonová data jsou vztažena na etylenglykol. Při použití propylenglykolu a kapaliny teplonosného média fi rmy Stiebel Eltron jako hotové směsi (obj. čís.: ) se uvedená výkonová data nepatrně odchylují (viz odstavec Technická data ). Aby se zamezilo přenosu hluků, měl by být připojen okruh zdroje tepla pomocí přiložených ohebných tlakových hadic se spojovacím kusem na tepelném čerpadlu. Všechna potrubí pro solanku musejí být vybavena tepelnou izolací těsnou vůči difúzi. Při montáži je třeba dát na správné připojení vstupního a vratného potrubí solanky (obr. 12) Kontrola objemového průtoku (provede se při prvním uvádění tepelného čerpadla do provozu) Změřit teplotu na výstupním a na vratném potrubí na straně tepelného zdroje. K tomu je třeba určit na připojovacích trubkách tepelného čerpadla pod tepelnou izolací teplotní rozdíl z obou změřených hodnot. Diagram (obr. 14) ukazuje teplotní rozpětí při jmenovitém objemovém průtoku. Vstupní teplotu zdroje je možno odečíst na displeji řídící jednotky WPMi pod parametrem soustavy Info- Temp Instalace soustavy pro využití tepla Zařízení pro využití tepla (topný okruh) je nutno provést v souladu s platnými technickými směrnicemi pro topné soustavy. Při dimenzování topného okruhu je nutno odečíst z diagramu na str. 16 maximálně dosažitelnou externí tlakovou diferenci. Jmenovitý průtok tepelným čerpadlem musí být při každém provozním stavu topné soustavy zajištěn (např. pomocí přepouštěcího ventilu). Před připojením na tepelné čerpadlo je třeba zkontrolovat těsnost otopné soustavy, důkladně ji propláchnout, naplnit a pečlivě odvzdušnit.přístroj je z výroby připraven pro uvedení do provozu. Pro napouštění a odvzdušnění přístroje je 3-cestný přepínací ventil ve střední poloze. Tato poloha bude po první přípravě teplé vody zrušena Difúze kyslíku U podlahových topných systémů z plastových trubek nebo u otevřených otopných soustav, které nejsou těsné vůči difúzi, může při použití ocelových topných těles, ocelových trubek nebo nádrží zásobníků vznikat vlivem difúze kyslíku koroze na ocelových částech. Produkty koroze, jako např. kal z rezu, se mohou usazovat v kondenzátoru tepelného čerpadla a vlivem zúžení průřezu způsobit ztráty výkonu tepelného 23 26_03_01_0091 Bude-li přístroj provozován pouze pro vytápění (např. pro vysoušení novostavby) je pohon 3-cestného přepínacího ventilu nutno jednorázově uvolnit a znovu nasadit. Je nutno dbát na správné připojení výstupní a vratné vody (obr.12). Pro snížení přenosu hluku je třeba použít přiložených pružných tlakových hadic. Tepelná izolace se provede na základě nařízení o úspoře energie Vyrovnávací zásobník Tepelné čerpadlo WPC cool je koncipováno tak, že není k hydraulickému oddělení objemových průtoků v okruhu tepelného čerpadla a topného okruhu zapotřebí žádný vyrovnávací zásobník. Pokud se použije vyrovnávací zásobník, pak je nutno nastavit při uvádění tepelného čerpadla WPC cool parametr Dauerlauf Pufferlade (trvalý chod nabíjení vyrovnávacího zásobníku) do polohy vyp. Do tepelného čerpadla WPC cool je vestavěno nabíjecí čerpadlo zásobníku TUV. Při dimenzování hydraulického propojení mezi tepelným čerpadlem a vyrovnávacím zásobníkem je možno převzít maximální tlakovou diferenci, která je k dispozici, z diagramu, uvedeného na stránce 15.

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži 26_03_01_0106 Obsah 1. Návod k použití 2 pro uživatele a pro odborníka 1.1 Popis přístroje 2 1.2 Pohled na přístroj 2 1.3 Důležité pokyny 2 1.4 Obsluha 3

Více

WPF 5, WPF 7, WPF 10, WPF 13, WPF 16 Tepelné čerpadlo solanka/voda Návod k použití a k montáži

WPF 5, WPF 7, WPF 10, WPF 13, WPF 16 Tepelné čerpadlo solanka/voda Návod k použití a k montáži WPF, WPF 7, WPF, WPF 13, WPF 16 Tepelné čerpadlo solanka/voda Návod k použití a k montáži Obsah 1. Návod k použití pro uživatele a pro odborníka 2 1.1 Pohled na přístroj 1.2 Popis přístroje 2 1.3 Návod

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži 26_03_01_0106 Obsah 1. Návod k použití 2 pro uživatele a pro odborníka 1.1 Popis přístroje 2 1.2 Pohled na přístroj 2 1.3 Důležité pokyny 2 1.4 Obsluha 3

Více

» WPW 10 7, WPW 10, WPW 13, WPW 18

» WPW 10 7, WPW 10, WPW 13, WPW 18 Návod k používání a k montáži Tepelné čerpadlo voda/voda» WPW 7» WPW 10 7, WPW 10, WPW 13, WPW 18» WPW 13 Wasser/Wasser-Wärmepumpe» WPW 18 Gebrauchs- und Montageanweisung Obsah 1. Návod k používání pro

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

Technické údaje SI 130TUR+

Technické údaje SI 130TUR+ Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný

Více

Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce

Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce Vitocal 00-G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Primární čerpadlo C Kondenzátor D Výparník E Regulace tepelného čerpadla CD 0 F Malý rozdělovač s pojistnou skupinou V monovalentním

Více

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Výměník

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

VIESMANN VITOCAL 300/350. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300 VITOCAL 350. země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw

VIESMANN VITOCAL 300/350. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300 VITOCAL 350. země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw VIESMANN VITOCAL 300/350 tepelné čerpadlo země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 11 VITOCAL 300 Typ

Více

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 18S-TU Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 11PS

Technické údaje LA 11PS Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Nabíjecí

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datový list Danfoss DHP-AL Tepelné čerpadlo vzduch/voda, které zajišťuje vytápění i ohřev teplé vody Může účinně a spolehlivě pracovat

Více

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 60TU Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Tepelné čerpadlo země/voda

Tepelné čerpadlo země/voda Zdroj tepla země 2 Přehled výrobků Zdroj tepla země Tepelná centrála Kompaktní řada Komfortní centrála domácí techniky s pasivním chlazením s pasivním chlazením s pasivním chlazením Tepelný výkon podle

Více

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 25TU Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 9S-TU

Technické údaje LA 9S-TU Technické údaje LA 9S-TU Informace o zařízení LA 9S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

TEPELNÁ ČERPADLA ZEMĚ/VODA WPF 20, WPF 27, WPF 40, WPF 52, WPF 66 POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA ZEMĚ/VODA WPF 20, WPF 27, WPF 40, WPF 52, WPF 66 POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA ZEMĚ/VODA WPF 20, WPF 27, WPF 40, WPF 52, WPF 66 POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Tepelné čerpadlo země/voda ve vnitřním provedení s možností kaskádového zapojení. Chladící okruh

Více

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 40TU Technické údaje LA 4TU Informace o zařízení LA 4TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 16TAS

Technické údaje LA 16TAS Technické údaje LA 16TAS Informace o zařízení LA 16TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 26 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY Systém topení a ohřevu TUV s tepelným čerpadlem VZDUCH-VODA KOMPAKT Vhodný pro všechny typy objektů včetně

Více

Technické údaje LA 11TAS

Technické údaje LA 11TAS Technické údaje LA 11TAS Informace o zařízení LA 11TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Kompaktní vzduch-voda

Kompaktní vzduch-voda Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu

Více

Logafix WPL pro venkovní instalaci

Logafix WPL pro venkovní instalaci Tepelná čerpadla Logafix WPL vzduch/voda pro venkovní instalaci a funkce Teplota na výstupu do soustavy max. 55 Čidlo venkovní teploty a čidlo zpátečky v rozsahu dodávky Opláštění optimálně řešené z hlediska

Více

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) Vysoce efektivní čerpadlo na stejnosměrný proud podle energetického štítku A C Primární čerpadlo

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

B0/W35 normovaný bod podle EN kompresory. B0/W45 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

B0/W35 normovaný bod podle EN kompresory. B0/W45 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor -26 Datový přehled parametrů: pro tepelné centrály země/voda Označení výrobku Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda týká se netýká se Místo instalace vnitřní venkovní týká se netýká se

Více

Tepelné čerpadlo země/voda

Tepelné čerpadlo země/voda Zdroj tepla země 2 tepelná čerpadla Přehled výrobků Zdroj tepla země Kompaktní řada Komfortní centrála domácí techniky s pasivním chlazením s pasivním chlazením s pasivním chlazením Tepelný výkon podle

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list. DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 5A/RX Technický list www.alpha-innotec.cz Přehled parametrů Označení výrobku LWD 5A/RX Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw .1 Popis výrobku Tepelná čerpadla s elektrickým pohonem pro vytápění a bivalentní ohřev pitné vody v monovalentních, monoenergetických nebo v bivalentních způsobech provozu. Tepelná čerpadla země/voda

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0 C. Systém ohřevu teplé

Více

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda Technická dokumentace Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda BWL-1 S(B)-07/10/14 NOVINKA 2 BWL-1S BWL-1SB COP DO 3,8* BWL-1S(B) BWL-1S(B)-07 BWL-1S(B)-10/14 2 Sestava vnitřní jednotky odvzdušňovací ventil

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Logatherm WPS 6...11K (2. generace) Logatherm WPS 6...11K 10K-1 (2.(3. generace)

Logatherm WPS 6...11K (2. generace) Logatherm WPS 6...11K 10K-1 (2.(3. generace) Logatherm WPS 6...11K (2. Logatherm WPS 6...11K (2. Logatherm WPS 6...11K 10K-1 (2.(3. Tepelná čerpadla 2. generace Logatherm WPS K země/voda v kompaktním provedení s integrovaným zásobníkem teplé vody

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F CSE MIX-FIX G 5/4F www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX G 5/4F CZ 1. Úvod Čerpadlová skupina

Více

Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Tepelná čerpadla země/voda Technické parametry Řada SW Přeloženo z originálního návodu k obsluze 000aDE DE Technická data / rozsah dodávky Gerätebezeichnung Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda

Více

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

CENTRÁLNÍ VĚTRACÍ PŘÍSTROJE LWA 203..SOL

CENTRÁLNÍ VĚTRACÍ PŘÍSTROJE LWA 203..SOL Centrální větrací přístroje s rekuperací tepla, tepelným čerpadlem a přídavným ohřevem. Centrální větrací přístroje LWA 203..SOL využívají nejmodernější domácí techniku s výsledkem: bezplatná energie prostředí

Více

Stránka 1 originálu. SHW 300 WS, SHW 400 WS Tlakové stojaté zásobníky teplé vody s tepelným výměníkem Návod k použití a k montáži Stránka 2 originálu

Stránka 1 originálu. SHW 300 WS, SHW 400 WS Tlakové stojaté zásobníky teplé vody s tepelným výměníkem Návod k použití a k montáži Stránka 2 originálu Stránka 1 originálu SHW 300 WS, SHW 400 WS Tlakové stojaté zásobníky teplé vody s tepelným výměníkem Návod k použití a k montáži Stránka 2 originálu Česky stránka 6-11 Obsah 1. Návod k použití..............

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009 ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY PRO JEJICH INSTALACI O společnosti THERMIA Společnost THERMIA byla založena roku 1923 průmyslníkem Per Anderssonem. Firma se

Více

Obnovitelné zdroje energie

Obnovitelné zdroje energie Obnovitelné zdroje energie TEPELNÁ ČERPADLA Tepelná čerpadla vzduch voda Tepelná čerpadla země voda Regulace pro tepelná čerpadla Tepelná čerpadla pro ohřev vody VĚTRACÍ SYSTÉMY Integrální přístroje s

Více

Technické údaje VFBMC148

Technické údaje VFBMC148 anfoss HP-H Zajištění vytápění a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními náklady. Velká vestavěná nádrž na 180 litrů teplé vody. Popis hlavních součástí..........................................................

Více

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

Prostorové přístroje pro regulaci kotle OEM Prostorové přístroje pro regulaci kotle s komunikačním rozhraním OpenTherm Digitální, multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření základní regulace kotle. Obsahuje čidlo teploty prostoru, topný

Více

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena

Více

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

Vitocal: využijte naši špičkovou technologii tepelných čerpadel pro vaše úspory.

Vitocal: využijte naši špičkovou technologii tepelných čerpadel pro vaše úspory. Zvýhodněné sestavy tepelných čerpadel Topné systémy skládající se z tepelného čerpadla v kombinaci se zásobníkovým ohřívačem teplé vody a dalším instalačním příslušenstvím. Vitocal: využijte naši špičkovou

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor -8 Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci Označení výrobku Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda týká se netýká se Místo instalace vnitřní venkovní

Více

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová

Více

DECENTRALIZOVANÝ VĚTRACÍ-OTOPNÝ PŘÍSTROJ S REKUPERACÍ TEPLA DL 13

DECENTRALIZOVANÝ VĚTRACÍ-OTOPNÝ PŘÍSTROJ S REKUPERACÍ TEPLA DL 13 DECENTRALIZOVANÝ VĚTRACÍ-OTOPNÝ PŘÍSTROJ S REKUPERACÍ TEPLA DL 13 DL 13 dosahuje s rekuperací tepla až 90 % výkonu, který skutečně přesvědčuje. S úsporou místa použijete decentralizovaný přístroj tam,

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -20 C. Systém

Více

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) Tepelné čerpadlo VZDUCH - VODA s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) kompaktní tepelné čerpadlo s doplňkovým elektroohřevem ARIANEXT COMPACT 8 kw ARIANEXT PLUS

Více

Nový systém GeniaAir split. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění, přípravu teplé vody a chlazení. jen 32 db(a)* Tepelná čerpadla

Nový systém GeniaAir split. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění, přípravu teplé vody a chlazení. jen 32 db(a)* Tepelná čerpadla Tepelná čerpadla jen 32 db(a)* * Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 3 metry (instalace na stěně) Nový systém Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění, přípravu teplé vody a chlazení. Systém Naše

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MKING MORN LIVING POSSIL atový list HP- TPLNÁ ČRPL NOSS atový list anfoss HP- Zajištění vytápění, chlazení a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

LIST S ÚDAJI O PRODUKTU

LIST S ÚDAJI O PRODUKTU WPC 04-13 / WPC 04-13 cool Maximální topný a chladicí výkon, minimální potřeba místa. Tepelné čerpadlo země voda WPC nebo WPC cool patří s COP až 5,0 k nejúčinnějším tepelným čerpadlům na trhu. Jeho nový

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3 Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

VIESMANN VITOCELL 100-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů

VIESMANN VITOCELL 100-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů VIESMANN VITOCELL 1-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 39 litrů List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOCELL 1-V typ CVW Vertikální zásobníkový ohřívač vody z oceli se smaltováním

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Split-systémy vzduch-voda HPAW

Split-systémy vzduch-voda HPAW tepelná čerpadla Split-systémy vzduch-voda HPAW 01. 2011 verze 1.20 PZP KOMPLET a.s, Semechnice 132, 518 01 Dobruška Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 25932161 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL. Obnovitelná energie chytře

Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL. Obnovitelná energie chytře Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL Obnovitelná energie chytře Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm odebírají tepelnou energii, která

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX W 1M

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX W 1M www.regulus.cz CSE MIX-FIX W 1M Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX W 1M se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CZ CSE MIX-FIX W 1M 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datovy list VFBMA48_DHP-A_CZ ce 8..008 0:5: Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující teplo i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0

Více

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH. anfoss HP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody WH. Popis hlavních součástí.......................................................... 2 Obsah dodávky.................................................................

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec Aussenaufstellung Silný výkon s tepelnými čerpadly LW 1 (L) a LW 1 A Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec Tepené čerpadlo vzduch/voda Datový přehled parametrů: tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní

Více

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.

Více

CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5

CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5 www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX W 1F 7,5 se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CZ 1. Úvod Čerpadlová

Více