» WPW 10 7, WPW 10, WPW 13, WPW 18

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "» WPW 10 7, WPW 10, WPW 13, WPW 18"

Transkript

1 Návod k používání a k montáži Tepelné čerpadlo voda/voda» WPW 7» WPW 10 7, WPW 10, WPW 13, WPW 18» WPW 13 Wasser/Wasser-Wärmepumpe» WPW 18 Gebrauchs- und Montageanweisung

2 Obsah 1. Návod k používání pro uživatele a pro odborníka Vzhled přístroje 1.2 Popis přístroje Návod k používání a k montáži Údržba a ošetřování Důležité informace Obsluha Co dělat, když...? Nastavení Dálkové ovládání FE Dálkové ovládání FEK Návod k montáži pro odborníka Konstrukce přístroje Příslušenství Zvláštní příslušenství Technická data Obsluha a provoz Údržba a čištění Popis přístroje Předpisy a ustanovení Montáž Schéma elektrického zapojení 2.11 Uvedení do provozu v přehledu První uvedení do provozu Uvedení do provozu podrobně Opatření při poruchách Seznam pro uvedení do provozu 38 Schéma soustavy Protokol o prvním uvedení do provozu 41 pro odborníka 4. Životní prostředí / recyklace2 5. Servis / záruka2 Montáž (instalaci vody a elektroinstalaci), stejně tak první uvedení do provozu a údržbu tohoto přístroje smí provádět výhradně oprávněný odborný pracovník na podkladě tohoto návodu. Záruční podmínky Uplatňování nároku na poskytnutí záruky je možné pouze v zemi, kde byl přístroj zakoupen. Obrat'te se prosím na příslušné zastoupení firmy Stiebel Eltron nebo na dovozce.! Montáž, elektroinstalaci, údržbu a první uvedení do provozu smí provádět pouze kvalifikovaný odbornik. Výrobce nerućí za přístroje poškozené vlivem nedodržení! pokynů pro montáž a provoz uvedených v příslušném montážním a provozním návodu. Ekologie a recyklace Žádáme vás, abyste nám byli nápomocni při ochraně životního prostředí. Proto odstraňte obal v souladu s platnými státními předpisy pro zpracování odpadu.

3 1. Návod k používání pro uživatele a pro odborníka 1.1 Vzhled přístroje Raumtemp. 1 Raumtemp. 2 Warmwassertemp. Zeit / Datum Ferien / Partyprog. teplota místnosti 2 teplota TUV čas / datum teplota místnosti 1 F MISTNOST 1 Info Temperaturen Heizkurven Heizprogramme Warmwasserprog. Inbetriebnahme PC PRG Reset Auto E prázdniny / party info o teplotách topné křivky program vytápění D program TUV uvedení do provozu C A B C26_03_01_0073 Indikace stavů soustavy 1 směšovač otevírá 2 směšovač zavírá 3 oběhové čerpadlo topný okruh 2 "okruh se směšovačem 4 oběhové čerpadlo topný okruh 1 "okruh radiátorů 5 příprava teplé vody 6 kompresor 1 7 akum. zásobník nabíjecí čerpadlo 8 chlazení jenom s externím deskovým výměníkem 9 2. tepelný zdroj (příprava teplé vody) tepelný zdroj (vytápění) 11 parametry přístroje A displej B otočný knoflík C otočný spínač nulování / automatika D tlačítko programování E kontrolka programování F optické rozhraní RS Popis přístroje WPW je tepelné čerpadlo k vytápění, vhodné pro provoz v systému voda/voda. Z teplonosného média vody odebírá tepelné čerpadlo na nízké teplotní úrovni teplo, které potom předává na vyšší teplotní úrovni vodě pro vytápění společně s energií, získanou kompresorem. Vždy podle teploty tepelného zdroje je možno získávat teplotu výstupní vody pro vytápění až s hodnotou 60 C. Do tepelného čerpadla WPW jsou vestavěny oběhové čerpadlo vytápění a 3-cestný ventil pro přepínání mezi okruhem vytápění a okruhem pro přípravu teplé vody (TUV). Příprava TUV je zajišťována prouděním topné vody tepelným výměníkem v zásobníku TUV a přitom předáváním jejího tepla na TUV. Tepelné čerpadlo WPW je řízeno pomocí vestavěného ekvitermního regulátoru teploty vratné vody (WPMi). Regulátor řídí také ohřev TUV na požadovanou teplotu. Pokud v průběhu přípravy TUV dojde k vybavení vysokotlakého senzoru nebo hlídače horkého plynu, pak bude automaticky zajištěna příprava TUV vestavěným elektrickým doplňkovým zdrojem, pokud je deaktivována funkce ECO. Pokud je ECO funkce aktivována příprava vody skončí a požadovaná teplota teplé vody je přepsána dosaženou teplotou. Přehled funkcí Rozhraní RS 232 pro nastavení a kontrolu pomocí PC Možné rozšíření systému dálkovým ovládáním FEK nebo FE 7 Řízení druhého tepelného zdroje pro TUV a vytápění Zadávání protizámrazových ochranných mezí pro soustavu a tepelné čerpadlo Nejméně 1 den rezervy chodu hodin Automatické krátkodobé spínání oběhových čerpadel (v době odstávky) Možnost vynulování Uložený seznam závad s přesnou indikací chybového kódu s datumem a časem na displeji Rychlá a přesná chybová diagnóza pomocí analýzy soustavy včetně kontroly teploty tepelného čerpadla a periférie bez přídavného přístroje Přednastavení časových programů pro všechny okruhy vytápění a přípravy TUV 1.3 Návod k používání a montáži Podle stávající soustavy je nutno doplňkově respektovat návody k používání a k montáži komponentů, jež jsou součástí soustavy! Tyto návody k používání a k montáži si pečlivě uschovejte, při změně provozovatele je předejte nástupci, v případě prací na údržbě nebo při opravách zařízení je přenechte odborníkovi k nahlédnutí. 1.4 Údržba a ošetřování Práce na údržbě, stejně jako např. kontrolu elektrické bezpečnosti, smí provádět výhradně příslušný odborník. Během fáze stavebních prací musí být přístroj chráněn před prachem a nečistotou. Pro ošetřování plastových součástí přístroje postačuje vlhká utěrka. Nepoužívejte žádné brusné nebo leptavé čistící prostředky! 3

4 1.5 Důležitá upozornění Tepelná čerpadla smí instalovat a udržovat výhradně odborné firmy. Není dovoleno: Používání teplonosných médií, která nejsou výslovně povolena Ohřev jiných tekutin, než vody pro vytápění. Instalaci přístroje a) ve venkovním prostoru b) v místnostech ohrožovaných mrazem c) v mokrých místnostech, např. v koupelně d) v místnostech ohrožovaných prachem e) v prostorách s nebezpečím výbuchu Provoz přístroje a) mimo meze teplotního používání b) bez minimálního průtokového množství na straně tepelného zdroje a na straně odebíraného tepla 1.6 Obsluha Obsluha je rozdělena do 3 obslužných úrovní. 1. a 2 obslužná úroveň jsou přístupné jak pro uživatele, tak i pro servisního pracovníka. 3. obslužná úroveň je vyhrazena pouze pro servisního pracovníka: 1. úroveň obsluhy (čelní kryt displeje zavřený) Zde je možno nastavovat provozní režimy, jako pohotovostní režim, programový režim, trvalý denní a útlumový režim atd. (podrobnosti jsou uvedeny v odstavci 1.8.1). 2. úroveň obsluhy (čelní kryt displeje otevřený) Zde je možno nastavovat parametry soustavy, jako teploty místností, teploty TUV, topné programy atd. (podrobnosti jsou uvedeny v odstavci 1.8.2). 3. úroveň obsluhy (pouze pro servisního technika) Tato úroveň je chráněna kódem a měl by ji využívat výhradně servisní technik. Zde určují data, specifická pro tepelné čerpadlo a pro soustavu (podrobnosti jsou uvedeny v odstavci 2.11 a 2.13). Nejdůležitější informace ve zkratce Nastavování Všechna nastavení probíhají podle stejného schématu: Při odklopení čelního krytu se zapne řídící jednotka do programovacího režimu. Dole na displeji na parametru soustavy Teplota místnosti 1 se zobrazí ukazatelový symbol. Otáčením knoflíku lze uvést ukazatel na bod parametru soustavy, který si přejete změnit. Pro změnu hodnoty parametru soustavy stiskněte tlačítko. Vždy, když se rozsvítí červená kontrolka nad tlačítkem, je možno změnit s používáním knoflíku momentálně zobrazenou hodnotu. Opětovným stisknutím tlačítka kontrolka zhasne a nová požadovaná hodnota je uložena. Pokud by červená kontrolka po uložení tlačítkem nezhasla, je možno změnit další hodnoty u tohoto bodu parametrů dalším stisknutím tlačítka. Teprve po zhasnutí červené kontrolky je možno programovací postup skončit. Skončení programovacího postupu Po zadání a zajištění požadovaných změn parametrů můžete zavřením čelního krytu postup ukončit. Chcete-li však provést ještě další změny, otáčejte knoflíkem tak dlouho, dokud se neobjeví na displeji indikace ZPET a potom stiskněte tlačítko. Tím se vrátíte zpět do předcházející úrovně. Jestliže se čelní kryt při svítící kontrolce nad tlačítkem zavře, vrátí se řídící jednotka zpět do výchozí polohy. Změněná hodnota potom není uložena. Při prvním uvádění do provozu se provede kontrola soustavy, to znamená všechna čidla, která jsou v tomto okamžiku připojena, budou při požadovaném zkontrolování na displeji zobrazena. Čidla, která nebyla před připojením napětí připojena, regulace WPMi nezaregistruje a z toho důvodu také nezobrazí. Ukazatelový symbol pak parametr soustavy přeskočí. Příklad: Jestliže nebylo při první uvádění soustavy do provozu připojeno žádné čidlo pro přípravu TUV, přeskočí se parametry soustavy teplota TUV a program TUV. Hodnoty nelze z toho důvodu naprogramovat. 1.7 Co dělat, když...?... není k dispozici teplá voda nebo topení zůstane studené: Zkontroluje pojistky ve své pojistkové skříňce. Jestliže pojistka vypadla, potom ji znovu zapněte. Pokud se pojistka po zapnutí opět vypne, poraďte se se servisní službou. Při jakýchkoliv jiných poruchách informujte vždy příslušnou servisní službu. Tipy na úsporu energie Tepelná čerpadla pracují nejhospodárněji a šetří nejvíce životní prostředí při teplotě topné vody do 35 C. Nízké teploty topné vody mohou být dosaženy použitím plošného vytápění (např. podlahové nebo stěnového). U radiátorového vytápění musí být radiátory nadimenzovány tak, aby teplota topné vody nepřesáhla 45 C. Aktivací parametru CYKLU (cykly čerpadel) může být snížena spotřeba energie čerpadel. Konzultujte tuto možnost s montážní firmou. Aktivací parametru UCICI FUN TUV je teplá voda připravována výhradně tepelným čerpadlem bez použití bivalentního zdroje vytápění. V tomto případě bude teplota teplé vody automaticky omezena na hodnotu dosažitelnou tepelným čerpadlem. Pokud chcete z důvodu antibakteriální ochrany jednou denně zásobník ohřát na 60 C, pak musíte aktivovat parametr TEPELNA DEZ- INF. Konzultujte tuto možnost s montážní firmou. 4

5 Indikace na displeji (se všemi indikačními prvky) doby ohřevu pro vytápění a přípravu TUV (černá) 14ti místná indikace nešifrovaným textem denní režim pro topný okruh 1 kompresor v provozu spínací páry pro režim vytápění a přípravy TUV bivalentní tepelný zdroj v provozu útlumový režim pro topný okruh V C 26_03_01_0075 bivalentní tepelný zdroj (nouzový režim) režim pro TUV trvale útlumový režim trvale denní režim automatický režim pohotovostní režim chybové hlášení (blikající) 1.8 Nastavení Provozní režimy (1. úroveň obsluhy) Provozní režimy se mění s používáním knoflíku při zavřeném čelním krytu. Pohotovostní režim Je aktivována protizámrazová funkce pro provoz vytápění a přípravy TUV. Při zavřeném čelním krytu je zobrazena na displeji protizámrazová ochrana. Požadovaná hodnota teploty TUV se nastaví pevně na 10 C, požadovaná hodnota teploty výstupní vody pro vytápění se vypočítá ve vztahu na požadovanou hodnotu místnosti 5 C, viz bod 3. Používání: během doby dovolené. Automatický režim Vytápění podle časového programu (platí pro topný okruh 1 a topný okruh 2), přechod mezi denní teplotou a sníženou teplotou.tuv podle časového programu, přechod mezi denní teplotou a sníženou teplotou, viz bod 4. Při tomto provozní režimu se zobrazí na displeji prostřednictvím přídavného symbolu slunce nebo měsíc, zda se nachází topný okruh 1 právě v denním nebo v útlumovém režimu. Pouze v tomto provozním režimu je účinné dálkové ovládání. Používání: Má-li se vytápět a připravovat TUV Trvale denní režim Topný okruh se udržuje stále na denní teplotě (platí pro topný okruh 1 a topný okruh 2). TUV podle časového programu. Používání: V nízkoenergetickém domě, kde se nemá uvažovat se žádným snížením teploty. Trvale režim s útlumovou teplotou Topný okruh se udržuje stále na útlumové teplotě (platí pro topný okruh 1 a topný okruh 2). TUV podle časového programu. Používání: Během víkendové dovolené. Režim pro přípravu TUV TUV podle časového programu, přechod mezi denní teplotou a útlumovou teplotou. Pro vytápěcí režim je aktivována funkce protizámrazové ochrany. Používání: Topná perioda je skončena, má se připravovat již jen TUV (letní režim). 2. tepelný zdroj Toto nastavení aktivuje nouzový režim. U tepelného čerpadla typu 1 přebírá 2. tepelný zdroj při tomto provozním režimu nezávisle na bivalenčním bodě vytápění a přípravu TUV. U tepelného čerpadla typu 2 musí být ve 3. úrovni obsluhy nastaven 2. tepelný zdroj pro vytápění nebo pro přípravu TUV, teprve potom je možno zvolit provozní režim. Potom přebírá při tomto provozním režimu 2. tepelný zdroj nezávisle na bivalenčním bodě režim pro vytápění nebo pro přípravu TUV. Chybové hlášení (blikající) Indikuje chybu v soustavě tepelného čerpadla. Informujte svého servisního technika. 5

6 1.8.2 Body parametrů soustavy v přehledu (2. úroveň obsluhy) S používáním otočného knoflíku zvolte požadovaný bod parametrů. Pro způsob nastavení bodů parametrů listujte dále na stránku 6. MISTNOST 1 Pomocí bodu parametrů MISTNOST 1 můžete nastavit pro topný okruh 1 požadovanou teplotu místnosti pro denní režim a útlumový režim. Jakmile je připojeno dálkové ovládání FE7 a bylo přiřazeno topnému okruhu 1, je možno přídavně zjišťovat skutečnou teplotu místnosti. MISTNOST 2 Pomocí bodu parametrů MISTNOST 2 můžete nastavit pro topný okruh 2 požadovanou teplotu místnosti pro denní režim a útlumový režim. Indikace MISTNOST 2 se objeví pouze tehdy, když je připojeno čidlo teploty výstupní vody směšovače pro 2. topný okruh. Jakmile je připojeno dálkové ovládání FE7 a bylo přiřazeno topnému okruhu 2, je možno přídavně zjišťovat skutečnou teplotu místnosti. TEPLOTA TUV S bodem parametrů TEPLOTA TUV můžete přiřadit teplotě v zásobníku TUV denní a noční požadovanou hodnotu. CAS/DATUM Pomocí bodu parametrů CAS/DATUM můžete nastavovat hodiny a letní čas. Letní čas je od výrobce nastaven na období od 25. března do 25. října. PRAZDNI/ PARTY V bodě parametrů PRAZDNI/ PARTY (prázdninový program) pracuje soustava tepelného čerpadla v útlumovém režimu. Pro zásobník TUV je aktivní funkce protizámrazové ochrany. V bodě parametrů PARTY (program pro party) můžete o několik hodin prodloužit denní režim. TEPLOTY V bodě parametrů TEPLOTY můžete odečítat teploty čidel tepelného čerpadla, resp. soustavy tepelných čerpadel s porovnáním požadované a skutečné hodnoty, odstup topných křivek atd. TOPNE KRIVKY V bodě parametrů TOPNE KRIVKY můžete nastavit pro topný okruh 1 a 2 topnou křivku. Teplota místnosti při každé venkovní teplotě zůstane konstantní pouze s topnou křivkou, vhodnou pro příslušnou budovu. Správná volba topné křivky je proto neobyčejně důležitá! PROGR TOPENI V bodě parametrů PROGR TOPENI můžete nastavit pro topné okruhy 1 a 2 příslušné topné programy. PROGR TUV V bodě parametrů PROGR TUV můžete nastavit časy denních a útlumových teplot přípravy teplé vody. UVED DO PROV Při UVED DO PROV (uvedení do provozu) se musejí určit kromě nastavení ve 2. úrovni obsluhy také parametry, specifické pro soustavu. Tyto hodnoty se nastavují ve 3. úrovni obsluhy, chráněné kódem. Všechny parametry je třeba postupně zkontrolovat. Nastavené hodnoty by se měly zapsat do určeného sloupce (hodnoty soustavy) seznamu pro uvedení do provozu. 6

7 Nastavení ve 2. úrovni obsluhy pro uživatele a pro servisního technika Teplota místnosti topný okruh 1 Pomocí bodu parametrů MISTNOST 1 můžete nastavit pro topný okruh 1 požadovanou teplotu místnosti pro denní režim a útlumový režim. Změna tohoto parametru způsobí paralelní posun topné křivky. Jakmile je připojeno dálkové ovládání FE7 nebo FEK a bylo přiřazeno topnému okruhu 1, je možno přídavně zjišťovat skutečnou teplotu místnosti. ZPET MISTNOST 1 POZAD MIS2 NOC SKUTECNA MISTN Otevřít čelní kryt!! MISTNOST 1 POZAD MIS1 DEN POZAD MIS1 DEN POZAD MIS1 NOC Teplota místnosti topný okruh 2 Pomocí bodu parametrů MISTNOST 2 můžete nastavit pro topný okruh 2 požadovanou teplotu místnosti pro denní režim a útlumový režim. Pokud byste měli ve svých místnostech příliš chladno, případně příliš teplo, pak můžete teplotu místnosti změnit. Indikace MISTNOST 2 se objeví pouze tehdy, když je připojeno čidlo výstupní vody směšovače pro topný okruh 2. Jakmile je připojeno dálkové ovládání FE7 nebo FEK a bylo přiřazeno topnému okruhu 2, je možno přídavně zjišťovat skutečnou teplotu místnosti. Otevřít čelní kryt!! MISTNOST 2 POZAD MIS2 DEN ZPET MISTNOST 2 Teplota teplé vody S bodem parametrů TEPLOTA TUV můžete přiřadit teplotě v zásobníku teplé vody denní a noční požadovanou hodnotu. Otevřít čelní kryt!! TEPLOTA TUV POZAD MIS1 NOC POZAD MIS2 DEN POZAD TUV DEN SKUTECNA MISTN POZAD MIS2 NOC POZAD TUV DEN 7

8 POZAD TUV NOC POZAD TUV NOC SKUTECNA TUV ZPET HODINA HODINA ROK Program pro prázdniny nebo party V prázdninovém režimu pracuje soustava tepelného čerpadla v útlumovém režimu a je aktivní funkce protizámrazové ochrany pro přípravu TUV, prázdninový režim se zobrazuje při zavřeném čelním krytu na displeji. Pro začátek prázdnin se zadává rok, měsíc a den, pro konec prázdnin je nutno rovněž zadat rok, měsíc a den. Čas spuštění a konce je vždy ve 24:00 hodin právě zadaného data. Po skončení prázdnin pracuje soustava tepelného čerpadla opět zcela normálně podle předcházejícího programu pro vytápění a přípravu TUV. V režimu pro party je možno prodloužit denní režim pro vytápění o několik hodin a zobrazí se při zavřeném čelním krytu na displeji. Otevřít čelní kryt! PRAZDNI/ PARTY TEPLOTA TUV MESIC PRAZDNINY DEN ROK ZACATEK Čas a datum HODINY NASTAVI Pomocí bodu parametrů CAS/ DATUM můžete nastavovat hodiny a letní čas. Letní čas je od výrobce nastaven na období od 25. března do 25. října. ZPET MESIC ZACATEK Otevřít čelní kryt! CAS/ DATUM CAS/ DATUM DEN ZACATEK HODINY NASTAVI Nastavit hodiny nebo letní čas 8

9 ROK MESIC DEN PRAZDNINY KONEC KONEC KONEC vlhkost místnosti rosný bod skutečná teplota teplé vody požadovaná teplota teplé vody skutečná teplota vratné vody do tepelného čerpadla (topný okruh 1) požadovaná teplota vratné vody do tepelného čerpadla (topný okruh 1) při regulaci konstantní hodnoty se zobrazí konstantní hodnota skutečná teplota výstupní vody ze směšovače (topný okruh 2) požadovaná teplota výstupní vody ze směšovače (topný okruh 2) konstantní hodnota teploty vratné vody do tepelného čerpadla požadovaná teplota akumulačního zásobníku TUV (nejvyšší požadovaná hodnota topných okruhů H1, H2) skutečná teplota výstupní vody z tepelného čerpadla požadovaná teplota výstupní vody - vytápění skutečná teplota výstupní vody ze zdroje minimální teplota zdroje bivalenční bod - vytápění bivalenční bod - TUV mezní teplota - vytápění mezní teplota - TUV protizámrazová ochranná teplota soustavy teplota horkého plynu vysokotlaký (HD) senzor TEPLOTY Upozornění Skutečná ani požadovaná hodnota se nezobrazují, jestliže nejsou připojena příslušná čidla. Viz k tomu příklady soustav na stránkách 37 až 38. Topné křivky V bodu parametrů TOPNE KRIVKY můžete nastavit pro topný okruh 1 a 2 vždy jednu topnou křivku. Správná volba topné křivky je proto neobyčejně důležitá! Upozornění: Servisní technik nastavil pro každý topný okruh z hlediska budov a soustavy optimální topnou křivku. Křivka se vztahuje u topného okruhu 1 na teplotu vratné vody tepelného čerpadla a u topného okruhu 2 na teplotu výstupní vody ze směšovače. Při přestavování topné křivky na regulaci WPMi se zobrazí nahoře na displeji vypočítaná požadovaná teplota vratné vody, případně výstupní vody v závislosti na venkovní teplotě a na požadované teplotě místnosti. ZPET Otevřít čelní kryt! vztaženo Bezogen na auf venkovní +20 C teplotu Außentemperatur + 20 C vztaženo Bezogen na auf venkovní 0 C teplotu Außentemperatur 0 C vztaženo Bezogen na auf venkovní -20 C teplotu Außentemperatur -20 C TEPLOTY PRAZDNI/ PARTY VENKOVNI denní Tag-Betrieb režim Heizkreis topný okruh 1 1 vztaženo Bezogen na auf venkovní +20 C teplotu Außentemperatur + 20 C vztaženo Bezogen na auf venkovní 0 C vztaženo Bezogen na auf venkovní -20 C teplotu Außentemperatur 0 C teplotu Außentemperatur -20 C 26_03_01_0076 Informace o teplotách Pomocí bodu parametrů TEPLOTY můžete odečítat teploty čidel tepelného čerpadla, případně soustavy tepelného čerpadla se srovnáním požadované a skutečné hodnoty, odstup topných křivek, atd. Zde je možno zjišťovat následujících parametry. venkovní teplota skutečná teplota místnosti (topný okruh 1 nebo topný okruh 2) (zobrazí se pouze tehdy, když je připojeno dálkové ovládání FE7 nebo FEK) požadovaná teplota místnosti (topný okruh 1 nebo topný okruh 2) (zobrazí se pouze tehdy, když je připojeno dálkové ovládání FE7 nebo FEK) ZPET režim Absenk-Betrieb sníženou teplotou Pokud byla ve 3. úrovni obsluhy předvolena teplota pomocí parametru konstantní teploty, topná křivka 1 zmizí a na displeji stojí požadovaná konstantní hodnota s odpovídající teplotou. 9

10 Otevřít čelní kryt! TOPNE KRIVKY Diagram topných křivek Pro topný okruh 1 a topný okruh 2 je možno nastavit vždy jednu topnou křivku. Od výrobce je nastavena pro topný okruh 1 topná křivka 0,6 a pro topný okruh 2 topná křivka 0,2. Topné křivky se vztahují na požadovanou teplotu místnosti v hodnotě 20 C. Heizkreis topný okruh 1 WP-Rücklauftemperatur 2 teplota výstupní vody z TČ [ C] [ C] Heizkreis topný okruh 2 WP-Vorlauftemperatur 1 teplota vratné vody do [ C] TČ [ C] Außentemperatur venkovní teplota [ C] 3 2,5 2 1,5 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 26_03_01_0077 Nastavení programového režimu změny mezi denním a útlumovým režimem Obrázek ukazuje standardní topnou křivku se sklonem 0,8, vztaženou na požadovanou hodnotu místnosti pro denní režim 20 C. Dolní křivka je útlumový režim, přitom se používá požadovaná hodnota místnosti pro útlumový režim 15 C, nastane paralelní posun topné křivky. teplota Rücklauf- vratné / Vorlauftemperatur vody / výstupní vody [ C] 70 denní Tag-Betrieb režim 60 režim Absenk-Betrieb sníženou teplotou Außentemperatur [ C] 26_03_01_0078 ZPET Přizpůsobení topné křivky Příklad: U otopné soustavy je v přechodném období při venkovní teplotě mezi 5 C až 15 C teplota vratné vody, případně teplota výstupní vody příliš nízká a při venkovních teplotách 0 C je teplota v pořádku. Tento problém se odstraní paralelním posuvem a současným snížením topné křivky. Předem byla nastavena topná křivka 1,0, vztažená na požadovanou hodnotu teploty místnosti 20 C. Čárkovaná čára zobrazuje změněnou topnou křivku na 0,83 a změněnou požadovanou hodnotu teploty místnosti na 23,2 C. 10 TOPNE KRIVKY teplota Rücklauf- vratné / Vorlauftemperatur vody / výstupní vody [ C] [ C] 70 změněná geänderte topná Heizkurve křivka Außentemperatur [ C] 26_03_01_0079

11 Topné programy V bodu parametrů PROGR TOPENI můžete nastavit pro topné okruhy 1 a 2 příslušné topné programy. Máte možnost nastavit svoje vytápění pro: každý jednotlivý den týdne (PONDELI,.., NEDELE) pondělí až pátek (PO AZ PA) sobotu a neděli (SO AZ NE) celý týden (PO AZ NE) Pro každou z těchto možností můžete nastavit tři spínací páry (I, II, III). Tím určíte, kdy a jak často má soustava tepelných čerpadel v denním režimu vytápět. V ostatních časech vytápí tepelné čerpadlo v režimu se sníženou teplotou. Odpovídající požadované hodnoty pro denní režim a útlumový režim jste již nastavili pod bodem parametrů MISTNOST 1/2 (teplota místnosti 1 / 2). Příklad: Pro topný okruh 1 má běžet vaše topení v době od pondělí do pátku každý den ve dvou různých časech, a sice od 5:30 hodin do 8:30 hodin a od 14:00 hodin do 22:00 hodin. Pro konec týdne má vytápět vaše topení od rána od 8:30 hodin do večera do 21:00 hodin. Otevřít čelní kryt! PROGR TOPENI TOPENI KONEC TOPENI ZACATEK TOPENI KONEC TOPENI ZACATEK TOPENI ZACATEK SO AZ NE ZPET ZPET PROGR TOPENI SO AZ NE MISTNOST 1 topný okruh 1 nebo topný okruh 2 TOPENI ZACATEK PO AZ PA TOPENI ZACATEK TOPENI KONEC TOPENI ZACATEK 11

12 Programy přípravy teplé vody V bodu parametrů PROGR TUV můžete nastavit časy denních a útlumových teplot přípravy teplé vody. Máte možnost nastavit přípravu teplé vody pro: každý jednotlivý den týdne (PONDELI,.., NEDELE) pondělí až pátek (PO AZ PA) sobotu a neděli (SO AZ NE) celý týden (PO AZ NE) Pro každou z těchto možností můžete nastavit tři spínací časové páry (I, II, III). Výjimka: Jestliže chcete připravovat TUV od večera od 22:00 hodin až do následujícího dne do rána do 6:00 hodin, jsou k tomu zapotřebí dva spínací páry. Tím určíte, kdy a jak často má soustava tepelných čerpadel v denním režimu připravovat TUV. Odpovídající požadované hodnoty pro denní režim a útlumový režim jste již nastavili pod bodem parametrů TEPLOTA TUV. Příklad: Požadujete připravovat svoji TUV denně ve dvou rozličných časech, a sice od večera od 22:00 hodin až do následující dne ráno do 6:00 hodin a potom od 8:00 hodin do 9:00 hodin. Jelikož den začíná s 0:00 hodin, musíte také u tohoto příkladu začít s programováním v 0:00 hodin. 1. spínací pár trvá od 0:00 hodin do 6:00 hodin. 2. spínací časový pár začíná v 8:00 hodin a končí v 9:00 hodin. 3. spínací časový pár začíná ve 22:00 hodin a končí ve 24:00 hodin. TUV KONEC TUV ZACATEK TUV KONEC TUV ZACATEK TUV KONEC Otevřít čelní kryt! PROGR TUV PO AZ NE ZPET PO AZ NE PROGR TUV TUV ZACATEK 12

13 Standardní nastavení 1.9 Dálkové ovládání FE 7 Regulace tepelného čerpadla je sériově předprogramována na následující standardní nastavení: Doby sepnutí 1) pro topný okruh 1 a topný okruh 2 H1 / H2 (denní režim) Pondělí pátek Sobota neděle Teplota místnosti 1 / 2 2) Teplota místnosti v denním režimu Teplota místnosti v útlumovém režimu Programy vytápění a přípravy TUV 6:00 - :00 7:00-3:00 0 C 0 C Doby sepnutí pro program přípravy TUV Pondělí neděle 3) 0:00-4:00 Teplota TUV Denní teplota TUV Snížená teplota TUV Sklon topné křivky Topná křivka 1 Topná křivka 47 C 10 C 1) Pouze pro 1. spínací časový pár;. a 3. spínací časový pár nejsou předprogramovány. ) Standardní nastavení jsou, jak doporučuje firma Stiebel Eltron, bez nočního snížení teploty. V těchto tabulkách můžete zapsat hodnoty, které jste si individuálně naprogramovali. 0,6 0, 3) vzhledem k příznivému tarifu tepelného čerpadla :00 6:00 Po Út St Čt Pá So Ne Po Pá So Ne Po Ne Topný okruh 1 Spínací časový pár I Spínací časový pár II Spínací časový pár III Dálkovým ovládáním FE 7 je možno měnit: požadovanou teplotu místnosti pro topný okruh 1 nebo pro topný okruh o ± 5 C. provozní režim. Dálkové ovládání má následující ovládací prvky: otočný spínač pro změnu požadované teploty místnosti otočný spínač s následujícími poloham programový režim trvale režim s útlumovou teplotou trvale denní režim 6_03_01_0107 Dálkové ovládání je účinné pouze v programovém režimu řídící jednotky tepelného čerpadla Dálkové ovládání FEK 6_03_01_0106 Po Út St Čt Pá So Ne Po Pá So Ne Po Ne Po Út St Čt Pá So Ne Po Pá So Ne Po Ne Topný okruh 2 Spínací časový pár I Spínací časový pár II Spínací časový pár III Program přípravy TUV Spínací časový pár I Spínací časový párr II Spínací časový pár III Dálkovým ovládáním FEK je možno měnit: požadovanou teplotu místnosti pro topný okruh 1 nebo pro topný okruh o ± 5 C. provozní režim. Dálkové ovládání má následující ovládací prvky: otočný spínač pro změnu požadované teploty místnosti otočný spínač s následujícími polohami programový režim trvale režim s útlumovou teplotou trvale denní režim Po přiřazení FEK na odpovídající topný okruh jsou na regulaci WPMi parametry topná křivka, teplota místnosti a program vytápění zaslepeny. 13

14 2. Návod k montáži pro odborníka 2.1 Konstrukce přístroje výstup zdroje tepla 2 vstup zdroje tepla 3 výstupní potrubí přípravy TUV 4 výstupní potrubí vytápění 5 vratné potrubí vytápění 6 přípojka pro bezpečnostní sady (je součástí dodávky) 7 oběhové čerpadlo vytápění / nabíjecí čerpadlo akumulačního zásobníku TUV 8 bezpečnostní termostat elektrické přídavné vytápění (deblokovací knoflík na zadní straně) 9 elektrické přídavné vytápění (interní 2. tepelný zdroj) 10 teplotní čidlo (potrubí výstupní vody) 11 teplotní čidlo (potrubí vratné vody) 12 průhledítko 13 výparník 14 vysokotlakový (HD) presostat 15 vysušovací filtr 16 plnící a vypouštěcí kohout (vytápění) 17 plnící a vypouštěcí kohout (zdroj tepla) 18 expanzní ventil 19 kompresor 20 kondenzátor 21 protizámrazová ochrana 22 teplotní čidlo (vstup zdroje tepla) 23 přepínací ventil 24 řídící jednotka tepelného čerpadla WPMi 25 vstupní filtr-bgr.1 (je součástí dodávky) 26 vysokotlaký (HD) senzor _03_01_0191 obr Příslušenství počet název obj. číslo 1 venkovní čidlo AFS bezpečnostní sada 1 vstupní filtr Zvláštní příslušenství název obj. číslo tlaková hadice G 1¼" x 1 m (DN32) tlaková hadice G 1¼" x 2 m (DN32) tlaková hadice G 1¼" x 5 m (DN32) tlaková hadice G 1¼" x 1 m (DN32), možno zkrátit hadicové šroubení pro tlakovou hadici DN tlumič chvěn G 1¼" x 0,65 m (DN32), vakuovaný pro studniční soustavy tlumič chvění G 1¼" x 0,65 m (DN50), vakovaný pro studniční soustavy akumulační nádrž SBP WPKI-H (pro akumulační nádrž SBP 100) WPKI-V (pro akumulační nádrž SBP 100) WPKI 5 (pro akumulační nádrž SBP 200, 400 a 700) akumulační nádrž SBP 200 E akumulační nádrž SBP 400 E akumulační nádrž SBP 700 E dálkové ovládání topné soustavy FE dálkové ovládání topné soustavy FEK příložné čidlo teploty AVF ponorné čidlo TF

15 2.4 Technické údaje tepelné čerpadlo typ WPW 7 WPW 10 WPW 13 WPW 18 objednací číslo konstrukce a způsob provozu provedení: kompaktní / dělené / otevřené kompaktní způsob provozu monovalentní bivalentní - alternativní bivalentní - paralelní rozměry, hmotnosti, připojovací míry rozměry v/š/h mm 960 x 510 x 680 hmotnost kg 107,5 113,5 120,5 128,5 chladivo hmotnost náplně typ kg R 410A 1,7 2,1 2,5 2,6 přípustný přetlak MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 připojení topné soustavy coul G 1¼ vnější připojení zdroje tepla coul G 1¼ vnější materiál výparníku /Cu materiál kondenzátoru /Cu údaje výkonu tepelné čerpadlo (EN 255) topný výkon při W10/W35 1) kw 7,2 10,0 12,5 17,1 chladicí výkon při W10/W35 1) kw 5,9 8,2 10,2 14,1 elektrický příkon při W10/W35 1) kw 1,3 1,8 2,3 3,0 výkonové číslo při W10/W35 1) 5,4 5,6 5,5 5,6 el. příkon přídavného topného tělesa kw 8,8 8,8 8,8 8,8 teplonosné médium teplonosné médium teplá strana / studená strana objemový průtok min. teplá strana studená strana m 3 /h m 3 /h 0,6 1,5 0,8 2,1 1,1 2,6 1,4 3,4 přípustný přetlak na teplé a studené straně MPa 0,3 0,3 0,3 0,3 použitelný externí tlakový rozdíl teplá strana 2) Interní tlakový rozdíl studená strana 2) hpa hpa povolená teplotní rozmezí WQA min./wqa max. 3) C WNA min./wna max. 3,4) C elektrická data jištění: kompresor přídavné vytápění ((interní 2. tepelný zdroj) řídicí okruh A A A / 20, kurzfristig (max. 30 min) sind Quellentemperaturen bis 40 C zul. 18 / 60 elektrické krytí EN (DIN VDE 0470) IP 20 napětí / kmitočet kompresor V/Hz 3/PE~400/50 napětí / kmitočet přídavné topení (interní 2. tepelný zdroj) V/Hz 3/N/PE~400/50 napětí / kmitočet řídicí okruh V/Hz 1/N/PE~230/50 rozběhový proud: A el. příkon kompresoru 5) min / max. el. příkon čerpadla zdroje tepla max. protikorozní ochrana krytu kw kw 16 gl 16 gl 16 gl 2,0 / 2,9 0,7 2,3 / 3,7 0,7 pozinkování/ částečně lakováno 2,9 / 4,5 0,7 odpovídá bezpečnostním požadavkům DIN EN 60335, DIN 8975, elektromagnetická kompaktibilita 89/336/EWG, směrnice o nízkém napětí 73/23/EWG hladina akustického výkonu 6) db(a) ,5 / 5,9 0,7 1 ) W10/W35 = studniční voda vstupní teplota 10 C, teplota výstupní vody do topení 35 C 2 ) Při W10/W35 3 ) WQA = soustava zdroje tepla (studená strana) WNA = soustava využití tepla (teplá stranae) 4 ) Při teplotě topné vody pod 20 C musí být ohřev do 20 C dosažen elektricky přímo v nouzovém režimu. 5 ) Při min.: W10/W35 Při max.: W20/W60 6 ) Při W10/W50 podle DIN EN

16 2.4.1 Technická data regulátoru (WPMi) el. napájecí napětí 230 V ~ ± 10 %, 50 Hz el. příkon max. 8 VA EN stupeň krytí IP 1XB EN třída ochrany I I způsob činnosti typ 1B program. vybavení třída A rezerva chodu hodin, den v týdnu > 10 hod. přípustná teplota okolí v provozu 0 až 50 C přípustná teplota okolí při skladování - 30 až 60 C odpory čidel měřený odpor s 2000 Ω komunikační systém RS232 (opticky), CAN max. zatížitelnost výstupů relé nabíjecí čerpadlo akumulač. zásobníku 2 (1,5) A čerpadlo topného okruhu 2 (1,5) A teplota směšovaného okruhu 2 (1,5) A nabíjecí čerpadlo TUV 2 (1,5) A cirkulační čerpadlo 2 (1,5) A čerpadlo zdroje 2 (1,5) A kontakt 2. tepelného zdroje 2 (1,5) A směšovač 2 (1,5) A celkové zatížení všech releových výstupů 10 (10) A Charakteristika čerpadla vytápění H [m] Q [m /h] C26_03_01_0187 Výkonový diagram WPW 7 16 kol Wasser voda 15 1 = teplota Vorlauftemperatur výstupní vody 35 C plné Volllast zatížení 2 = teplota Vorlauftemperatur výstupní vody 50 C plné Volllast zatížení 3 = teplota Vorlauftemperatur výstupní vody C plné Volllast zatížení C 20 vstupní teplota média zdroje 26_03_01_ výkonové číslo el. příkon tepelný výkon

17 Výkonový diagram WPW 10 26_03_01_0083 kol voda Wasser Ethylenglykol/Wassergemisch mit 33 Vol.% Ethylenglykol voda Wasser = teplota výstupní vody 35 C plné zatížení 1 = Vorlauftemperatur 35 C Volllast 2 = teplota Vorlauftemperatur výstupní vody 50 C plné Volllast zatížení 3 = teplota Vorlauftemperatur výstupní vody 60 C plné Volllast zatížení Výkonový diagram WPW 13 1 = Vorlauftemperatur 35 C Volllast 2 = Vorlauftemperatur 50 C Volllast 3 = Vorlauftemperatur 60 C Volllast 3 = teplota výstupní vody 60 C plné zatížení 1 1 = = teplota Vorlauftemperatur výstupní vody 35 C C plné Volllast zatížení 2 2 = = teplota Vorlauftemperatur výstupní vody 50 C C plné Volllast zatížení 3 = Vorlauftemperatur 60 C Volllast C 20 C C 20 0 vstupní teplota média zdroje vstupní teplota média zdroje výkonové číslo el. příkon tepelný výkon 26_03_01_ výkonové číslo el. příkon tepelný výkon 17

18 Výkonový diagram WPW 18 26_03_01_0085 Ethylenglykol/Wassergemisch mit 33 Vol.% Ethylenglykol voda Wasser = teplota výstupní vody 35 C plné zatížení 1 = Vorlauftemperatur 35 C Volllast 2 2 = = teplota Vorlauftemperatur výstupní vody 50 C plné Volllast zatížení 3 3 = = teplota Vorlauftemperatur výstupní vody 60 C plné Volllast zatížení 2.5 Obsluha a provoz 1 = Vorlauftemperatur 35 C Volllast 2 = Vorlauftemperatur 50 C Volllast 3 = Vorlauftemperatur 60 C Volllast 20 Řídicí jednotka WPMi, vestavěná v tepelném čerpadle WPW, reguluje celou topnou soustavu. Na regulátoru se provádějí všechna potřebná nastavení před a během provozu. Všechna nastavení, uvedená v seznamu pro uvedení do provozu regulátoru tepelných čerpadel musí provést příslušný odborník. Normálně není zapotřebí soustavu v létě vypínat, neboť regulátor WPMi má k dispozici automatické přepínání léto / zima. Při odstavování soustavy z provozu by se měl regulátor WPMi nastavit na pohotovostní stupeň. Zůstávají tak zachovány zabezpečovací funkce na ochranu soustavy. (Např. protizámrazová ochrana). Při nebezpečí mrazu v místnosti, ve které je tepelné čerpadlo instalováno, je nutno soustavu na straně vody vyprázdnit. Voda, která se nachází v kondenzátoru se může vypustit, stejně jako voda nacházející se ve výparníku (při používání tepelného čerpadla v systému voda/voda) a to s používáním plnicích a vypouštěcích kohoutů, které jsou přístupné po odebrání čelního krytu Údržba a čištění Údržba Tepelné čerpadlo pracuje zcela automaticky a nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Pokud jsou instalovány měřiče tepla, měla by se jejich snadno se ucpávající sítka častěji vyčistit Čištění Výparník Jestliže se usazeniny, přiváděné spolu se studniční vodou, usazují ve výparníku (poz.13 na obr.1) a toto zařízení zanášejí bahnem, je možno výparník propláchnout skrz přípojky (vstupu tepelného zdroje a výstupu tepelného zdroje) Kondenzátor Při poruchách provozu tepelného čerpadla (např. při zareagování hlídače vysokého tlaku) usazeniny korozních produktů (korozní kal) v kondenzátoru (poz.20 na obr.1) pomůže pouze chemické uvolnění s používáním vhodných rozpouštědel, které provede servis Vstupní filtr Vstupní filtr (poz. 25 na obr.1) je podle stupně znečištění nutno pravidelně čistit C C 20 vstupní teplota média zdroje 2.7 Popis přístroje Způsob činnosti výkonové číslo el. příkon tepelný výkon Médium na straně tepelného zdroje (voda) vstupuje do výparníku tepelného čerpadla. Tam se z něj odebírá teplo, takže následně opouští tepelné čerpadlo s nižší teplotou. Energie, která se získává pro využití v tepelném čerpadle, se přenáší v kondenzátoru na vodu pro vytápění. Topná voda předává svoje teplo poté na topný okruh nebo se používá k ohřevu TUV. V tomto případě se převádí topná voda pomocí 3-cestného ventilu k tepelnému výměníku, instalovaného v zásobníku TUV. Elektrické přídavné vytápění (interní 2. tepelný zdroj) se uplatní tehdy, když jsou zapotřebí pro přípravu TUV teploty, jež jsou vyšší, než je maximální teplota výstupní vody z tepelného čerpadla. Kromě toho může převzít krytí zbytkové potřeby tepla, jestliže by potřeba tepla vytápěcího systému překročila topný výkon tepelného čerpadla

19 2.8 Předpisy a ustanovení Při ustavování a instalaci se musejí dodržet všechny platná ustanovení a normy ČSN. 2.9 Montáž Doprava Aby se zabránilo poškození přístroje během dopravy, musí se přepravovat obal ve svislé poloze. Skladování a doprava přístroje při teplotách nižších než 20 C a vyšších než + 50 C není dovoleno Instalace Toto tepelné čerpadlo je určeno pro instalaci v místnosti. Nesmí být instalován ve vlhké místnosti. 1. Přístroj odeberte z palety a umístěte jej na místo instalace. 2. Vyšroubujte osm šroubů na podstavci přístroje (obr. 3) a postavte skříň na podlahu. Skříň musí zůstat stát na podlaze odpojená od desky chladícího agregátu! To znamená, že se osm šroubů na podstavci přístroje nesmí znovu upevnit. Zkontrolujte podmínky na místě instalace Místnost, v níž se má tepelné čerpadlo WPW instalovat, musí splňovat následující podmínky: Nesmí dojít k zamrznutí. Dostatečná nosnost podlahy (hmotnost WPW cca 150 kg). Vodorovný, rovný a pevný podklad, neboť patky tepelného čerpadla nejsou přestavitelné. U plovoucích mazanin je nutno pro nehlučný provoz tepelného čerpadla oddělit mazaninu a izolaci proti kročejovému hluku na místě instalace čerpadle po celém obvodu drážkou (obr. 6). Místnosti nesmí být ohrožována výbuchem vlivem prachů, plynů nebo par. Plocha místnosti pro instalaci musí mít velikost nejméně 3 m², přičemž nesmí být objem místnosti menší než 6 m³. Při instalaci tepelného čerpadla WPW v kotelně společně s jinými topnými přístroji je nutno zajistit, aby nebyl nepříznivě ovlivňován provoz ostatních topných přístrojů Instalace soustavy tepelného zdroje pro WPW s tepelným zdrojem voda Potřebná kvalita vody K rozšířeným problémům při provozu tepelných čerpadel systému voda / voda patří: 1. Eroze na výparníku a na přívodech vody. 2. Koroze výparníku. 3. Zanášení výparníku a přívodních potrubí kalem, případně ucpávání. 4. Zvýšení obsahu železa (zaokrování, zaželezování) studny vratné vody. K zamezení těchto problémů musí odpovídat kvalita studniční vody, použité jako zdroj tepla, určitým požadavkům: 1. Ve vodě nesmějí být obsaženy žádné látky, které se mohou usazovat. 2. Musejí být dodrženy následující mezní hodnoty, týkající se obsahu látek, obsažených ve vodě, aby se zamezilo korozi na výparníku: volný chlór (Cl 2 ) < 0,5 mg/l chlorid < 300 mg/l železo a mangan < 1 mg/l * kyslík < 2 mg/l * * Tyto mezní hodnoty, týkající se obsahu cizích látek ve vodě, musejí být dodrženy, aby se zamezilo zanášení výparníku a jeho přívodních potrubí kalem a dále zaželezování studny vratné vody. 3. Používání povrchové vody nebo vody s obsahem soli není dovoleno. Jestliže se uvedené mezní hodnoty překročí nebo se jich nedosáhne, pak není provoz tepelného čerpadla systému voda / voda Stiebel Eltron s existující vodou přípustný Oběhové čerpadlo Oběhové čerpadlo soustavy tepelného zdroje je nutno dimenzovat v souladu s parametry specifickými pro soustavu, to znamená je nutno mít na zřeteli jmenovitý objemový průtok a tlakové ztráty (viz odstavec Technická data) Teplota vody Tepelné čerpadlo WPW je možno použít až do teplot vstupní vody + 7 C. Pokud by bylo nutno počítat s těmito teplotami, například po roztávání sněhu, pak se nesmí do studny vratné vody přivádět stále voda s nižšími teplotami, než 4 C Filtr Pro zamezení ucpávání výparníku nečistotami ve studniční vodě (písek, jemný kal atd.), musí být instalován na vstupu vody vstupní filtr (poz.25 na obr.13). Jestliže obsahuje studniční voda zvýšený podíl pevných látek, je třeba instalovat příslušné filtry nebo sedimentační nádrže. Výparník je možno po odebrání připojovacích šroubení vyplachovat (viz odstavec ) Připojení Aby se v co nejširší míře zamezilo přenosu hluku, měl by se připojit okruh tepelného zdroje na tepelné čerpadlo s používáním pružných tlakových hadic při hloubkách studně do 8 m tlumičů chvění odolávajících vakuu při hloubkách studny větších než 8 m (obj. čísla viz odstavec 2.3) Kontrola objemového průtoku (je nutno provést při prvním uvádění tepelného čerpadla do provozu) Změřit teplotu výstupní a vratné vody na straně tepelného zdroje. K tomu určit teplotní rozdíl z obou změřených hodnot na připojovacích trubkách tepelného čerpadla pod tepelnou izolací. Diagram (obr. 8) ukazuje teplotní rozpětí při jmenovitém objemovém průtoku. U tepelného čerpadla WPW je nastaven na regulaci WPMi parametr 12 seznamu pro uvádění do provozu na vodu. Při teplotách nižších než 7 C se tepelné čerpadlo vypíná spínačem protizámrazové ochrany. Vstupní teplotu zdroje je možno odečítat na displeji tepelného čerpadla WPMi pod bodem parametrů soustavy TEPLOTY (informace o teplotách). 19

20 26_03_01_0188 rozměry v mm obr. 2 Odstranit díly skříně 1 výstup zdroje tepla 2 vstup zdroje tepla 3 topná voda - TUV 4 výstupní voda pro vytápění 5 vratná voda z vytápění 6 připojení pojistného ventilu (je součástí dodávky) 7 připojení elektrických vodičů 26_03_01_0194 obr. 5 26_03_01_ izolace proti kročejovému hluku 2 plovoucí mazanina obr. 3 Namontovat díly skříně Mazaninu a izolaci proti kročejovému hluku oddělit drážkou. 26_03_01_ _03_01_0193 obr obr. 6

21 Teplotní rozpětí při jmenovitém objemovém průtoku obr. 8 teplotní rozdíl [K] vstupní teplota zdroje [ C] Instalace soustavy tepelného zdroje Tepelné čerpadlo WPW při teplotě vratné vody z vytápění 18 C přepíná na nouzový provoz. Topná voda je ohřáta doplňkovým zdrojem vytápění až do dosažení teploty vratné vody 20 C. Potom je tepelné čerpadlo znovu spuštěno. Z tohoto důvodu musí být u WPM připojen doplňkový zdroj Zařízení pro využití tepla (topný okruh) je nutno provést v souladu s platnými technickými směrnicemi. Pro bezpečnostně technické vybavení topné soustavy se musí použít norma DIN 4751, list 2. Před připojení na tepelné čerpadlo je třeba zkontrolovat těsnost otopné soustavy, důkladně ji propláchnout, naplnit a pečlivě odvzdušnit. Při plnění zařízení topnou vodou je třeba dbát na VDI 2035, list 1. To znamená zejména, že: během životnosti zařízení součet naplněné a doplněné vody nesmí překročit trojnásobný objem topného zařízení, součet zemních alkaloidů ve vodě musí být < 3,0 mol/m³, celková tvrdost vody <16,8 d, pokud předchozí požadavky nejsou splněny, musí být voda změkčena. Pokud je specifický objem soustavy >20 l/kw topného výkonu (např. soustava s akumulační nádrží), musí být topná voda vždy změkčena. Je nutno dbát na správné připojení výstupní a vratné vody pro vytápění (obr. 5). Pro snížení přenosu hluku zařízení je třeba použít pružných tlakových hadic (obj. č. viz odstavec 2.3). Tepelná izolace se provede na podkladě nařízení o úspoře energie. voda top. voda 35 C voda top. voda 50 C Akumulační zásobník Pro zajištění bezporuchového provozu tepelného čerpadla se doporučuje zásadně používat akumulační zásobník. Akumulační zásobník slouží k hydraulickému oddělení objemových průtoků v okruhu s tepelným čerpadlem a topném okruhu. Je-li např. termostatickými ventily snížen objemový průtok v topném okruhu, zůstává objemový průtok v okruhu tepelného čerpadla konstantní. Pokud je použit akumulační zásobník, pak je nutno při uvádění tepelného čerpadla do provozu nastavit parametr CER- PAD TRVALE na VYP. 26_03_01_ Oběhové čerpadlo (nabíjecí čerpadlo akumulačního zásobníku) Nabíjecí čerpadlo akumulačního zásobníku je instalováno v tepelném čerpadle WPW. Při dimenzování tlumičů chvění a potrubního propojení mezi tepelným čerpadlem a akumulačním zásobníkem je nutno mít na zřeteli dosažitelnou externí dopravní výšku 2,8 m. Při využití tepelného čerpadla WPW pro přípravu teplé vody se musí provést spojení mezi tepelným čerpadlem a zásobníkem TUV takovým způsobem, aby byla celková tlaková ztráta mimo tepelné čerpadlo menší, než je existující externí dopravní výška 2,8 m Oběhové čerpadlo (topné čerpadlo) Jestliže se nepoužívá žádný akumulační zásobník, pak je třeba respektovat při dimenzování topného okruhu maximálně dosažitelný externí tlak s hodnotou 280 hpa. Při jakémkoliv provozním režimu topné soustavy musí být instalací přepouštěcího ventilu zajištěn jmenovitý objemový průtok tepelného čerpadla Měřič tepla Při instalaci měřičů tepla na straně topení je nutno mít na zřeteli přídavnou tlakovou ztrátu. Lapače nečistot v měřičích tepla se částečkami nečistot, které jsou unášeny v topném okruhu, lehce zanášejí, čímž se tlaková ztráta dále zvyšuje Difúze kyslíku U podlahových topných systémů s plastovými trubkami, které nejsou chráněny proti difúzi nebo u otevřených otopných soustav může vznikat při používání ocelových topných těles, ocelových trubek nebo akumulačních zásobníků vlivem difúze kyslíku ke korozi na ocelových součástech. Korozní produkty, jako např. kal z rezu, se mohou usazovat ve výparníku tepelného čerpadla a mohou způsobovat vlivem zúžení průřezu ztráty výkonu tepelného čerpadla nebo vypnutí tepelného čerpadla hlídačem vysokého tlaku. Používání tepelného čerpadla typu WPW ve spojení s podlahovým vytápěním s trubkami, které nejsou chráněné proti difúzi, není proto přípustné Tvorba vodního kamene Rozhodující pro rozsah tvorby vodního kamene v topném zařízení jsou vlastnosti vody, provozní podmínky a objem. Pro omezení škod na ventilech, výměnících a topných tělesech je doporučeno přezkoušet vlastnosti vody dle VDI Poznámka: Znalost tvrdosti vody podle zákona pro pračky není dostatečná. Rozhodující pro tvorbu vodního kamene je koncentrace Kalciumhydrogenkarbonátu, na kterou je možno se dotázat u místní vodárenské společnosti Příprava teplé vody Pro ohřev teplé vody je zapotřebí zásobník s uvnitř uloženým výměníkem (viz zvláštní příslušenství na str. 13). Minimální potřebná plocha tepelného výměníku je 3 m². V tepelném čerpadle WPW je třícestný ventil pro přepojování mezi okruhem pro ohřev TUV a topným okruhem. Nejhořejší přípojku výměníku zásobníku TUV je nutno spojit s výstupním potrubím TUV tepelného čerpadla WPW (viz obr. 5). Nejspodnější přípojka zásobníku TUV se musí spojit s přípojkou vratné vody tepelného čerpadla WPW. K tomu se musí za tlumičem kmitání, který se připojí přímo na tepelné čerpadlo WPW, instalovat T-kus, aby se spojila vratná potrubí z topného okruhu a okruhu pro ohřev TUV. 21

22 2.10 Elektrické připojení Elektrická přípojka se musí ohlásit u příslušného elektrorozvodného závodu. Práce při připojování smí provádět výhradně oprávněný odborník na podkladě tohoto návodu k montáži. Přístroj se musí před pracemi na rozvaděči odpojit od přívodu elektrického proudu. Při práci je nutno dodržovat všechny platné normy a předpisy. Musí být zajištěna možnost tepelné čerpadlo odpojit na všech pólech ze sítě pomocí přídavného zařízení s oddělením kontaktů na vzdálenost minimálně 3 mm. K tomu je možno použít stykače, spínače LS, pojistky atd., které se musejí instalovat v rámci montáže. Připojovací svorky se nacházejí v rozvaděči (obr. 9) tepelného čerpadla WPW a jsou přístupné po odstranění předního zakrytování (obr. 3) a otevření čelního krytu. Pro otevření čelního krytu je třeba odstranit upevňovací šrouby na bocích nahoře na rozvaděči. Při odstraňování čelního zakrytování je nutno dbát na to, aby se neodtrhly vodiče, které spojují řídící jednotku tepelného čerpadla s rozvaděčem. Aby bylo možno přístroj elektricky připojit, musí se nyní ještě demontovat víko (obr. 3). Montáž se provádí v opačném pořadí, přičemž je nutno dbát na následující: Po zavření se musí čelní krytu na rozvaděči pevně připevnit pomocí upevňovacích šroubů a vějířových podložek. Při instalaci čelního krytu je nutno jej podle obrázku 4 sešroubovat s bočními stěnami (šrouby a vějířové podložky jsou součástí dodávky ve zvláštním obalu). Všechny připojovací vodiče, stejně jako vodiče pro čidla, se musí vést určenými průchodkami v zadní stěně (pos. 7 v obr. 5). Kompresor může běžet pouze s jedním směrem otáčení. Objeví-li se na displeji regulace WPMi chybové hlášení TC BEZ VYKONU, pak je nutno záměnou dvou fází změnit směr točivého pole. Po připojení všech elektrických vodičů je možno zakrýt a zaplombovat svorkovnici pro připojení k síti (X3) (obr. 9). Připojovací výkon přídavného topení Na nálepce pod výkonovým štítkem se musí označit políčko před příslušným připojovacím výkone. Montáž čidel Teplotní čidla mají rozhodující vliv na funkci topné soustavy. Přitom je nutno dbát na správné usazení a na dobrou izolaci čidel. Venkovní čidlo AFS 2 (je součástí dodávky) Venkovní čidlo je nutno instalovat na severní nebo na severovýchodní stěně. Minimální vzdálenosti: 2,5 m od úrovně země 1m bočně od oken a od dveří Čidla venkovní teploty má být vystaveno jako volné a nechráněné proti vlivům povětrnosti, nemá být umístěno nad okny, dveřmi a nad vzduchovými šachtami a nemá na ně působit přímé sluneční záření. Čidlo venkovní teploty se připojuje na svorku X2/6 (T (A)) a uzemňovací svorkovnici X26 tepelného čerpadla WPW. Montáž: Stáhnout zákryt Upevnit přiloženými šrouby, zavést vodič a připojit, nasadit zákryt tak, aby slyšitelně zaklapnul. Příložné čidlo AVF 6 (obj. č.: ) Čidlo je zapotřebí při používání druhého tepelného zdroje nebo směšovaného topného okruhu. Upozornění při montáži: Trubku dobře vyčistit. Nanést tepelně vodivou pastu. Upevnit čidlo upínacím páskem. Ponorné číslo PTC TF 6A (obj. č.: ) Ponorné čidlo je zapotřebí tehdy, když má tepelné čerpadlo WPW ohřívat teplou vodu. Čidlo je nutno zasunout do příslušné jímky zásobníku TUV. Průměr: 6 mm Délka: 1 m. Hodnoty odporu čidla PTC Čidlo, vestavěné v tepelném čerpadle WPW (čidlo vratné vody, výstupní vody a zdroje), venkovní čidlo AFS 2, dotykové čidlo AVF 6 a ponorné čidlo PTC TF 6A mají všechny stejné hodnoty odporu. teplota ve C odpor v Ω

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži 26_03_01_0106 Obsah 1. Návod k použití 2 pro uživatele a pro odborníka 1.1 Popis přístroje 2 1.2 Pohled na přístroj 2 1.3 Důležité pokyny 2 1.4 Obsluha 3

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

WPF 5, WPF 7, WPF 10, WPF 13, WPF 16 Tepelné čerpadlo solanka/voda Návod k použití a k montáži

WPF 5, WPF 7, WPF 10, WPF 13, WPF 16 Tepelné čerpadlo solanka/voda Návod k použití a k montáži WPF, WPF 7, WPF, WPF 13, WPF 16 Tepelné čerpadlo solanka/voda Návod k použití a k montáži Obsah 1. Návod k použití pro uživatele a pro odborníka 2 1.1 Pohled na přístroj 1.2 Popis přístroje 2 1.3 Návod

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži 26_03_01_0106 Obsah 1. Návod k použití 2 pro uživatele a pro odborníka 1.1 Popis přístroje 2 1.2 Pohled na přístroj 2 1.3 Důležité pokyny 2 1.4 Obsluha 3

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

WPC 5, WPC 7, WPC 10, WPC 13 WPC 5 cool, WPC 7 cool, WPC 10 cool, WPC 13 cool Tepelné čerpadlo solanka / voda Návod k obsluze a k montáži Obsah

WPC 5, WPC 7, WPC 10, WPC 13 WPC 5 cool, WPC 7 cool, WPC 10 cool, WPC 13 cool Tepelné čerpadlo solanka / voda Návod k obsluze a k montáži Obsah WPC 5, WPC 7, WPC 10, WPC 13 WPC 5 cool, WPC 7 cool, WPC 10 cool, WPC 13 cool Tepelné čerpadlo solanka / voda Návod k obsluze a k montáži Obsah 1. Návod k použití pro uživatele a pro odborníka 2 1.1 Pohled

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

Technické údaje LA 11PS

Technické údaje LA 11PS Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Technické údaje SI 130TUR+

Technické údaje SI 130TUR+ Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný

Více

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 18S-TU Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Logafix WPL pro venkovní instalaci

Logafix WPL pro venkovní instalaci Tepelná čerpadla Logafix WPL vzduch/voda pro venkovní instalaci a funkce Teplota na výstupu do soustavy max. 55 Čidlo venkovní teploty a čidlo zpátečky v rozsahu dodávky Opláštění optimálně řešené z hlediska

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

Kompaktní vzduch-voda

Kompaktní vzduch-voda Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu

Více

TEPELNÁ ČERPADLA ZEMĚ/VODA WPF 20, WPF 27, WPF 40, WPF 52, WPF 66 POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA ZEMĚ/VODA WPF 20, WPF 27, WPF 40, WPF 52, WPF 66 POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA ZEMĚ/VODA WPF 20, WPF 27, WPF 40, WPF 52, WPF 66 POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Tepelné čerpadlo země/voda ve vnitřním provedení s možností kaskádového zapojení. Chladící okruh

Více

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 60TU Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 16TAS

Technické údaje LA 16TAS Technické údaje LA 16TAS Informace o zařízení LA 16TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 26 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Technické údaje LA 11TAS

Technické údaje LA 11TAS Technické údaje LA 11TAS Informace o zařízení LA 11TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Technické údaje LA 9S-TU

Technické údaje LA 9S-TU Technické údaje LA 9S-TU Informace o zařízení LA 9S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 25TU Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 40TU Technické údaje LA 4TU Informace o zařízení LA 4TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní

Více

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Výměník

Více

Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce

Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce Vitocal 00-G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Primární čerpadlo C Kondenzátor D Výparník E Regulace tepelného čerpadla CD 0 F Malý rozdělovač s pojistnou skupinou V monovalentním

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) Tepelné čerpadlo VZDUCH - VODA s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) kompaktní tepelné čerpadlo s doplňkovým elektroohřevem ARIANEXT COMPACT 8 kw ARIANEXT PLUS

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G vodní ohřívač CHARAKTERISTIKA Široká a variabilní řada vysoce výkonných vytápěcích jednotek určených pro montáž na stěnu i strop. Určena pro průmyslové a zemědělské areály, sklady, výrobní a sportovní

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

El. ohřev RTI-EZ titanový

El. ohřev RTI-EZ titanový El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datový list Danfoss DHP-AL Tepelné čerpadlo vzduch/voda, které zajišťuje vytápění i ohřev teplé vody Může účinně a spolehlivě pracovat

Více

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1 Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

El. ohřev RTI-L titanový

El. ohřev RTI-L titanový El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

VIESMANN VITOCAL 300/350. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300 VITOCAL 350. země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw

VIESMANN VITOCAL 300/350. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300 VITOCAL 350. země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw VIESMANN VITOCAL 300/350 tepelné čerpadlo země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 11 VITOCAL 300 Typ

Více

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 BASPELIN CPM EQ21 Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 září 2002 EQ21 CPM Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw .1 Popis výrobku Tepelná čerpadla s elektrickým pohonem pro vytápění a bivalentní ohřev pitné vody v monovalentních, monoenergetických nebo v bivalentních způsobech provozu. Tepelná čerpadla země/voda

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Nabíjecí

Více

CENTRÁLNÍ VĚTRACÍ PŘÍSTROJE LWA 203..SOL

CENTRÁLNÍ VĚTRACÍ PŘÍSTROJE LWA 203..SOL Centrální větrací přístroje s rekuperací tepla, tepelným čerpadlem a přídavným ohřevem. Centrální větrací přístroje LWA 203..SOL využívají nejmodernější domácí techniku s výsledkem: bezplatná energie prostředí

Více

Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL. Obnovitelná energie chytře

Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL. Obnovitelná energie chytře Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL Obnovitelná energie chytře Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm odebírají tepelnou energii, která

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž

Více

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY Systém topení a ohřevu TUV s tepelným čerpadlem VZDUCH-VODA KOMPAKT Vhodný pro všechny typy objektů včetně

Více

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní

Více

HW 50. návod k montáži a nastavení

HW 50. návod k montáži a nastavení HW 50 návod k montáži a nastavení 7 719 001 780 Obsah Obsah 1 Všeobecné 2 11 Použití 2 12 Regulace 2 13 Rozsah dodávky 2 14 Rozměry 2 2 Možnosti vestavby 3 21 Montážní poloha 3 22 Přípoje 3 3 Montáž 3

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list. DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 5A/RX Technický list www.alpha-innotec.cz Přehled parametrů Označení výrobku LWD 5A/RX Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda

Více

mm (DxŠxV) Topný výkon a topný faktor dle EN při A2/W35 (A2 = teplota vstupního vzduchu + 2 C, W35 = výstupní teplota otopné vody + 35 C)

mm (DxŠxV) Topný výkon a topný faktor dle EN při A2/W35 (A2 = teplota vstupního vzduchu + 2 C, W35 = výstupní teplota otopné vody + 35 C) Tepelné čerpadlo Logatherm WPL A vzduch / voda pro venkovní instalaci Popis a funkce Vysoce účinné kompaktní tepelné čerpadlo vzduch / voda pro venkovní instalaci vč. externího regulačního přístroje Logamatic

Více

Tepelné čerpadlo země/voda

Tepelné čerpadlo země/voda Zdroj tepla země 2 Přehled výrobků Zdroj tepla země Tepelná centrála Kompaktní řada Komfortní centrála domácí techniky s pasivním chlazením s pasivním chlazením s pasivním chlazením Tepelný výkon podle

Více

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2. 3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování

Více

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

Prostorové přístroje pro regulaci kotle OEM Prostorové přístroje pro regulaci kotle s komunikačním rozhraním OpenTherm Digitální, multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření základní regulace kotle. Obsahuje čidlo teploty prostoru, topný

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 340-M Typ SVKA Multivalentní akumulační

Více

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory OEM Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory Rozhraní PPS Digitální multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření ekvitermní regulace. Obsahuje čidlo teploty, topný program a regulační funkce.

Více

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) Vysoce efektivní čerpadlo na stejnosměrný proud podle energetického štítku A C Primární čerpadlo

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Solární akumulátor ECObasic

Solární akumulátor ECObasic TECHNICKÁ INFORMACE Solární akumulátor Wagner & Co Obr. 1 Solární akumulátor 1. Technické informace Rozsah dodávky Solární akumulátor se dodává sešroubovaný nastojato na paletě; izolace je pevně spojená

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0 C. Systém ohřevu teplé

Více

Elektrická topná tělesa

Elektrická topná tělesa TECHNICKÝ KATALOG Elektrická topná tělesa do koupelnových radiátorů akumulačních nádrží a zásobníků TV www.regulus.cz Přehled objednacích kódů Následující tabulky ukazují základní přehled nabízených typů

Více

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK POOL 00 Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci LEK IH - Návod pro instalaci - POOL 00 Popis Obsah dodávky POOL 00 je příslušenství, které umožňuje ohřev bazénu jednotkou VVM 00. Jednotka řídí třícestný

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

Elektrická topná tělesa

Elektrická topná tělesa TECHNICKÝ KATALOG Elektrická topná tělesa do koupelnových radiátorů akumulačních nádrží a zásobníků TV REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3 BASPELIN Popis obsluhy ekvitermního regulátoru duben 2001 Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického

Více

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst.

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst. Návod k obsluze Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C Pro odborníka / Obsluhu zařízení Před instalací pozorně přečíst. 6 720 614 444 (2007/06) OSW Obsah Obsah

Více

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte 6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul FM 445 Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Technický přístroj používejte jen pro účely,

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus

Více

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009 ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY PRO JEJICH INSTALACI O společnosti THERMIA Společnost THERMIA byla založena roku 1923 průmyslníkem Per Anderssonem. Firma se

Více