Electric Fan MODEL:R-824 INSTRUCTION MANUAL
|
|
- Věra Ševčíková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Electric Fan MODEL:R-824 INSTRUCTION MANUAL
2 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: R ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά τους κανόνες για ασφαλή χρήση και τις οδηγίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Μην αφήνετε τον ανεμιστήρα να λειτουργεί χωρίς παρακολούθηση. 2. Κρατήστε τις ηλεκτρικές συσκευές μακριά από παιδιά ή αδύναμα άτομα. Μην τα αφήνετε να χρησιμοποιούν τις συσκευές χωρίς επιτήρηση. 3. Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας δεν είναι στην πρίζα πριν αφαιρέσετε το προστατευτικό κάλυμμα. 4. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον αντιπρόσωπο, από κάποιο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τον αντιπρόσωπο ή από εξειδικευμένους ανθρώπους ώστε να αποφευχθεί ζημιά. 5. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένη φυσική ή νοητική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός και αν υπάρχει επιτήρηση από κάποιο άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 6. Επιβλέπετε τα παιδιά και βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ 1. Μη βάζετε ποτέ δάχτυλα, μολύβια, ή άλλα αντικείμενα ανάμεσα στις γρίλιες όταν λειτουργεί ο ανεμιστήρας. 2. Να αποσυνδέετε τον ανεμιστήρα από την πρίζα όταν τον μετακινείτε από το ένα μέρος στο άλλο. 3. Πάντα να αποσυνδέετε τον ανεμιστήρα από την πρίζα όταν αφαιρείτε τις γρίλιες για να τις καθαρίσετε. 4. Να είστε βέβαιοι ότι ο ανεμιστήρας βρίσκεται σε σταθερή επιφάνεια όταν λειτουργεί για να αποφύγετε αναποδογύρισμα. 5. ΜΗ χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα σε παράθυρο, γιατί υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από τη βροχή. 6. Χρήση εντός σπιτιού μόνο. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 1. Κεντρικό κομμάτι 2. Μπροστινό προστατευτικό κάλυμμα 3. Πλαστικό περίβλημα 4. Παξιμάδι στερέωσης φτερωτής 5. Φτερωτή 6. Πλαστικό παξιμάδι στερέωσης 7. Πίσω προστατευτικό κάλυμμα 8. Μοτέρ 9. Επιλογέας κίνησης 10. Ρύθμιση ταχύτητας 11. Εσωτερική προέκταση ορθοστάτη 12. Βίδα ρύθμισης ύψους 13. Ορθοστάτης 14. Βάση στήριξης 1
3 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗ 1. Στερεώστε τον ορθοστάτη με 4 βίδες όπως φαίνεται. 2. Ξεβιδώστε / βγάλτε τη βίδα ρυθμίσεως ύψους. 3. Σύρετε το κάλυμμα του ορθοστάτη ώστε να σταθεί στη βάση στήριξης. 4. Τραβήξτε προς τα έξω την προέκταση του ορθοστάτη, επιλέξτε το ύψος της αρεσκείας σας και στερεώστε τη βίδα ρύθμισης ύψους. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η βίδα ρύθμισης ύψους πρέπει να είναι καλά στερεωμένη πριν τη συναρμολόγηση του μοτέρ στη βάση στήριξης. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ 1. Ξεβιδώστε δεξιόστροφα το παξιμάδι στερέωσης φτερωτής και το πλαστικό παξιμάδι στερέωσης για να τα αφαιρέσετε. 2. Τοποθετήστε στο μοτέρ το πίσω προστατευτικό κάλυμμα με το χερούλι προς τα πάνω. 3. Βιδώστε το πλαστικό παξιμάδι για να στερεωθεί το πίσω προστατευτικό κάλυμμα. 4. Αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα προστασίας του άξονα του μοτέρ. 5. Τοποθετήστε την φτερωτή έως ότου φτάσει στον πήρο του άξονα του μοτέρ. 6. Βιδώστε το παξιμάδι στερέωσης φτερωτής πάνω στη φτερωτή αριστερόστροφα. 7. Τοποθετήστε το μπροστινό προστατευτικό κάλυμμα και ενώστε το με το πίσω προστατευτικό κάλυμμα χρησιμοποιώντας τα κλιπ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Για να σταματήσει ο ανεμιστήρας να περιστρέφεται, πιέστε προς τα κάτω τον επιλογέα κίνησης. 2. Η ροή του αέρα μπορεί να προσαρμοστεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω χαλαρώνοντας τον επιλογέα ρύθμισης κλίσης και ρυθμίζοντας την κάθετη γωνία, όπως επιθυμείτε.. Σφίξτε ξανά καλά τον επιλογέα. 3. Το ύψος του ανεμιστήρα μπορεί να προσαρμοστεί χαλαρώνοντας αρχικά τη βίδα ρύθμισης ύψους, αυξάνοντας ή μειώνοντας κατόπιν το ύψος του ανεμιστήρα και σφίγγοντας ξανά καλά τη βίδα στο τέλος. 4. Η ταχύτητα ρυθμίζεται πιέζοντας τα αντίστοιχα κουμπιά. 4 θέσεις: OFF L-low M-medium H-high 5. Βάλτε το καλώδιο στην πρίζα. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Ο ανεμιστήρας χρειάζεται λίγες εργασίες συντήρησης. Μην προσπαθήσετε όμως να τον επισκευάσετε μόνοι σας. Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο σέρβις εάν χρειαστεί. 1. Πριν τον καθαρισμό και τη συναρμολόγηση μη βάζετε το φις στην πρίζα. 2. Για να εξασφαλιστεί η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στον κινητήρα. Κρατήστε τους αεραγωγούς στο πίσω μέρος του περιβλήματος του μοτέρ μακριά από σκόνη, χνούδια κλπ. Μην αποσυναρμολογήσετε τον ανεμιστήρα χωρίς να έχετε αφαιρέσει το χνούδι. 3. Σκουπίστε τα εξωτερικά μέρη με ένα υγρό υφασμάτινο πανάκι χρησιμοποιώντας ήπιο απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή διαλυτικές ουσίες για να μη γδάρετε την επιφάνεια. Μη χρησιμοποιήσετε τίποτα από τα παρακάτω για μα καθαρίσετε: βενζίνη, νέφτι. 4. Μην αφήνετε να μπει νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό μέσα στο μοτέρ ή στα εσωτερικά τμήματα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε βγάλει τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. 2. Τα πλαστικά εξαρτήματα θα πρέπει να καθαρίζονται με ένα υγρό υφασμάτινο πανάκι με λίγο σαπούνι. Αφαιρέστε προσεκτικά το σαπούνι με ένα στεγνό πανάκι. 2
4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ /65 65/ΕU Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται με τα αστικά απορρίμματα. Μπορεί να διατεθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής που ορίζουν οι δημοτικές αρχές, ή στις αντιπροσωπείες που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία. Η διαφοροποιημένη διάθεση μίας ηλεκτρικής συσκευής επιτρέπει την αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία από την ακατάλληλη διάθεση καθώς και την ανακύκλωση υλικών από τα οποία αποτελείται ώστε να επιτυγχάνεται σημαντική εξοικονόμηση ενέργειας και πόρων. Για την επισήμανση της υποχρεωτικής χωριστής διάθεσης, το προϊόν φέρει το σήμα του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων. 3
5 CAUTION ELECTRIC FAN OPERATING INSTRUCTIONS MODEL: R-824 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. WARNING 1. Do not leave the fan running unattended. 2. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision. 3. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. RULES FOR SAFE OPERATION 1. Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when fan is running. 2. Disconnect fan when moving from one location to another. 3. Disconnect fan when removing grilles for cleaning. 4. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning. 5. DO NOT use fan in window, rain may create electrical hazard. 6. Indoor use only. PARTS NAME 1. Centre Piece 2. Front Guard 3. Plastic Guard Clip 4. Blade Nut 5. Blade 6. Plastic Nut 7. Back Guard 8. Motor 9. Oscillating Knob 10. Speed Regulator 11. Internal Pole 12. Height adjustment ring 13. Column 14. Cross COLUMN ASSEMBLY 1. Attach column to stand with 4 screws as shown. 2. Unscrew / take out height adjustment ring. 3. Slide stand ornament down the column to rest on stand. 4. Pull out the extension pipe and screw / fasten the height adjustment ring back. CAUTION: Height adjustment ring must be fully fastened before the 4
6 assembly of the motor section to the stand. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Unscrew the spinner clockwise and the nut counter- clockwise to remove both of them. 2. Set the rear guard in the proper position with handle up. 3. Screw on plastic nut tightly to attach rear guard. 4. Discard plastic sleeve on motor shaft. 5. Install the fan blade onto the motor shaft until it reaches the retaining pin. 6. Screw spinner onto motor shaft counter anti-clockwise to blade. 7. Mount the Front Guard and join both Guards together using the Clips. OPERATING INSTRUCTIONS 1. To make / stop the fan head oscillate, push down / pull up the clutch knob. 2. The airflow can be adjusted upward or downward by loosening the tilt adjustment knob and adjusting the vertical angle as desired. Retighten knob securely. 3. The height of the fan can be adjusted by loosening the Height Adjustment Ring carefully raising or lowering the fan and firmly re-tightening the ring. 4. Speed is controlled by depressing the piano keys. 4 position: OFF L-low M-medium H-high 5. Plug the power supply cord into a wall outlet. MAINTENANCE INSTRUCTION The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. 1. Before cleaning and assembling, do not plug the pins into the socket. 2. To ensure adequate air circulation to the motor. Keep vents at the rear of the motor housing away from dust, fluff and etc. Do not disassemble the fan unless you have remove fluff. 3. Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent. Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface. Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner, bending. 4. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts. CLEANING 1. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning. 2. Plastic parts should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap. Thoroughly remove soap film with dry cloth. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE /65 65/ΕU. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health, deriving form inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin. 5
7 ATENTIE VENTILATOR ELECTRIC INSTRUCTIUNI DE OPERARE MODEL: R-824 CITITI SI PASTRATI ACESTE INSTRUCTIUNI Cititi regulile si instructiunile de siguranta si operare cu atentie.. ATENTIE 1. Nu lasati aparatul sa functioneze fara a fi supravegheat. 2. Tineti aparatele electrice departe de copii sau persoanele infirme. Nu permiteti sa le utilizeze fara a fi supravegheati. 3. Asigurati-va ca ventilatorul este deconectat de la prize inainte de a indeparta grilajul. 4. Daca cordonul de alimentare este deteriorate, trebuie inlocuit de catre un centru service autorizat. 5. Acest produs nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusive copii) cu capacitati psihice reduse fara a fi supravegheate de catre o persoana responsabila de siguranta lor. 6. Copiii trebuiesc supravegheati pentru a va asigura ca nu se joaca cu aparatul. REGULI PENTRU SIGURANTA 1. Nu introduceti degetele, creioane sau alte obiecte prin grilaj in timp ce ventilatorul functioneaza. 2. Deconectati de la priza cand mutate dintr-o locatie in alta. 3. Deconectati de la prize cand indepartati grilajele pentru curatare. 4. Asigurati-va ca aparatul este pozitionat pe o suprafata stabile cand functioneaza pentru a evita rasturnarea sa. 5. NU utilizati ventilatorul in apropierea ferestrei, ploaia poate cauza pericole electrice 6. Folositi numai in spatii inchise. DESCRIERE 1. Surub central 2. Grilaj frontal 3. Cerc plastic pentru prindere grilaje 4. Nuca metal 5. Elice 6. Nuca plastic 7. Grilaj spate 8. Motor 9. Buton oscilare 10. Buton reglare viteza 11. Pol intern 12. Inel ajustare inaltime 13. Picior 14. Cruce ASAMBLARE PICIOR 1. Atasati piciorul cu 4 suruburi asa cum arata imaginea. 2. Desurubati / scoateti inelul pentru ajustarea inaltimii. 3. Glisati ornamental in josul piciorului pana ramane pe cruce. 4. Trageti tubul de extindere si insurubati / slabiti inelul pentru ajustarea inaltimii. ATENTIE: Inelul pentru ajustarea inaltimii trebuie slabit complet inainte de 6
8 asamblarea sectiunii motorului pe stand. INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE 1. Desurubati titirezul si nuca in sensul acelor de ceasornic pentru a le indeparta pe amandoua. 2. Setati grilajul din spate in pozitia corecta cu manerul in sus. 3. Insurubati nuca de plastic pentru a atasa grilajul din spate. 4. Desfaceti mansonul din plastic de pe axul motorului. 5. Instalati elicea pe axul motorului. 6. Insurubati titirezul pe axul motorului in sensul acelor de ceasornic. 7. Montati grilajul frontal si uniti amebele grilaje utilizand cercul din plastic. INSTRUCTIUNI DE OPERARE 1. Pentru a opri oscilatia, apasati butonul. 2. Fluxul de aer poate fi indreptat in sus sau in jos prin ajustarea unghiului dupa cum doriti. 3. Inaltimea ventilatorului poate fi ajustata prin slabirea inelului de ajustare a inaltimii radicand sau coborand ventilatorul, apoi insurubati bine inelul. 4. Viteza este controlata prin apasarea clapelor. 4 pozitii: OFF (oprit) L-mica M-medie H-mare 5. Conectati la priza. INSTRUCTIUNI UNI DE INTRETINERE Ventilatorul necesita intretinere minora. Nu incercati sa-l reparati singuri. Adresati-va unui centru service autorizat. 1. Inainte de curatare si asamblare, nu conectati la priza. 2. Pentru a asigura o circulatie adecvata a aerului in motor: tineti orificiile din spatele carcasei motorului departe de praf, puf, etc. Nu dezasamblati ventilatorul pentru a indeparta puful. 3. Stergeti exteriorul cu un servetel umed inmuiat in detergent. Nu utilizati detergent abrazivi sau solvent pentru a evita zgarierea suprafetei. Nu folositi urmatoarele produse ca si agenti de curatare: benzina, tiner. 4. Nu permiteti apei sau altor lichide sa patrunda in carcasa motorului sau componentelor interioare. CURATARE 1. Asigurati-va ca a-ti deconectat de la priza inainte de curatare. 2. Componentele din plastic trebuiesc curatata cu detergent. Indepartati pelicula de detergent cu un servetel uscat. INFORMATII IMPORTANTE PENTRU DEPOZITAREA PRODUSULUI, IN CONFORMITATE CU DIRECTIVA CE /65 65/ΕU. CORECTA A La sfarsitul perioadei de valabilitate, produsul nu trebuie aruncat asemeni deseurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare a deseurilor cu regim special sau unui dealer care se ocupa de astfel de servicii speciale de salubrizare. Depozitarea separata a aparatelor electrocasnice evita riscul aparitiei unor consecinte negative asupra mediului inconjurator si sanatatii, ce pot decurge din aruncarea necorespunzatoare a acestora si face posibila recuperarea materialelor reciclabile astfel incat sa duca la economisirea energiei si resurselor. Pentru atentionarea mentiunilor de mai sus, produsul este marcat cu o lada de gunoi incercuita. 7
9 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ За електрически вентилатор МОДЕЛ:R Прочетете и спазвайте тези инструкции ВНИМАНИЕ: Прочетете внимателно правилата за безопасна работа и инструкции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1.Не оставяйте без надзор работещ вентилатор. 2.Дръжте електрическите уреди на места недостъпни за деца или неспособни да се грижат сами за себе си хора. Не ги оставяйте да използват уредите без надзор. 3.Уверете се, че вентилаторът е изключен от захранването преди отстраняване на предпазителите. 4.Ако захранващия кабел е повреден, трябва де си подмени от производителя или неговите сервизни агенти, или подобни квалифицирани лица, с цел да се избегне опасността. 5.Това устройство не е предназначено да се използва от хора (включително деца) с намалени физически, чувствителни или умствени способности, или липса на опит и умения, освен ако не се наблюдават или инструктирани относно използването на устройството от хора отговорни за тяхната безопасност. 6.Децата би трябвало да се наблюдават за да сте сигурни, че не си играят с устройството. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 1.Никога не вкарвайте пръсти, химикали или какъвто и да е друг предмет през решетката когато вентилаторът работи. 2.Изключете вентилатора когато го местите от едно място на друго. 3.Изключете вентилатора когато махате решетката за почистване. 4.Уверете, се че вентилаторът е на стабилна повърхност когато работи за да се избегне прекатурването му. 5.Не използвайте вентилатора близо до прозорец, дъжда може да предизвика електрическа повреда. 6.Само за употреба на закрито. НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ 1. Централна част 8
10 2. Преден предпазител 3. Пластмасова предпазна скоба (захваща скоба) 4. Съединителна муфа за перката 5. Перка 6. Пластмасова муфа 7. Заден предпазител 8. Двигател 9. Копче за промяна на въртенето 10. Регулатор за скоростта 11. Вътрешен стълб(опора) 12. Пръстен за регулиране на височината 13. Колона/стойка 14. Кръстачка Fasten- закопчалка (скоба) Height adjustment ring- пръстен за регулиране на височината Four screws- четири винта Stand ornament- орнамент за поставката Stand - поставка СГЛОБЯВАНЕ НА СТОЙКАТА 1.Прикрепете колоната/ стойката към поставката с 4 винта както е показано. 2.Отвийте/ хванете и нагласете височината с пръстена за настройването й. 3.Плъзнете стойката надолу по колоната за да се опре в поставката. 4.Изтеглете удължаващата тръба и завийте/ затегнете пръстена за настройка на височината от обратната страна. ВНИМАНИЕ: Регулирането на височината с пръстена трябва да бъде напълно извършено преди сглобяването на секцията с двигателя към поставката. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ 1.Завивайте развиващото се устройство по посока на часовниковата стрелка и гайката- по посока обратно на часовниковата стрелка за да придвижите и двете. 2.Поставете задната предпазна част на нейната собствена позиция с ръкохватката. 9
11 3.Завийте плътно пластмасовата гайка за да се монтира задната предпазна част. 4.Отстранете пластмасовата обвивка от вала на двигателя. 5.Монтирайте перката на вентилатора към оста на двигателя докато достигне до задържане от щифта. 6.Завъртете развиващото устройство към щифта на двигателя в посока обратна на часовниковата стрелка към перката. 7.Монтирайте предния предпазител и стегнете двете предпазни части заедно като използвате скобите. ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 1.За да спрете въртенето на главата на вентилатора натиснете надолу/ притиснете съединителния бутон. 2. Въздушният поток може да се регулира нагоре и надолу чрез разхлабване на регулиращия бутон или да се регулира желания вертикален ъгъл. Затегнете здраво бутона. 3.Височината на вентилатора може да се регулира чрез разхлабване на пръстена за регулиране на височината, като внимателно се спуска или повдига вентилатора и после повторно здраво се затяга пръстена. 4.Скоростта се регулира чрез натискане на копчетата. 4 позиции: OFF- изключване; L- ниска скорост; M- средна скорост; H- висока скорост; 5.Включете захранващия кабел в контакта. ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА Вентилаторът изисква минимална поддръжка. Не се опитвайте да го поправяте сами. Обърнете се към квалифициран сервизен персонал, ако се налага такава услуга. 1.Преди почистване и сглобяване не включвайте захранващия кабел към контакта. 2.Да се осигури нормална циркулация на въздуха към двигателя.пазете отворите в задната част на корпуса от прах и мъх. Не разглобявайте вентилатора за да отстраните мъха, когато работи. 3.Моля избършете външната част с мека кърпа, чрез накисване в мек почистващ препарат. Не използвайте абразивни препарати или разтворители за да се избегне надраскването на повърхността. Не използвайте като почистващо средство: бензин, разредител и др. 10
12 4.Не позволявайте вода или други течности да попаднат в корпуса или вътрешните части. ПОЧИСТВАНЕ 1.Не забравяйте да изключите от електрозахранването преди почистването на повърхностите. 2.Пластмасовите части трябва да се почистват с мека кърпа, навлажнена с мек сапун. Сапунения филм се премахва старателно със суха кърпа. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДИРЕКТИВАТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ /65 65/ΕU. След прекратяване на използването на продукта, той трябва да бъде изхвърлен като отпадък в градски условия. Електроуредът трябва да бъде занесен до мястото, което градските власти са определили за разделно събиране на отпадъците или до доставчика, осигуряващ тази услуга. Изхвърлянето на домакински електроуреди по разделен начин предотвратява отрицателните въздействия върху околната сред аи здравето, произтичащи от неправилното изхвърляне на отпадъците и да ва възможност за преработка на съставните материали, за да се спестят значителни разходи за енергия и ресурси.за да Ви напомня за необходимостта от разделното събиране на отпадъците, този продукт е маркиран с контейнер за боклук на колелца, зачеркнат с две пресичащи се линии 11
13 ELEKTRICKÝ VENTILÁTOR TOR POKYNY K POUŽÍ ŽÍVÁNÍ MODEL: R-824 SEZNAMTE SE S TĚMITO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO DALŠÍ POUŽIT ITÍ UPOZORNĚNÍ Pečlivě si přečtěte pravidla a pokyny pro bezpečné používání. VAROVÁNÍ 1. Dokud je ventilátor v chodu, nesmí být ponechán bez dohledu. 2. Elektrické spotřebiče musí být umístěny mimo dosah dětí a nezpůsobilých osob. Nedovolte jim používat elektrické spotřebiče bez dozoru. 3. Před případným odejmutím krytu musí být spotřebič odpojen od napájecí zásuvky. 4. Pokud je napájecí šňůra poškozena, musí ji vyměnit odborný elektrikář nebo servisní pracovník. V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu nebo požáru. 5. Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi a osobami bez dostatečných znalostí nebo zkušeností, pokud nad nimi není při používání spotřebiče zajištěn dohled osobou odpovídající za jejich bezpečnost. 6. Spotřebič není určen dětem na hraní. PRAVIDLA BEZPEČNÉHO POUŽÍ ŽÍVÁNÍ 1. Do otvorů v mřížce nezasahujte prsty, tužkou ani jinými předměty, ani když je spotřebič vypnutý. 2. Při přenášení na jiné místo nejdříve spotřebič odpojte od napájecí sítě. 3. Před odejmutím mřížky pro čištěním nejdříve spotřebič odpojte od napájecí sítě. 4. Za provozu musí být ventilátor umístěn na stabilní ploše, aby nedošlo k pádu. 5. Ventilátor nepoužívejte v okně, déšť může způsobit úraz elektrickým proudem. 6. Používejte jej pouze v místnosti. POPIS SOUČÁ ČÁST STÍ 1. Středový terčík 2. Přední část mřížky 3. Plastová spona ochranné mřížky 4. Zajišťovací matice rotoru 5. Rotor 6. Plastová matice 7. Zadní část mřížky 8. Motor 9. Tlačítko stranového kývavého pohybu hlavice ventilátoru 10. Regulátor rychlosti 11. Vnitřní část sloupku 12. Prstenec pro nastavení výšky 13. Stojan 14. Křížový podstavec SESTAVENÍ STOJANU 1. Křížový podstavec připevněte ke stojanu pomocí 4 šroubů podle obrázku. 2. Odšroubujte a sejměte prstenec pro nastavení výšky. 3. Krytku křížového podstavce navlékněte na stojan a přesuňte dolů až na spoj kříže se stojanem. 4. Povytáhněte vnitřní sloupek a našroubujte resp. utáhněte prstenec pro nastavení výšky. UPOZORNĚNÍ: Prstenec pro nastavení výš ýšky musí být před montáží motoru na stojan plně utažen ený. 12
14 POKYNY PRO MONTÁŽ MOTOROVÉ ČÁSTI 1. Zajišťovací matici (4) vyšroubujte ve směru chodu hodin a matici rotoru (6) v opačném směru a obě součásti vyjměte. 2. Zadní část ochranné mřížky (7) nastavte do správné pozice držadlem nahoru. 3. Pevným utažením plastové matice (6) upevněte zadní část ochranné mřížky. 4. Sejměte plastový návlek na hřídeli motoru. 5. Nasaďte rotor (5) na hřídel motoru až na unášecí čep. 6. Zajišťovací matici rotoru (4) našroubujte na hřídel motoru v protisměru chodu hodin až k rotoru. 7. Nasaďte přední část ochranné mřížky (2) a obě části mřížky spojte sponami. POKYNY K POUŽÍ ŽÍVÁNÍ 1. Stranový kývavý pohyb hlavice ventilátoru se zapíná stiskem resp. vypíná vytažením tlačítka (9). 2. Proud vzduchu lze nastavit nahoru nebo dolů po povolení zajišťovacího šroubu a naklopením hlavy podle potřeby. Šroub opět pevně utáhněte. 3. Výška ventilátoru se nastavuje uvolněním prstence pro nastavení výšky, povytažením nebo zasunutím hlavy ventilátoru a opětovným pevným dotažením prstence. 4. Rychlost se ovládá stiskem jednoho ze spínačů. 4 pozice: Vypnuto / L = pomalu / M = středně / H = rychle. 5. Vidlici napájecí šňůry zapojte do síťové zásuvky. POKYNY K ÚDR DRŽBĚ Ventilátor nevyžaduje složitou údržbu. Neprovádějte sami žádné opravy. Pokud je nutná oprava, svěřte ji odbornému servisu. 1. Před čištěním a montáží odpojte vidlici napájecí šňůry od síťové zásuvky. 2. Zajistěte dostatečný přívod vzduchu k motoru. Ventilační otvory v zadní části krytu motoru nesmějí být zaneseny prachem apod. Při čištění těchto otvorů nerozebírejte kryt motoru. 3. Povrch součástí otřete měkkou utěrkou navlhčenou v jemném mycím prostředku. Nepoužívejte silné čisticí prostředky s přídavkem brusiva, hrozí poškrábání povrchu. K čištění nepoužívejte benzin, rozpouštědla a ředidla. 4. Do krytu motoru nesmí vniknout voda ani žádné jiné kapaliny. ČIŠTĚNÍ 1. Před čištěním odpojte vidlici napájecí šňůry od síťové zásuvky. 2. Plastové části očistěte měkkou utěrkou navlhčenou v jemném mycím prostředku. Poté povrch otřete suchou utěrkou. DŮLE LEŽIT ITÁ INFORMACE K ŘÁDN DNÉ LIKVIDACI PRODUKTU V SOULADU SE SMĚRNIC RNICÍ EC /65 65/ΕU. Po skončení životnosti nesmí být produkt vyhozen do komunálního odpadu. Musí být předán do speciálního sběrného dvora nebo odborné likvidační firmě. Řádná separace a odborná likvidace domácích spotřebičů snižuje negativní dopady na životní prostředí, které by jinak byly vyvolány při nesprávné likvidaci. Separace umožní znovu využívat použité materiály a významně tak uspořit energii a zdroje surovin. Produkt je označen symbolem, který připomíná nutnost likvidovat domácí spotřebiče v separovaném odpadu. 13
15 ELEKTRICKÝ VENTILÁTOR TOR NÁVOD NA POUŽÍ ŽÍVANIE MODEL: R-824 ZOZNÁMTE SA S TÝMTO NÁVODOM A USCHOVAJTE HO PRE DALŠIE POUŽITIE UPOZORNENIE Pozorne si prečítajte pravidlá a pokyny na bezpečné používanie. VAROVANIE 1. Kým je ventilátor v chode, nesmie byt ponechaný bez dozoru. 2. Elektrické spotrebiče musia byť neustále umiestnené mimo dosah detí a nespôsobilých osôb. Nedovoľte im elektrické spotrebiče používať bez dozoru. 3. Pred prípadným odobratím krytu musí byť spotrebič odpojený od elektrickej zásuvky. 4. Ak je napájacia šnúra poškodená, musí ju vymeniť odborný elektrikár alebo servisný pracovník. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu alebo požiaru. 5. Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a osobami bez dostatočných znalostí alebo skúseností, ak nad nimi nie je pri používaní spotrebiča zabezpečený dohľad osobou zodpovedajúcou za ich bezpečnosť. 6. Spotrebič nie je určený deťom na hranie. PRAVIDLÁ BEZPEČNÉHO POUŽÍ ŽÍVÁNIA 1. Do otvorov v mriežke nezasahujte prstami, ceruzkou ani inými predmetmi, ani keď je spotrebič vypnutý. 2. Pri prenášaní na iné miesto najskôr spotrebič odpojte od elektrickej siete. 3. Pred odobratím mriežky a čistením najskôr odpojte spotrebič od elektrickej siete. 4. Za prevádzky musí byť ventilátor umiestnený na stabilnej ploche, aby nedošlo k pádu. 5. Ventilátor nepoužívajte v okne, dážď môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. 6. Používajte ho iba v miestnosti. POPIS SÚČÁ ÚČÁST STÍ 1. Stredový terčík 2. Predná časť mriežky 3. Plastová spona ochrannej mriežky 4. Zaisťovacie matice rotora 5. Rotor 6. Plastová matica 7. Zadná časť mriežky 8. Motor 9. Tlačidlo stranového kývavého pohybu hlavice ventilátora 10. Regulátor rýchlosti 11. Vnútorná časť stĺpika 12. Prstenec pre nastavenie výšky 13. Stojan 14. Krížový podstavec ZOSTAVENIE STOJANU 1. Krížový podstavec pripevníte k stojanu pomocou 4 skrutiek podľa obrázku. 2. Odskrutkujte a zložte prstenec pre nastavenie výšky. 3. Kryt krížového podstavca navlečte na stojan a presuňte dole až na spoj kríža so stojanom. 4. Povytiahnite vnútorný stĺpik a naskrutkujte resp. utiahnite prstenec 14
16 pre nastavenie výšky. UPOZORNENIE: Prstenec pre nastavenie výš ýšky musí byť pred montáž ážou motora na stojan úplne utiahnutý.. NÁVOD PRE MONTÁŽ MOTOROVEJ ČASTI 1. Zaisťovaciu maticu (4) odskrutkujte v smere hodinových ručičiek a maticu rotora (6) v opačnom smere a obe súčasti vyberte.. 2. Zadnú časť ochrannej mriežky (7) nastavte do správnej pozície rukoväťou hore. 3. Pevným utiahnutím plastovej matice (6) upevnite zadnú časť ochrannej mriežky. 4. Odstráňte plastové púzdro na hriadeli motora. 5. Nasaďte rotor (5) na hriadeľ motora až na unášací čap.. 6. Zaisťovaciu maticu rotora (4) naskrutkujte na hriadeľ motora proti smeru hodinových ručičiek až k rotoru. 7. Nasaďte prednú časť ochrannej mriežky (2) a obe časti mriežky spojte sponami. NÁVOD NA POUŽITIE 1. Stranový kývavý pohyb hlavice ventilátora sa zapína stlačením resp. vypína vytiahnutím tlačidla (9). 2. Prúd vzduchu možno nadstaviť nahor alebo nadol po povolení zaisťovacej skrutky a naklopením hlavy podľa potreby. Skrutku opäť pevne utiahnite. 3. Výška ventilátora sa nastavuje uvolnením prstenca pre nastavenie výšky, povytiahnutím alebo zasunutím hlavy ventilátora a opätovným pevným dotiahnutím prstenca. 4. Rýchlosť sa ovláda stlačením jedného zo spínačov 4 pozície: Vypnuté / L = pomaly / M = stredne / H = rýchlo. 5. Vidlicu napájacieho kábla zapojte do elektrickej zásuvky. NÁVOD K ÚDR DRŽBE Ventilátor nevyžaduje zložitú údržbu. Nevykonávajte sami žiadne opravy. Ak je nutná oprava, zverte ju odbornému servisu. 1. Pred čistením a montážou odpojte vidlicu napájacieho kábla od elektrickej zásuvky. 2. Zaistite dostatočný prívod vzduchu k motoru. Ventilačné otvory v zadnej časti krytu motora nesmú byť zanesené prachom apod. Pri čistení týchto otvorov nerozoberajte kryt motora. 3. Povrch súčastí utrite mäkkou utierkou navlhčenou v jemnom umývacom prostriedku. Nepoužívajte silné čistiace prostriedky s prídavkom brusiva, hrozí poškriabanie povrchu. Na čistenie nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá a riedidlá. 4. Do krytu motora nesmie vniknúť voda ani žiadne iné kvapaliny. ČISTENIE 1. Pred čistením odpojte vidlicu napájacieho kábla od elektrickej zásuvky 2. Plastové časti očistite mäkkou utierkou navlhčenou v jemnom umývacom prostriedku. Potom povrch utrite suchou utierkou. DÔLE LEŽIT ITÉ INFORMÁCIE PRE SPÁVNU LIKVIDÁCIU VÝROBKU V SÚLADE SO SMERNICOU EC 2011/65/ΕU Po skončení životnosti nesmie byť výrobok vyhodený do komunálneho odpadu. Musí byť odovzdaný do špeciálneho zberného dvora alebo odbornej likvidačnej firmy. Riadna separácia a odborná likvidácia domácich spotrebičov znižuje negatívne vplyvy na životné prostredie, ktoré by inak boli vyvolané pri nesprávnej likvidácii. Separácia umožní znovu využívať použité materiály a významne tak ušetriť energiu a zdroje surovín. Produkt je označený symbolom, ktorý pripomína potrebu likvidovať domáce spotrebiče v separovanom odpade. 15
17 16
R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceSERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
VíceSERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
VíceStolní ventilátor Návod k použití
Stolní ventilátor Návod k použití CZ SFE 3020WH SFE 4030WH Před použitím spotřebiče se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VíceROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
VíceOhřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
VícePODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
VíceTECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Více2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
VíceSTOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
VíceČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceUPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
VíceTY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633
Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si
VícePokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
VíceSwitch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.
Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex
VíceLight (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual
Package contents Name: BALLOONS PC858 Table light 607 850 Components included with unit: Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation
VíceNávod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
VíceDržák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
VíceGril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Více5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
VíceČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceSCHEME A 1 2 3 4 6 5 7
SCHEME A 1 2 3 4 6 5 7 SCHEME B a b c d e f g h i j k l UNDERHÅLL OCH FÖRVARING: SKÖTSEL Rengör alla delar efter varje användning enligt anvisningarna ovan och använd en lätt fuktad trasa för apparatens
VíceNávod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceRACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
VíceR-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky
Návod k použití GRIL R-251 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VícePODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceCASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)
Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht 1 Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Ozn. Popis Množství Description Quantity A Kryt
VíceCYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Více2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
VíceNávod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceCH2000B TURBO ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ELECTRIC CONVECTOR
N119/R05(23.02.09) CH2000B TURBO ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ELECTRIC CONVECTOR CZ GB www.fenixgroup.cz Pokyny pro uživatele User instructions ELEKTRICKÝ KONVEKTOR CH2000B-TURBO TECHNICKÉ VLASTNOSTI MODEL: CH2000B-TURBO
VíceSERVICE ADVISORY SA-5A
V510 PROPELLER TYPE SERIES REPLACEMENT OF BLADE BEARING SEAL VRTULE TYPOVÉ ŘADY V510 VÝMĚNA TĚSNÍCÍ MANŽETY ULOŽENÍ LISTU 1. GENERAL A. This document provides disassembly and assembly procedure in the
VíceNávod k obsluze a montáži N129/R04 (10.03.14 ) SUŠÁK NA RUCE
Návod k obsluze a montáži N129/R04 (10.03.14 ) SUŠÁK NA RUCE Čtěte prosím pozorně informace uvedené v tomto návodu, který obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou montáž, použití a údržbu jednotky. Uchovávejte
VíceKH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
VíceR 9112 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΤΟΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑ.
R 9112 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΤΟΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑ. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΜΕΛΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Περιεχόμενα Προφυλάξεις ασφαλείας...... 2 Πίνακάς
VíceNew Reach PP1, PP3, PP12 Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis
Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis New Reach PP1, PP3, PP12 ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 515 553 628 +420 515 553 621 fax: +420 515 553 626
VíceNávod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceOLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
VíceSMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceCHLADNIČKA- MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
ČESKÝ NÁVOD K POUŽITÍ CHLADNIČKA- MRAZNIČKA Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. www.lge.com 108 108 Funkce paměti Alarm dveří 120 121 121 122
VíceVaše uživatelský manuál PHILIPS HR2726/90
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceAudio přepínač, verze Point electronics
ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
VíceSuperCross-Laser SCL 2
UA CZ EE LV LT RO BG GR нструкція з експлуатації Návod k použití Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Eksploatacijos instrukcija Instrucțiuni de utilizare Инструкция за работа Οδηγίες χρήσης 3-6 7-10 11-14
VíceNávod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Vícecs... 5 el es hu pl pt sk
cs el es hu pl pt sk Návod k obsluze Podlahový vysavač Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου Instrucciones de manejo Aspirador Használati utasítás Padlóporszívó Instrukcja użytkowania odkurzacza Instruções
VíceHalogenový ohřívač. Návod k obsluze
Halogenový ohřívač 436 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
VíceROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
VíceGarden21 PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK. Návod k použití Elektronický lapač hmyzu G21 GS-16, GTS-30, GT-40
Garden21 PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK Návod k použití Elektronický lapač hmyzu G21 GS-16, GTS-30, GT-40 Fotografie použité v manuálu jsou pouze ilustrační a nemusí se přesně shodovat s výrobkem. Vážený
VíceR-556. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-556
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1 R-556 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceOCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceUSER MANUAL AHB71821LW
AHB71821LW CS Návod k použití 2 Truhlicová mraznička EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης SK Návod na používanie 30 Truhlicová mraznička USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3
VíceNávod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:
VíceEcosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*
Návod k obsluze a montáži N631/R02 (06.08.14 ) Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji
VíceChladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VíceNÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE
CZ Návod k nastavení Pilového pásu EN User Manual Metal band saw NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE BS 115N / BS 128PRO / BS 712N / BS 712PRO Pásové pily na kov metal band
VíceC Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
VíceElektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze
Elektrický lapač hmyzu zak 630, 640 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ
VíceZesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics
ANALOG AUDIO Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
VícePERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
VícePOWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
VíceŽivotní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;
SL SK PL EL CS Děkujeme za výběr pračky značky Hoover. Jsme hrdi na to, že Vám můžeme nabídnout nové, inovativní a technologicky vyspělé produkty, s kompletní řadou domácích spotřebičů k zajištění skutečné
VíceStolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
VíceNávod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceNávod k použití GRIL R-253
Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Více31833136.fm Page 1 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM AKR 641 - AKR 643
31833136.fm Page 1 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM KARTA INSTALACYJNA Minimalna odległość od palników: 65 cm (palniki elektryczne), 75 cm (palniki gazowe, olejowe lub węglowe). Podczas montażu należy przestrzegać
VíceUSER MANUAL AHB71821LW
AHB71821LW CS Návod k použití 2 Truhlicová mraznička EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης SK Návod na používanie 30 Truhlicová mraznička USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3
VíceTYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202
Návod k použití TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceUltrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrasonic Humidifier
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrasonic Humidifier GZ-986 Návod k obsluze Návod na obsluhu User manual 1 CZ Tento výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti. Přečtěte
VíceNávod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018
Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceGet started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
VíceTOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
VíceNávod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceVýmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:
nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite
VíceNávod k použití RÝŽOVAR RC-05
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
VíceSize / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
VíceR-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceOCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceZávěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Vícemade in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
VíceHealth & Safety and Installation guide Здраве и безопасност и ръководство за монтаж Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací
Health & Safety and Installation guide Здраве и безопасност и ръководство за монтаж Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací Sicherheitshinweise- und Installationsanleitung Οδηγ ς Υγείας και
Více[KLICK] GB Instruction Manual POWERLINE 4 LIGHT FOREWORD Dear Customer, Thank you for purchasing the POWERLINE 4 LIGHT charger. These operating instructions will help you to get the best from your charger.
VíceNávod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceSÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceBezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
VíceWP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
VíceNávod k použití obsluze a údržbě POZOR: Bezpečnostní pokyny: Před připojením výrobku do elektrické sítě se ujistěte, že parametry síťové
Návod k použití obsluze a údržbě Infrazářič Elegant QH-1200 (před použitím pozorně prostudujte tento návod) Návod k použití uschovejte v dosahu výrobku pro možnost opětovné potřeby, a to po celou dobu
VíceVýměna za variantu s přenosným termostatem.
Výměna za variantu s přenosným termostatem. Videoprůvodce instalací a seznam kompa bilních kotlů najdete zde: h ps://www.netatmo.com/video VAROVÁNÍ Varování! Před instalací si velmi pozorně přečtěte následující
VíceCZ Stolní ventilátor
SFE 2311BK CZ Stolní ventilátor - 1 - CZ Stolní ventilátor Důležité bezpečnostní pokyny ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
Víceon offer / v nabídce position description QTY název order no./ objednací číslo
405441 position description QTY název order no./ objednací číslo on offer / v nabídce 1 Screw 5 Šroub 405441-1 2 Motor cover 1 Kryt motoru 405441-2 3 Screw 4 Šroub 405441-3 4 Brush spring 2 Přítlačná pružina
Vícecs... 5 el es hu pl pt sk
cs el es hu pl pt sk Návod k obsluze Podlahový vysavač Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου Instrucciones de manejo Aspirador Használati utasítás Padlóporszívó Instrukcja użytkowania odkurzacza Instruções
Víceposition description popis QTY order no./ objednací číslo
405441 position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Screw Šroub 5 2 Motor cover Kryt motoru 1 3 Screw Šroub 4 4 Brush spring Přítlačná pružina uhlíkového kartáče 2 5 Brush holder Držák uhlíkového
VíceFirma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
VíceRN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie
RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians
VíceKalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Více