VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SKOTU URČENÉHO K PORÁŽCE Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SKOTU URČENÉHO K PORÁŽCE Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY"

Transkript

1 VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SKOTU URČENÉHO K PORÁŽCE Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR SLAUGHTER FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE KESİM AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment / Bölüm I: Yüklenen sevkiyata ait detaylar I.1. Odesílatel / Consignor / Gönderen I.2. Číslo jednací osvědčení / Certificate reference number / Sertifika Název / Name / Adı: Tel. číslo / Tel. No.: I.5. Příjemce / Consignee / Alıcı I.6. I.7. Název / Name / Adı: PSČ / Postal code / Posta kodu: Tel. číslo / Tel. No.: Země původu / Country of origin / Orijin Ülke: Kód ISO / ISO Code / ISO Kodu: I.8. Oblast původu / Region of origin / Orijin bölge: Kód / Code / Kodu: I.11. Místo původu / Place of origin / Orijin Yeri: I.12. Název / Name / Adı: Číslo schválení / Approval number / Onay numarası: Název / Name / Adı: Číslo schválení / Approval number / Onay numarası: Název / Name / Adı: Číslo schválení / Approval number / Onay numarası: I.3. Příslušný ústřední orgán / Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: I.4. Příslušný místní orgán / Local Competent Authority / Yerel Yetkili Otorite: I.9. Země určení / Country of destination / Varış Ülkesi TURECKO / TURKEY / TÜRKİYE Kód ISO / ISO Code / ISO Kodu: TR I.10 Oblast určení / Region of destination / Varış Bölgesi: Kód / Code / Kodu: I.13. Místo nakládky / Place of loading / Yükleme yeri: I.14. Datum odjezdu / Date of departure / Çıkış tarihi: I.15. Číslo schválení / Approval number / Onay numarası: Dopravní prostředky / Means of transport / Nakliye aracı Letadlo / Aeroplane / Uçak Loď / Ship / Gemi Železniční vagon / Railway wagon / Tren vagonu Silniční vozidlo / Road vehicle / Karayolu taşıtı Jiné / Other / Diğer Označení / Identification / Kimlik: Čas odjezdu / Time of departure / Çıkış saati: I.16. Vstupní místo v Turecku / Entry point in Turkey / Türkiye ye giriş noktası: I.17. Odkaz na dokumenty / Documentary references / Doküman referansları: EX 2016/06 BOV-S (Turkey) 1 / 6

2 I.18 Popis zboží / Description of commodity / Malın tanımı: I.19. Kód komodity (kód KN) / Commodity code (HS code) / Malın kodu (HS Kodu): I.20. Množství / Quantity / Miktar: I.21. Zboží osvědčené pro / Commodities certified for / Mallar Poražení / Slaughter / Kesim için onaylıdır I.22. K dovozu do Turecka / For import into Turkey / Türkiye ye ithalat için I.23. Identifikace zboží / Identification of the commodities / Malların kimliği Druh (vědecký název) Species (Scientific name) Tür (Bilimsel adı) Plemeno Breed Irk Identifikační systém Identification system Kimlik sistemi Identifikační číslo Identification number Kimlik numarası Věk Age Yaş Pohlaví Sex Cinsiyet EX 2016/06 BOV-S (Turkey) 2 / 6

3 II.1. Potvrzení o zdravotní nezávadnosti / Public Health Attestation / Halk Sağlığı Beyanı Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, tímto potvrzuji, že zvířata popsaná v tomto osvědčení / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described in this certificate / Ben, aşağıda imzası bulunan resmi veteriner hekim olarak onaylarım ki, bu sertifikada tanımlanan hayvanlar: Část II: Osvědčení Part II: Certification / Bölüm II: Sertifikasyon II.1.1. pocházejí z hospodářství, kterých se netýkají žádné úřední zákazy ze zdravotních důvodů v posledních 42 dnech v případě brucelózy, v posledních 30 dnech v případě sněti slezinné a v posledních šesti měsících v případě vztekliny, a nebyla ve styku se zvířaty z hospodářství, která nesplňují tyto podmínky; / come from holdings which have been free from any official prohibition on health grounds, for the last 42 days in the case of brucellosis, for the last 30 days in the case of anthrax, for the last six months in the case of rabies, and have not been in contact with animals from holdings which did not satisfy these conditions; / Brusella nedeniyle son 42 gün içinde, antraks nedeniyle son 30 gün içinde, kuduz nedeniyle son altı ay içinde sağlık gerekçeleriyle herhangi bir resmi yasaklamaya maruz kalmamış bir işletmeden geldiklerini ve bu koşulları yerine getirmeyen başka işletmelerden hayvanlarla temas etmediklerini; II.1.2. II.1.3. II.1.4. II.1.5. II.1.6. nedostávala / have not received / ve - stilbeny ani tyreostatické látky, / any stilbene or thyrostatic substances, / herhangi bir stilben veya tirostatik madde, - estrogenní, androgenní nebo gestagenní látky ani -agonisty pro účely jiné, než je léčebné nebo zootechnické ošetření (jak je definováno ve směrnici 96/22/ES). / oestrogenic, androgenic, gestagenic or ß-agonist substances for purposes other than therapeutic or zootechnic treatment (as defined in Directive 96/22/EC). / tedavi veya zooteknik uygulama dışındaki amaçlar için östrojenik, androjenik, gestajenik veya -agonist maddeler almadıklarını (96/22/EC sayılı AB Direktifinde tanımlandıgı gibi) onaylarım. jsou vyvezena ze země, která má v souladu s kapitolou Veterinárního kodexu OIE pro suchozemská zvířata status země se zanedbatelným nebo kontrolovaným rizikem BSE: / have been exported from the country recognized as having a negligible or controlled BSE risk status in accordance with Chapter of the Terrestrial Code of OIE: / OIE Kara Hayvanları Kodu Bölüm 11.4 e uygun olarak ihmal edilebilir veya kontrol edilebilir statüde tanımlanan ülkeden ihraç edilmişlerdir: a) narodila se a byla nepřetržitě chována v zemi uvedené v kolonce 1.7 / were born and continuously reared in a country described in box I.7./ Kutu 1.7 da belirtilen bir ülkede doğdular ve devamlı olarak bu ülkede yetiştirildiler. a/nebo / and/or / ve/veya b) byla do země uvedené v kolonce 1.7. přivezena dne... (datum vstupu) z.... (název země/zemí Evropské unie) schválené/ých pro dovoz živého skotu do Turecké republiky a splňovala podmínky tohoto osvědčení. / have been introduced into the country described in Box 1.7. on... (date of entry) from.(name of EU country(ies)) authorized for importation of live bovine animals into Turkey and met requirements mentioned in this certificate. / kutu 1.7 de tanımlanan ülkeye, Türkiye ye canlı sığır cinsi hayvan ithalatı için izinli olan ve bu sertifikada belirtilen koşulları karşılayan. (AB ülke ismi) den/dan. tarihinde giriş yapmıştır. Vyvážející země má v rámci nařízení (ES) č. 999/2001 účinný a stálý program surveillance a monitorování BSE. / The exporting country has an effective and permanent surveillance and monitoring programme against BSE within the framework laid down in Regulation (EC) No 999/2001. / İhracatçı ülkede 999/2001/EC sayılı Tüzüğe uygun olarak BSE'ye karşı etkin ve sürekli bir tarama ve izleme programı vardır. Zvířata určená k vývozu jsou označena trvalým identifikačním systémem, který umožňuje zpětné dosledování k matce a stádu původu, a tento trvalý identifikační systém prokazuje, že se nejedná o exponovaný skot, jak je popsáno v kapitole C, části I, bodu (4) písm. (b) podbodu (iv) a v části II, bodu (4) písm. (b) podbodu (iv) přílohy II nařízení (ES) č. 999/2001. / The animals to be exported are identified by a permanent identification system enabling them to be traced back to the dam and herd of origin and this permanent identification system demonstrate that they are not exposed bovine animals as described in Chapter C, part I, point (4) (b) (iv) and part II, point (4)(b)(iv) of Annex II of Regulation (EC) No 999/2001. / İhraç edilecek hayvanlar, orijin sürü ve anneye ulaşmayı sağlayacak kalıcı kayıt sistemiyle tanımlanmıştır ve bu kalıcı kayıt sistemi hayvanların 999/2001/EC sayılı Tüzüğün Ek II, Kısım C, bölüm I, madde (4)(b)(iv) ve bölüm II, madde (4)(b)(iv) de tarif edilen sığır cinsi hayvanlar ile birlikte tutulmadıklarını göstermektedir. Zvířata se narodila po datu, kdy začal být účinně uplatňován zákaz krmení přežvýkavců masokostní moučkou a škvarky získanými z přežvýkavců. / The animals were born after the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced. / hayvanlar et-kemik unu ve greaves ile ruminant beslenmesinin yasaklandığı ve yasaklamanın etkili bir şekilde uygulandığı tarihten sonra doğmuştur. EX 2016/06 BOV-S (Turkey) 3 / 6

4 II.2. II.2.1. II.2.2. II.2.3. II.2.4. II.2.5. Nákazová situace vývozní země / Health Status of Exporting Country / İhracatçı Ülkenin Sağlık Durumu Zvířata pocházejí ze země s kódem They come from the country with code kodlu ülkeden gelmişlerdir... (1), která ke dni vystavení tohoto osvědčení / which, at the date of issuing this certificate / bu sertifikanın düzenlendiği tarihte söz konusu topraklar: a) byla po dobu 24 měsíců prostá slintavky a kulhavky, po dobu 12 měsíců prostá moru skotu, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu, nodulární dermatitidy skotu a epizootického hemoragického onemocnění a po dobu šesti měsíců vezikulární stomatitidy, a / has been free for 24 months from footand-mouth disease, for 12 months from rinderpest, Rift valley fever, contagious bovine pleuroneumonia, lumpy skin disease and epizootic haemorrhagic disease, and for 6 months from vesicular stomatitis, and / şap hastalığından 24 aydır, sığır vebasından, rift valley feverdan, contagious bovine pleuropneumoniadan, lumpy skin hastalığından ve epizootik hemorajiden 12 aydır, vesicular stomatitistan 6 aydır aridir, ve b)... (země/oblast / country/region / ülke/bölge) (2) je prostá katarální horečky ovcí po dobu 24 měsíců podle kapitoly Veterinárního kodexu OIE pro suchozemská zvířata. / is free from Bluetongue disease for 24 months according to the Chapter of Terrestrial Animal Code of OIE. / OIE Kara Hayvanları Kodu bölümüne göre mavi dil hastalığından 24 aydır aridir. Žádné zvíře určené k vývozu nepřišlo v posledních 30 dnech do styku s dovezenými sudokopytníky. / Each animal to be exported has not come into contact with imported cloven-hoofed animals for the last 30 days. / ihraç edilecek her hayvan son 30 gün ithal edilmiş çift tırnaklı hayvanlarla temas etmemişlerdir. Zvířata určená k vývozu pobývala od narození nebo nejméně 60 dnů před odesláním v hospodářství(ch) uvedém/-ých v kolonce I.11., ve kterém/kterých byla přijata opatření proti napadením vektory a kde se v tomto období nevyskytl žádný případ/ohnisko nákaz uvedených v bodě II.2.1.(a) a (b). / The cattle to be exported have remained since birth or at least 60 days before dispatch in the holding(s) described under box reference I.11 in which measures against vector attacks have been taken, and there has been no case/outbreak of the diseases referred to in point II.2.1(a) and (b) within this period. / madde I.11. da tanımlanan ve vektör saldırılarına karşı gerekli önlemlerin alındığı işletme(ler)de doğduklarından beri ya da sevkiyattan önce en az 60 gün boyunca kalmışlardır, ve bu süre içerisinde madde II.2. 1(a) ve (b) de belirtilen hastalıklara dair vaka/salgın görülmemiştir. Nejde o zvířata, která mají být utracena podle vnitrostátního programu eradikace chorob, ani o zvířata očkovaná proti nákazám uvedeným v bodě II.2.1.(a). / They are not animals to be killed under a national programme for the eradication of disease nor have they been vaccinated against the diseases referred to in point II.2.1.(a). / Hastalıkların eradikasyonuna yönelik bir ulusal program çerçevesinde öldürülecek olan hayvanlar değillerdir ve Madde II.2.1.(a) de bahsi geçen hastalıklara karşı aşılanmış da değillerdir. Zvířata pocházejí ze stád: / They come from herds: / geldikleri sürüler: a) zahrnutých do úředního systému pro tlumení enzootické leukózy skotu, a / included in an official system for the control of enzootic bovine leukosis and / enzootic bovine leukosis kontrolü için resmi bir sistem dahilindedir, ve b) na která se nevztahují omezení podle vnitrostátních právních předpisů o eradikaci tuberkulózy a brucelózy, a / they are not restricted under the national legislation regarding eradication of tuberculosis and brucellosis, and / tuberculosis ve brucellosis eradikasyonu ile ilgili olan ulusal mevzuat kapsamında kısıtlanmış değildir, ve c) která jsou uznána za úředně prostá tuberkulózy (3). / recognised as officially tuberculosis free (3). / resmi olarak tuberculosisten ari olarak tanınmıştır (3). II.2.6. Zvířata nebyla očkována proti brucelóze a / They have not been vaccinated against brucellosis and they / hayvanlar, brucellosise karşı aşılanmamıştır, ve buď / either / ya (2) [pocházejí ze stád, která jsou uznána za úředně prostá brucelózy (3) / come from herds which are recognised as officially brucellosis free (3) / resmi olarak brucellosisten ari olduğu tanınmış sürülerden gelmektedirler (3) ] nebo / or / ya da (2) [jedná se o kastrované samce libovolného věku. / are castrated males of any age. / ne yaşta olursa olsun kastre edilmiş erkeklerdir.] II.2.7. Každé zvíře, které bylo vybráno k vývozu do Turecka, bylo jednotlivě označeno (4). / Each animal which was selected to export to Turkey has been marked individually (4). / Türkiye ye ihraç için seçilen kasaplık hayvanların her biri ayrıca işaretlenmiştir (4). II.2.8. Zvířata jsou/byla (2) odeslána z hospodářství původu, aniž prošla jakýmkoliv trhem / They are/were (2) dispatched from their holding(s) of origin, without passing through any market / Orijin işletme(ler)den herhangi bir pazardan geçmeksizin sevkedilmişlerdir (2) buď / either / ya (2) [přímo do Turecka / directly to Turkey / doğrudan Türkiye ye] EX 2016/06 BOV-S (Turkey) 4 / 6

5 II.2.9. II II II.3. II.3.1. II.3.2. nebo / or / ya da (2) [do úředně schváleného sběrného střediska popsaného v kolonce I.13 umístěného na území popsaném v bodě II.2.1 / to the officially authorised assembly centre described under box reference I.13. situated within the territory described under point II.2.1 / madde II.2.1. de tanımlanan toprakta, madde I.13. de tanımlanan resmi olarak onaylanmış toplama merkezine gönderilmişlerdir] a až do odeslání do Turecka: / and until dispatched to Turkey: / ve Türkiye ye sevkiyatlarına kadar aşağıdaki koşullarda burada kalmışlardır: a) nepřišla do styku s jinými sudokopytníky, kteří nesplňovali veterinární podmínky uvedené v tomto osvědčení, a / they did not come in contact with other cloven-hoofed animals not complying with the health requirements as described in this certificate and / hayvanlar, bu sertifikada tanımlanan sağlık şartlarına uymayan diğer çift tırnaklı hayvanlarla temas etmemişlerdir, b) nepobývala na žádném místě, na němž nebo v jehož okolí s poloměrem 30 km se během posledních 40 dnů před odesláním vyskytl případ/objevilo ohnisko kterékoli z nákaz uvedených v bodě II.2.1. / they were not any place where, or around which within 30 km radius, during 40 days prior to dispatch there has been a case/outbreak of any of the diseases referred to in point II.2.1. / hayvanlar, sevkiyattan önceki 40 gün boyunca madde II.2.1. de belirtilen hastalıkların herhangi birisinin vakasının görüldüğü bir yerde veya 30 km lik çaplı alanında bulunmamışlardır. Všechny dopravní prostředky nebo kontejnery, do nichž byla zvířata nakládána, byly před naložením vyčištěny a vydezinfikovány úředně schváleným dezinfekčním prostředkem. / Any transport vehicles or containers in wich they were loaded were cleaned and disinfected before loading with an officially authorised disinfectant. / Hayvanların yüklendikleri nakliye araçları veya konteynırlar, yüklemeden önce, resmi olarak onaylanmış bir dezenfektanla temizlenmiş ve dezenfekte edilmişlerdir. Zvířata byla vyšetřena úředním veterinárním lékařem během 24 hodin před naložením a nejevila žádné klinické příznaky onemocnění. / They were examined by an official veterinarian within 24 hours of loading and showed no clinical sign of disease. / Hayvanlar, yüklemeden önceki 24 saat içinde resmi bir veteriner hekim tarafından muayene edildiler ve her herhangi bir hastalığa karşı klinik semptom göstermediler. Zvířata byla naložena k odeslání do Turecka dne... (dd/mm/rrrr) do dopravního prostředku popsaného výše v kolonce I.15., který byl před naložením vyčištěn a vydezinfikován úředně schváleným dezinfekčním prostředkem a je konstruován tak, aby během přepravy nemohly z dopravního prostředku nebo kontejneru vytékat nebo vypadávat výkaly, moč, stelivo nebo krmivo. / They have been loaded for dispatch to Turkey on... (dd/mm/yyyy) in the means of transport described under box reference I.15. above that were cleaned and disinfected before loading with an officially authorised disinfectant and so constructed that faeces, urine, litter, or fodder could not flow or fall out of the vehicle or container during transportation. / Hayvanlar, Türkiye ye sevk edilmek amacıyla... (gg/aa/yyyy) tarihinde, madde I.15. te belirtilen, yükleme öncesi resmi olarak onaylanmış bir dezenfektanla temizlenmiş ve dezenfekte edilmiş ve nakliye süresince dışkı, idrar, çöplerin veya altlıkların dökülemeyeceği veya sızamayacağı tarzda üretilmiş bir nakliye aracına yüklenmişlerdir. Potvrzení o přepravě zvířat / Animal transport attestation / Hayvan Nakliye Beyanı Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, tímto potvrzuji, že s výše popsanými zvířaty se před naložením a v průběhu nakládání zacházelo v souladu s příslušnými ustanoveními nařízení (ES) č. 1/2005, zejména co se týče napájení a krmení, a že jsou zvířata schopna zamýšlené přepravy. / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described above have been treated before and at the time of loading in accordance with the relevant provisions of Regulation (EC) No 1/2005 in particular as regards watering and feeding, and they are fit for the intended transport. / Ben aşağıda imzası bulunan resmi veteriner, yukarıda tanımlanan hayvanların 1/2005/EC Sayılı Yönetmeliğin ilgili hükümlerine uygun olarak yükleme öncesinde ve sırasında özellikle sulama ve besleme yönünden uygun şekilde muamele edildiklerini ve amaçlanan nakliye için uygun durumda olduklarını onaylarım. V případě tranzitu zvířat přes oblasti postižené katarální horečkou ovcí byla zvířata chráněna po celou dobu před napadením tiplíky rodu Culicoides. / The animals were protected from Culicoides attacks at all times when transiting through an infected zone for Bluetongue disease. / Hayvanların Mavidil hastalığından enfekte bir bölgeden transit geçmesi durumunda transit süresi boyunca Culicoides saldırılarından korunmuşlardır. Část I. / Part I. / Bölüm I.: Kolonka I.7.: Uveďte kód ISO vyvážející země. / Provide the ISO code of the exporting country. / İhracatçı ülkenin ISO kodu. Box reference I.7.: Madde I.7: Kolonka I.13.: Box reference I.13.: Madde I.13: Sběrné středisko, pokud existuje, musí splňovat podmínky pro schválení, jak jsou stanoveny v příloze I části 5 nařízení (EU) č. 206/2010 (SANCO/4787/2009). / The assembly centre, if any, must fulfil the conditions for its approval, as laid down in Part 5 of Annex 1 to Regulation (EU) No 206/2010 (SANCO/4787/2009). / Toplama merkezi, eğer varsa, onayı için 206/2010 (SANCO/4787/2009) sayılı AB Tüzüğünde Ek-I in 5.Bölümünde belirtilen şartları karşılamalı. EX 2016/06 BOV-S (Turkey) 5 / 6

6 Kolonka I.15.: Box reference I.15.: Madde I.15: Kolonka I.23.: Box reference I.23.: Madde I.23: Kolonka I.23.: Box reference I.23.: Madde I.23: Kolonka I.23.: Box reference I.23.: Madde I.23: Část II. / Part II. / Bölüm II.: Je třeba uvést registrační číslo (u železničních vagonů nebo kontejneru a nákladních automobilů), číslo letu (u letadla) nebo název (u lodi). V případě vykládky a opětovného naložení musí odesílatel informovat vstupní místo v Turecku. / Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship) is to be provided. In case of unloading and reloading, the consignor must inform the entry point into Turkey. / Kayıt numarası (tren vagonları veya konteynır ve kamyonlar), uçuş numarası (uçak) veya isim (gemi) girilmelidir. Boşaltma ve geri yükleme durumunda, gönderen, bu durumu Türkiye ye giriş noktasına bildirmelidir. Identifikační systém: zvířata musí být označena: / Identification system: the animals must bear: / Kimliklendirme sistemi: Hayvanlar: - Individuální číslo musí umožňovat vysledování místa jejich původu./ The individual number must permit tracing of their premises of origin. / Orijin yerine ulaşmayı sağlamaya izin verecek ayrı ayrı numaralandırılmış olmalıdır. - Uveďte identifikační systém (např. známka, tetování, výžeh, čip, transpondér). / Specify the identification system (such as lag, tattoos, brand, chip, transponder). / Kimliklendirme sistemini belirtin (lag, dövme, marka, çip, transponder vb). Věk: Datum narození (dd/mm/rrrr). / Age: Date of birth (dd/mm/yyyy). / Yaş: Doğum tarihi (gg/aa/yyyy). Pohlaví (M=samec, F=samice, C=kastrát). / Sex (M=male, F=female, C=castrated). / Cinsiyet (M=erkek, F=dişi, C=kastre). (1) Uveďte kód ISO země. / Insert the ISO code of the country. / Ülkenin ISO kodunu giriniz. (2) Nehodící se škrtněte. / Delete as appropriate. / Uygun şekilde siliniz. (3) Oblasti a stáda úředně prosté(á) tuberkulózy a brucelózy v souladu s legislativou EU (2003/467/ES). / Officially tuberculosis, brucellosis free regions and herds in accordance with EU-legislation (2003/467/EC)./ 2003/467/EC Komisyon Kararına göre tuberculosis/brucellosis hastalıklarından resmi olarak ari bölge ve sürüler. (4) Jako tetování, ušní známka atd. / Such as tattoo, ear-tag etc. / Dövme, küpe vb. (5) Barva razítka a podpisu musí být odlišná od barvy vytištěných údajů osvědčení. / The color of the seal and the signature must be different from the color of printing of the certificate. / Mühür ve imzanın rengi sertifikanın baskı renginden farklı olmalıdır. Úřední veterinární lékař / Official veterinarian / Resmi veteriner hekimin Jméno (hůlkovým písmem) / Name (in capital letters) / Adı (büyük harflerle): Kvalifikace a titul / Qualification and title / Yetki ve unvan: Datum / Date / Tarih: Podpis / Signature / İmza: (5) Razítko / Stamp / Mühür (5) EX 2016/06 BOV-S (Turkey) 6 / 6

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number I.11.

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number I.11. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. I.3. Číslo jednací osvědčení Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Veterinární

Více

SPECIMEN. Číslo / Nr. ORIGINÁL / ORIGINAL

SPECIMEN. Číslo / Nr. ORIGINÁL / ORIGINAL ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro domácí skot určený k chovu a/nebo produkci dovážený do Moldavské republiky z České republiky

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference No I.3. Příslušný

Více

ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit. Part 1

ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit. Part 1 ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit Part 1 SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, COLLECTED IN ACCORDANCE WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC AS AMENDED

Více

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán Section D/ Oddíl D MODEL 4 Model health certificate for imports of consignments of semen of animals of the equine species collected, processed and stored in accordance with Directive 92/65/EEC after 30

Více

AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE BESİ AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI SPECIMEN

AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE BESİ AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI SPECIMEN VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SKOTU URČENÉHO K VÝKRMU Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING FROM

Více

ANNEX V / PŘÍLOHA V VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ NEBO VYPRODUKOVANÁ PŘED 1. LEDNEM 2006 A. ORIGIN OF EMBRYOS / PŮVOD EMBRYÍ

ANNEX V / PŘÍLOHA V VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ NEBO VYPRODUKOVANÁ PŘED 1. LEDNEM 2006 A. ORIGIN OF EMBRYOS / PŮVOD EMBRYÍ ANNEX V / PŘÍLOHA V VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006 VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SKOTU URČENÉHO K VÝKRMU Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SKOTU URČENÉHO K VÝKRMU Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SKOTU URČENÉHO K VÝKRMU Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE BESİ AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN

Více

SPECIMEN. 1.5. Příjemce / Consignee / Alıcı. Kodu: TR. Číslo schválení / Approval number / Onay numarası: Onay numarası:

SPECIMEN. 1.5. Příjemce / Consignee / Alıcı. Kodu: TR. Číslo schválení / Approval number / Onay numarası: Onay numarası: VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ PLEMENNÝCH KRAV A JALOVIC Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF FEMALE CATTLE INTENDED FOR BREEDİNG FROM EU MEMBER

Více

VYPRODUKOVANÁ EMBRYA SKOTU URČENÁ PRO DOVOZ, POČATÁ S POUŽITÍM SPERMATU VYHOVUJÍCÍHO SMĚRNICI RADY 88/407/EHS

VYPRODUKOVANÁ EMBRYA SKOTU URČENÁ PRO DOVOZ, POČATÁ S POUŽITÍM SPERMATU VYHOVUJÍCÍHO SMĚRNICI RADY 88/407/EHS ANNEX III IN VITRO-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC PŘÍLOHA III IN VITRO VYPRODUKOVANÁ EMBRYA SKOTU

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

ANNEX II. In Decision 2004/639/EC, Parts 1 and 2 are replaced by the following: Part 1

ANNEX II. In Decision 2004/639/EC, Parts 1 and 2 are replaced by the following: Part 1 ANNEX II In Decision 2004/639/EC, Parts 1 and 2 are replaced by the following: Part 1 SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, COLLECTED IN ACCORDANCE WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ PLEMENNÝCH BÝKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ PLEMENNÝCH BÝKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ PLEMENNÝCH BÝKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF MALE BREEDING BOVINE FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

COUNTRY: Veterinary certificate to EU. I.2. Certificate reference number I.6.

COUNTRY: Veterinary certificate to EU. I.2. Certificate reference number I.6. : Veterinary certificate to EU Part I : Details of dispatched consignment I.1. Consign I.5. Consignee I.2. Certificate reference number I.3. Central Competent Authity I.4. Local Competent Authity Postal

Více

SPECIMEN Příjemce / Consignee / Alıcı. Kodu: TR. Číslo schválení / Approval number / Onay numarası: Onay numarası:

SPECIMEN Příjemce / Consignee / Alıcı. Kodu: TR. Číslo schválení / Approval number / Onay numarası: Onay numarası: VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ PLEMENNÝCH KRAV A JALOVIC Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF FEMALE CATTLE INTENDED FOR BREEDİNG FROM EU MEMBER

Více

Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority I.6. Země určení Country of destination. I.14. Datum odjezdu Date of departure

Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority I.6. Země určení Country of destination. I.14. Datum odjezdu Date of departure Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment Zvláštní potvrzení o zdraví zvířat, která před vývozem do Evropského společenství pobývala v karanténě na Saint-Pierre a

Více

1.7. Oblast původu / Region of origin / Orijin bölge:

1.7. Oblast původu / Region of origin / Orijin bölge: Část I: Podrobnosti o odesílané zásilce / Part I: Details of dispatched consignment / Bölüm I: Yüklenen sevkiyata ait detaylar VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO DOVOZ SKOTU URČENÉHO K VÝKRMU Z ČLENSKÝCH STÁTŮ

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ PLEMENNÉHO SKOTU Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ PLEMENNÉHO SKOTU Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ PLEMENNÉHO SKOTU Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EU DO TURECKÉ REPUBLIKY AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER

Více

Pet food/krmivo pro zvířata v zájmovém chovu To be determined (likely to use for cloven-hoofed animal consumption) Bude upřesněno (pravděpodobně ke kr

Pet food/krmivo pro zvířata v zájmovém chovu To be determined (likely to use for cloven-hoofed animal consumption) Bude upřesněno (pravděpodobně ke kr Veterinary Certificate for raw milk and milk products from cloven-hoofed animals to be exported to Japan from Czech Republic Veterinární osvědčení pro syrové mléko sudokopytníků a mléčné výrobky z mléka

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.5. I.7. Název Name Adresa Address Příjemce Consignee Název Name

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. I.5. I.7. Odesílatel Consignor Příjemce Consignee PSČ Postcode Země původu Country of

Více

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. I.11. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. I.11. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. Název

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení pro EU Veterinary certificate to EU I.2.a. Název Name Adresa Address

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.5. I.7. Název Name Adresa Address Příjemce Consignee Název Name

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference No Veterinární

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané

Více

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. I.3.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Grónska, Islandu, Švýcarska na dobu kratší 90 dnů

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Grónska, Islandu, Švýcarska na dobu kratší 90 dnů VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Grónska, Islandu, Švýcarska na dobu kratší 90 dnů HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission of registered horses

Více

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:...

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:... VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Argentiny, Barbadosu, Bermud, Bolívie, Brazílie (1), Chile, Kuby, Jamajky, Mexika (1), Peru (1), Paraguaye, Uruguaye

Více

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (vložte název země / insert name of country)

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (vložte název země / insert name of country) VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro zvláštní dostihy, soutěže nebo kulturní akce v Kanadě nebo ve Spojených státech amerických po jejich dočasném vývozu nepřesahujícím

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European

Více

Odpovědné ministerstvo: Responsible Ministry:

Odpovědné ministerstvo: Responsible Ministry: VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro zpětný dovoz evidovaných koní, kteří se zúčastnili mezinárodních setkání ve skupinách nebo kategoriích v Austrálii, Kanadě, Spojených státech amerických, Hongkongu, Japonsku,

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Země Country I.5. Příjemce Consignee I.2. I.3. Příslušný ústřední

Více

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.: Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační

Více

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (uveďte název země / insert name of Country) Příslušné ministerstvo: Responsible ministry:...

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (uveďte název země / insert name of Country) Příslušné ministerstvo: Responsible ministry:... VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro zpětný dovoz evidovaných koní po dočasném vývozu na dobu kratší než 60 dnů za účelem účasti na jezdeckých akcích v rámci Asijských her nebo soutěže Endurance World Cup HEALTH

Více

THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC

THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC Specimen of eartag used for bovine animal identification born before 1.5.2004. 1. Specimens of plastic eartag left ear logo plastic country code district

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA I.1. I.5. Odesílatel Consignor Země Country Příjemce Consignee Země Country Tel I.2. I.3. Příslušný ústřední

Více

Státní veterinární správa

Státní veterinární správa Státní veterinární správa Aktuální nákazová situace v ČR a EU Hradišťko, 25.5.2016 MVDr. Martin Beňka Nákazové statusy ČR Česká republika je dle EU úředně prostá těchto nákaz: Tuberkulóza skotu (Bovine

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary

Více

VZOR. Pas zvířete v zájmovém chovu. Evropská unie Česká republika PET PASSPORT CZ

VZOR. Pas zvířete v zájmovém chovu. Evropská unie Česká republika PET PASSPORT CZ Evropská unie Česká republika Pas zvířete v zájmovém chovu PET PASSPORT Evropská unie Česká republika Pas zvířete v zájmovém chovu PET PASSPORT Strana z 3 Vysvětlivky k vyplnění pasu Explanatory notes

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Veterinární osvědčení pro dovoz do EU Veterinary certificate to EU Odesílatel Consign I.2. Adresa Address I.3. Příslušný ústřední gán Central Competent Authity Č.tel. Tel. I.4. Příslušný místní gán Local

Více

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:...

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:... VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství ze Spojených arabských emirátů, Bahrajnu, Alžírska, Egypta (1), Izraele, Jordánska, Kuvajtu, Libanonu, Libye, Maroka, Mauricia,

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých ANIMAL HEALTH CERTIFICATE for the transit of equidae Číslo osvědčení: Certificate No:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) :... Odpovědné

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European

Více

I.6. I.16 Entry BIP in EU/Vstupní stanoviště hraniční kontroly EU

I.6. I.16 Entry BIP in EU/Vstupní stanoviště hraniční kontroly EU Health certificate / Veterinární osvědčení Imports of dogs, cats, ferrets and non-commercial movements into the Union of more than five dogs, cats or ferrets Dovoz psů, koček a fretek a neobchodní přesuny

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Název Name Adresa Address I.5. I.7. Příjemce Consignee Název Name

Více

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Health certificate for imports into the European Union of

Více

PSČ. Země určení Country of destination. Kód Code. I.12. Místo určení Place of destination Hospodářství Holding. Název Name

PSČ. Země určení Country of destination. Kód Code. I.12. Místo určení Place of destination Hospodářství Holding. Název Name Veterinární osvědčení pro dovoz zásilky zásob vajíček a embryí koňovitých odebraných, zpracovaných a skladovaných v souladu se směrnicí 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a před 1. říjnem 2014 a odesílaných po

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SPERMATU BÝKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ DO TURECKÉ REPUBLIKY

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SPERMATU BÝKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SPERMATU BÝKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ DO TURECKÉ REPUBLIKY AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİ NDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE SIĞIR CİNSİ EVCİL HAYVANLARIN SEMENİ

Více

COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004:

COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004: COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person: Mrs. Zdeňka

Více

PSČ Postal code Tel. Tel. Země určení Country of destination. Kód Code. Kód ISO ISO code. Místo určení Place of destination Tým pro embrya Embryo team

PSČ Postal code Tel. Tel. Země určení Country of destination. Kód Code. Kód ISO ISO code. Místo určení Place of destination Tým pro embrya Embryo team Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. I.3. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU Číslo jednací osvědčení I.2.a.

Více

Veterinární osvědčení do EU/Veterinary certificate to EU I.26. I.16. I.17. Číslo/a CITES/No(s) of CITES I.27.

Veterinární osvědčení do EU/Veterinary certificate to EU I.26. I.16. I.17. Číslo/a CITES/No(s) of CITES I.27. /COUNTRY: Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce/part I: Details of dispatched consignment I.1. I.5. Odesílatel/Consignor Název/Name Adresa/Address Tel. Příjemce/Consignee Název/Name Adresa/Address PSČ/Postal

Více

SPECIMEN. Způsob označení Name. Plemeno věk pohlaví - barva. Breed - Age Sex - Colour

SPECIMEN. Způsob označení Name. Plemeno věk pohlaví - barva. Breed - Age Sex - Colour Odesílající členský stát(1)(6) / Member State of dispatch(1)(6): Číslo osvědčení / No. of certificate : EU Odpovědné ministerstvo / Ministry responsible: Veterinární osvědčení pro trvalý dovoz a dočasný

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA Veterinární osvědčení pro dovoz do EU CZECH REPUBLIC Veterinary certificate to EU Odesílatel Consignor I.2. Adresa Address I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Tel.

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES ANIMAL HEALTH CERTIFICATE for the transit of equidae being transported through the territories

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce I.1. Odesílatel Consign I.2. Veterinární osvědčení pro EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.5. Č.tel. Tel. No Příjemce

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO MLÉČNÉ VÝROBKY K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ Z MLÉKA KRAV, OVCÍ, KOZ A BUVOLIC URČENÉ K VÝVOZU DO TURECKÉ REPUBLIKY(*)

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO MLÉČNÉ VÝROBKY K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ Z MLÉKA KRAV, OVCÍ, KOZ A BUVOLIC URČENÉ K VÝVOZU DO TURECKÉ REPUBLIKY(*) VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO MLÉČNÉ VÝROBKY K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ Z MLÉKA KRAV, OVCÍ, KOZ A BUVOLIC URČENÉ K VÝVOZU DO TURECKÉ REPUBLIKY(*) Část I: Podrobnosti o odesílané zásilce / Part 1: Details of dispatched

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

Animal health certificate for non-human primates for export from the Czech Republic to the Republic of Korea SPECIMEN

Animal health certificate for non-human primates for export from the Czech Republic to the Republic of Korea SPECIMEN ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Animal health certificate for non-human primates for export from the Czech Republic to the Republic of Korea Veterinární

Více

Part I : Details of dispatched consignment

Part I : Details of dispatched consignment COUNTRY Part I : Details of dispatched consignment I.1. Consignor Name Tel.N I.5. Consignee Name Model veterinary certificate for day-old chicks other than of ratites (DOC) Veterinary certificate to EU

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA Veterinární osvědčení pro dovoz do EU CZECH REPUBLIC Veterinary certificate to EU Odesílatel Consignor I.2. Adresa Address I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Tel.

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie 7.3.2017 L 59/3 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/384 ze dne 2. března 2017, kterým se mění přílohy I a II nařízení (EU) č. 206/2010, pokud jde o vzory veterinárních osvědčení BOV-X, OVI-X, OVI-Y a RUM

Více

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.

Více

Veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých procházejících trhem nebo sběrným střediskem na území Evropského společenství

Veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých procházejících trhem nebo sběrným střediskem na území Evropského společenství Veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých procházejících trhem nebo sběrným střediskem na území Evropského společenství Health certificate for imports of equidae for slaughter passing through

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference No Veterinární

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Název Name Adresa Address I.2. I.3. Příslušný ústřední orgán Central

Více

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Health certificate for imports into the European Union of

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA Veterinární osvědčení pro dovoz do EU CZECH REPUBLIC Veterinary certificate to EU Odesílatel Consignor I.2. Adresa Address I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Tel.

Více

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. I.3.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consign Název Name Adresa Address I.2. I.3. Příslušný ústřední gán Central Competent Authity Veterinární

Více

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000 COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 1760/2000 title I is: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person:

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consign Název Name Adresa Address I.2. I.3. Příslušný ústřední gán Central Competent Authity Veterinární

Více

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. I.3.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Název Name Adresa Address I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Příslušný

Více

A. PŮVOD SPERMATU / ORIGIN OF SEMEN / SEMENİN ORİJİNİ

A. PŮVOD SPERMATU / ORIGIN OF SEMEN / SEMENİN ORİJİNİ VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SPERMATU PLEMENNÝCH BÝKŮ ODEBRANÉHO, ZPRACOVANÉHO A USKLADNĚNÉHO PŘED 31. PROSINCEM 2004 Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ DO TURECKÉ REPUBLIKY VETERINARY HEALTH

Více

VETERINÁRNÍ OSV D ENÍ pro hlodavce ur ené k zaslání do Japonska Health certificate for rodents intended for consignment to Japan

VETERINÁRNÍ OSV D ENÍ pro hlodavce ur ené k zaslání do Japonska Health certificate for rodents intended for consignment to Japan ESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Vyvážející zem : eská republika Exporting country: Czech Republic VETERINÁRNÍ OSV D ENÍ pro hlodavce ur ené k zaslání

Více

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP) 26.4.2017 L 108/7 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/731 ze dne 25. dubna 2017, kterým se mění vzory veterinárních osvědčení BOV-X, BOV-Y, BOV a OVI stanovené v přílohách I a II nařízení (EU)

Více

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. I.3.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce I.1. Odesílatel Consign I.2. Certificate reference No Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.5.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce I.1. Odesílatel Consign I.2. Veterinární osvědčení pro EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.5. Název Name Adresa Address

Více

HEALTH CERTIFICATE for the export of frozen bovine semen from the Czech Republic to the Islamic Republic of Iran (CZ02a)

HEALTH CERTIFICATE for the export of frozen bovine semen from the Czech Republic to the Islamic Republic of Iran (CZ02a) ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION HEALTH CERTIFICATE for the export of frozen bovine semen from the Czech Republic to the Islamic Republic of Iran

Více

Státní veterinární správa. Aktuální nákazová situace v Evropě a ČR

Státní veterinární správa. Aktuální nákazová situace v Evropě a ČR Státní veterinární správa Aktuální nákazová situace v Evropě a ČR MVDr. Zbyněk Semerád, Státní veterinární správa, 25. 4. 2019 Zdroj ADNS k 17.4.2019 2018 Tuberkulóza skotu 2019 Celkem 156 FR 123 IT 9

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE (EU).../...,

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE (EU).../..., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.2.2019 C(2019) 595 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE (EU).../..., kterým se mění příloha IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a příloha XV

Více

SPECIMEN A. PŮVOD SPERMATU / ORIGIN OF SEMEN. 3. Číslo schválení inseminační stanice Approval number of the semen collection center:...

SPECIMEN A. PŮVOD SPERMATU / ORIGIN OF SEMEN. 3. Číslo schválení inseminační stanice Approval number of the semen collection center:... ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SPERMATU BÝKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE PROSTÝCH SLAK DO SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.

Více

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán Section A/ Oddíl A MODEL 1 Model health certificate for imports of consignments of semen of animals of the equine species collected in accordance with Directive 92/65/EEC after 30 September 2014 and dispatched

Více

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000 COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 1760/2000 title I is: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person:

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PSY A KOČKY DOVÁŽENÉ DO IZRAELE VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS AND CATS ENTERING ISRAEL

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PSY A KOČKY DOVÁŽENÉ DO IZRAELE VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS AND CATS ENTERING ISRAEL דף מידע: יבוא כלבים וחתולים לישראל מדינת ישראל STÁT IZRAEL MINISTERSTVO ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJE VENKOVA VETERINÁRNÍCH SLUŽEB A ZDRAVÍ ZVÍŘAT STATE OF ISRAEL MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT

Více