ALPE ADRIA TECHNICKÉ PREDPISY 2015
|
|
- Matyáš Netrval
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ALPE ADRIA TECHNICKÉ PREDPISY 2015 AARR 0 Všeobecné pravidlá AARR 0.1 Ochranné oblečenie a prilby AARR 0.2 Ďalšie vybavenie AARR 0.3 Počet pneumatík na podujatie AARR 0.4 Štartovné čísla AARR 1 Trieda 125 CC SPORT PRODUCTION AARR 2 Trieda 125 CC GRAND PRIX AARR 3 Trieda MOTO AARR 4 Trieda SUPERSPORT AARR 5 Trieda SUPERSTOCK 600 a AARR 7 Trieda SUPERBIKE AK NIE JE INAK UVEDENÉ, AKÁKOĽVEK ÚPRAVA JE ZAKÁZANÁ VŠETKO V PRAVIDLÁCH VYZNAČENÉ HRUBÝM JE NOVÉ ALEBO ZMENENÉ PRE ROK
2 AARR 0 VŠEOBECNÉ Ak počas tréningu alebo preteku samotného technický komisár zistí na motocykli chybu, ktorá by mohla predstavovať nebezpečenstvo pre ostatných jazdcov, musí okamžite o tomto informovať riaditeľa preteku. Počas tréningov a po ukončení tréningov môžu byť vykonané náhodné technické kontroly v priestoroch technickej kontroly. Jazdec je po celý čas podujatia zodpovedný za svoj motocykel. AARR 0.1 OCHRANNÉ OBLEČENIE A PRILBY Jazdci a spolujazdci musia mať oblečený kompletný kožený oblek s prídavnými koženými vypchávkami alebo inými chráničmi na základných kontaktných bodoch, kolenách, lakťoch, pleciach, bokoch a pod Podšívky a spodná bielizeň nesmú byť zo syntetického materiálu, ktorý by sa mohol roztaviť a poškodiť jazdcovu pokožku Jazdci musia mať taktiež natiahnuté kožené rukavice a čižmy, ktoré spolu s oblečením poskytnú kompletné pokrytie od krku nadol Môžu byť použité náhradné materiály za kožu, ale musia byť skontrolované hlavným technickým komisárom Použitie ochrany chrbta je povinné Jazdci musia nosiť prilbu, ktorá je v dobrom stave, dobre sadne a je poriadne upevnená Prilby musia byť typu full face (plné zakrytie tváre) a v súlade s jedným z uznávaných medzinárodných štandardov : Europe ECE 22-05, P Japan JIS T 8133: 2007 USA SNELL M 2010 Pre rok 2015: Prilby s dvojitým D-Ring upínaným sú vysoko odporúčané. Pre rok 2016: Prilby s dvojitým D-Ring upínaným sú povinné Priezory musia byť vyrobené z nerozbitného materiálu Je povolené používať tear-off t.j. strhávacie fólie na priezore ochrannej prilby Všetky otázky týkajúce sa vhodnosti alebo podmienok jazdeckého oblečenia a/alebo prilby musia byť rozhodnuté hlavným technickým komisárom, ktorý môže, ak si to želá, pred konečným rozhodnutím, konzultovať s výrobcami produktu. AARR 0.2 ĎALŠIE VYBAVENIE Páčky na riadidlách: Ochrana páčky prednej brzdy je vysoko odporúčaná. Kompozitné materiály pre ochranu riadidiel nie sú povolené. Kryt reťaze musí byť namontovaný takým spôsobom, aby sa znížilo riziko zachytenia ktorejkoľvek časti tela jazdca medzi spodnou dráhou reťaze a zadným reťazovým kolesom. Zadné bezpečnostné svetlo: Všetky motocykle musia byť vybavené funkčným červeným svetlom pripevneným na zadnej strane sedadla na použitie počas mokrých pretekov alebo pri nízkej viditeľnosti, keď to vyhlási riaditeľ preteku. Všetky svetlá musia byť v súlade s nasledovným: a) Svetlo musí byť nepretržité, stále žiadne blikajúce bezpečnostné svetlo na trati nie je povolené. Blikajúce svetlo je povolené v depe, keď je aktívny obmedzovač. b) Napájanie bezpečnostného svetla môže byť oddelené od motocykla. 2
3 c) Hlavný technický komisár má právo zamietnuť akýkoľvek svetelný systém nevyhovujúci tomuto bezpečnostnému účelu. AARR 0.3 PNEUMATIKY Ak súťažiaci používa pneumatiky značky Dunlop alebo Pirelli, tieto budú na podujatí distribuované alebo schválené len oficiálnym dodávateľom pneumatík, pre pneumatiky Dunlop je to len Maco Racing s.r.o. I.D a pre pneumatiky Pirelli je to len IVRacing s.r.o. I.D Všetky pneumatiky musia byť ľahko identifikovateľné farebným označením používaným oficiálnym dodávateľom pneumatík v prípade Dunlop alebo Pirelli. Tieto pravidlá neplatia pre Vintage / Classic motocykle. Cena za sadu pneumatík od oficiálneho dodávateľa bude špecifická. AARR 0.4 ŠTARTOVNÉ ČÍSLA A PODKLADY Farby štartovných čísiel a podkladov sú definované samostatne v pravidlách danej triedy. Číslo musí byť jasne viditeľné a v dobrom stave. Pridelené číslo a tabuľka pre jazdca musí byť upevnené na motocykli nasledovne: vpredu buď v strede kapotáže alebo mierne do jednej strany na každej strane motocykla, umiestnenie čísla je na nižšej zadnej časti hlavnej kapotáže, takmer dole, viď príloha A prípadne cez vrch zadnej časti sedadla s hornou časťou čísla smerujúcou k jazdcovi. Tieto čísla musia byť tej istej veľkosti ako predné číslo. V prípade sporu týkajúce ho sa čitateľnosti čísiel, bude rozhodnutie hlavného technického komisára konečné. Veľkosti pre všetky predné čísla sú: Minimálna výška: Minimálna šírka: Minimálna šírka ťahu: Minimálny priestor medzi číslicami: Veľkosti pre všetky bočné čísla sú: Minimálna výška: Minimálna šírka: Minimálna šírka ťahu: Minimálny priestor medzi číslicami: 140 mm 80 mm 25 mm 10 mm 120 mm 80 mm 25 mm 10 mm AARR 1 Trieda 125 SPORT PRODUCTION Špecifikácie motocykla Pravidlá určujúce obmedzenia zmien homologovaných motocyklov sú v záujme bezpečnosti. VŠETKO ČO NIE JE POVOLENÉ A PREDPÍSANÉ V TÝCHTO PRAVIDLÁCH JE PRÍSNE ZAKÁZANÉ. 3
4 Motocykle musia byť homologované len pôvodným výrobcom, s výnimkou nových motocyklov od roku Pre tieto motocykle musí byť výrobcom uverejnená kompletná technická dokumentácia, vrátane tolerancií. Ako už naznačuje názov Sport Production, motocykle majú dovolené obmedzené úpravy. Väčšina úprav je povolená z bezpečnostných dôvodov. Všetky motocykle musia v každom ohľade vyhovieť predpisom pre cestné preteky motocyklov podľa Technických predpisov FIM pre cestné preteky motocyklov. Všetky časti motocykla musia byť z roku výroby motocykla, v ktorom bol motocykel homologovaný. Vzhľad motocyklov spredu, zozadu a z boku musí byť (ak nie je inak uvedené) v súlade s homologovaným tvarom (ako boli pôvodne vyrobené výrobcom). Trieda je pre jednovalcové motory s objemom nad 80cm³ do 125cm³ a maximálne 6 prevodovými rýchlosťami (v prípade CAGIVA MITO 7 prevodových rýchlostí podľa roku výroby). 1.2 Hmotnosť Minimálna hmotnosť motocykla je 110 kg bez oleja a paliva. Pri záverečnej kontrole na konci preteku, budú kontrolované motocykle vážené v stave v akom boli na konci preteku. Kedykoľvek počas podujatia hmotnosť celého motocykla (vrátane nádrže) nesmie byť menej ako minimálna hmotnosť. 1.3 Farba číselnej tabuľky a štartovného čísla Pre SP motocykle s objemom 125 cm³ je farba podkladu pod štartovné číslo čierna RAL 9005 a farba štartovného čísla je biela RAL Palivo Všetky motory musia používať bezolovnatý benzín s maximálnym obsahom olova 0.005g/l a maximálnym motorovým oktánovým číslom MON 90. (viď článok 2.10 technických pravidiel FIM) 1.5 Špecifikácie motocykla Všetky diely, ktoré nie sú uvedené v nasledovných článkoch musia zostať tak, ako boli pôvodne vyrobené výrobcom pre homologovaný motocykel Hlavný a zadný pomocný rám Hlavný rám a zadný pomocný rám musia zostať tak ako boli pôvodne vyrobené výrobcom pre homologovaný motocykel. Na hlavnom ráme môžu byť z bokov umiestnené ochranné umelohmotné alebo kompozitné kryty. Tieto ochranné kryty musia presne kopírovať tvar rámu. Na rám sa nesmie nič pridávať privarením alebo odstrániť opracovávaním. Každý motocykel musí mať VIN číslo (identifikačné číslo vozidla) vyrazené na hlavnom ráme vozidla (číslo rámu). Držiaky motora musia zostať tak ako boli pôvodne vyrobené výrobcom pre homologovaný motocykel. Zadný pomocný rám musí zostať tak ako bol pôvodne vyrobený výrobcom pre homologovaný motocykel. Vyčnievajúce, nepotrebné držiaky môžu byť odstránené iba na pokyn hlavného technického komisára, ak usúdi, že by mohli byť nebezpečné. Dodatočné držiaky sedadla môžu byť pridané, ale žiadne nesmú byť odstránené. Priskrutkované príslušenstvo na zadnom pomocnom ráme môže byť odstránené. Lakovanie hlavného rámu alebo zadného pomocného rámu je povolené, ale leštenie hlavného rámu alebo zadného pomocného rámu nie je dovolené. Je povolené odstrániť vrchný držiak motora spájajúci valec s rámom motocykla Predná vidlica 4
5 Konštrukcia prednej vidlice (klzáky, nosné trubky, horné a dolné nosníky vidlice tzv. okuliare, atď.) musí zostať tak ako bola pôvodne vyrobená výrobcom pre homologovaný motocykel. Štandardné pôvodné vnútorné časti vidlice môžu byť upravené. Môžu sa použiť nepôvodné pružiny a ventily, ale vonkajší vzhľad vidlice musí zostať tak, ako bola homologovaná. Horné zátky vidlice môžu byť upravené alebo zamenené pre dodatočnú montáž podložiek pre nastavenie predpätia pružiny. Môže sa použiť ľubovoľný olej a ľubovoľné množstvo oleja v prednej vidlici. Výška a poloha prednej vidlice vo vzťahu k hlave riadenia je ľubovoľná. Horný a dolný nosník vidlice (tzv. okuliare) musia zostať tak ako boli pôvodne vyrobené výrobcom pre homologovaný motocykel. Tlmič riadenia môže byť pridaný alebo vymenený za nepôvodný tlmič. Tlmič riadenia nemôže byť použitý ako doraz riadenia Zadná kyvná vidlica Každá časť zadnej vidlice musí zostať tak ako bola pôvodne vyrobená výrobcom pre homologovaný motocykel (vrátane čapu zadnej kyvnej vidlice a nastavovania osky zadného kolesa). Zadná kyvná vidlica môže byť upravená pre pevné uchytenie držiaku strmeňa zadnej brzdy zváraním, vŕtaním alebo spôsobom Helicoil. Podpory pre stojan motocykla pri zadnom kolese môžu byť pridané na zadnú kyvnú vidlicu privarením alebo priskrutkovaním. Podpory musia mať zaoblené okraje (s veľkým rádiusom) zo všetkých strán. Upevňujúce skrutky musia byť zapustené. Z bezpečnostných dôvodov musí byť motocykel vybavený krytom sekundárnej reťaze z pevného plastu namontovaným na takom mieste a takým spôsobom, aby zabránil zachyteniu medzi spodnou dráhou reťaze a zadným reťazovým kolesom Zadná pružiaco-tlmiaca jednotka Zadná pružiaco-tlmiaca jednotka môže byť upravená alebo vymenená, ale musí byť zachované jej pôvodné uchytenie k hlavnému rámu a zadnej kyvnej vidlici. Musí zostať zachovaný pôvodný pákový mechanizmus pre zadnú pružiaco-tlmiacu jednotku ako bol pôvodne vyrobený výrobcom pre homologovaný motocykel Kolesá Kolesá musia zostať tak, ako boli pôvodne vyrobené výrobcom v čase predaja do predajnej siete pre homologovaný motocykel. Náhon rýchlomera môže byť odstránený a nahradený rozperkou. Nie sú povolené žiadne úpravy na oskách kolies a upevnení a upevňovacích bodoch strmeňov prednej a zadnej brzdy. Podložky môžu byť upravené. Úpravy kolies na polohovanie podložiek sú dovolené. Ak pôvodná konštrukcia zahŕňa tlmič záberu na zadnom kolese, musí zostať tak, ako bol pôvodne vyrobený pre homologovaný motocykel. Priemer a šírka ráfikov musí zostať tak, ako boli pôvodne homologované Brzdy Je povolené použiť predný a zadný brzdový kotúč vrátane unášača od iného výrobcu ako to bolo na homologovanom motocykli. Brzdový kotúč a unášač musia byť z rovnakého materiálu ako homologovaný brzdový kotúč a unášač. Vonkajší a vnútorný priemer kotúča musí zostať rovnaký ako homologovaný kotúč. Hrúbka brzdového kotúča sa môže zvýšiť o 20 %, ale musí byť použitý pôvodný brzdový strmeň bez akýchkoľvek úprav. Spôsob upevnenia unášačov na kolese musí zostať rovnaký ako na homologovanom motocykli. Brzdové kotúče musia zostať tak ako boli pôvodne vyrobené výrobcom pre homologovaný motocykel. Predné brzdové kotúče môžu byť upravené na plávajúce za podmienky, že sú použité pôvodné kotúče a upevňovacie body. Strmeň prednej a zadnej brzdy (podložka, nosník, záves), musí zostať tak ako bol pôvodne vyrobený výrobcom pre homologovaný motocykel. Strmeň zadnej brzdy môže byť napevno namontovaný na zadnej kyvnej vidlici, ale musia byť použité rovnaké upevňovacie body, ako na homologovanom motocykli. Úprava týchto častí je dovolená. Zadná kyvná vidlica môže byť upravená pre upevnenie strmeňa zváraním, vŕtaním alebo spôsobom Helicoil. Hlavný brzdový valec prednej a zadnej brzdy, musí zostať tak, ako bol pôvodne vyrobený výrobcom pre homologovaný motocykel. Nádržka brzdovej kvapaliny prednej a zadnej brzdy môže byť zamenená 5
6 za náhradný diel určený pre daný typ motocykla. Brzdové potrubia a hadičky môžu byť vymenené. Rozdvojenie hadičiek prednej brzdy pre oba strmene prednej brzdy, musí byť urobené nad dolným nosníkom prednej vidlice. Rýchlospojky na brzdových hadičkách sú povolené. Brzdové platničky môžu byť vymenené. Čapy brzdových platničiek môžu byť upravené pre ich rýchlu výmenu. Dodatočná montáž chladenia bŕzd nie je povolená Pneumatiky Použité pneumatiky musia mať vzorku s označením rozmerov a ďalšími údajmi na boku pre predaj verejnosti. Musia byť použité pneumatiky kategórie V a Z. Pneumatiky musia mať DOT a/alebo E značku. Pneumatiky do mokrého počasia môžu byť použité len vtedy, ak riaditeľ pretekov vyhlási pretek alebo tréning za mokrý. Pneumatiky do mokrého počasia nemusia mať DOT alebo E značku, avšak tieto pneumatiky musia byť označené NOT FOR HIGHWAY USE alebo NHS. Použitie ohrievačov pneumatík je dovolené Stupačky a nohami ovládané páky Stupačky a nohami ovládané páky môžu byť premiestnené, ale ich držiaky musia byť upevnené k rámu na pôvodných upevňovacích bodoch. Tyčky nohami ovládaných pák môže byť upravené, ale musia byť zachované ich upevňovacie body. Ich dva pôvodné body upevnenia (na nohami ovládanej páke a na radiacej páke) musia zostať pôvodné. Je povolené odľahčiť držiak stupačiek. Stupačky môžu byť sklopné, ale v tom prípade musia byť opatrené zariadením, ktoré ich automaticky vráti do normálnej polohy a na konci stupačky musí byť integrálna ochrana s polomerom minimálne 8 mm. Nesklopné kovové stupačky musia byť vždy opatrené trvale upevnenou zátkou vyrobenou z hliníka, plastu alebo Teflónu alebo obdobného typu materiálu (minimálny polomer 8 mm). Zátka stupačky musí byť vyrobená tak, aby vytvárala čo najväčšiu možnú plochu na konci stupačky. Hlavný technický komisár má právo zamietnuť zátku stupačky nevyhovujúcu bezpečnostným požiadavkám Riadidlá a ovládače Riadidlá môžu byť vymenené (nezahŕňa to hlavný brzdový valec prednej brzdy). Riadidlá a ručne ovládané časti môžu byť premiestnené. Rukoväť plynu a súvisiace lanká môžu byť upravené alebo zamenené. Spojková a brzdová páčka môže byť vymenená za nepôvodnú. Vypínače môžu byť zmenené, ale hlavný vypínač zapaľovania musí byť umiestnený na riadidlách Kapotáž a blatníky a) Kapotáž, predné blatníky a časti krytovania môžu byť vymenené za presné kópie pôvodných častí, ale musia vyzerať tak ako boli pôvodne vyrobené výrobcom pre homologovaný motocykel, s nepatrnými rozdielmi vynútenými pretekárskym použitím (upevňovacie body, spodný diel kapotáže, apod.). Materiál môže byť zmenený. Použitie uhlíkového vlákna, Kevlaru alebo karbónových materiálov nie je dovolené. b) Celková veľkosť a rozmery musia byť rovnaké ako pôvodné časti. c) Čelný štít môže byť vymenený za presnú kópiu a musí byť vyrobený z priehľadného materiálu. Výšková tolerancia horného okraju: + 40mm merané vertikálnou vzdialenosťou od horného mostíka prednej vidlice. d) Motocykle, ktoré neboli pôvodne vybavené s kapotážou, nemajú dovolené pridávať kapotáž v akejkoľvek forme, s výnimkou predpísaného dolného prúdnicového krytu tak, ako je popísané v bode g) a h). Táto kapotáž nesmie presiahnuť rovinu danú horizontálnou spojnicou osí kolies. e) Pôvodné prichytenie prístrojov ku kapotáži môže byť nahradené iným. Ostatné upevnenia kapotáže môžu byť nahradené inými alebo zmenené. f) Pôvodné vzduchové potrubie medzi kapotážou a krabicou vzduchového filtra musí byť zachované tak, ako homologované. Karbónové materiály a iné exotické materiály sú zakázané. Mriežky a sieťky, kryjúce vstup do tohto potrubia na prednej kapotáži môžu byť odstránené. 6
7 g) Spodná časť kapotáže musí byť skonštruovaná tak, aby pri úniku oleja alebo iných prevádzkových kvapalín, bola schopná zachytiť najmenej polovicu obsahu náplní motocykla (minimálne 2 litre). h) Spodná časť kapotáže (vaňa), musí byť v spodnej časti vybavená výpustným otvorom o priemere 25mm. Tento otvor musí byť pri suchom preteku riadne uzavretý a otvorený môže byť iba na príkaz riaditeľa preteku, ak je signalizovaný mokrý pretek. i) Predný blatník môže byť nahradený presným duplikátom pôvodného blatníku. Predný blatník môže byť umiestnený vyššie na dosiahnutie väčšej vôle medzi kolesom a blatníkom. j) Ak je súčasťou zadného krytu blatníku kryt reťaze, môžu byť jeho rozmery zmenené tak, aby bola možná montáž väčšieho reťazového kolesa. k) Všetky vonkajšie, exponované hrany musia byť zaoblené. l) Je dovolené odstrániť bočný deflektor kapotáže z obidvoch strán prednej kapotáže Palivová nádrž Uzáver palivovej nádrže môže byť zmenený alebo nahradený iným, vhodným pre homologovaný motocykel, i za rýchlo uzáver. Palivový kohút nádrže musí zostať pôvodný, tak ako bol vyrobený výrobcom pre homologovaný motocykel. Nádrž môže byť zakrytá ochranným krytom vyrobeným z kompozitného materiálu. Tento kryt musí tvarovo zodpovedať použitej nádrži. Každá palivová nádrž musí byť úplne vyplnená bezpečnostnou penou (napr. Explosafe) Sedadlo Sedadlo môže byť vymenené, je však zakázané používanie materiálov, ktoré obsahujú karbón a Kevlar, pokiaľ už nie sú súčasťou na homologizovanom motocykli. Je možné robiť úpravu dvojsedla na sólo a s ním spojenej zadnej časti kapotáže. Vzhľad spredu, zozadu a z obidvoch strán musí zodpovedať homologovaným tvarom. Zadná časť kapotáže sedla sa musí upraviť tak, aby mala dostatočné rozmery pre umiestnenie predpisových štartovných čísiel Elektrická kabeláž Pôvodná kabeláž (drôty) môže byť upravená nasledovne: nepoužité vodiče pre smerové svetlá, klaksón, zapaľovanie, uzamykanie, atď., môžu byť odpojené a/alebo odstránené (strihanie nie je dovolené odpojenie odstrihnutím, ale je možné odstrihnúť nezapojené vodiče) Elektrické príslušenstvo Rozmiestnenie jednotlivých častí môže byť zmenené. Elektrické ovládače na riadidlách môžu byť odstránené. Vypínač zapaľovania musí byť na riadidlách riadne upevnený. Môžete použiť akúkoľvek Riadiacu jednotku motora (ECU Electronic Control Unit). Zariadenie, ktoré by umožňovalo zásah do pôvodnej krivky predstihu alebo do časovania zapaľovania počas preteku, nie je povolené. Je prísne zakázané meniť časovanie zapaľovania zväčšením upevňovacích otvorov snímača alebo zmenšením priemeru upevňovacích skrutiek. Napájací okruh batérie môže byť počas preteku rozpojený. Odstránenie štartéra je dovolené. Z elektrickej sústavy je dovolené odstrániť všetky súvisiace vodiče spolu s ostatnými dielmi pomocné, ktoré umožňujú jeho funkciu a aktiváciu, vrátane ozubenia na rotore generátora(flywheel gear). Motocykel by mal byť vybavený okrem vypínača - odpojovacieho tlačítka aj trhacím odpojovačom spojeným s jazdcom, ktorý v prípade pádu rozpojí hlavný elektrický okruh, pokiaľ je na motore upevnené elektrické čerpadlo pre dodávku paliva do karburátoru alebo vstrekovača Vzduchový filter 7
8 Vložka vzduchového filtra môže byť odstránená. Krabica vzduchového filtra môže byť odstránená alebo použitá pri úplnom alebo čiastočnom zachovaní upevňovacích prvkov. Je povolené pridať do krabice vzduchového filtra prepojovacie prvky, ktoré spoja prívod vzduchu, karburátor a palivovú nádrž. Je povolené zmeniť časti pôvodnej krabice vzduchového filtra tak, že budú môcť slúžiť pre prívod vzduchu Karburátor a sacie klapky Aj na starších modeloch motocyklov je povolené použiť karburátor, ktorý bol homologovaný na novších modeloch motocyklov tej istej značky. Maximálny priemer musí byť 28mm. Trysky, pružiny a ihly môžu byť menené. Otvory v telese karburátora nesmú byť menené. Elektronické alebo mechanické zariadenia pre studený štart (sytič a pod.), môžu byť vyradené z funkcie, ale musia zostať namontované. Hrdlo karburátora môže byť upravené, odstránené alebo nahradené. Počet a hrúbka lamiel klapiek sania nie je obmedzený. Dorazy lamiel môžu byť upravené, odstránené alebo nahradené. Je povolené použiť ľubovoľné kompletné klapky sania (t.j. teleso klapiek, lamely, dorazy) s ľubovoľnou výplňou telesa klapiek. Je povolené upraviť pôvodné koleno sania (t.j. diel medzi karburátorom a telesom klapiek sania) Systém mazania a chladiaci systém Systém mazania je ľubovoľný. Je dovolené odstrániť olejové čerpadlo a všetky jeho časti. Uzáver chladiča je ľubovoľný, môže sa odstrániť expanzná nádoba s hadicou. Je povolené použiť ochrannú mriežku pred chladičom a vzduchové vedenie podporujúce chladenie. Pôvodné vzduchové vedenie môže byť upravené alebo nahradené. Odstránenie termostatického ventilu je povolené. Montáž teplomera na meranie teploty vody je povolená Valce, hlava valcov, piest Žiadne úpravy nie sú dovolené, okrem ďalej v tomto článku popísaných. Valec nesmie byť nahradený a musí zostať pôvodný. Valec môže byť opracovaný iba v rámci konštruktérskych limitov. Počet kanálov vo valci musí zostať ako bolo u pôvodného. Veľkosť a tvar výfukového kanálu, prepúšťacích a sacieho kanálu je ľubovoľný. Leštenie výfukového kanálu je povolené v záujme zníženia usádzania zvyškov spaľovania. Zarovnanie dosadacej plochy valca je povolené za predpokladu, že bude dodržaný predpísaný kompresný pomer. Je povolené použiť antidetonačný krúžok z akéhokoľvek materiálu na tom istom valci. Styčné plochy valca a kľukovej skrine, môžu byť opracované tak, aby spojenie skrine s valcom plynulé, ale skriňa musí zostať v pôvodnom stave bez akejkoľvek úpravy. Hlava valca : kompresný pomer nesmie presiahnuť hodnotu 13, 5:1. Meranie objemu spaľovacieho priestoru bude uskutočňované s valcom v zvislej polohe (bez zapaľovacej sviečky) a s piestom v hornej úvrati. Otvorom pre sviečku bude nalievaný do spaľovacieho priestoru olej s viskozitnou triedou SAE 10W, pokiaľ nedosiahne po posledný závit a tento objem musí byť minimálne 12,3 cm³. Je povolené použiť ľubovoľnú vložku hlavy valca s ľubovoľným tvarom spaľovacieho priestoru. Piest môže byť pôvodný alebo z kitovej sady alebo z druhovýroby, ale musí byť takých istých rozmerov ako homologovaný, aby sa zachovalo vŕtanie a zdvih určený na homologovanom zozname Kľuková skriňa a všetky ostatné motorové skrine (napr. zapaľovanie, spojka) Zotrvačník kľukového hriadeľa musí byť rovnaký ako pôvodný. Ojnice môžu byť zmenené za iné z druhovýroby, ale dĺžka musí byť rovnaká ako u pôvodných. Montáž hliníkových alebo bronzových puzdier pre opravu uloženia ložísk kľukového hriadeľa je povolená. Tieto puzdrá musia byť valcovitého tvaru a maximálneho priemeru 70 mm. Veľkosť ložísk musí ostať pôvodná ako u homologovaného motocykla. Lakovanie, leštenie a odľahčovanie nie je povolené Spojka a prevodovka 8
9 Nie sú povolené žiadne úpravy. Povolená je výmena trecej a unášacej lamely, ale ich počet musí zostať zachovaný ako u pôvodnej verzie. Povolená je výmena pružiny za inú. Nie je povolené meniť systém spojky. Trecia spojka alebo spojka s tlmičom spätného rázu môže byť použitá len v prípade, že sa jedná o štandardnú výbavu homologovaného modelu. Prevodový pomer sekundárneho prevodu je ľubovoľný. Je povolené použiť ľubovoľné reťazové kolesá a ľubovoľnú reťaz pre koncový reťazový prevod Generátor Nie sú povolené žiadne úpravy Výfukový systém Výfuk môže byť vymenený. Hlukový limit pre motocykle 125 cm 3 Sport Production je 96 db/a pri 7000 ot./min. s toleranciou +3 db/a. Umiestnenie tlmiča výfuku musí byť rovnaké ako na originálnej verzii. Obaľovanie výfukového potrubia nie je povolené. Titan a karbón pre výrobu výfukov a tlmičov sú povolené. Pre zvýšenie bezpečnosti musia byť otvorené konce výfukov zaoblené (napr. pridaním materiálu) Upevňovacie prvky Všetky sériové upevňovacie prvky môžu byť nahradené inými. Titánové upínacie prvky nemôžu byť použité. Pevnosť a tvar musia byť rovnaké alebo pevnejšie ako pri pôvodných dieloch, ktoré sú nimi nahrádzané. Spony môžu byť prevŕtané kvôli spojeniu so zaisťovacím lankom. Vŕtanie nesmie byť použité za účelom zníženia hmotnosti. Upevňovacie prvky kapotáže môžu byť zmenené za rýchloupínacie. Hliníkové upevňovacie prvky môžu byť použité len pre diely, ktoré nie sú nosné Nasledujúce položky alebo diely MÔŽU BYŤ ZMENENÉ ALEBO NAHRADENÉ inými, vhodnými pre homologovaný motocykel : Ľubovoľné mazivá, brzdové alebo tlmičové kvapaliny a oleje. Môžu byť použité ľubovoľné zapaľovacie sviečky. Ľubovoľné duše (ak sú použité) a ventily pre pneumatiky. Vyvažovacie závažia kolies môže byť odstránené, zmenené alebo pridané. Tesnenia a tesniace materiály (s výnimkou tesnenia hlavy valca). Ľubovoľné farebné riešenie a polepy vonkajšej plochy ODSTRÁNENÉ MÔŽU BYŤ nasledovné položky : Prístroje, ich držiaky a im príslušné vodiče Zvuková signalizácia klaksón Schránka na náradie Otáčkomer Rýchlomer Spínač svetiel Spínač zvukovej signalizácie klaksóna Spínač smerových ukazovateľov Ventilátor chladiča a jeho kabeláž Kryt reťaze (ak nie je súčasťou zadného blatníku) Priskrutkované príslušenstvo na zadnom pomocnom ráme môže byť odstránené ODSTRÁNENÉ MUSIA BYŤ nasledovné diely : 9
10 Hlavný svetlomet, zadný svetlomet, smerovky (ak nie sú integrované do kapotáže). Vzniknuté otvory musia byť zakryté vhodným materiálom Spätné zrkadlá Držiak evidenčnej značky Držiak ochrannej prilby a úchytky pre pripevnenie batožiny Stupačky spolujazdca Držiaky (madlá) pre spolujazdca Ochranné rámy, hlavný a bočný stojan, (ich pevné úchyty musia zostať zachované) Nasledujúce prvky MUSIA BYŤ UPRAVENÉ : Motocykel musí byť vybavený funkčným vypínačom zapaľovania umiestneným na ľavej alebo pravej strane riadidiel v dosahu ruky jazdca položenej na rukoväti riadidiel. Vypínač alebo tlačítko musí bezpečne zastaviť chod bežiaceho motoru. Ovládanie plynu sa musí samočinne vrátiť do voľnobežného režimu, ak z neho jazdec pustí ruku. AARR 2 Trieda 125 CC GRAND PRIX Špecifikácia triedy 125 GP Maximálne jednovalcový motor so zdvihovým objemom nad 80 cm³ do 125 cm³ Motor Motor môže byť len dvojtaktný s atmosferickým nasávaním bez preplňovania. Zdvihový objem motora je definovaný ako objem valca, kde sa plocha vŕtania vynásobí zdvihom. Zdvihový objem = D 2 x 3,1416 x S 4 D=priemer vŕtania valca S=zdvih Tolerancia pri meraní objemu nie je prípustná! Objem motora sa musí merať pri vonkajšej teplote. 2.3 Prevodové stupne Maximálny počet prevodových stupňov je Váha Minimálna povolená váha: Minimálna váha v triede 125GP je: motocykel 70kg Palivová nádrž Palivové uzávery musia byť tesné a musia byť vybavené uzatváracím systémom. Odvzdušňovacie potrubia palivovej nádrže musia mať spätný ventil. Odvzdušňovacie potrubia palivovej nádrže viesť do vhodnej nádrže s minimálnym objemom 200cm³ a s maximálnym objemom 250cm³. Palivová nádrž akéhokoľvek konštrukčného typu musí byť vyplnená materiálom spomaľujúcim horenie alebo musia mať bezpečnostný poťah. Okrem prípadu, že je palivová nádrž pripevnená na ráme pomocou skrutiek, musia byť všetky hadice z nádrže 10
11 k motoru/karburátoru vybavené samo-uzatváracími ventilmi. Tento ventil musí zachytiť aspoň 50% uniknutého obsahu pri poruche vedenia alebo skrutkového spojenia alebo úplne oddeliť nádrž od vedenia paliva Bezpečnostné a konštrukčné kritériá Plynová rukoväť Plynová rukoväť sa musí samočinne vrátiť do základnej polohy, ak z nej jazdec zloží ruku Riadidlá Riadidlá musia mať minimálnu šírku 450mm a ukončenia musia byť uzavreté alebo kryté gumou. Šírka riadidiel je definovaná ako šírka meraná medzi vonkajšími koncami rukoväte/otočného regulátora plynu. Riadenie musí umožniť pohyb riadidiel minimálne 15 stupňov na každú stranu od priamej polohy. Pre zabezpečenie minimálnej vzdialenosti 30 mm medzi rukoväťami riadidiel a nádržou/rámom a/alebo kapotážou v krajných polohách riadenia, musí byť riadenie vybavené pevnými dorazmi. Motocykel musí byť vybavený ľahko dostupným a ovládateľným funkčným vypínačom pre vypnutie motora Brzdy Motocykel musí byť vybavený aspoň jednou brzdou na každom kolese, ktoré fungujú nezávisle na sebe. Sú povolené len brzdné kotúče zo železných materiálov Výfuk Koniec výfukového potrubia nesmie presahovať za zvislú rovinu vedenú cez najzadnejší bod zadnej pneumatiky. Z dôvodov bezpečnosti musia byť ostré okraje výtokovej trubice tlmiča výfuku zaoblené Úroveň hluku Maximálna povolená úroveň hluku je v každom okamžiku 105dB/A. Meranie hluku sa vykonáva pri 7000 ot./min Stupačky Konce stupačiek musia byť z pevného materiálu so zaoblením s polomerom minimálne 8 mm Ovládacie páčky na riadidlách Ovládacie páčky nesmú byť dlhšie ako 200 mm, merané od čapu páčky Kapotáž Hrany predného ochranného štítu a všetky vyčnievajúce hrany kapotáže musia byť plynule zaoblené. Maximálna šírka kapotáže nesmie prekročiť 600 mm. Šírka sedadla alebo akejkoľvek časti za ním nesmie byť väčšia ako 450 mm, s výnimkou výfukového systému. Kapotáž nesmie vpredu presahovať pred zvislú rovinu vedenú cez najprednejší bod prednej pneumatiky a vzadu nesmie presahovať za rovinu vedenú cez najzadnejší bod zadnej pneumatiky. Pri meraní musí byť odpruženie motocykla úplne uvoľnené (nezaťažený motocykel). Pri pohľade zboku musí byť viditeľný: A) ráfik zadného kolesa na obvode najmenej 180 B) celý ráfik predného kolesa, okrem častí skrytými za blatníkom, vidlicou, súčasťami brzdy alebo odoberateľnými časťami nasávacieho traktu C) jazdec sediaci v normálnej jazdnej polohe, s výnimkou predlaktí. Pozn.: pre splnenie vyššie uvedených podmienok nesmie byť použitý priehľadný materiál 11
12 Žiadna časť motocykla nesmie presahovať za zvislú rovinu vedenú cez najzadnejší bod zadnej pneumatiky. Maximálna výška zadnej zvislej časti sedadla jazdca je 150 mm. Táto výška sa meria pod 90 od najvyššej časti kapotáže za jazdcom (bez krytov) po najnižší bod povrchu základne sedadla jazdca bez započítania výstelky alebo poťahu. Kamera alebo anténa na zadnej časti sedadla nie je do tejto výšky započítávaná. Blatníky nie sú povinné. Ak je namontovaný predný blatník, nesmie presahovať: A) v prednej časti rovinu vztýčenú pod uhlom 45 od vodorovnej roviny prechádzajúcou stredom predného kolesa B) v zadnej časti vodorovnú rovinu vedenú stredmi predného a zadného kolesa Držiaky blatníka, kryty prednej vidlice, uzávery vidlice, oska kolesa a kryty brzdových kotúčov nie sú považované za súčasti blatníka. Motocykel môže byť vybavený krídelkami alebo so spoilermi za podmienky, že sú nedeliteľnou súčasťou kapotáže alebo sedadla. Nesmú presahovať za šírku kapotáže alebo sedadla ani za výšku riadidiel. Všetky ostré hrany musia byť zaoblené. Pohyblivé aerodynamické zariadenia sú zakázané Svetlá výška Nezaťažený motocykel musí byť schopný náklonu pod uhlom 50 od zvislej osi bez toho, aby sa dotýka zeme v inom mieste ako pneumatikami. Musí byť zachovaná najmenej 15 mm medzera po celom obvode pneumatiky vo všetkých polohách pruženia motocykla a vo všetkých polohách nastavenia zadného kolesa Odvzdušnenie Každé odvzdušnenie motora alebo prevodovky musí ústiť do nádoby s minimálnym objemom 250 cm³. Pre každé odvzdušnenie musí byť použitá samostatná nádoba Materiály Použite titánu v konštrukcii rámu, prednej vidlice, riadidiel, čapu zadnej vidlice a osiek kolies je zakázané. Je zakázané použiť ľahkú zliatinu pre osky kolies Kryt reťaze Krytom sekundárnej reťaze z pevného plastu musí byť namontovaný na takom mieste a takým spôsobom, aby zabránil zachyteniu medzi spodnou dráhou reťaze a zadným reťazovým kolesom Odpruženie a tlmiče Elektricky/elektronicky riadené odpruženie, svetlá výška podvozku motocykla a tlmiča nie sú povolené. Nastavenie odpruženia a tlmiča sa môže uskutočniť len ľudskou silou prostredníctvom mechanického alebo hydraulického systému nastavenia Ráfiky Maximálna šírka ráfiku je nasledovná: 125 GP Predný: max. 2,5 Zadný: max. 3, Čísla a podklady pre čísla Pre triedu 125 GP je farba podkladu pod štartovné číslo čierna RAL 9005 a farba štartovného čísla je biela RAL Palivo, olej, chladiace zmesi Všetky motocykle musia používať bezolovnatý benzín spĺňajúci špecifikáciu FIM GP(FIM čl ). 12
13 AARR 3 Trieda MOTO3 Viď predpisy FIM EUROPE pre cestné preteky motocyklov (RR028/2014) AARR 4 Trieda SUPERSPORT (SSP) Pozri predpisy FIM pre Majstrovstvá sveta cestných pretekov motocyklov pre Superbike a Supersport a ich prílohy, okrem nasledovného: FIM Pneumatiky Viď článok AARR 0.3 a počet pneumatík je ľubovoľný FIM Motory Celkový počet motorov, ktoré môže použiť jazdec je ľubovoľný. FIM Hlavný rám a pripravený náhradný rám Počas podujatia môže každý jazdec predviesť druhý úplný motocykel na technickú kontrolu. FIM Kolesá Kovové ventily kolies s kovovými krytkami sú vysoko odporúčané. FIM Brzdy Hlavný brzdový valec prednej brzdy môže byť zmenený alebo vymenený. AARR 5 Trieda SUPERSTOCK 600 a 1000 Motocykle, ktoré nie sú homologované FIM sú prípustné, pokiaľ sú homologované aspoň jednou motocyklovou federáciou, ktorá je členom AAMU. Pravidlá určujúce obmedzenia zmien homologovaných motocyklov sú v záujme bezpečnosti. VŠETKO ČO NIE JE POVOLENÉ A PREDPÍSANÉ V TÝCHTO PRAVIDLÁCH JE PRÍSNE ZAKÁZANÉ. Ako už sám názov STOCKSPORT naznačuje, sú pri používaných motocykloch povolené iba obmedzené úpravy. Väčšina úprav je dovolená z bezpečnostných dôvodov. Motocykle STOCKSPORT musia byť homologované FIM (viď článok FIM 2.9). Všetky motocykle musia v každom ohľade vyhovieť všetkým požiadavkám pre cestné preteky motocyklov tak ako uvedené v týchto predpisov s výnimkou prípadov, kedy je odchýlka uvedená v homologizácii motocykla. Vzhľad motocyklov Superstock 600/1000 spredu, zozadu a z boku (ak nie je inak uvedené) musí zodpovedať vzhľadu homologovaného motocykla tvarom (ako bol pôvodne vyrobené výrobcom). Zhodnosť vzhľadu výfukovej sústavy je z tejto povinnosti vyňatá. 5.1 Špecifikácia triedy STOCKSPORT 600/1000 SUPERSTOCK valce od 401 do 600ccmštvortaktné 3 valce od 401 do 675ccmštvortaktné 13
14 2 valce od 401 do 750ccmštvortaktné SUPERSTOCK a 4 valceod 750 do 1000ccm štvortaktné 2 valceod 850 do 1200ccmštvortaktné Zdvihový objem musí zostať rovnaký, ako na homologovanom motocykli. Zmena vŕtania alebo zdvihu na dosiahnutie objemového limitu nie je dovolená. 5.2 Minimálna hmotnosť Suchá hmotnosť homologovaného motocykla je definovaná ako celková hmotnosť prázdneho motocykla tak, ako je vyrobený výrobcom (po odstránení paliva, tabuľky EČ, náradia a hlavného stojanu ak je montovaný výrobcom). Na potvrdenie suchej hmotnosti je nutné zvážiť a porovnať najmenej tri (3) motocykle. Výsledok je zaokrúhlený na najbližšie celé číslo. Pri záverečnej kontrole po preteku musí byť kontrolovaný motocykel zvážený v stave, v akom dokončil preteky. Kedykoľvek počas preteku nesmie byť hmotnosť motocykla (vrátane palivovej nádrže) menej ako minimálna hmotnosť. Nie je žiadna tolerancia minimálnej hmotnosti. Motocykel Superstock 600: minimálna hmotnosť = suchá hmotnosť mínus 12 kg. Motocykel Superstock 1000: minimálna hmotnosť = suchá hmotnosť mínus 12 kg. V žiadanom prípade nemôže byť minimálna hmotnosť motocykla Superstock 1000 menej ako 165 kg! 5.3 Štartovné číslo SUPERSTOCK 600: červený podklad so žltými číslicami, červená RAL 3020 a žltá RAL (Viď príloha A.) SUPERSTOCK 1000: červený podklad s bielymi číslicami, červená RAL 3020 a biela RAL (Viď príloha A.) 5.4. Palivo Všetky motory musia používať bezolovnatý benzín s maximálnym obsahom olova 0.005g/l a maximálnym motorovým oktánovým číslom MON 90. (viď článok 2.7 Technických pravidiel FIM) 5.5. Pneumatiky SUPERSTOCK 600: Viď článok AARR 0.3. (strana 3) Komisia AA pre cestné preteky sa rozhodla o prípustnosti pneumatiky s najväčším rozmerom 190/55/17 na celú sezónu. Použité pneumatiky musia mať vzorku s označením rozmerov a ďalšími údajmi na boku pre komerčný predaj verejnosti. Musia byť použité pneumatiky maximálne kategórie W. Hĺbka dezénu pneumatiky musí byť minimálne 2,5 mm cez celú šírku vzoru pneumatiky pri kontrole pred pretekom. Pneumatiky musia mať 96% pozitívny a negatívny dezén a minimálne 4% negatívny (land and sea ratio). Maximálna vzdialenosť od vonkajšieho okraja pneumatiky po 50% dezénových prvkov je 35mm. Každá veľkosť, predná a zadná musí byť k dispozícii s tým istým vzorom dezénu ako komerčné pneumatiky pre cestné použitie. Pneumatiky musia mať DOT a/alebo E značku. DOT a/alebo E značka musí byť na bočnej stene pneumatiky. Len v prípade, ak riaditeľ pretekov vyhlási pretek alebo tréning za mokrý, je povolené použitie špeciálnej pneumatiky všeobecne známej ako full wet tyre pneumatiky do mokrého počasia. Pneumatiky do mokrého počasia musia byť plne lisované pneumatiky, nie je povolené žiadne ručné rezanie na lisovaných pneumatikách. Ručne rezané pneumatiky nie sú povolené. 14
15 Pneumatiky do mokrého počasia nemusia mať DOT a/alebo E značku, avšak tieto pneumatiky musia byť označené NOT FOR HIGHWAY USE alebo NHS. SUPERSTOCK 1000: Viď článok AARR 0.3. (strana 3) Rozhodnutie komisie AA pre cestné preteky len pre AA majstrovstvá 2015 Sú povolené pneumatiky Slick, veľkosť kolesa Motor Systém vstrekovania paliva Systémom vstrekovania paliva sa rozumie teleso škrtiacej klapky, vstrekovače, systém variabilnej dĺžky sacieho traktu, palivové čerpadlo a regulátor tlaku paliva. Pôvodný homologovaný systém vstrekovania paliva musí byť použitý bez akýchkoľvek úprav. Sacie hrdlá musia zostať pôvodné, ako boli vyrobené výrobcom na homologovanom motocykli. Vstrekovače paliva musia byť pôvodné od výrobcu a nezmenené od pôvodnej špecifikácie a výroby. Škrtiace klapky nemôžu byť menené alebo upravované. Vzduch a zmes vzduchu s palivom môže prúdiť do spaľovacej komory výhradne cez teleso škrtiacej klapky. Elektronicky riadené škrtiace klapky, známe pod názvom ride-by-wire, môžu byť použité len vtedy, ak homologovaný model je vybavený rovnakým systémom. Software môže byť modifikovaný, ale všetky bezpečnostné systémy a postupy od pôvodného výrobcu musia byť zachované Hlava valcov Žiadne úpravy nie sú povolené. Žiaden materiál nesmie byť pridaný alebo odobratý z hlavy valcov. Tesnenie hlavy valcov môže byť zmenené. Ventily, vedenie ventilov, ventilové sedlá a tanieriky ventilových pružín vrátane pružín a poistiek, zdvihátka, kliny ventilov, vymedzovacie podložky, tesniace krúžky, musia zostať také, aké sú dodávané výrobcom pre daný typ a model homologovaného motocykla. Dodatočné podložky ventilových pružín nie sú povolené Vačkový hriadeľ Žiadne úpravy nie sú povolené. Pri technickej kontrole bude meraný zdvih vačky (priame ovládanie ventilov) alebo zdvih ventilu (nepriame ovládanie ventilov-ak sú použité vahadlá). Časovanie vačkového hriadeľa je ľubovoľné, ale nie je povolené žiadne obrábanie hriadeľa a jeho ozubenia Rozvodové kolesá vačkového hriadeľa alebo riadiacej páky a. Rozvodové kolesá vačkového hriadeľa môžu byť drážkované, aby dovolili zmenu nastavenia časovania vačkového hriadeľa. b. Nalisované rozvodové kolesá vačkového hriadeľa môžu byť vymenené za nastaviteľné púzdro a rozvodové koleso vačkového hriadeľa. c. Reťaz rozvodového kolesa musí byť zachovaná tak, ako homologovaná Valce Nie sú povolené žiadne úpravy. 15
16 5.6.6 Piesty Nie sú povolené žiadne úpravy (ani leštenie a odľahčovanie) Piestne krúžky Nie sú povolené žiadne úpravy Piestne čapy a ich poistné krúžky Nie sú povolené žiadne úpravy Ojnice Nie sú povolené žiadne úpravy (ani leštenie a odľahčovanie) Kľukový hriadeľ Nie sú povolené žiadne úpravy (ani leštenie a odľahčovanie) Kľuková skriňa a všetky ostatné motorové skrine (napr. zapaľovanie, spojka) Kľuková skriňa musí zostať, tak ako pôvodne homologovaná. Žiadne úpravy nie sú povolené (ani lakovanie, leštenie a odľahčovanie). a) Bočné kryty môžu byť zmenené, upravené alebo nahradené. Ak je kryt zmenený alebo upravený, musí mať prinajmenšom rovnakú odolnosť voči nárazu ako pôvodný kryt. Ak je nahradený, musí byť vyrobený z materiálu tej istej alebo vyššej váhy a celková váha krytu nemôže byť menšia ako váha pôvodného krytu. b) Všetky bočné kryty motorových skríň, ktoré obsahujú olej a ktoré by pri páde mohli prísť do kontaktu so zemou, musia byť zabezpečené druhým krytom z kovu, ako hliníková zliatina, nehrdzavejúca oceľ, oceľ alebo titán, kompozitné kryty nie sú povolené. c) Sekundárny kryt musí pokryť minimálne 1/3 pôvodného krytu. Nesmie mať žiadne ostré hrany, aby sa nepoškodil povrch trate. d) Je možné použiť aj hliníkové alebo oceľové platne alebo tyče ako dodatok týchto krytov. Všetky tieto prvky musia byť odolné proti prudkému nárazu, oteru a poškodeniu pri náraze. e) Kryty, ktoré schváli FIM, budú povolené bez rozdielu materiálu alebo rozmeru. f) Tieto kryty musia byť riadne a bezpečne upevnené minimálne tromi (3) skrutkami, ktorými sú upevnené pôvodné kryty/veká motorových skríň. g) Hlavný technický komisár je oprávnený nepovoliť použitie krytu, ktorý sa javí ako nevyhovujúci Prevody/prevodovka Nie sú povolené žiadne úpravy. Je možné pridať vonkajší mechanizmus rýchloradenia (vrátane vodičov a ovládania). Iné úpravy prevodovky alebo radiaceho mechanizmu nie sú povolené. Je povolené zmeniť sekundárny prevod; reťazové kolesá a reťaz sú ľubovoľné. Kryt reťazového kolesa na motore môže byť upravený alebo odstránený. Vrchný kryt reťaze, ak nie je súčasťou zadného blatníku, môže byť odstránený. Môžu byť pridané podporné držiaky na hriadeľ tiahla riadiacej páky Spojka a) Systém prevodovky (mokrý alebo suchý typ) a spôsob prevádzky (káblový alebo hydraulický) musí zostať, tak ako pôvodne homologovaný. 16
17 b) Trecie a unášacie lamely môžu byť vymenené. c) Pružiny spojky môžu byť vymenené. Len pre AA: Spojka môže byť vymenená za spojku s obmedzovačom spätného rázu (anti hoping) Olejové čerpadlo a vedenie oleja Nie sú povolené žiadne úpravy čerpadla. Olejové vedenie môže byť vymenené alebo upravené. Ak je menené tlakové vedenie oleja, musia byť použité kovové tlakové trubky alebo špeciálne tlakové hadice zosilnené kovovým kordom s nalisovanými alebo naskrutkovanými koncovkami Chladič vody a oleja Jediná povolená chladiaca kvapalina bude voda alebo voda zmiešaná s etyl alkoholom. Dodatočné chladiče vody a/alebo oleja nie sú povolené. Je dovolené zameniť trubky/hadice spojujúce chladič s motorom za iné, rovnako bezpečné, ale systém musí zostať zachovaný aj s pôvodnými nádržkami. Ventilátor chladenia a súvisiaca kabeláž môžu byť odstránené. Tepelné spínače, senzory teploty a termostat môžu byť odstránené. Je povolené použiť ochrannú mriežku pred chladičom oleja a/alebo vody. Uzáver chladiča je ľubovoľný. Len pre SSt 1000: Nádržky môžu byť zmenené, ale musia byť bezpečne upevnené. Je dovolené namontovať prídavný chladič vody, ale vzhľad motocykla spredu, zozadu a z bokov sa nesmie zmeniť. Je povolené použiť dodatočné držiaky pre upevnenie prídavného chladiča Teleso čističa vzduchu (Airbox) Teleso čističa vzduchu musí zostať v nezmenenom stave tak, ako ho dodáva výrobca pre daný typ a model homologovaného motocykla. Všetky vývody musia byť utesnené. Čistiacu vložku (filter) je možné upraviť alebo nahradiť. Všetky motocykle musia mať uzatvorený odvzdušňovací systém, to znamená, že všetky odvzdušňovacie hadice vedúce z motora a rýchlostnej skrine, musia byť zaústené do telesa čističa vzduchu Vedenie paliva Palivové vedenie od nádrže po podávacie potrubie môže byť vymenené, ale palivový kohút na nádrži musí zostať tak, ako bol pôvodne zhotovený pre homologovaný motocykel. Na spojenie hadíc je možné použiť rýchlospojky. Hadice pre odvzdušnenie nádrže môžu byť zamenené. Môžu byť pridané palivové filtre. Palivové čerpadlo a regulátor tlaku paliva musia zostať pôvodné ako na homologovanom motocykli Výfukový systém Výfukový systém potrubie, vnútorné diely usmerňujúce plyny a tlmiče výfukov môžu byť zmenené alebo upravené. Katalyzátory môžu byť odstránené. Hlukový limit je 102 db/a s toleranciou +3 db/a po preteku. Umiestnenie tlmiča výfuku musí byť rovnaké ako pôvodné. Bandážovanie alebo obaľovanie výfukového potrubia nie je povolené; obalené môžu byť iba tie miesta, ktoré sú v bezprostrednej blízkosti nôh jazdca alebo kapotáže ako ochrana proti teplote. Titánové alebo karbónové výfuky a tlmiče sú povolené. Z bezpečnostných dôvodov musia byť otvorené konce výfukov zaoblené. 5.7 Elektrika a elektronika 17
18 5.7.1 Zapaľovacia a riadiaca jednotka (ECU) / Elektronika a) Centrálna riadiaca jednotka ECU musí byť: i. Pôvodný systém, tak ako homologovaný, pričom je možné zmeniť softvér. ii. Pôvodný systém (s výrobným ECU) (možnosť i) môže mať FIM/DWO schválené externé zapaľovanie a / alebo pridaný vstrekovací modul/e. Celková napočítaná predajná cena (vrátane softwaru a nástrojov ladenia) na predaj verejnosti nemôže byť vyššia ako 3000 (vrátane dane). Môže byť použitý špeciálny konektor na spojenie modulu/v a ECU. iii. Môže byť použitý Superstock Kit model (vyrobený a/alebo schválený výrobcom motocykla), ktorý má FIM/DWO schválenie. Môže byť použitý špeciálny konektor/adaptér pre spojenie ECU s pôvodným káblovým zväzkom. b) Centrálna jednotka (ECU) môže byť premiestnená c) Voliteľné vybavenie predávané výrobcom motocykla pre homologovaný model nie je považované za homologované s motocyklom a musí dodržiavať požiadavky pre schválené elektronické / dátové logery. d) Počas podujatia má hlavný technický komisár právo požiadať jazdca o nahradenie jeho ECU alebo externého modulu za vzor výrobku obdržaného od výrobcu. Zmena musí byť vykonaná pred nedeľňajším zahrievacím kolom. e) Nie je povolené pridávať žiadne extra snímače pre kontrolu s výnimkou snímača riadiacej páky a snímača rýchlosti kolesa. Snímača rýchlosti kolesa musia byť zahrnuté v ECU kite a káblovom zväzku, ak je to požadované. f) Je povolené pridanie systému časovania kôl - infračerveného (IR) alebo na báze GPS. g) Prídavné dátové zaznamenávanie nie je povolené. h) Telemetria nie je povolená. i) Žiadne diaľkovo ovládané alebo bezdrôtové spojenie s motocyklom na akúkoľvek výmenu dát alebo nastavovanie nie je povolené, keď je naštartovaný motor alebo motocykel je v pohybe. j) Kabeláž a. Hlavný káblový zväzok môže byť nahradený kitovým zväzkom, dodávaným pre ECU model, vyrobeným a / alebo schváleným výrobcom motocykla a FIM/DWO. b. Spínacia skrinka spolu môže byť premiestnená, nahradená alebo odstránená. c. Strihanie hlavnej elektrickej inštalácie je povolené. k) Pôvodný rýchlomer a otáčkomer môže byť upravený alebo vymenený (viď aj článok ) l) Zapaľovacie sviečky môžu byť vymenené. m) Batéria môže byť vymenená. Ak je vymenená, jej nominálna kapacita (C10) musí rovnaká alebo vyššia ako na homologovanom type. n) Vonkajšie moduly môžu riadiť len zapaľovanie a vstrekovanie, nemôžu byť použité na riadenie synchronizácie otáčok motora za účelom hladkého podraďovania a redukovania trhania pri radení/ovládania škrtiacej klapky a ani za žiadnym iným účelom. Pozn: blipping control=riadenie synchronizácie otáčok motora za účelom hladkého podraďovania a redukovania trhania pri radení Generátor, štartér Nie sú povolené žiadne úpravy. Štartér musí pracovať obvyklým spôsobom a byť schopný kedykoľvek v priebehu podujatia normálne naštartovať motor. Motor musí naštartovať a zapnúť svoj vlastný pohon, keď štartér zastavil svoj chod Hlavný a zadný pomocný rám Počas podujatia, každý jazdec môže priniesť druhý úplný motocykel ku technickej prebierke. 18
19 Hlavný rám musí zostať tak ako bol pôvodne vyrobený výrobcom pre homologovaný motocykel. Na hlavnom ráme môžu byť z bokov umiestnené ochranné umelohmotné alebo kompozitné kryty. Tieto ochranné kryty musia presne kopírovať tvar rámu. Na rám sa nesmie nič pridávať privarením alebo odstrániť opracovávaním. Každý motocykel musí mať VIN číslo (identifikačné číslo vozidla) vyrazené na hlavnom ráme vozidla (číslo rámu). Držiaky motora musia zostať tak ako boli pôvodne vyrobené výrobcom pre homologovaný motocykel. Dodatočné držiaky sedadla môžu byť pridané, ale žiadne nesmú byť odstránené. Nenamáhané, vyčnievajúce držiaky môžu byť odstránené, ak to neovplyvní bezpečnosť konštrukcie. Priskrutkované príslušenstvo na zadnom pomocnom ráme môže byť odstránené. Vŕtanie otvorov do hlavného a zadného pomocného rámu je možné len pre upevnenie povolených komponentov (drziaky kapotáže, tlmič riadenia, a pod.) Farebná schéma nie je obmedzená, ale leštenie hlavného rámu alebo zadného pomocného rámu nie je dovolené. Zadný pomocný rám môže byť zmenený alebo nahradený, ale druh materiálu musí zostať taký ako homologovaný alebo vyššej špecifickej váhy. Opravy a zváranie zadného pomocného rámu sú povolené Predná vidlica Konštrukcia prednej vidlice (klzáky, nosné trubky, horné a dolné nosníky vidlice tzv. okuliare, atď.) musí zostať tak ako bola pôvodne vyrobená výrobcom pre homologovaný motocykel. Zátky vidlice môžu byť upravené alebo vymenené pre umožnenie vonkajšieho nastavenia (kde povolené). Môžu byť upravené, zmenené alebo odstránené prachovky v prípade, že vidlica zostane úplne utesnená. Mechanické vidlice: Pôvodné vnútorné časti vidlice môžu byť upravené alebo vymenené. Tlmičová sada alebo ventily z druhovýroby môžu byť namontované. Elektronicky riadené pružiace jednotky: Nesmú sa použiť žiadne elektronicky riadené pružiace jednotky z druhovýroby alebo prototypy takých jednotiek. Ak je použitá pôvodná elektronicky riadená pružiaca jednotka, musí zostať kompletne pôvodná (všetky mechanické a elektronické diely musia zostať rovnaké, aké boli na homologovanom motocykli s výnimkou podložiek a pružín). Predná elektronicky riadená pružiaca jednotka môže byť vymenená za mechanický systém z podobného homologovaného modelu od toho istého výrobcu. Pôvodná povrchová úprava vidlice (trubky, nosníky) môže byť zmenená. Dodatočné povrchové úpravy sú povolené. Horný a dolný nosník vidlice (tzv. okuliare) a čap vidlice musia zostať tak ako boli pôvodne vyrobené výrobcom pre homologovaný motocykel. Tlmič riadenia môže byť pridaný alebo vymenený za nepôvodný tlmič. Tlmič riadenia nesmie nahrádzať pevné dorazy riadenia. Môže sa použiť ľubovoľný olej a ľubovoľné množstvo oleja v prednej vidlici. Výška a poloha prednej vidlice vo vzťahu k hlave riadenia je ľubovoľná. SStk 1000: pôvodná povrchová úprava prednej vidlice (trubky, nosníky) môže byť zmenená. Dodatočné povrchové úpravy sú povolené Zadná kyvná vidlica Každá časť zadnej vidlice musí zostať tak ako bola pôvodne vyrobená výrobcom pre homologovaný motocykel (vrátane čapu zadnej kyvnej vidlice a nastavovania osky zadného kolesa). Zadný napinák reťaze môže byť vymenený za nepôvodnú súčiastku. Podpory pre stojan motocykla pri zadnom kolese môžu byť pridané na zadnú kyvnú vidlicu privarením alebo priskrutkovaním. Podpory musia mať zaoblené okraje (s veľkým rádiusom) zo všetkých strán. Upevňujúce skrutky musia byť zapustené. Môže byť doplnený upevňovací systém alebo body pre upevnenie pôvodného zadného brzdového strmeňa Zadná pružiaco-tlmiaca jednotka 19
S L O V E N S K Á M O T O C Y K L O V Á F E D E R Á C I A C E S T N É P R E T E K Y M O T O C Y K L O V
S L O V E N S K Á M O T O C Y K L O V Á F E D E R Á C I A C E S T N É P R E T E K Y M O T O C Y K L O V NÁRODNÉ TECHNICKÉ PREDPISY PRE CESTNÉ PRETEKY MOTOCYKLOV SUPERSTOCK 300 MM SR 2017 (MOTOCh) Vyhotovil
NÁRODNÉ TECHNICKÉ PREDPISY PRE CESTNÉ PRETEKY MOTOCYKLOV historické motocykle
S L O V E N S K Á M O T O C Y K L O V Á F E D E R Á C I A C E S T N É P R E T E K Y M O T O C Y K L O V NÁRODNÉ TECHNICKÉ PREDPISY PRE CESTNÉ PRETEKY MOTOCYKLOV historické motocykle 2017 0 TECHNICKÉ PREDPISY
TECHNICKÉ PŘEDPISY 250 SPORTPRODUCTION Národní předpis (2013) Federace motocyklového sportu AČR FMS ACR, Opletalova 29, Praha 1 Federace motocy
FEDERACE MOTOCYKLOÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY 250 SPORTPRODUCTION 2013 WWW.AUTOKLUB.CZ 0 2013 TECHNICKÉ PŘEDPISY 250 SPORTPRODUCTION Národní předpis (2013) Federace motocyklového sportu AČR FMS ACR,
ALPE ADRIA TECHNICKÉ PREDPISY 2013
ALPE ADRIA TECHNICKÉ PREDPISY 2013 AARR 0 VŠEOBECNÉ...................................................... 2 AARR 0.1 OCHRANNÉ OBLEČENIE A PRILBY..................................... 2 AARR 0.2 ĎALŠIE VYBAVENIE................................................
Štátna plavebná správa
Osnova pre predmet: Lodné stroje list. č1. ysvetlivky : úplná znalosť všeobecná znalosť nepožaduje sa znalosť kapitán I odca prievoznej lode bez vl.stroj. pohonu I.triedy odca plávajúceho edúci plavby
NÁRODNÉ TECHNICKÉ PREDPISY PRE TRIEDU PW
NÁRODNÉ TECHNICKÉ PREDPISY PRE TRIEDU PW 50 2018 Technický popis kategórie PW 50: Povolený typ motocyklu: YAMAHA PW 50, identifikačné číslo motorového vozidla (VIN číslo) 3PT. Môžu byť iba motocykle vyrábané
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 GP
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 GP 2014 www.autoklub.cz 1 Verze 2014 TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 GP www.autoklub.cz 2 Verze 2014 01 TECHNICKÝ PŘEDPIS JAWA 50 GP 02 Specifikace
Traktory John Deere a sejačky John Deere Traktory John Deere Filtre Termín akcie : od do Objednávacie číslo Typ traktora Názov
I.Etapa Traktory John Deere a sejačky John Deere Traktory John Deere Filtre Termín akcie : od 27.02.2012- do 30.03.2012 Objednávacie číslo Typ traktora Názov Akciová cena 2012 bez DPH RE62220 JD 3000,
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 RS
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 RS 2014 www.autoklub.cz 1 Verze 2014 TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 RS www.autoklub.cz 2 Verze 2014 01 TECHNICKÝ PŘEDPIS JAWA 50 RS 02 Specifikace
Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém
Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
Šeková knižka plná zliav 2014
Šeková knižka plná zliav 2014 Šeky zo šekovej knižky môžu uplatniť zákazníci spĺňajúci tieto podmienky: - Zľavu môže uplatniť iba majiteľ vozidla. - Projekt prebieha u participujúcich autorizovaných servisov
ZĽAVA 25 % NÁHRADNÉ DIELY. Objednajte náhradné diely pre rýpadlo-nakladače Cat sérií D, E, F a získajte zľavu 25 %.
ZĽAVA 25 % NÁHRADNÉ DIELY Pre rýpadlo-nakladače série D, E, F Objednajte náhradné diely pre rýpadlo-nakladače Cat sérií D, E, F a získajte zľavu 25 %. Náhradné diely pre Váš rýpadlo-nakladač teraz extra
16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
16 PRÍSLUŠENSTVO 594 siegmund 16 Vozík na náradie / Panel na náradie 596 Modulárna stena na náradie / Ochranná stena 598 Strana Kefka / Držiak horáku 600 Imbusový kľúč / Uzemnenie 602 Prepravný držiak
FEDERACE MOTOCYKLOÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI GP 2013 WWW.AUTOKLUB.CZ 0 2013 TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI GP 50 MINI GP 80 JUNIOR MINI GP 80 Národní předpis (2013) Federace motocyklového sportu AČR
Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:
nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite
Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:
Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,
MONTÁŽNE NOSNÍKY. Názov a rozmery Nosník 27/18 x 2000 mm 1,25 ZN Nosník 27/18 x 3000 mm 1,25 ZN Nosník NEREZOVÝ 29,4/18 x 2000 mm 1,2 A2
ZÁVESOVÁ TECHNIKA MONTÁŽNE NOSNÍKY Montážne nosníky sa používajú na montáž potrubných a vzduchotechnických rozvodov a elektromontážnych trás Nosníky sú vyrobené z galvanicky pozinkovanej ocele a sú určené
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 4Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko kvalitné servopohony serie
TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI GP EVROPA 70 MINI GP ŽÁCI Národní předpis (2009) Federace motocyklového sportu AČR FMS ACR, Opletalova 29, 110 00 Praha 1 Federace motocyklového sportu AČR schválila a vydala Národní
28 NOHY STOLA. siegmund
28 NOHY STOLA 148 siegmund 28 Nohy stola 150 Strana Základná noha 152 Výškovo nastaviteľná noha 154 Noha s kolieskom a brzdou / Výškovo nastaviteľná noha s kolieskom a brzdou 156 Noha s pätkou pre ukotvenie
Stredná priemyselná škola dopravná, Hlavná 113, Košice Model vstrekovacieho systému čerpadlo - dýza
Stredná priemyselná škola dopravná, Hlavná 113, Košice Model vstrekovacieho systému čerpadlo - dýza Filip KAŠŠAI Charakteristika systému čerpadlo-dýza (PD) tento vstrekovací systém vyvinula známa firma
TECHNICKÉ PŘEDPISY SKÚTR Národní předpis (2008) Federace motocyklového sportu AČR FMS ACR, Opletalova 29, 110 00 Praha 1 Federace motocyklového sportu AČR schválila a vydala Národní technické předpisy
PZZN, PZAL protidažďová žalúzia
222 Žalúzie PZZN, PZAL protidažďová žalúzia Objednávací kód Vyhotovenie Rozmery Zváraná sieť Povrch. úprava Popis Protidažďová žalúzia PZ chráni vonkajšie nasávacie a výfukové otvory vzduchotechnických
Odkazy na pravidlá sú podľa aktuálnych pravidiel na stránke Slovenská verzia pravidiel sa pripravuje
Vybavenie strelnice Odkazy na pravidlá sú podľa aktuálnych pravidiel na stránke www.worldarchery.org. Slovenská verzia pravidiel sa pripravuje Prečo sa robí kontrola strelnice? Musíme zabezpečiť aby všetky
Náhradné diely Medicínske kompresory /D,DM,DS,DE,DE-LF/ Dodacia podmienka: EXWorks (incoterms 2010) Platnosť do:
Náhradné diely Medicínske kompresory /D,DM,DS,DE,DE-LF/ Dodacia podmienka: EXWorks (incoterms 2010) Platnosť do: 31.12.2016 Výrobca nezodpovedá za nesprávne vyšpecifikovaný náhradny diel. Pre správnu špecifikáciu
Prevedenie termočlánkov a odporových čidiel
T 01 pre všestranné použitie uchytenie pomocou šraubovej úchytky pre bajonet ( viď ďalej ) Voliteľný priemer a dĺžka puzdra dotyková plocha: rovná, polguľatá, 110, 120 voliteľný vnútorný priemer bajonetovej
Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
Strojové prvky. Pneumatické lisovadlo. Kĺbový lis
Strojové prvky Pneumatické lisovadlo Kĺbový lis Strojové prvky ST 1092 Strana 7.03 ST 9041 Strana 7.04 ST 9062 Strana 7.05 ST 9067 Strana 7.05 ST 9070/72 Strana 7.06 ST 9075 Strana 7.07 ST 9120 Strana
SERVISNÁ MOTOKNIŽKA. motocykel - trojkolka - štvorkolka SERVER PRE VŠETKÝCH MOTORKÁROV
SERVISNÁ MOTOKNIŽKA motocykel - trojkolka - štvorkolka SERVER PRE VŠETKÝCH MOTORKÁROV SOLIM Údaje o vozidle / motocykli ZNAČKA: Typ: Číslo karosérie / VIN : Motor / objem valcov / počet: Výkon motora kw:
28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
28 PRÍSLUŠENSTVO 378 siegmund 28 Vozík na náradie / Vozík na náradie compact 380 Panel na náradie / Modulárna stena na náradie 382 Strana Ochranná stena / Uzemnenie 384 Kefka / Držiak horáku 386 Imbusový
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
PZZN, PZAL protidažďová žalúzia
214 Žalúzie PZZN, PZAL protidažďová žalúzia Objednávací kód Vyhotovenie Rozmery Zváraná sieť Povrch. úprava Popis Protidažďová žalúzia PZ chráni vonkajšie nasávacie a výfukové otvory vzduchotechnických
BG Nové dvojhladičky betónu
BG Nové dvojhladičky betónu Dvojhladičky betónu ATLAS COPCO ATLAS COPCO uvádza 3 modely dvojhladičiek betónu určených pre firmy špecializujúce sa na výrobu betónových podláh a požičovne. Robustným dizajn
TECHNICKÉ PŘEDPISY KATEGORIE 2T
TECHNICKÉ PŘEDPISY KATEGORIE 2T Tyto Technické řády jsou výhradně určena pro potřeby Agentury WildMotors.cz, k omezením a změnám homologovaného motocyklu v zájmu zachování bezpečí jezdců. Všechno, co NENÍ
16 NOHY STOLA. siegmund
16 NOHY STOLA 484 siegmund 16 Nohy stola 486 Strana Základná noha 488 Výškovo nastaviteľná noha / Noha s pätkou pre ukotvenie do podlahy Noha s kolieskom a brzdou / Výškovo nastaviteľná noha s kolieskom
Vákuové prísavky s držiakom OGGB
hlavné údaje Všeobecne účel použitia výhody aplikácie Vákuové prísavky OGGB sú určené pre transport tenkých, mimoriadne citlivých a krehkých obrobkov. minimálny kontakt s obrobkom, šetrná manipulácia s
KATEGORIZÁCIA KOLESOVÝCH TRAKTOROV
KATEGORIZÁCIA KOLESOVÝCH TRAKTOROV Traktor znamená každý motorový, kolesový alebo pásový poľnohospodársky alebo lesný traktor s minimálne dvoma nápravami a maximálnou konštrukčnou rýchlosťou najmenej 6
NOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017. generácia H
NOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017 generácia H Dizajn, komfort a účinnosť APLIKÁCIE S NÍZKOU TEPLOTOU APLIKÁCIE SO STRED. TEPLOTOU Technická prezentácia inštalácia, porovnanie, schémy zapojenia
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI MOTO PŘEBOR ČR 2013 WWW.AUTOKLUB.CZ 0 2013 TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI MOTO PŘEBOR ČR Národní předpis Vycházející z předpisu UEM RR06 (2013) Federace
ŠEKOVÁ KNIŽKA PLNÁ ZLIAV 2017
ŠEKOVÁ KNIŽKA PLNÁ ZLIAV 2017 Šeky zo šekovej knižky môžu uplatniť zákazníci spĺňajúci tieto podmienky: Zľavu môže uplatniť iba majiteľ vozidla. Projekt prebieha u participujúcich autorizovaných servisov
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T KEMA Stavebné materiály, s.r.o. KEMA Stavebné materiály, s.r.o. Zavarská 10/H Trnava 917 01 objednavky@kema-sk.sk +421 (0)33 5936 805 Firma KEMA Stavebné
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti
Sedlový ventil s priamym sedlom, kovový l
Sedlový ventil s priamym sedlom, kovový l Konštrukcia Externe riadený 2/2-cestný sedlový ventil GEMÜ je vybavený robustným hliníkovým piestovým pohonom s minimálnymi nárokmi na údržbu. Vreteno ventilu
Cenník spojovacieho a montážneho materiálu pre montáž fasády a terasy
Skrutky Rozmery (mm) Priemer x dĺžka ks/m 2 Vrut do dreva so zápustnou hlavou TX15, C2 4 x 40 0,064 0,077 2,30 2,76 4 x 45 4 x 50 36ks 0,073 0,077 0,088 0,092 2,63 2,77 3,16 3,32 5 x 40 Min. 20ks (pre
Technické pravidlá. modelov RC automobilov v merítku 1:24 a 1:28. (platné od septembra 2017)
Technické pravidlá modelov RC automobilov v merítku 1:24 a 1:28 (platné od septembra 2017) Základné ustanovenia pre všetky kategórie Pretekár je garantom toho, že jeho model zodpovedá po celý priebeh pretekov
Membránové oddeľovače
Membránové oddeľovače Membránové oddeľovače slúžia k meraniu tlaku kvapalín a plynov, ak sa nesmie pripustiť, aby merané médium vniklo do meracieho ústrojenstva alebo prevodníku. Uvedená potreba nastáva
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY SKÚTR 2011 WWW.AUTOKLUB.CZ 0 2011 TECHNICKÉ PŘEDPISY SKÚTR Národní předpis (2011) Federace motocyklového sportu AČR FMS ACR, Opletalova 29, 110 00 Praha
NÁVOD NA INŠTALÁCIU. Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile Pri prepracovaní používať dokumentáciu pre DK50 2V, PLUS Mobile s MD UPOZORNENIE! Akýkoľvek zásah do kompresora - demontáž a montáž jeho
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY SKÚTR 2013 www.autoklub.cz 0 Verze 2013 TECHNICKÉ PŘEDPISY SKÚTR Národní předpis (2013) Federace motocyklového sportu AČR FMS ACR, Opletalova 29, 110
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
-H- upozornenie. Tlmiče hluku prehľad dodávok. vyhotovenie typ prípoj D1 nástrčný prípoj závit M závit G závit NPT. pre hadice s vnútorným
Tlmiče hluku Tlmiče hluku prehľad dodávok vyhotovenie typ prípoj nástrčný prípoj závit M závit G závit NPT spekaný kov pre hadice s vnútorným nástrčné púzdro hladina hluku [db (A)] U-PK-3 3 < 70 4 U-PK-4
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom prehľad dodávok Funkcia Vyhotovenie Pneumatický prípoj 1 tlakové regulačné
Rolo pre okno RF 4. (zobrazený je variant RF4/2) Výklopný servisný predný dier boxu
Rolo pre okno RF 4 (zobrazený je variant RF4/2) Výklopný servisný predný dier boxu Predný diel roletového boxu sa môže jednoducho vyklopiť. Tým sa môže vymontovať os so sieťou, alebo dodatočne nastaviť
TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 GP JAWA 50 RS
TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 GP JAWA 50 RS Národní předpis 2018 FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR FMS AČR, Opletalova 29, 110 00 Praha 1 Federace motocyklového sportu AČR schválila a vydala Národní technické
Modul 2000 Stavebnicový rošt
Modul 2000 Stavebnicový rošt Peter Bráz apríl 2013 O čom budeme hovoriť Modul 2000 modulárny rozvádzačový systém vyhotovenia, vlastnosti M2000 IP30 M2000 IP54 komponenty a skladanie kompletné zostavy príslušenstvo
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 GP
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 GP 2014 www.autoklub.cz 1 Verze 2014 TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 GP www.autoklub.cz 2 Verze 2014 01 TECHNICKÝ PŘEDPIS JAWA 50 GP 02 Specifikace
Základy konštruovania mechanických zariadení na prenos výkonu
Leonid Kurmaz, Oleg Kurmaz, Miroslav Bošanský, Juraj Rusnák, Milan Kadnár, Pavol Tököly Základy konštruovania mechanických zariadení na prenos výkonu Nitra 2014 Názov: Základy konštruovania mechanických
domové rozvodnice zapustená montáž
domové rozvodnice zapustená montáž Nedbox rozvodnice 12 48 modulov, zapustené (str. 438) Počet Rozvodnice modulov s plechovými š. 17,5 mm dverami 305 x 330 x 86 12 + 2 (1 rad) 0 014 31 430 x 330 x 86 24
TECHNICKÉ PŘEDPISY SKÚTR 70 ROOKIE SKÚTR EXPERT
TECHNICKÉ PŘEDPISY SKÚTR 70 ROOKIE SKÚTR EXPERT Národní předpis 2016 Federace motocyklového sportu AČR FMS ACR, Opletalova 29, 110 00 Praha 1 Federace motocyklového sportu AČR schválila a vydala Národní
priemyselné vybavenie GMBH NÁSTROJE CZ SK, s.r.o. tel/f ax :
priemyselné vybavenie NÁSTROJE CZ SK, s.r.o. Obilná 35 GMBH 900 27 Bernolákov o Slov akia tel/f ax : +421 2 4599 3946 GSM : +421 905 518 586 e-mail : inf o@nastrojeczsk.sk www.nastrojeczsk.sk Od roku 1996
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
Hoval ventily s motorom
Popis produktu Hoval motorický trojcestný ventil VXP459 dimenzia DN ½" - ½" / PN 6, 0 C Ventil Typ VXP 459 Teleso ventila z červenej zliatiny vrátane šrúbení Pri ventiloch s kvs,5-6,3 percent. rovnaká
Bambusová žalúzia Bambus Classic 25
25x25 Bambusová žalúzia Bambus Classic 25 lamela 25 mm 25 1,5 Interiérová bambusová žalúzia - použitie do všetkých typov okien, obsluha za pomoci šnúrky a voľnevisiacej tyčky vyvedenej z prednej časti
Automatické otváracie systémy
Automatické otváracie systémy K a t a l ó g 2 0 1 1 Sada pre dvojkrídlové brány Sada pre posuvné brány Sada pre garážové brány Automatický pohon So závitovými skrutkami Pre otváranie kovaných dvojkrídlových
výtlačná trubka tesnenie hriadeľa zostava hriadeľa s ochrannou trubkou hlava čerpadla
Všeobecne Odstredivé čerpadlá typovej rady VTP v blokovom prevedení (BBF) odpovedajú dvojrúrovému systému čerpadiel. U tejto typovej rady sa jedná v podstate o jednostupňové odstredivé čerpadlo s vertikálnym
-autoservis, to zanemená, že máme skúsenosti s motormi s konštrukciou a opravami osobných a nákladných vozidiel
since 1991 Firma Tibor Holčík Autoklinika člen skupiny ALL4CAR. Bola založená v roku 1999 a patrí do servisnej siete Bosch Car Service. V teste kvality vykonávanom každé tri roky spomedzi 120 Bosch Car
(Vzor) typu motora alebo radu motora vzhľadom na emisie znečisťujúcich látok podľa tohto nariadenia. Typové schválenie č.:... Predĺženie č.:...
(Vzor) OSVEDČENIE O TYPOVOM SCHVÁLENÍ Pečiatka úradu Oznámenie týkajúce sa udelenia/predĺženia/zamietnutia/odňatia 1 ) typového schválenia typu motora alebo radu motora vzhľadom na emisie znečisťujúcich
Technické údaje Golf Sportsvan
1.2 TSI BlueMotion Technology 5st 63kW / 85k 1.2 TSI BlueMotion Technology 6st. 81kW / 110k 1.2 TSI BlueMotion Technology 6st. 92kW / 125k Rozmery exteriéru Dĺžka / Dĺžka s ťažným zariadením, mm 4.338
Pohonná jednotka Spotreba paliva l/100 km Jazdné vlastnosti. Mimo mesta. Kombinovaná. Mesto 48/ ,8 3,8 4, ,8 18,4
FORD FIESTA TECHNICKÉ ÚDAJE JAZDNÉ VLASTNOSTI A SPOTREBA PALIVA Pohonná jednotka Spotreba paliva l/100 km Jazdné vlastnosti Popis 1.0 Ti-VCT 1.0 Ti-VCT s/s 1.0 Ti-VCT 1.0 Ti-VCT s/s 1.0 EcoBoost 1.0 EcoBoost
ZOZNAM POLOŽIEK K OCENENIU
PRÍLOHA č. 1 ZOZNAM POLOŽIEK K OCENENIU Por. č. Názov materiálu Objednávacie číslo MJ predpokl. spotreba /rok 1. Cievka sušiča vzduchu 1170013000 ks 3 2. Remeň klinový 13 x 1155 Lb 1311550000 ks 19 3.
KOVANIE : FLEXI FORCE RS 200. Izolované - Hrúbka 40mm PRUŽINY ULOŽENÉ VPREDU
RS 200 PRACOVNÝ POSTUP PRI MONTÁŽI SEKCIONÁLNEJ GARÁŽOVEJ BRÁNY KOVANIE : FLEXI FORCE RS 200 PANELY : Izolované - Hrúbka 40mm PRUŽINY ULOŽENÉ VPREDU Požiadavky : bocné ostenie - min. 100mm po oboch stranách
Stroje, zariadenia a technologické systémy
Stroje, zariadenia a technologické systémy Montážne linky Robotické pracoviská Testovacie stanice Montážne prípravky Logistika materiálu Jednoúčelové stroje Ochranné systémy, deliace steny a kabíny Skrutkovacie
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Technické předpisy kategorie. Twin 650
Technické předpisy kategorie Twin 650 Motocykly musí splňovat všeobecné technické předpisy tech.řádů AČR pro silniční závody. Cokoliv,není předepsané,a povolené v těchto předpisech,je zakázané! Tento předpis
PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD. Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby.
PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby. I. UMIESTNENIE KAMERY VO VOZIDLE A. Špecifické parkovacie kamery
5.5.2 VZDUCHOVÉ CHLADIČE KVAPALÍN MCA
5.5.2 VZDUCHOVÉ CHLADIČE KVAPALÍN Vzduchové chladiče kvapaliny tejto rady sú určené pre vonkajšie inštalácie v komerčných aplikáciách VÝKONOVÁ RADA OD 9,5 DO 60 kw KOMPAKTNÉ PREVEDENIE VOLITEĽNÉ HYDRAULICKÉ
Jednoduché stroje Prevody na prenos síl a pohybu
Stroje a mechanizmy Jednoduché stroje Prevody na prenos síl a pohybu História jednoduchých strojov dôvodom na ich vznik bola snaha ľudí uľahčiť si svoju namáhavú prácu postupne pomocou nástrojov a rôznych
C I T E L I S - C N G
C I T E L I S - C N G Por. Názov materiálu Objednávacie číslo MJ Predpoklad aná spotreba za 2 roky Cena bez DPH za 1 ks v Predpokladaná spotreba x jednotková cena bez DPH 1 O krúžok 17281981 ks 80 0,35
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom
4 233 SÉRIA 02 Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom VBG31... Trojcestný kohút PN10 s vonkajšími závitovými pripojeniami Šedá liatina GG-25 Šroubenie pre DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h uhol
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
KD459.42/SK/01-06/2014
KD459.42/SK/01-06/2014 KD459.42 Odporúčanie pre montáž/demontáž CITROËN: FORD: MAZDA: MINI: PEUGEOT: SUZUKI: VOLVO: Berlingo (B9, M59), C2, C3 (I, II a A51), C4, C5 (X7 a Fl), Dispatch II, Jumpy II, Xsara
-V- novinka. Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie 5.2. Pripojovací závit podľa DIN Montážna príruba podľa ISO Dĺžka podľa DIN 3202-M3
-V- novinka Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie Pripojovací závit podľa DIN 2999 Montážna príruba podľa ISO 5211 Dĺžka podľa DIN 3202-M3 Hriadeľová montáž zvnútra, poistená proti vyfúknutiu Strediaci
Toaleta so štýlom Kovové zásobníky a dávkovače Katrin elegantný dizajn, inteligentné detaily
Toaleta so štýlom Kovové zásobníky a dávkovače Katrin elegantný dizajn, inteligentné detaily NEREZOVÁ OCEĽ KATRIN ZÁSOBNÍK NA SKLADANÉ UTERÁKY, NEREZ KATRIN ZÁSOBNÍK NA PAPIEROVÉ UTERÁKY V ROLIACH, M,
ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA
Mod. ALBA ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA - Výška... 1080 mm - Šířka... 444 mm - Hloubka... 417 mm - Hmotnost... 104 kg - Jmenovitý tepelný výkon... 9,5 kw - Účinnost... 76,7 % - Emise CO... 0.08 % -Provozní
Centralized lubrication systems Metering technology Mixing technology LubTec dávkovacie ventily
LubTec dávkovacie ventily Všeobecne LubTec dávkovacie ventily sú objemovo dávkovacie prvky, určené pre presné dávkovanie nízko až vysokoviskóznych materiálov ako sú napríklad tuky, oleje, lepidlá, pasty,
inoma comp Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt na stenu s hĺbkou 240 mm 09/2016 1/5 VTO
HMB-EXT-S-S Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt HMB-EXT-S-S je určený pre hlasovú nerezovej skrine je určené pre upevnenie na betónový podstavec typ AZZ 10-32 s existujúcim
DALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
kód nosnosť bal. zdvih hmot ,0 t mm g ,0 t mm g PNEUMATICKÝ ZDVIHÁK
Hydraulické zdviháky sú určené na zdvihnutie vozidla, prípadné spustenie. Nie je prípustné používať ich ako podperu. Takéto použitie výrazne skracuje ich životnosť. PNEUMATICKÝ ZDVIHÁK Extra pevné prevedenie
PRÍLOHA K ZMLUVE - SKD TRADE,a.s. Praha
PRÍLOHA K ZMLUVE - SKD TRADE,a.s. Praha Poradie Názov položky Špecifikácia položky - Jednotková MJ Množstvo Katalógové číslo cena 1. Matica zaisťovacia 1002003 ks 170,00 12,49 2. Náboj s diskom 1002007
Audi A7 Sportback Audi S7 Sportback. Náskok vďaka technike
A7 Audi A7 Sportback Audi S7 Sportback Audi Náskok vďaka technike 108 Technické údaje Model A7 Sportback 2.8 FSI (150 kw) A7 Sportback 2.8 FSI quattro (150 kw) A7 Sportback 3.0 TFSI quattro (228 kw) (150
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 RS
FEDERACE MOTOCYKLOVÉHO SPORTU AČR TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 RS 2014 www.autoklub.cz 1 Verze 2014 TECHNICKÉ PŘEDPISY JAWA 50 RS www.autoklub.cz 2 Verze 2014 01 TECHNICKÝ PŘEDPIS JAWA 50 RS 02 Specifikace
Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies
Max. prevádzková teplota 110 C Max. prevádzkový tlak 10 bar Pri použití prechodiek HERZ pre medené a oceľové rúrky treba tieto hodnoty skorigovať s prihliadnutím na EN 1264-2: 1998 Tabuľka 5. Pri prechodoch
2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch
IV. VÄČŠIE STREDNÉ SPAĽOVACIE ZARIADENIA 1. Členenie väčších stredných spaľovacích zariadení vo vzťahu k uplatňovaniu emisných limitov Podľa dátumu vydaného povolenia sa väčšie stredné spaľovacie zariadenia
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na prostriedky ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk
PIAGO AUTOMOBILY. FLORIAN, s.r.o., Priekopská 26, Martin Tel.: , Fax.:
PIAGO AUTOMOBILY 52 AUTOMOBILY PIAGO 53 HASIČSKÝ AUTOMOBIL "CANTER" ŠPECIFIKÁCIA: 7 miestne vozidlo vodičský skupiny B nadstavba vyrobená na mieru Model Elektroinštalácia Označenie modelu 3C13D El. systém