Průvodce konfigurací GHP Compact Reactor Hydraulic

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Průvodce konfigurací GHP Compact Reactor Hydraulic"

Transkript

1 Průvodce konfigurací GHP Compact Reactor Hydraulic Systém autopilota je nutné nakonfigurovat a naladit na dynamiku lodě. Ke konfiguraci autopilota se používají funkce Průvodce přístavištěm a Průvodce pro zkušební nastavení na moři. Tito průvodci vás provedou nezbytnými kroky konfigurace. Pokud váš autopilot neobsahuje ovládání kormidla, musíte systém autopilota nakonfigurovat pomocí kompatibilního chartplotteru ve stejné síti NMEA 2000 jako jednotka CCU autopilota. Pokyny pro konfiguraci pomocí ovládání kormidla nebo chartplotteru jsou přiloženy. Průvodce přístavištěm OZNÁMENÍ Pokud provedete funkci Průvodce přístavištěm, zatímco loď není ve vodě, zajistěte volný prostor pro pohyb kormidla, abyste zabránili poškození kormidla nebo jiných objektů. Funkci Průvodce přístavištěm lze provést, když je loď ve vodě nebo mimo vodu. Pokud je loď ve vodě, musí být během provádění průvodce v nehybné poloze. Provedení funkce Průvodce přístavištěm OZNÁMENÍ Pokud máte loď vybavenou systémem řízení s posilovačem, zapněte před provedením funkce Průvodce přístavištěm posilovač, abyste zabránili poškození systému řízení. 1 Zapněte autopilota. Při prvním zapnutí autopilota se zobrazí výzva k provedení krátké sekvence nastavení. 2 Pokud se po sekvenci nastavení automaticky nespustí funkce Průvodce přístavištěm, vyberte možnost: Na ovládání kormidla vyberte možnost Menu > Nastavení > Nastavení autopilota prodejcem > Průvodce > Průvodce přístavištěm. Na chartplotteru vyberte možnost Nastavení > Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota > Průvodce > Průvodce přístavištěm. 3 Vyberte typ plavidla. 4 Proveďte zkoušku směru řízení (Zkouška směru řízení, 5 Je-li to nutné, vyberte zdroj rychlosti (Výběr zdroje rychlosti, 6 Je-li to nutné, ověřte otáčkoměr (Ověření otáčkoměru, 7 Proveďte zkoušku krajních pozic kormidla. 8 Zkontrolujte výsledky funkce Průvodce přístavištěm (Kontrola výsledků funkce Průvodce přístavištěm, Zkouška směru řízení 1 Při pomalém pohybu lodi vyberte ikonu a. Vyberete-li ikonu, kormidlo musí otočit loď doleva. Vyberete-li ikonu, kormidlo musí otočit loď doprava. 2 Vyberte možnost Pokračovat. Pokud loď při zkoušce řízení zatočí správným směrem, vyberte na ovládání kormidla možnost Ano. Pokud loď při zkoušce řízení zatočí správným směrem, vyberte na chartplotteru možnost Další. Pokud loď při zkoušce řízení zatočí opačným směrem, vyberte možnost Ne a zopakujte kroky 1 až 3. Pokud loď při zkoušce řízení zahne opačným směrem, vyberte na ovládání kormidla možnost Přepnout směr a zopakujte kroky 1 až 3. Výběr zdroje rychlosti Vyberte možnost: Pokud k síti NMEA 2000 připojíte jeden nebo více motorů kompatibilních s NMEA 2000, vyberte na ovládání kormidla možnost Otáčkoměr NMEA 2000 nebo vlastní. Pokud k síti NMEA 2000 připojíte jeden nebo více motorů kompatibilních s NMEA 2000, vyberte na chartplotteru možnost Otáčkoměr. Pokud zdroj dat otáčkoměru NMEA 2000 není z jednoho nebo více motorů dostupný nebo jej nelze použít, vyberte jako zdroj rychlosti možnost GPS. Pokud jste jako zdroj rychlosti nepřipojili otáčkoměr NMEA 2000 ani zařízení GPS, vyberte možnost Žádné. POZNÁMKA: Jestliže auto\pilot nepracuje dobře při použití možnosti Žádné pro zdroj rychlosti, společnost Garmin doporučuje připojit otáčkoměr přes síť NMEA 2000 nebo použít zařízení GPS jako zdroj rychlosti. Ověření otáčkoměru K tomuto postupu nedojde, pokud je jako zdroj rychlosti vybrána možnost GPS nebo Žádné. Se spuštěným motorem (motory) porovnejte hodnoty otáček za minutu na ovládání kormidla a na otáčkoměru (otáčkoměrech), který se nachází na palubní desce lodi. Pokud nejsou číselné hodnoty otáček za minutu stejné, nastal možná problém se zdrojem rychlosti NMEA 2000 nebo připojením. Kontrola výsledků funkce Průvodce přístavištěm Po provedení funkce Průvodce přístavištěm se zobrazí hodnoty, které jste zvolili. 1 Zkontrolujte výsledky funkce Průvodce přístavištěm. 2 Vyberte jakoukoli nesprávnou hodnotu. 3 Opravte hodnotu. 4 Opakujte kroky 2 a 3 pro všechny nesprávné hodnoty. 5 Po ukončení kontroly hodnot vyberte možnost Hotovo. Průvodce zkuš nast na moři Funkce Průvodce zkuš nast na moři konfiguruje základní snímače autopilota a je mimořádně důležité provést průvodce v podmínkách přiměřených pro vaši loď. Důležité skutečnosti, které je nutné vzít v úvahu pro funkci Průvodce zkuš nast na moři Funkci Průvodce zkuš nast na moři je nutné provést v klidné vodě. Vzhledem k tomu, že charakter klidné vody souvisí s velikostí a tvarem lodi, je před zahájením funkce Průvodce zkuš nast na moři nutné, aby se loď nacházela na vhodném místě. Loď se nesmí houpat, zatímco stojí nehybně na místě nebo se velmi pomalu pohybuje. Na loď nesmí významně působit vítr. Při provádění funkce Průvodce zkuš nast na moři dodržujte tyto pokyny. Zatížení lodi musí zůstat vyvážené. Při provádění libovolného kroku funkce Průvodce zkuš nast na moři se nepohybujte po lodi. Únor 2016 Vytištěno na Tchaj-wanu _0A

2 Provedení funkce Průvodce pro zkušební nastavení na moři 1 Odplujte lodí na volnou plochu s klidnou vodou. Na ovládání kormidla vyberte možnost Menu > Nastavení > Nastavení autopilota prodejcem > Průvodce > Průvodce pro zkušební nastavení na moři. Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota > Průvodce > Průvodce zkuš nast na moři > Zahájit. U motorové lodě s klouzavým trupem a zdrojem rychlosti nastaveným na možnost Otáčkoměr NMEA 2000 nebo vlastní nebo Otáčkoměr nakonfigurujte otáčky motoru pro klouzání. U motorové lodě s klouzavým trupem a zdrojem rychlosti nastaveným na možnost GPS nakonfigurujte rychlost klouzání. U motorové lodě se zdrojem rychlosti nastaveným na možnost Otáčkoměr NMEA 2000 nebo vlastní, Otáčkoměr, nebo GPS nakonfigurujte omezení pro vysoké otáčky motoru. U motorové lodě se zdrojem rychlosti nastaveným na možnost GPS nakonfigurujte maximální rychlost. 4 Zkalibrujte kompas (Kalibrace kompasu, strana 2). 5 Proveďte postup Automatické ladění (Provedení postupu Automatické ladění, strana 2). 6 Nastavte sever (Nastavení severu, strana 2), pokud jsou k dispozici údaje GPS o směru jízdy, nebo proveďte detailní nastavení směru jízdy (Provedení detailního nastavení směru jízdy, strana 3), pokud údaje GPS o směru jízdy k dispozici nejsou. Kalibrace kompasu 1 Vyberte možnost: Průvodce zkuš nast na moři, vyberte možnost Zahájit. Nastavení autopilota prodejcem > Nastavení kompasu > Kalibrace kompasu > Zahájit. autopilota > Nastavení kompasu > Kalibrace kompasu > Zahájit. 2 Postupujte podle pokynů, dokud nebude kalibrace dokončena, přičemž dbejte, abyste udrželi loď v co nejstabilnější a nejvodorovnější poloze. Loď by se během kalibrace neměla naklánět. Pokud kalibrace na ovládání kormidla proběhne úspěšně, vyberte možnost Hotovo. Pokud kalibrace na chartplotteru proběhne úspěšně, vyberte možnost OK. Jestliže kalibrace neproběhne úspěšně, vyberte možnost Opak. Akci a opakujte kroky 1 až 3. Po dokončení kalibrace se zobrazí hodnota. Hodnota 100 znamená, že jednotka CCU byla nainstalována v magneticky ideálním prostředí a je správně kalibrována. Pokud je tato hodnota nízká, bude možná potřebné přemístit jednotku CCU a znovu provést kalibraci kompasu. Provedení postupu Automatické ladění K zahájení tohoto postupu musí být k dispozici rozsáhlá volná vodní plocha. 1 Upravte plyn tak, aby se loď pohybovala typickou cestovní rychlostí (nižší než klouzavou rychlostí), při které je citlivé řízení. Průvodce zkuš nast na moři, vyberte možnost Zahájit. Nastavení autopilota prodejcem > Ladění autopilota > Automatické ladění > Zahájit. autopilota > Ladění autopilota > Automatické ladění > Zahájit. Loď v průběhu provádění postupu Automatické ladění různě kličkuje. 3 Po ukončení procesu postupujte podle pokynů na obrazovce. 4 Vyberte možnost: Pokud postup Automatické ladění neproběhne úspěšně, ale nedosáhnete maximální cestovní rychlosti, zvyšte rychlost a opakujte kroky 1 až 3, až postup Automatické ladění proběhne úspěšně. Jestliže postup Automatické ladění neproběhne úspěšně a dosáhnete maximální cestovní rychlosti, snižte ji na počáteční rychlost pro postup Automatické ladění a výběrem možnosti Alternativní automatické ladění zahajte alternativní postup. Po dokončení postupu Automatické ladění se zobrazí hodnoty zisku. Tyto hodnoty můžete použít k určení kvality postupu Automatické ladění. Automatické ladění hodnot zisku Po dokončení postupu Automatické ladění můžete zkontrolovat hodnoty zisku uvedené na ovládání kormidla. Tyto číselné hodnoty si můžete poznamenat pro referenční účely, pokud chcete spustit proces automatického ladění později nebo chcete-li manuálně upravit nastavení zisku (není doporučeno) (Úprava nastavení zisku autopilota, strana 3). Zisk: Slouží k nastavení přísnosti, s níž autopilot dodržuje stanovený směr jízdy, a agresivity, s níž zatáčí. Počítadlo zisku: Slouží k nastavení agresivity, s níž autopilot upravuje jakékoli přetáčení při zatáčení. Nastavení severu K zahájení tohoto postupu musí být k dispozici rozsáhlá volná vodní plocha. K tomuto postupu dojde, pokud je autopilot připojen k volitelnému zařízení GPS a zařízení získalo údaje o poloze GPS. Během tohoto postupu autopilot srovná směr kompasu s informací Kurz nad zemí (COG) ze zařízení GPS. Pokud nemáte připojeno zařízení GPS, zobrazí se místo toho výzva k provedení detailního nastavení směru jízdy (Provedení detailního nastavení směru jízdy, strana 3). 1 Plujte lodí cestovní rychlostí po přímé trase. Průvodce zkuš nast na moři, vyberte možnost Zahájit. 2 Konfigurace autopilota

3 Nastavení autopilota prodejcem > Nastavení kompasu > Nastavit sever > Zahájit. autopilota > Nastavení kompasu > Nastavit sever > Zahájit. 3 Plujte nadále lodí cestovní rychlostí po přímé trase a postupujte podle pokynů na obrazovce. 4 Vyberte možnost: Pokud kalibrace proběhne úspěšně, vyberte možnost Hotovo. Jestliže kalibrace neproběhne úspěšně, opakujte kroky 1 až 3. Provedení detailního nastavení směru jízdy K tomuto postupu dojde pouze v případě, že k autopilotu nemáte připojeno volitelné zařízení GPS. Pokud je autopilot připojen k zařízení GPS, které získalo údaje o poloze GPS, zobrazí se místo toho výzva k nastavení severu (Nastavení severu, strana 2). 1 Vyberte možnost: Průvodce zkuš nast na moři, přejděte ke kroku 3. Nastavení autopilota prodejcem > Nastavení kompasu > Detailní nastavení směru jízdy. autopilota > Nastavení kompasu > Detailní nastavení směru jízdy > Zahájit. 2 Upravujte detailní nastavení směru jízdy, dokud nezobrazí správný směr jízdy určený důvěryhodným indikátorem směru pohybu, například lodním kompasem nebo ručním kompasem. 3 Vyberte možnost Zpět. Zkouška a úprava konfigurace OZNÁMENÍ Otestujte autopilota při nízké rychlosti. Po otestování autopilota a jeho seřízení při nízké rychlosti ho otestujte při vyšší rychlosti, aby se nasimulovaly normální provozní podmínky. 1 Plujte lodí v jednom směru se zapnutým autopilotem (udržováním směru pohybu). Loď může mít nepatrné výkyvy, ale tyto výkyvy by neměly být výrazné. 2 Zatočte lodí v jednom směru pomocí autopilota a sledujte reakci. Loď by měla zatočit plynule, ani příliš rychle ani příliš pomalu. Při zatáčení pomocí autopilota by se loď měla přiblížit k požadovanému směru pohybu a vyrovnat se podle něj s minimálním přetočením a minimálními výkyvy. Pokud loď zatáčí příliš rychle nebo příliš zdlouhavě, upravte nastavení omezovače zrychlení autopilota (Úprava nastavení omezovače zrychlení, strana 3). Pokud má udržování směru pohybu značné výkyvy nebo loď při zatáčení neprovádí korekci, upravte zisk autopilota (Úprava nastavení zisku autopilota, strana 3). Pokud loď zatáčí plynule, udržování směru pohybu má pouze nepatrné nebo nemá žádné výkyvy a loď správně upravuje směr pohybu, konfigurace je správná. Nejsou nutné žádné další úpravy. Úprava nastavení omezovače zrychlení Na ovládání kormidla, vyberte na obrazovce směru pohybu možnosti Menu > Nastavení > Nastavení autopilota prodejcem > Ladění autopilota > Omezovač zrychlení. Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota > Ladění autopilota > Zrychlení Omezovač. Pokud autopilot zatáčí příliš rychle, nastavte vyšší hodnotu. Jestliže autopilot zatáčí příliš pomalu, nastavte nižší hodnotu. Při manuální úpravě nastavení omezovače zrychlení provádějte relativně malé úpravy. Před provedením dalších úprav vyzkoušejte změnu. 4 Proveďte zkoušku konfigurace autopilota. 5 Opakujte kroky 2 až 4, dokud nebude výkon autopilota uspokojivý. Úprava nastavení zisku autopilota Nastavení zisku autopilota se provádí během postupu Automatické ladění. Upravovat tyto hodnoty není doporučeno a před prováděním jakýchkoli změn byste si měli hodnoty získané Automatické ladění poznamenat. Na ovládání kormidla, vyberte na obrazovce směru pohybu možnosti Menu > Nastavení > Nastavení autopilota prodejcem > Ladění autopilota > Zisk kormidla. Na chartplotteru vyberte možnost Nastavení > Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota > Ladění autopilota > Zisk kormidla 3 Vyberte možnost podle typu lodě: Pokud máte plachetnici, motorovou loď s výtlakovým trupem nebo motorovou loď se zdrojem rychlosti nastaveným na možnost Žádné, vyberte možnost Zisk a upravte přísnost, s níž kormidlo dodržuje stanovený směr jízdy a zatáčí. Pokud nastavíte tuto hodnotu příliš vysokou, autopilot může být nadměrně aktivní a může se neustále pokoušet upravovat směr jízdy při nejnepatrnější odchylce. Nadměrná aktivita autopilota může vést k rychlejšímu vybíjení baterie, než je obvyklé. Pokud máte plachetnici, motorovou loď s výtlakovým trupem nebo motorovou loď se zdrojem rychlosti nastaveným na možnost Žádné, vyberte možnost Počítadlo zisku a upravte přísnost, s níž kormidlo koriguje nadměrné zatočení. Jestliže nastavíte tuto hodnotu příliš nízkou, autopilot může znovu nadměrně zatočit, když se pokusí vyrovnat původní zatočení. Pokud máte motorovou loď s klouzavým trupem a zdrojem rychlosti nastaveným na možnost Otáčkoměr NMEA 2000 nebo vlastní, Otáčkoměr nebo GPS, vyberte možnost Nízká rychlost nebo Vysoká rychlost a upravte přísnost, s níž kormidlo dodržuje stanovený směr jízdy a zatáčí při nízké rychlosti nebo vysoké rychlosti. Konfigurace autopilota 3

4 Pokud nastavíte tuto hodnotu příliš vysokou, autopilot může být nadměrně aktivní a může se neustále pokoušet upravovat směr jízdy při nejnepatrnější odchylce. Nadměrná aktivita autopilota může vést k rychlejšímu vybíjení baterie, než je obvyklé. Pokud máte motorovou loď s klouzavým trupem a zdrojem rychlosti nastaveným na možnost Otáčkoměr NMEA 2000 nebo vlastní, Otáčkoměr, nebo GPS, vyberte možnost Počítadlo nízké rychlosti nebo Počítadlo vysoké rychlosti a upravte přísnost, s níž kormidlo koriguje nadměrné zatočení. Jestliže nastavíte tuto hodnotu příliš nízkou, autopilot může znovu nadměrně zatočit, když se pokusí vyrovnat původní zatočení. 4 Proveďte zkoušku konfigurace autopilota a opakujte kroky 2 a 3, dokud nebude výkon autopilota uspokojivý. Nastavení rozšířené konfigurace Spustit proces automatického ladění, kalibrovat kompas a určit sever pro autopilota můžete bez spuštění průvodců. Jednotlivá nastavení můžete také určit samostatně bez spuštění konfiguračních procesů. Zapnutí konfigurace prodejcem na ovládání kormidla Možnosti rozšířené konfigurace nejsou na ovládání kormidla za normálních podmínek dostupné. K získání přístupu k nastavením rozšířené konfigurace autopilota musíte aktivovat Režim prodejce. Aktivace Režim prodejce pro přístup k možnostem konfigurace není nutné na chartplotteru. 1 Na ovládání kormidla vyberte na obrazovce směru pohybu možnosti Menu > Nastavení > Systém > Informace o systému. 2 Podržte středové tlačítko po dobu 5 sekund. Zobrazí se Režim prodejce. 3 Vyberte možnosti Zpět > Zpět. Pokud je na obrazovce Nastavení dostupná možnost Nastavení autopilota prodejcem, postup proběhl úspěšně. Manuální spouštění automatických konfiguračních procesů Na ovládání kormidla vyberte na obrazovce směru jízdy možnosti Menu > Nastavení > Nastavení autopilota prodejcem. Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota > Ladění autopilota. 3 Vyberte automatický proces: Chcete-li zahájit proces kalibrace kompasu, vyberte možnost Nastavení kompasu > Kalibrace kompasu (Kalibrace kompasu, strana 2). Chcete-li zahájit proces určení severu, vyberte možnost Nastavení kompasu > Nastavit sever (Nastavení severu, strana 2). Chcete-li zahájit proces automatického ladění autopilota, vyberte možnost Ladění autopilota > Automatické ladění (Provedení postupu Automatické ladění, strana 2). 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Manuální určení jednotlivých konfiguračních nastavení Konfigurace určitých konfiguračních nastavení může vyžadovat změnu dalších nastavení. Před změnou jakýchkoli nastavení zkontrolujte část Detailní konfigurační nastavenípodrobná nastavení konfigurace, strana 4. Na ovládání kormidla vyberte na obrazovce směru jízdy možnosti Menu > Nastavení > Nastavení autopilota prodejcem. Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota. 3 Vyberte kategorii nastavení. 4 Vyberte nastavení, které chcete konfigurovat. Popisy jednotlivých nastavení jsou dostupné v tomto návodu (Podrobná nastavení konfigurace, strana 4). 5 Nakonfigurujte hodnotu nastavení. Podrobná nastavení konfigurace Přestože se veškerá konfigurace obvykle provádí automaticky prostřednictvím průvodců, je možné ručně upravit jakékoli nastavení a doladit autopilota. POZNÁMKA: V závislosti na konfiguraci autopilota se některá nastavení nemusí zobrazit. POZNÁMKA: Na motorovém člunu je při každé změně nastavení položky Zdroj rychlosti nutno zkontrolovat nastavení položek Omez. nejv. ot./min, Nadn., ot. m., Rychlost plavby, Max. rychlost, nebo Max. rychlost tam, kde je to třeba, a poté znovu provést postup automatického ladění (Provedení postupu Automatické ladění, strana 2). Nastavení ladění autopilota Nastavení autopilota prodejcem > Ladění autopilota. Na ovládání chartplotteru vyberte možnost Nastavení > Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota > Ladění autopilota. Omezovač zrychlení: Umožňuje omezit rychlost otočení prováděných autopilotem. Zvýšením procentuální hodnoty lze rychlost otáčení omezit a snížením procentuální hodnoty lze povolit rychlejší otáčení. Nastavení zdroje rychlosti POZNÁMKA: Nastavení zdroje rychlosti je k dispozici pouze pro motorové čluny. Nastavení autopilota prodejcem > Nastavení zdroje rychlosti. Na chartplotteru vyberte možnost Nastavení > Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota > Nastavení zdroje rychlosti. Zdroj rychlosti: Umožňuje vybrat zdroj rychlosti. Ověřit tachometr: Umožňuje porovnat nastavení otáček za minutu na ovládání kormidla s tachometry na palubní desce lodi. Toto nastavení platí pouze pro ovládání kormidla. Nadn., ot. m.: Umožňuje upravit odečet otáček za minutu na ovládání kormidla v okamžiku, kdy loď přechází z výtlakové na klouzavou rychlost. Pokud se hodnota neshoduje s hodnotou na ovládání kormidla, je možné ji upravit. Omez. nejn. ot./min: Umožňuje upravit nejnižší otáčky lodi za minutu. Pokud se hodnota neshoduje s hodnotou na ovládání kormidla, je možné ji upravit. Omez. nejv. ot./min: Umožňuje upravit nejvyšší otáčky lodi za minutu. Pokud se hodnota neshoduje s hodnotou na ovládání kormidla, je možné ji upravit. Rychlost plavby: Umožňuje upravit klouzavou rychlost lodi. Pokud se hodnota neshoduje s hodnotou na ovládání kormidla, je možné ji upravit. 4 Konfigurace autopilota

5 Max. rychlost: Umožňuje upravit maximální rychlost lodi. Pokud se hodnota neshoduje s hodnotou na ovládání kormidla, je možné ji upravit. Nastavení zisku kormidla POZNÁMKA: Pokud tyto hodnoty nastavíte příliš vysoko nebo příliš nízko, může být autopilot příliš aktivní a stále se pokoušet upravit směr pohybu již při nejmenší odchylce. Příliš aktivní autopilot může způsobit nadměrné opotřebení čerpadla a vybít baterii rychleji než obvykle. Nastavení autopilota prodejcem > Zisk kormidla. Na chartplotteru vyberte možnost Nastavení > Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota > Zisk kormidla. POZNÁMKA: Tato nastavení platí pouze pro motorové čluny s výtlakovým trupem a motorové čluny se zdrojem rychlosti nastaveným na hodnotu Žádné. Zisk: Umožňuje upravit intenzitu, s níž kormidlo dodržuje stanovený směr jízdy a zatáčí. Počítadlo zisku: Umožňuje upravit intenzitu, s níž kormidlo koriguje nadměrné zatočení. Pokud tuto hodnotu nastavíte příliš nízko, může autopilot přesáhnout otočku při pokusu o protisměr původní otočky. POZNÁMKA: Tato nastavení platí pouze pro motorové čluny s klouzavým trupem se zdrojem rychlosti nastaveným na Otáčkoměr NMEA 2000 nebo vlastní, Otáčkoměr, nebo GPS. Nízká rychlost: Umožňuje nastavit zisk kormidla pro nízké rychlosti. Toto nastavení platí pro plavidlo plující nižší než klouzavou rychlostí. Počítadlo nízké rychlosti: Umožňuje nastavit opačnou korekci zisku kormidla pro nízké rychlosti. Toto nastavení platí pro plavidlo plující nižší než klouzavou rychlostí. Vysoká rychlost: Umožňuje nastavit zisk kormidla pro vysoké rychlosti. Toto nastavení platí pro plavidlo plující vyšší než klouzavou rychlostí. Počítadlo vysoké rychlosti: Umožňuje nastavit opačnou korekci zisku kormidla pro vysoké rychlosti. Toto nastavení platí pro plavidlo plující vyšší než klouzavou rychlostí. Nastavení systému řízení Nastavení autopilota prodejcem > Nastavení systému řízení. Na chartplotteru vyberte možnost Nastavení > Moje plavidlo > Nastavení instalace autopilota > Nastavení systému řízení. Umožňuje nastavit směr, kterým se musí otočit kormidlo, aby se plavidlo otočilo k levoboku a pravoboku. V případě potřeby můžete směr řízení vyzkoušet a obrátit. Garmin a logo společnosti Garmin jsou ochranné známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností registrované v USA a dalších zemích. GHP, GHC, Reactor a Shadow Drive jsou ochranné známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností. Tyto ochranné známky nelze používat bez výslovného souhlasu společnosti Garmin. Konfigurace autopilota 5

6 2016 Garmin Ltd. nebo její dceřiné společnosti

GMI 20 Návod k obsluze

GMI 20 Návod k obsluze GMI 20 Návod k obsluze Červen 2015 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01609-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho část) bez

Více

Řada zūmo. 300 Stručný návod k obsluze. Srpen _0D Vytištěno na Tchaj-wanu

Řada zūmo. 300 Stručný návod k obsluze. Srpen _0D Vytištěno na Tchaj-wanu Řada zūmo 300 Stručný návod k obsluze Srpen 2013 190-01457-61_0D Vytištěno na Tchaj-wanu Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem.

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

GPS 72H. stručný návod k obsluze

GPS 72H. stručný návod k obsluze GPS 72H stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování a další důležité informace. Symboly použité v návodu

Více

Řada STRIKER. Návod k obsluze

Řada STRIKER. Návod k obsluze Řada STRIKER Návod k obsluze Prosinec 2015 190-01950-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho část) bez písemného souhlasu

Více

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru. 60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Approach S20. Návod k obsluze

Approach S20. Návod k obsluze Approach S20 Návod k obsluze Leden 2016 190-01989-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho část) bez písemného souhlasu

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Řada GPSMAP 62 stručný návod k obsluze. Pro použití s přístroji GPSMAP 62, 62s a 62st

Řada GPSMAP 62 stručný návod k obsluze. Pro použití s přístroji GPSMAP 62, 62s a 62st Řada GPSMAP 62 stručný návod k obsluze Pro použití s přístroji GPSMAP 62, 62s a 62st Začínáme varování Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem.

Více

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) MODEL AR-M56 AR-M6 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) ÚVOD PŘED POUŽITÍM FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU POUŽITÍ FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ DODÁNÍ METADAT SPECIFIKACE

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Návod k použítí. Gimbal VS-3SD pro zrcadlovky a fotoaparáty. Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt AFI.

Návod k použítí. Gimbal VS-3SD pro zrcadlovky a fotoaparáty. Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt AFI. Gimbal VS-3SD pro zrcadlovky a fotoaparáty Návod k použítí Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt AFI. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. 1. Popis Gimbal VS-3SD je určen pro natáčení

Více

Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100

Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 Pro úspěšné připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100 je nutné připojovat se ze stanice s Windows XP SP3, Windows Vista SP1 nebo Windows 7. Žádná VPN není potřeba,

Více

Rychlý návod k obsluze

Rychlý návod k obsluze Rychlý návod k obsluze Začínáme VAROVÁNÍ Před instalací a používáním cyklistických pedálů Vector si pozorně přečtěte tento manuál. Nesprávným užíváním pedálů by mohlo dojít k vážnému zranění. Výstrahy

Více

VU+ DUO 2 Krátký návod. Český Jazyk

VU+ DUO 2 Krátký návod. Český Jazyk VU+ DUO 2 Krátký návod Český Jazyk - Satelitní přijímač - Krátký návod - HDD šrouby - HDMI kabel - Dálkové Ovládání - SATA kabel - Síťový kabel - Loop-through kabel - Baterie Obsah balení Přední Panel

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE kotlové relé Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 3 Instalace... 3 Montáž... 3 Elektrické zapojení... 4 Přidání zařízení.... 4 Konfigurace relé... 5 Konfigurace

Více

etrex stručný návod k obsluze pro použití s modely 20 a 30

etrex stručný návod k obsluze pro použití s modely 20 a 30 etrex stručný návod k obsluze pro použití s modely 20 a 30 Začínáme Přehled zařízení varování Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s produktem obsahující

Více

Aplikace NAM tracker pro ios. Příručka platí pro verzi NAM trackeru 1.1.0

Aplikace NAM tracker pro ios. Příručka platí pro verzi NAM trackeru 1.1.0 Příručka platí pro verzi NAM trackeru 1.1.0 Obsah: 1. K čemu je aplikace určena?....................................3 2. Přihlášení.............................................3 2.1. Seznam Objektů.........................................

Více

Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data

Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data Tento instalační průvodce slouží pro rychlé nainstalování ovladačů pro EasyGate UMTS Data a zprovoznění internetového připojení pomocí HSDPA/GPRS. Vložené screenshoty

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi uu Úvod Existují dva režimy bezdrátové sítě LAN: režim infrastruktura pro připojení přes přístupový bod a režim ad-hoc pro vytvoření přímého propojení se zařízením podporujícím

Více

Nintex Workflow 2007 je nutné instalovat na Microsoft Windows Server 2003 nebo 2008.

Nintex Workflow 2007 je nutné instalovat na Microsoft Windows Server 2003 nebo 2008. Systémové požadavky Operační systém Nintex Workflow 2007 je nutné instalovat na Microsoft Windows Server 2003 nebo 2008. Prohlížeč Microsoft Internet Explorer 6.x, doporučujeme ale Microsoft Internet Explorer

Více

Palivový snímač GFS 10

Palivový snímač GFS 10 Palivový snímač GFS 10 Průvodce rychlým nastavením 2008 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti www.garmin.cz Duben 2012 Sériové číslo 190-00884-91 Rev. A Vytištěno v České republice Instalace snímače GFS

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

Příručka Google Cloud Print

Příručka Google Cloud Print Příručka Google Cloud Print Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,

Více

Návod pro řešení typických problémů se stabilitou AMČR

Návod pro řešení typických problémů se stabilitou AMČR Návod pro řešení typických problémů se stabilitou AMČR (poslední aktualizace 26. 10. 2017) Archeologický mapa ČR (AMČR) je aplikace využívající pro svůj běh prostředků platformy Java. Správná instalace

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL CZECH Začínáme Při prvním použití navigačního softwaru se automaticky spustí proces počátečního nastavení. Postupujte následovně: Zvolte jazyk programu. Pokud

Více

Režimy reflektometru Mini-OTDR

Režimy reflektometru Mini-OTDR Režimy reflektometru Mini-OTDR Režim OTDR: vytvoření, zobrazení a analýza zápisů. Vyhledávač poškození vlákna: zjednodušené nastavení zápisu umožňující rychle vyhledat poškození vlákna. Režim zdroje: pro

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a

Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a Chytrý náramek Uživatelský manuál Jak náramek nosit Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Nabíjení náramku Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí

Více

Uživatelská příručka k zařízení PointWrite

Uživatelská příručka k zařízení PointWrite Uživatelská příručka k zařízení PointWrite Obsah Obsah balení... 3 Příprava pro nastavení... 4 Okolní prostředí...4 Pokyny týkající se povrchu...5 Instalace kamery na projektor... 7 Informace o peru PointWrite...

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

Instalační návod a Návod k obsluze

Instalační návod a Návod k obsluze Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace

Více

INSTALACE UPC TELEVIZE

INSTALACE UPC TELEVIZE INSTALACE UPC TELEVIZE 2. část - zapojení set-top boxu 1. Obsah balíčku 2. Postup zapojení A B C HD MEDIABOX Dálkové ovládání Uživatelská příručka 1. Zapojení modemu od UPC Pokud jste v rámci samoinstalačního

Více

APPROACH S10. Návod k obsluze

APPROACH S10. Návod k obsluze APPROACH S10 Návod k obsluze 2018 Garmin Ltd. nebo její dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho část) bez

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Copyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz

Copyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz Standartní součásti - Obousměrný FM vysílač a přijímač s dosahem 750 metrů - Nárazuvzdorný a vodotěsný dálkový LCD ovladač - Hlavní ovládací modul (HOM) se systémem ultra nízkého odběru proudu - Vestavěný

Více

Co je nového v SolidWorks Enterprise PDM 2009

Co je nového v SolidWorks Enterprise PDM 2009 Co je nového v SolidWorks Enterprise PDM 2009 Obsah Poznámky...4 1 Co je nového pro uživatele...5 Kusovníky...5 Kusovníky SolidWorks...5 Tabulky přířezů a kusovníky svařování...5 Položky vyloučené z kusovníku

Více

NAvigaCE. Quick Start Guide X-302MH. Čeština. Rev 1.0

NAvigaCE. Quick Start Guide X-302MH. Čeština. Rev 1.0 NAvigaCE Quick Start Guide X-302MH Čeština Rev 1.0 Začínáme Při prvním použití navigačního softwaru se automaticky spustí proces počátečního nastavení. Postupujte následovně: Přečtěte si licenční ujednání

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 1 TL 100 Vyváření kolejových řádků Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici EEC č. 2004/108/EC je-li instalován a používán podle odpovídajících předpisů a pokynů. Servis a

Více

Nápověda k modulu FieryMeasure

Nápověda k modulu FieryMeasure 2015 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 19. března 2015 Obsah 3 Obsah...5 Tisk měřicích stránek...5 Měření měřicí stránky...5

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV

RYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV RYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV Získejte ze svého elektromobilu Nissan co nejvíc se systémem NissanConnect EV. Podle následujících pokynů můžete ovládat svůj vůz přes počítač nebo chytrý telefon.

Více

Připojte svůj spotřebič - k budoucnosti. Rychlý průvodce

Připojte svůj spotřebič - k budoucnosti. Rychlý průvodce Připojte svůj spotřebič - k budoucnosti Rychlý průvodce Budoucnost u vás doma začíná právě teď! Jsme rádi, že jste si vybrali aplikaci Home Connect * Gratulujeme k vašemu novému spotřebiči budoucnosti,

Více

Dynavix 10: Evidence jízd

Dynavix 10: Evidence jízd Dynavix 10: Evidence jízd Stručný návod k použití Copyright 2004-2011 Telematix Software a.s. Všechna práva vyhrazena. Úvod Nadstandardní funkce Evidence jízd doplněná o funkci sledování spotřeby umožňuje

Více

ESET NOD32 Antivirus 4 pro Linux Desktop. Stručná příručka

ESET NOD32 Antivirus 4 pro Linux Desktop. Stručná příručka ESET NOD32 Antivirus 4 pro Linux Desktop Stručná příručka ESET NOD32 Antivirus 4 poskytuje špičkovou ochranu vašeho počítače před počítačovými hrozbami. Produkt využívá skenovací jádro ThreatSense, které

Více

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager Přehled Použití okna pro rychlé nastavení Nastavení základních funkcí zobrazení Přiřazení přednastavených režimů k aplikacím Použití funkcí na úsporu

Více

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu 6. Rychlý úvod Nabití baterie přijímače Pomocí propojky USB propojte nabíječ a přijímač. Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za

Více

Dakota 10 a 20 stručný návod k obsluze

Dakota 10 a 20 stručný návod k obsluze Dakota 10 a 20 stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování a další důležité informace. Přístroje Dakota

Více

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze Modulační termostat s časovým spínačem Návod k obsluze 1 Obsah 1. Úvod... 86 2. Obecné informace... 86 2.1 Displej... 87 2.2 Tlačítka... 88 3. Instalace... 89 3.1 Umístění regulace... 89 3.2 Instalace

Více

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 2. Nastavení Internet Exploreru... 3 3. První přihlášení...

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

Používání přehrávače ipod

Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované

Více

Approach S6: Návod k obsluze

Approach S6: Návod k obsluze Approach S6: Návod k obsluze Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace. Při prvním

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál SP-1101W Skrátený inštalačný manuál 06-2014 / v1.2 1 I. Informace o výrobku... 3 I-1. Obsah balení... 3 I-2. Přední panel... 3 I-3. Stav LED indikátoru... 4 I-4. Tlačítko stavu přepínače... 4 I-5. Typový

Více

CZ E. Návod k použití Ovládací panel PU-27. Ver

CZ E. Návod k použití Ovládací panel PU-27. Ver CZ E Návod k použití Ovládací panel PU-27 Ver. 1.0.0.1 Obsah 1 Úvod 3 2 Záruka a odpovědnost. 3 3 Bezpečnost. 4 4 Účel 4 5 Popis ovládacího panelu 5 6 Začínáme pracovat s ovládacím panelem 5 7 Hlavní nabídka

Více

Návod k použití pro uživatele Systému monitoringu návštěvnosti oficiálních turistických informačních center

Návod k použití pro uživatele Systému monitoringu návštěvnosti oficiálních turistických informačních center Návod k použití pro uživatele Systému monitoringu návštěvnosti oficiálních turistických informačních center Systém monitoringu návštěvnosti a využívání služeb TIC Projekt: Marketingové aktivity ke zvýšení

Více

Řada přístrojů OREGON

Řada přístrojů OREGON Řada přístrojů OREGON 450, 450t, 550, 550t stručný návod k obsluze Varování Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další

Více

Návod pro připojení do pevné sítě na učebnách Univerzity Pardubice

Návod pro připojení do pevné sítě na učebnách Univerzity Pardubice Návod pro připojení do pevné sítě na učebnách Univerzity Pardubice Česká verze Verze 1.0 Únor 2010 Informační centrum Univerzita Pardubice Obsah A. Windows XP... 2 B. Windows Vista... 10 Stránka 1 z 19

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Uživatelská příručka. Chráníme více lidí před více online hrozbami než kdokoli jiný na světě.

Uživatelská příručka. Chráníme více lidí před více online hrozbami než kdokoli jiný na světě. Uživatelská příručka Chráníme více lidí před více online hrozbami než kdokoli jiný na světě. Chraňte své životní prostředí. Je to správné. Společnost Symantec odstranila z tohoto návodu obálku, aby snížla

Více

Registr práv a povinností

Registr práv a povinností Registr práv a povinností Doporučené postupy a nastavení internetového prohlížeče pro práci v aplikaci AIS RPP Doporučené postupy a nastavení internetového prohlížeče pro práci v aplikaci AIS RPP v4.0

Více

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované

Více

Čtyři běžné PROBLÉMY PŘI KALIBRACI TLAKU

Čtyři běžné PROBLÉMY PŘI KALIBRACI TLAKU Čtyři běžné PROBLÉMY PŘI KALIBRACI TLAKU Kalibrace tlaku je často důležitou součástí systémů řízení a přispívá k optimalizaci procesů a bezpečnosti závodu. Přístroji pro měření tlaku je sice vybaven téměř

Více

GHP Compact Reactor Hydraulic

GHP Compact Reactor Hydraulic GHP Compact Reactor Hydraulic Pokyny pro instalaci Důležité bezpečnostní informace VAROVNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s produktem. Obsahuje

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

SE157. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

SE157. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5 Uživatelská příručka SE157 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka Head Up Displej (dále jen HUD) promítá za jízdy údaje o provozu vozidla na čelní sklo a zvyšuje bezpečnost jízdy tím, že řidič nemusí

Více

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY Obsah 1. Co si mám připravit pro rychlou instalaci terminálu XENGO? 3 2. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 4 3. Jak nabíjet terminál XENGO?

Více

Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S

Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S Zátěž Baterie Sol. panel 1. Vlastnosti produktu 1. Automatické rozpoznání systémového napětí 12V/24V. 2. Vylepšený 3-stupňový PWM algoritmus. Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP 3. Při použití teplotní

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

Aktualizace JETI REX Assist verze 1.10 (září 2018)

Aktualizace JETI REX Assist verze 1.10 (září 2018) Aktualizace JETI REX Assist verze 1.10 (září 2018) Varování: Po aktualizaci na verzi 1.10 si prosím zkontrolujte veškeré výchylky a zisky ve všech letových režimech. Algoritmus stabilizace byl upraven

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM 1. NÁVOD NA POUŽITÍ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tuto motocyklovou přilbu s vestavěným komunikátorem Bluetooth DWO-3. Tento návod Vám poskytne nezbytné informace k ovládání a obsluze tohoto zařízení.

Více

Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ

Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1. Funkční tlačítka 4 1.2. Nabíjení baterie 5 1.3. Paměťová karta 6 1.4.

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

echomap Řada 40/50/70/90

echomap Řada 40/50/70/90 echomap Řada 40/50/70/90 Návod k obsluze Únor 2015 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01834-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou

Více

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a

Více

Návod k instalaci. Nintex Workflow Návod k instalaci

Návod k instalaci.   Nintex Workflow Návod k instalaci Nintex Workflow 2010 - Návod k instalaci Návod k instalaci support@nintex.com www.nintex.com Nintex USA LLC 2012, Všechna práva vyhrazena. Nintex nenese odpovědnost za případné chyby či opomenutí. Nintex

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více