Střešní ventilátor. Optimální řešení pro odsávání vzduchu GEA RoofJETT. Projekční data. 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Střešní ventilátor. Optimální řešení pro odsávání vzduchu GEA RoofJETT. Projekční data. 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers"

Transkript

1 Střešní ventilátor Optimální řešení pro odsávání vzduchu GEA RoofJETT Projekční data 02/203 (CZ) GEA Heat Exchangers

2 Obsah GEA RoofJETT Obsah Typový klíč... 3 Základní popis...4 Popis konstrukčních dílů... 7 Pokyny k projektování...8 Technická data...0 Velikost Velikost Velikost Velikost Velikost Velikost Velikost Velikost Velikost Velikost Velikost Velikost Typový klíč příslušenství RoofJETT Příslušenství Ovladače, regulace, čidla Schémata el. zapojení...68 Montážní příklady PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

3 Typový klíč GEA RoofJETT GEA RoofJETT R J V L B 2 0 Střešní ventilátor Provedení Rozsah teplot Připojení potrubí Oběžné kolo Póly motoru Elektrické vybavení Typ el. motoru Barevné provedení RJ RoofJETT Hlavice V N S Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící hlavicí Motor Teplota odsávaného vzduchu v C L Motor v proudu vzduchu -20 až +70 C M Motor mimo proud vzduchu -30 až +20 C H Motor mimo proud vzduchu - odtah kouře -30 až +400 C / 2 h X Motor v zajištěném provedení II 2G c IIB T až +40 C Y Motor - pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T až +40 C Velikost Potrubí 4 Oběžné kolo 2022 Ø 200 mm Ø 225 mm 2025 Ø 200 mm Ø 250 mm 2528 Ø 250 mm Ø 280 mm 253 Ø 250 mm Ø 35 mm 335 Ø 35 mm Ø 355 mm 340 Ø 35 mm Ø 400 mm 4045 Ø 400 mm Ø 450 mm 4050 Ø 400 mm Ø 500 mm 5056 Ø 500 mm Ø 560 mm 5063 Ø 500 mm Ø 630 mm 637 Ø 630 mm Ø 70 mm 6380 Ø 630 mm Ø 800 mm Elektrické vybavení 0 EC-motor 2 2-póly 3000 min - 50 Hz 4 4-póly 500 min - 50 Hz 6 6-pólů 000 min - 50 Hz A B Svorkovnice ventilátoru Spínač ventilátoru 3~ 400 V -stupňový 2 3~ 400 V 2-stupňový 5 4 ~ 230 V -stupňový 5 D 3~ 400 V 2-stupňový (YY/Y) Z 3~ 400 V plynule řízené otáčky (EC-motor) Barevné provedení 0 RAL šedobílá (standard) 9 RAL na přání (nutná specifikace v objednávce) - Odtah kouře třída F400 ČSN EN 20-3, FIRES (396-CPD-0002) 2 - Zajištěné provedení ČSN EN 3463-, ČSN EN ed. 2, ČSN EN 4986, 94/9EC - ATEX-certifikát FTZU 08 ATEX Pevný závěr ČSN EN 3463-, ČSN EN ed. 2, ČSN EN 4986, 94/9EC - ATEX-certifikát FTZU 08 ATEX Připojení potrubí ČSN EN Možnost napět ové regulace otáček PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 3

4 Základní popis GEA RoofJETT Střešní ventilátor GEA RoofJETT Osvědčená technologie k odsávání odpadního vzduchu, neagresivních plynů nebo par o teplotách +40 až +400 C. Vhodné také pro použití se zvláštními požadavky jako na tichý provoz nebo na použití v prostorách s nebezpečím výbuchu. Zvláště tichý za provozu v kombinaci s tvarově pěkným designem splňuje RoofJETT všechny příslušné normy a požadavky. Optimálně přizpůsobený speciálním požadavkům na design díky výběru barev zahrnujícím 60 použitelných odstínů RAL. Ve spojení s regulačním systémem GEA MATRIX vhodná kombinace se směšovacími jednotkami SAHARA MAXX (ideální při využití EC motorventilátorů). Tím jsou vzduchotechnická zařízení vzájemně harmonicky uvedena v soulad zaručují hospodárný provoz. RoofJETT (verze RJ H) může být použit speciálně k odsávání kouře (-stupňové motory) nebo pro normální provoz s přídavnou funkcí odkouření (2-stupňové motory). Pro zvláště tichý provoz se doporučuje verze s tlumící výklopnou hlavicí RJS. Speciální materiál umožňuje optimální absorpci hluku a snižuje intenzitu hluku na výdechové straně ventilátoru RoofJETT. Ke snížení na straně sání se doporučuje použití tlumících soklů, zde je třeba počítat se snížením množství vzduchu asi o 0 % (viz charakteristiky tlakových ztrát jednotlivých typů příslušenství). Obr. : Přehled výrobků GEA 4 PR D Změny vyhrazeny K5-02/203

5 GEA RoofJETT Základní popis Provedení ventilátoru / Použití Provedení ventilátoru RoofJETT: Max. teplota odváděného vzduchu [ C] Typ motoru Velikost Standardní teplota (L) Vysoká teplota (M) -25 C +70 C ) -25 C +60 C ) -30 C +20 C Motor s vnějším rotorem - AC max. V (m 3 /h) V N S max. V (m 3 /h) Motor s vnějším rotorem - EC V N S max. V (m 3 /h) Přírubový el. motor - AC V N S max. V (m 3 /h) S Provedení s tlumící výklopnou hlavicí, snížení množství vzduchu o 0% Tab. : Přehled provedení ventilátoru RoofJETT Odtah spalin odkouření (H) -30 C C / 2hodiny Přírubový el. motor - AC V N S max. V (m 3 /h) II 2G c IIB T3 (X) II 2G IIB+H 2 T4 (Y) -20 C C -20 C C Přírubový el. motor - AC V N S max. V (m 3 /h) Přírubový el. motor - AC V N S ) Podle typu elektromotoru ventilátoru V Provedení s výklopnou hlavicí N Provedení s pevnou hlavicí Strana katalogu Provedení pro standardní teploty (L) Motor v proudu vzduchu, elektromotory AC i EC Vhodný pro teploty sání od max. +40 C do +70 C (v závislosti na motoru a konstrukční velikosti). Provedení pro vyšší teploty (M) Motor mimo proud vzduchu, elektromotor AC Vhodný pro teploty sání od max. +60 C do +20 C (v závislosti na motoru a konstrukční velikosti). Provedení pro odkouření (H) Motor mimo proud vzduchu, elektromotor AC Vhodné pro odtah spalin (zplodin hoření) při max C / 2 hod. Provedení pro II 2G c IIB T3 (X) Motor mimo proud vzduchu, elektromotor AC Vhodný pro teploty sání do max. +40 C (v závislosti na motoru a konstrukční velikosti). Zajištěné provedení v teplotní třídě T3 (= max. 200 C povrchové teploty motoru). Provedení pro II 2G c IIB+H 2 T4 (Y) Motor mimo proud vzduchu, elektromotor AC Vhodný pro teploty sání do max. +40 C (v závislosti na motoru a konstrukční velikosti). Pevný závěr v teplotní třídě T4 (= max. 35 C povrchové teploty motoru). PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 5

6 Základní popis GEA RoofJETT Vlastnosti Střešní ventilátory RoofJETT jsou určeny pro odsávání vzduchu bez prachu,neagresivních plynů a par. Ventilátor Roof- JETT je k dispozici ve 2 výkonových velikostech pro vzduchové výkony od 500 do 9630 m 3 /h, pro maximální statické tlaky do 360 Pa. V rámci výrobkové řady RoofJETT existují různé typové řady s elektromotorem umístěným v proudu odsávaného vzduchu (RJ L) a s elektromotorem mimo proud odsávaného vzduchu (RJ M, RJ X/Y, RJ H). Konstrukce Střešní ventilátor, který je ze vzduchotechnického hlediska optimalizován, má dva proti sobě ležící výstupní kanály pro odvod vzduchu vertikálním směrem. V každém výstupním kanálu pro odvod vzduchu se nachází jedna integrovaná samočinná uzavírací hliníková klapka. Krycí víko ventilátoru obsahuje ochrannou mříž, která zabraňuje dotyku rotujících částí ventilátoru dle ČSN EN ISO Typové řady RJV a RJS mají výklopné hlavice ventilátoru, umožňující snadnou prohlídku a čištění případného vzduchotechnického kanálu. Typová řada RJS má na vnitřní straně hlavice ventilátoru protihlukovou vrstvu, odolnou proti otěru, odpuzující vlhkost. Ventilátory pro normální prostředí mají základovou desku, hlavice ventilátoru a krycí víko z ocelového pozinkovaného plechu, lakovaného šedobílou barvou odstínu RAL Ventilátory v provedení RJ X a RJ Y mají základovou desku z hliníku, který je lakován šedobílou barvou odstínu RAL Další RAL barvy je možno obdržet na objednávku. Je dosahována třída C4 (vysoká) korozní odolnosti podle normy ČSN EN ISO Střešní ventilátory RoofJETT jsou vhodné pro montáž v průmyslové oblasti i v oblasti s mořským klimatem. Odolává stříkající vodě dle ČSN EN Radiální ventilátor Tlakově stabilní, vysoce výkoný radiální ventilátor se zpětně zahnutými lopatkami. Provedení RJVH má oběžné kolo vyrobené z ocelového pozinkovaného plechu, ostatní provedení z hliníkové slitiny. Komplet motoru a ventilátoru je dynamicky vyvážen dle ČSN ISO část, (jakost vyvážení G 6,3). Elektromotory Nabízíme jedno a víceotáčkové elektromotory s vnějším rotorem (RJ L) a EC-motory s plynulým řízením otáček, s řídícím napětím 4,5 až 0V (RJ L). Elektromotory s kotvou nakrátko (RJ M, RJ H) podle normy ČSN EN , v teplotní třídě F, s vyvedenými termokontakty. Elektromotory v zajištěném provedení II 2G c IIB T3 dle ČSN EN (RJ X) vybavené termistory a elektromotory s pevným závěrem II 2G c IIB+H 2 T4 dle ČSN EN (RJ Y) také s termistory. Technické údaje RJ..L RJ..M RJ..H RJVX RJVY Min. teplota odsáv. vzduchu - 25 C ) - 30 C ) - 30 C - 20 C - 20 C Max. teplota odsáv. vzduchu +40 až +70 C ) +50 až +20 C ) +400 C / 2 hod. +40 C +40 C Max. obsah prachu 5 mg/m 0 mg/m 0 mg/m 0 mg/m 0 mg/m Min. teplota okolí - 25 C - 30 C - 30 C - 20 C - 20 C Max. teplota okolí + 45 C + 40 C + 40 C + 40 C + 40 C Používané elektromotory Typ elektromotoru s vněj. rotorem (AC-motor nebo zavř. přírubový (AC-motor) zavř. přírubový (AC-motor) zavř. přírubový (AC-motor) zavř. přírubový (AC-motor) EC-motor) Elektromotor umístěn ANO NE NE NE NE v proudu vzduchu Krytí IP44 / IP 54 IP 55 IP 55 IP 55 IP 54 Teplotní třída F F F F F Max. r. v. vzduchu 95% / 25 C 95% / 25 C 95% / 25 C 95% / 25 C 95% / 25 C Typ ochrany proti výbuchu NE NE NE Zajištěné provedení "e" Pevný závěr "d" ) podle typu elektromotoru ventilátoru Tab. 2: Pracovní podmínky a technické údaje elektromotorů ventilátorů Technická data Množství vzduchu byla měřena podle normy ČSN při hustotě vzduchu ρ =,2 kg/m 3. Hodnoty akustických výkonů byly měřeny dle ČSN ISO PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

7 GEA RoofJETT Základní popis Popis konstrukčních dílů : Základní deska se sací dýzou a sklonem pro odtok vody, s uzavřenými rohy (výlisek z jednoho kusu plechu) a s kabelovou průchodkou 2: Hlavice ventilátoru s optimalizovaným tvarem pro proudění vzduchu 3: Krycí víko 4: Oběžné kolo radiálního ventilátoru se zpětně zakřivenými lopatkami 5L: Elektromotor s vnějším rotorem, umístěný v proudu vzduchu nebo 5M: Elektromotor umístěný mimo proud vzduchu 6: Samočinné uzavírací klapky proti komínovému efektu 7: Spínač ventilátoru obsahující svorkovnici nebo pouze svorkovnice 8: Panty výklopné hlavice ventilátoru 9: Vzpěra výklopné hlavice ventilátoru 0: Držadlo výklopné hlavice ventilátoru Obr. 2 Montáž ventilátoru na střeše : Vzduchotechnické potrubí kruhové 2: Ovladač ventilátoru Obr. 3 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 7

8 Pokyny pro projektování GEA RoofJETT Pokyny k projektování Izolace Součásti dodávky ventilátoru je samolepicí izolační páska, kterou je nutné nalepit na horní plochu instalačního soklu tak, aby dokonale utěsnila šroubový spoj mezi základovou deskou ventilátoru a soklem. Střešní izolace ze strany stavby by měla instalační sokl zcela zakrýt a měla by být vytažena až pod lem základové desky, tzn. k horní hraně instalačního soklu (viz příklady montáže na str. 79). Tlumení hluku Tlumit akustické hodnoty na straně sání je možné realizovat instalací prvků příslušenství (viz str ). Hodnoty útlumu jsou dle provedení v rozmezí 8-2 db(a). Použitím těchto prvků se snižuje výkon střešního ventilátoru. Je třeba přihlížet k charakteristikám jednotlivých prvků příslušenství. Odtah spalin / Zplodiny hoření Ventilátory RoofJETT řady RJVH umožňují odsávání zplodin hoření do teploty 400 C po dobu až 2 hodin. K ovládání se doporučuje ze strany stavby spojení s protipožárním systémem. Tento ventilátor RoofJETT řady RJVH může být také použit odsávání zplodin hoření v nepřetržitém provozu do teploty max. 20 C. Hluk U všech typů ventilátorů RoofJETT je uváděn akustický výkon a akustický tlak. To usnadňuje přesné stanovení hluků na straně sání a výdechu ventilátoru. ErP směrnice Použité ventilátory vyhovují nařízení evropské komise (EU) č. 327/20 z ke splnění směrnice 2009/25/ES (ErP nařízení). V jednotkách RJ L.335, RJ L.340, RJ L.5056 a RJ L.5063 jsou třístupňové AC motory nahrazeny ventilátory s EC-motory. Jednotky s elektromotory RJ M, RJ H, RJ X a RJ Y vyhovují směrnici, nebo se na ně nařízení nevztahuje. 8 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

9 GEA RoofJETT Pokyny pro projektování Převod akustického výkonu na akustický tlak Vyzařování ze zdroje hluku bez odrazu Kulové vyzařování Půlkulové vyzařování Čtvrtkulové vyzařování pouze teorie praxe Vyzařování Vyzařování Zdroj hluku Vyzařování Zdroj hluku Zdroj hluku Zeď Strop Strop Směrový faktor Směrový faktor 2 Směrový faktor 3 Příklad - velikost db(a) Akustický výkon L wa3 Půlkulové vyzařování 20 db Vzdálenost 4 m 56 db(a) Akustický tlak Lp Příklad - velikost db(a) Akustický výkon L wa3 Čtvrtkulové vyzařování 7 db Vzdálenost 4 m 59 db(a) Akustický tlak Lp Půlkulové vyzařování Čtvrtkulové vyzařování Kulové vyzařování Vzdálenost od zdroje hluku Hladina akustického výkonu: Měřitelná, ale ne vnímatelná. Jako topný výkon topného tělesa. Hladina akustického tlaku: Měřitelná a vnímatelná. Jako zvýšení teploty místnosti působením topného tělesa. PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 9

10 Technická data GEA RoofJETT Velikost 2022 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) RJ L ,08 0,45 0,56 ~ 230/50 TKN* IP RJ L ,5 0,68 0,59 ~ 230/50 TKN* IP RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSL ,08 0,45 0,6 ~ 230/50 TKN* IP RJSL ,5 0,68 0,64 ~ 230/50 TKN* IP L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 Tab. 3: Technická data pro velikost 2022 TKN* Termokontakt není vyveden L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 4: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) 0 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

11 GEA RoofJETT Technická data Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L RJSL RJ L RJSL Obr. 4: RJ L.2022 Obr. 5: RJSL.2022 Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 8 kg Obr. 6: Rozměry v mm PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

12 Technická data GEA RoofJETT Velikost 2025 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technische Daten Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud SFP Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 min - m³/h C kw A Tab. 5: Technická data pro velikost 2025 kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) RJ L ,05 0,25 0,23 ~ 230/50 TK IP RJ L ,24,05 0,57 ~ 230/50 TK IP RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSL ,05 0,25 0,26 ~ 230/50 TK IP RJSL ,24,05 0,66 ~ 230/50 TK IP L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 6: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) 2 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

13 GEA RoofJETT Technická data Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L RJSL RJ L RJSL Obr. 7: RJ L.2025 Obr. 8: RJSL.2025 Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 2 kg Obr. 9: Rozměry v mm PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 3

14 Technická data GEA RoofJETT Velikost 2528 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Tab. 7: Technická data pro velikost 2528 Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) RJ L ,3 0,60 0,38 ~ 230/50 TK IP ,07 0,4 0, RJ L ~ 400/50 TK IP ,05 0,08 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSL ,3 0,60 0,48 ~ 230/50 TK IP ,07 0,4 0, RJSL ~ 400/50 TK IP ,05 0,08 0, RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJ M ,06 0,20 0,8 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,06 0,20 0,22 3~ 400/50 TK IP Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 8: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) 4 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

15 GEA RoofJETT Technická data Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ L , Stupeň ot. 3 RJ L RJSL , Stupeň otáček 3 RJSL RJ L , Stupeň ot. 2 2 RJSL , Stupeň otáček 2 Obr. 0: RJ L.2528 und Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Obr. : RJSL.2528 Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 2: RJ M Obr. 3: RJSM.2528 Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 20 kg Obr. 4: Rozměry v mm PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 5

16 Technická data GEA RoofJETT Velikost 253 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Tab. 9: Technická data pro velikost 253 Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) RJ L ,5 0,66 0,32 ~ 230/50 TK IP ,3 0,27 0, RJ L ~ 400/50 TK IP ,09 0,5 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSL ,5 0,66 0,33 ~ 230/50 TK IP ,3 0,27 0, RJSL ~ 400/50 TK IP ,09 0,5 0, RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJ M ,09 0,29 0,8 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,09 0,29 0,9 3~ 400/50 TK IP RJVH - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJVH.253.4B / 2 h 0,4 0,42 0,37 3~ 400/50 TK IP ,42 2,40, RJVH.253.2BD +400 / 2 h 3~ 400/50 TK IP ,36 0,6 0, RJVX - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX ,2 0,50 0,52 3~ 400/50 TM IP RJVY - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T4 RJVY ,8 0,62 0,43 3~ 400/50 TM IP L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 6 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

17 GEA RoofJETT Technická data Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech RJVL, M, X, Y 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVH 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 0: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ L RJSL Obr. 5: RJ L El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Obr. 6: RJSL El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L , Stupeň otáček RJSL , Stupeň otáček 2 RJ L , Stupeň otáček 2 2 RJSL , Stupeň otáček 2 Obr. 7: RJ L Obr. 8: RJSL PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 7

18 Technická data GEA RoofJETT Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 9: RJ M Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) Obr. 20: RJSM Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) 2 RJVH.253.4B RJVH.253.4BD, Stupeň otáček Obr. 2: RJVH.253.4B Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 2 RJVH.253.4BD, Stupeň otáček 2 Obr. 22: RJVH.253.4BD Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T4 RJVX RJVY Obr. 23: RJVX Obr. 24: RJVY PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

19 GEA RoofJETT Technická data Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 33kg Obr. 25: Rozměry v mm PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 9

20 Technická data GEA RoofJETT Velikost 335 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Tab. : Technická data pro velikost 335 Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) RJ L ,27,3 0,36 ~ 230/50 TK IP ,26 0,49 0, RJ L ~ 400/50 TK IP ,9 0,30 0, RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, EC (řídící napětí: min. 4,5 V, max. 0 V) RJ L Z min ,3 0,37 0, ~ 400/50 TK IP 54 max ,33 2,2 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSL ,27,3 0,38 ~ 230/50 TK IP ,26 0,49 0, RJSL ~ 400/50 TK IP ,9 0,30 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice, EC (řídící napětí: min. 4,5 V, max. 0 V) min ,3 0,37 0, RJSL Z +60 3~ 400/50 TK IP 54 max ,33 2,2, RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJ M ,25 0,80 0,34 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,25 0,80 0,36 3~ 400/50 TK IP RJVH - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJVH.335.4B / 2 h 0,25 0,80 0,35 3~ 400/50 TK IP ,50,28 0, RJVH.335.4BD +400 / 2 h 3~ 400/50 TK IP ,0 0,57 0, RJVX - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX ,37 0,72 0,50 3~ 400/50 TM IP PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

21 GEA RoofJETT Technická data Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech RJVL, M, X 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVH 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVL - EC 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 2: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ L RJSL Obr. 26: RJ L El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Obr. 27: RJSL El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L , Stupeň otáček RJSL , Stupeň otáček 2 RJ L , Stupeň otáček 2 2 RJSL , Stupeň otáček 2 Obr. 28: RJ L Obr. 29: RJSL PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 2

22 Technická data GEA RoofJETT El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu - EC El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) - EC RJ L Z, říd. napětí 4,5V 4 RJ L Z, říd. napětí 8,7V RJSL Z, říd. napětí 4,5V 4 RJSL Z, říd. napětí 8,7V 2 RJ L Z, říd. napětí 6V 5 RJ L Z, říd. napětí 0V 2 RJSL Z, říd. napětí 6V 5 RJSL Z, říd. napětí 0V 3 RJ L Z, říd. napětí 7,5V 3 RJSL Z, říd. napětí 7,5V Obr. 30: RJ L Z Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Obr. 3: RJSL Z Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 32: RJ M Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) Obr. 33: RJSM Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) 2 RJVH.335.4B RJVH.335.4BD, Stupeň otáček 2 RJVH.335.4BD, Stupeň otáček 2 Obr. 34: RJVH.335.4B Obr. 35: RJVH.335.4BD 22 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

23 GEA RoofJETT Technická data Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX Obr. 36: RJVX Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 33kg Obr. 37: Rozměry v mm PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 23

24 Technická data GEA RoofJETT Velikost 340 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Tab. 3: Technická data pro velikost 340 Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) RJ L ,52 2,20 0,5 ~ 230/50 TK IP ,46 0,85 0, RJ L ~ 400/50 TK IP ,3 0,49 0, RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, EC (řídící napětí: min. 4,5 V, max. 0 V) RJ L Z min ,2 0,36 0, ~ 400/50 TK IP 54 max ,4 2,24 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSL ,52 2,20 0,55 ~ 230/50 TK IP ,46 0,85 0, RJSL ~ 400/50 TK IP ,3 0,49 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice, EC (řídící napětí: min. 4,5 V, max. 0 V) RJSL Z min ,2 0,36 0, ~ 400/50 TK IP 54 max ,4 2,24, RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJ M ,37,07 0,36 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,37,07 0,39 3~ 400/50 TK IP RJVH - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJVH.340.4B / 2 h 0,37,07 0,4 3~ 400/50 TK IP ,50,28 0, RJVH.340.4BD +400 / 2 h 3~ 400/50 TK IP ,0 0,57 0, RJVX - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX ,50,04 0,54 3~ 400/50 TM IP L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 24 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

25 GEA RoofJETT Technická data Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech RJVL, M, X 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVH 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVL - EC 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 4: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ L RJSL Obr. 38: RJ L El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Obr. 39: RJSL El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L , Stupeň otáček RJSL , Stupeň otáček 2 RJ L , Stupeň otáček 2 2 RJSL , Stupeň otáček 2 Obr. 40: RJ L Obr. 4: RJSL PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 25

26 Technická data GEA RoofJETT El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu - EC El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) - EC RJ L Z, říd. napětí 4,5V 4 RJ L Z, říd. napětí 8,7V RJSL Z, říd. napětí 4,5V 4 RJSL Z, říd. napětí 8,7V 2 RJ L Z, říd. napětí 6V 5 RJ L Z, říd. napětí 0V 2 RJSL Z, říd. napětí 6V 5 RJSL Z, říd. napětí 0V 3 RJ L Z, říd. napětí 7,5V 3 RJSL Z, říd. napětí 7,5V Obr. 42: RJ L Z Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Obr. 43: RJSL Z Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 44: RJ M Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) Obr. 45: RJSM Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) 2 RJVH.340.4B RJVH.340.4BD, Stupeň otáček 2 RJVH.340.4BD, Stupeň otáček 2 Obr. 46: RJVH.340.4B Obr. 47: RJVH.340.4BD 26 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

27 GEA RoofJETT Technická data Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX Obr. 48: RJVX Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 36kg Obr. 49: Rozměry v mm PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 27

28 Technická data GEA RoofJETT Velikost 4045 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Tab. 5: Technická data pro velikost 4045 Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) ,76,55 0, RJ L ~ 400/50 TK IP ,54 0,92 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice ,76,55 0, RJSL ~ 400/50 TK IP ,54 0,92 0, RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJ M ,75,98 0,50 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,75,98 0,52 3~ 400/50 TK IP RJVH - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJVH B / 2 h 0,75,98 0,53 3~ 400/50 TK IP ,70,75 0, RJVH BD +400 / 2 h 3~ 400/50 TK IP ,5 0,77 0, RJVX - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX ,9,87 0,63 3~ 400/50 TM IP RJVY - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T4 RJVY ,90,68 0,62 3~ 400/50 TM IP L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 28 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

29 GEA RoofJETT Technická data Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech RJVL, M, X, Y 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVH 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 6: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L , Stupeň otáček RJSL , Stupeň otáček 2 RJ L , Stupeň otáček 2 2 RJSL , Stupeň otáček 2 Obr. 50: RJ L Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Obr. 5: RJSL Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 52: RJ M Obr. 53: RJSM PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 29

30 Technická data GEA RoofJETT Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) 2 RJVH B RJVH BD, Stupeň otáček Obr. 54: RJVH B Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 2 RJVH BD, Stupeň otáček 2 Obr. 55: RJVH BD Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T4 RJVX RJVY Obr. 56: RJVX Obr. 57: RJVY Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 69kg Obr. 58: Rozměry v mm 30 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

31 GEA RoofJETT Technická data Velikost 4050 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Tab. 7: Technická data pro velikost 4050 Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) ,30 2,70 0, RJ L ~ 400/50 TK IP ,00,60 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice ,30 2,70 0, RJSL ~ 400/50 TK IP ,00,60 0, RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJ M ,0 2,64 0,53 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,0 2,64 0,56 3~ 400/50 TK IP RJVH - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJVH B / 2 h 0,25 0,83 0,2 3~ 400/50 TK IP RJVH B / 2 h,0 2,64 0,57 3~ 400/50 TK IP ,00 3,30, RJVH BD +400 / 2 h 3~ 400/50 TK IP ,77,80 0, RJVX - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX ,38 2,72 0,69 3~ 400/50 TM IP PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 3

32 Technická data GEA RoofJETT Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech RJVL, M, X, Y 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVH 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 8: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L , Stupeň otáček RJSL , Stupeň otáček 2 RJ L , Stupeň otáček 2 2 RJSL , Stupeň otáček 2 Obr. 59: RJ L Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Obr. 60: RJSL Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 6: RJ M Obr. 62: RJSM PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

33 GEA RoofJETT Technická data Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) 2 RJVH B RJVH BD, Stupeň otáček 2 RJVH B 2 RJVH BD, Stupeň otáček 2 Obr. 63: RJVH B Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 Obr. 64: RJVH BD RJVX Obr. 65: RJVX Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 76kg Obr. 66: Rozměry v mm PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 33

34 Technická data GEA RoofJETT Velikost 5056 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Tab. 9: Technická data pro velikost 5056 Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) RJ L ,65,40 0, ~ 400/50 TK IP ,44 0,80 0, RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, EC (řídící napětí: min. 4,5 V, max. 0 V) RJ L Z min ,3 0,35 0, ~ 400/50 TK IP 54 max ,40 2,22 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice ,65,4 0, RJSL ~ 400/50 TK IP ,44 0,80 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice, EC (řídící napětí: min. 4,5 V, max. 0 V) RJSL Z min ,3 0,35 0, ~ 400/50 TK IP 54 max ,40 2,22 0, RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJ M ,55,99 0,30 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,55,99 0,32 3~ 400/50 TK IP RJVH - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJVH B / 2 h 2,20 4,63 0,8 3~ 400/50 TK IP ,50 4,80 0, RJVH BD +400 / 2 h 3~ 400/50 TK IP ,65 2,90 0, RJVX - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX ,78,72 0,43 3~ 400/50 TM IP RJVY - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T4 RJVY ,78,56 0,43 3~ 400/50 TM IP L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 34 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

35 GEA RoofJETT Technická data Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech RJVL, M, X, Y 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVH 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVL - EC 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 20: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L , Stupeň otáček RJSL , Stupeň otáček 2 RJ L , Stupeň otáček 2 2 RJSL , Stupeň otáček 2 Obr. 67: RJ L El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu - EC Obr. 68: RJSL El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) - EC RJ L Z, říd. napětí 4,5V 4 RJ L Z, říd. napětí 8,7V RJSL Z, říd. napětí 4,5V 4 RJSL Z, říd. napětí 8,7V 2 RJ L Z, říd. napětí 6V 5 RJ L Z, říd. napětí 0V 2 RJSL Z, říd. napětí 6V 5 RJSL Z, říd. napětí 0V 3 RJ L Z, říd. napětí 7,5V 3 RJSL Z, říd. napětí 7,5V Obr. 69: RJ L Z Obr. 70: RJSL Z PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 35

36 Technická data GEA RoofJETT Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 7: RJ M Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) Obr. 72: RJSM Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) 2 RJVH B RJVH BD, Stupeň otáček Obr. 73: RJVH B Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 2 RJVH BD, Stupeň otáček 2 Obr. 74: RJVH BD Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T4 RJVX RJVY Obr. 75: RJVX Obr. 76: RJVY PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

37 GEA RoofJETT Technická data Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 73kg Obr. 77: Rozměry v mm PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 37

38 Technická data GEA RoofJETT Velikost 5063 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Tab. 2: Technická data pro velikost 5063 Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) ,05 2,0 0, RJ L ~ 400/50 TK IP ,65,5 0, RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, EC (řídící napětí: min. 4,5 V, max. 0 V) RJ L Z min ,23 0,55 0, ~ 400/50 TK IP 54 max ,59 3,94 0, RJSL -el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice ,05 2,0 0, RJSL ~ 400/50 TK IP ,65,5 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice, EC (řídící napětí: min. 4,5 V, max. 0 V) RJSL Z min ,23 0,55 0, ~ 400/50 TK IP 54 max ,59 3,94 0, RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJ M ,0 3,00 0,43 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,0 3,00 0,44 3~ 400/50 TK IP RJVH - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJVH B / 2 h 4,60 8,0,8 3~ 400/50 TK IP ,62 8,00, RJVH BD +400 / 2 h 3~ 400/50 TK IP ,64 4,50 0, RJVX - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX ,33 2,65 0,52 3~ 400/50 TM IP RJVY - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T4 RJVY ,42 3,00 0,55 3~ 400/50 TM IP PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

39 GEA RoofJETT Technická data Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech RJVL, M, X, Y 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVH 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVL - EC 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 22: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L , Stupeň otáček RJSL , Stupeň otáček 2 RJ L , Stupeň otáček 2 2 RJSL , Stupeň otáček 2 Obr. 78: RJ L El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu - EC Obr. 79: RJSL El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) - EC RJ L Z, říd. napětí 4,5V 4 RJ L Z, říd. napětí 8,7V RJSL Z, říd. napětí 4,5V 4 RJSL Z, říd. napětí 8,7V 2 RJ L Z, říd. napětí 6V 5 RJ L Z, říd. napětí 0V 2 RJSL Z, říd. napětí 6V 5 RJSL Z, říd. napětí 0V 3 RJ L Z, říd. napětí 7,5V 3 RJSL Z, říd. napětí 7,5V Obr. 80: RJ L Z Obr. 8: RJSL Z PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 39

40 Technická data GEA RoofJETT Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 82: RJ M Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) Obr. 83: RJSM Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) 2 RJVH B RJVH BD, Stupeň otáček Obr. 84: RJVH B Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 2 RJVH BD, Stupeň otáček 2 Obr. 85: RJVH BD Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T4 RJVX RJVY Obr. 86: RJVX Obr. 87: RJVY PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

41 GEA RoofJETT Technická data Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 54kg Obr. 88: Rozměry v mm PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 4

42 Technická data GEA RoofJETT Velikost 637 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Tab. 23: Technická data pro velikost 637 Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud min - m³/h C kw A L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. SFP kw/ (m³/s) RJ L - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) ,95 3,60 0, RJ L ~ 400/50 TK IP ,25 2,20 0, RJSL - el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, tlumící hlavice ,00 3,60 0, RJSL ~ 400/50 TK IP ,25 2,20 0, RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJ M ,82 5,20 0,75 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,82 5,20 0,77 3~ 400/50 TK IP RJVH - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu RJVH.637.4B / 2 h 9,0 5,0,66 3~ 400/50 TK IP ,60 4,50, RJVH.637.4BD +400 / 2 h 3~ 400/50 TK IP ,27 4,00 0, RJVX - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX ,07 4,39 0,57 3~ 400/50 TM IP PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

43 GEA RoofJETT Technická data Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech RJVL, M, X, Y 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) RJVH 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 24: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) Charakteristiky El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu El. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) 2 2 RJ L , Stupeň otáček RJSL , Stupeň otáček 2 RJ L , Stupeň otáček 2 2 RJSL , Stupeň otáček 2 89: Obr. Obr. 90: RJSL Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 9: RJ M Obr. 92: RJSM PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 43

44 Technická data GEA RoofJETT Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (400 C / 2 hod.) 2 RJVH.637.4B RJVH.637.4BD, Stupeň otáček Obr. 93: RJVH.637.4B Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 2 RJVH.637.4BD, Stupeň otáček 2 Obr. 94: RJVH.637.4BD RJVX Obr. 95: RJVX Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 78kg Obr. 96: Rozměry v mm 44 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

45 GEA RoofJETT Technická data Velikost 6380 RJ L RAL šedobílá 9 Barva RAL dle přání A B V N S Svorkovnice Spínač ventilátoru Provedení s výklopnou hlavicí Provedení s pevnou hlavicí Provedení s tlumící výklopnou hlavicí Technická data Stupeň otáček Otáčky el. motoru Max. množství vzduchu Max. teplota odsávaného vzduchu Příkon Jmenovitý proud SFP Napětí / Frekvence Ochrana motoru TK = Termokontakt TM = Termistor Krytí L wa3 L wa8 L pa3 L pa8 Tab. 25: Technická data pro velikost 6380 min - m³/h C kw A kw/ (m³/s) RJ M - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu V / Hz TK / TM IP db(a) db(a) db(a) db(a) RJ M ,97 9,40 0,96 3~ 400/50 TK IP RJSM - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, tlumící hlavice RJSM ,97 9,40 0,96 3~ 400/50 TK IP RJVX - přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 RJVX ,0 8,46 0,87 3~ 400/50 TM IP L pa3 Hladina akustického tlaku na straně sání, vzdálenost 4 m pod nasávacím otvorem, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování), 200 m 2 Sabin. L pa8 Hladina akustického tlaku na straně výdechu, vzdálenost 4 m, volné pole, směrový faktor 2 (půlkulové vyzařování). L wa3 Hladina akustického výkonu na straně sání L wa8 Hladina akustického výkonu na straně výdechu SFP Specific Fan Power - výkon ventilátoru v závislosti na odsávaném množství vzduchu. Korekce pro hladinu akustického výkonu v oktávových pásmech 63 Hz 25 Hz 250 Hz 500 Hz khz 2 khz 4 khz 8 khz Strana sání (L wa3 ) Strana výdechu (L wa8 ) Tab. 26: Korekce pro hladinu akustického výkonu (L wokt =L wa +K okt ) PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 45

46 Technická data GEA RoofJETT Charakteristiky Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (tlumící hlavice) RJ M RJSM Obr. 97: RJ M Přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu - zajištěné provedení II 2G c IIB T3 Obr. 98: RJSM RJVX Obr. 99: RJVX Hmotnost a rozměry Hmotnost cca. 98kg Obr. 00: Rozměry v mm 46 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

47 GEA RoofJETT Příslušenství Typový klíč příslušenství RoofJETT R J Z O F RJ Z RoofJETT Příslušenství O Standard (L, M) H Teplota odsávaného vzduchu max. 400 C / 2 h (H) X II 2G c IIB T3 (X), II 2G c IIB+H 2 T4 (Y) 0 Sokl izolovaný Sokl izolovaný šikmý 2 Sokl izolovaný plastový (není pro provedení X) 3 Lišta 20* Sokl tlumící (bez redukce) F 20* Sokl tlumící (s redukcí) D 2* Sokl tlumící nízký (bez redukce) F 2* Sokl tlumící nízký (s redukcí) D 22* Vložka tlumící 3 Mřížka sací 32 Nástavec pružný 33 Nástavec pevný 34 Příruba 35 Dýza 36* Klapka servo (není pro provedení X) 37 Vložka horní 38 Vložka dolní Průměr Velikost Potrubí Oběžné kolo 2022 Ø 200 mm Ø 225 mm 2025 Ø 200 mm Ø 250 mm 2528 Ø 250 mm Ø 280 mm 253 Ø 250 mm Ø 35 mm 335 Ø 35 mm Ø 355 mm 340 Ø 35 mm Ø 400 mm 4045 Ø 400 mm Ø 450 mm 4050 Ø 400 mm Ø 500 mm 5056 Ø 500 mm Ø 560 mm 5063 Ø 500 mm Ø 630 mm 637 Ø 630 mm Ø 70 mm 6380 Ø 630 mm Ø 800 mm Střešní ventilátor Příslušenství Provedení Typ příslušenství Připojení potrubí Oběžné kolo PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 47

48 Příslušenství GEA RoofJETT Sokl izolovaný RJZO0. - pro RJ L, RJ M RJZH0. - pro RJ H RJZX0. - pro RJ X, RJ Y časově i nákladově úsporná montáž střešního ventilátoru na plochou střechu nebo střechu se sklonem až 25 z ocelového pozinkovaného plechu s tepelnou izolací trubka pro protažení kabelů elektrického připojení střešního ventilátoru připravené svorníky pro jednoduchou montáž střešního ventilátoru Obr. 0: Sokl izolovaný Velikost E [mm] F [mm] G [mm] K Hmotnost [kg] 2022, 2025, M , 335, M , 4050, M , 637, M2 27 Sokl šikmý RJZO. - pro RJ L, RJ M RJZH. - pro RJ H RJZX. - pro RJ X, RJ Y z ocelového pozinkovaného plechu, prostup vyložen 50 mm rohoží z minerální plsti třídy hořlavosti A2 dle ČSN EN 350- pomocí přiložených montážních úhelníků je možno prostup střechou přizpůsobit sklonu střechy max (podle velikosti) trubka pro protažení kabelů elektrického připojení střešního ventilátoru připravené svorníky pro jednoduchou montáž střešního ventilátoru Velikost E [mm] F [mm] H [mm] K Hmotnost [kg] 2022, 2025, M , 335, M , 4050, M , 637, M2 97 Obr. 02: Sokl šikmý Sokl izolovaný plastový RJZO2. - pro RJ L, RJ M plastový sokl s integrovanou tepelnou izolací (0 mm) pro plochou střechu s maximálním sklonem 0 otvor pro protažení kabelů snadná montáž nízká hmotnost, lehká manipulace, pro dopravu stohovatelný Velikost E [mm] F [mm] G [mm] KxL Hmotnost [kg] 2022, 2025, M6 x , 335, M0 x , 4050, M2 x , 637, M2 x 27 3 Obr. 03: Sokl izolovaný plastový 48 PR CZ Změny vyhrazeny K5-03/203

49 GEA RoofJETT Příslušenství Lišta RJZO3. - pro RJ L, RJ M RJZH3. - pro RJ H RJZX3. - pro RJ X, RJ Y z ocelového pozinkovaného lakovaného plechu odstínu RAL 9002, k pevnému a těsnému uchycení střešní izolační fólie (lepenky) k soklu RJZ nebo RJZ 20 dodáváno v sadě (jedna sada na celý sokl) upevňovací šrouby jsou součástí dodávky Velikost Hmotnost [kg] 2022, 2025, ,8 253, 335, 340,0 4045, 4050, 5056,3 5063, 637, 6380,7 Dachfolie Obr. 04: Lišta Sokl tlumící z ocelového pozinkovaného plechu se 00 mm hluk tlumícím materiálem hluk tlumící materiál má třídu hořlavosti B2 (nesnadno hořlavý) dle ČSN EN 350- pro plochou střechu s maximálním sklonem 0 praxi odpovídající hodnota tlumení hluku až 2 db(a) v provedení D (s redukcí) již integrována redukční deska s maticemi k připojení dle ČSN EN 2220 trubka pro protažení kabelů elektrického připojení střešního ventilátoru šrouby 4xK (viz tab. 27) k usnadnění montáže střešního ventilátoru RoofJETT při určování odsávaného množství vzduchu zohledněte vliv externí tlakové ztráty a tlakové ztráty příslušenství Velikost Tlumení v db při středních frekvencích [Hz] , 2025, , 335, , 4050, , 637, RJZ 20 Obr. 05: Tlakové ztráty RJZ 20 PR CZ Změny vyhrazeny K5-03/203 49

50 Příslušenství GEA RoofJETT Velikost E F G H 4 x K D C n x M Hmotnost [kg] x M M x M M x M M x M M x M M x M Tab. 27 Rozměry - sokl tlumící Sokl tlumící - bez redukce RJZO20..F - pro RJ L, RJ M RJZH20..F - pro RJ H RJZX20..F - pro RJ X, RJ Y RJZ 20..F kabelová prùchodka Obr. 06: Sokl tlumící - bez redukce Sokl tlumící - s redukcí RJZO20..D - pro RJ L, RJ M RJZH20..D - pro RJ H RJZX20..D - pro RJ X, RJ Y RJZ 20..D kabelová prùchodka Rozměry viz tab. 27 na str. 50 Obr. 07: Sokl tlumící - s redukcí 50 PR CZ Změny vyhrazeny K5-03/203

51 GEA RoofJETT Příslušenství Sokl tlumící nízký - bez redukce RJZO2..F - pro RJ L, RJ M RJZH2..F - pro RJ H RJZX2..F - pro RJ X, RJ Y Sokl tlumící nízký - s redukcí RJZ 2..F RJZO2..D - pro RJ L, RJ M RJZH2..D - pro RJ H RJZX2..D - pro RJ X, RJ Y z ocelového pozinkovaného plechu s hluk tlumícím materiálem hluk tlumící materiál má třídu hořlavosti B2 (nesnadno hořlavý) dle ČSN EN 350- praxi odpovídající hodnota tlumení hluku až 8 db(a) v provedení D (s redukcí) již integrována redukční deska s maticemi k připojení dle ČSN EN 2220 trubka pro protažení kabelů elektrického připojení střešního ventilátoru šrouby 4xK (viz tab. 28) k usnadnění montáže střešního ventilátoru RoofJETT tlumení v db při středních frekvencích v Hz - viz str. 54 při určování odsávaného množství vzduchu zohledněte vliv externí tlakové ztráty a tlakové ztráty příslušenství RJZ 2 RJZ 2..D Obr. 08: Sokl tlumící nízký Obr. 09: Tlakové ztráty RJZ 2 Velikost A E F G H 4 x K C n x M Hmotnost [kg] x M M x M M x M x M M x M M x M Tab. 28: Rozměry - sokl tlumící nízký PR CZ Změny vyhrazeny K5-03/203 5

52 Příslušenství GEA RoofJETT Vložka tlumící RJZO22. (pro sokl RJZO0, RJZO a RJZO2) - pro RJ L, RJ M RJZH22. (pro sokl RJZH0 a RJZH) - pro RJ H RJZX22. (pro sokl RJZX0 a RJZX) - pro RJ X, RJ Y z ocelového pozinkovaného plechu s hluk tlumícím materiálem otvory 4x d (viz tab. 29) k upevnění na šrouby 4xK (u RJZO0, RJZO nebo RJZO20) s 50 mm hluk tlumícím materiálem kulisy z materiálu tlumící hluk, potažené antistatickou látkou praxi odpovídající hodnota tlumení hluku až 2 db(a) redukční deska s maticemi k připojení dle ČSN EN 2220 při instalaci izolovaného soklu (RJZ 0) o výšce 300 mm, zasahuje vložka tlumící 550 mm do budovy (od horní hrany střechy) při určování odsávaného množství vzduchu zohledněte vliv externí tlakové ztráty a tlakové ztráty příslušenství Velikost Tlumení v db při středních frekvencích v [Hz] , 2025, , 335, , 4050, , 637, Obr. 0: Vložka tlumící Obr. : Tlakové ztráty RJZ 22 Velikost E F G H 4 x d D C n x M Hmotnost [kg] x M x M x M x M x M x M Tab. 29: Rozměry - vložka tlumící 52 PR CZ Změny vyhrazeny K5-03/203

53 GEA RoofJETT Příslušenství Mřížka sací Obr. 2: Mřížka sací RJZO3. - pro RJ L, RJ M RJZH3. - pro RJ H RJZX3. - pro RJ X, RJ Y zabezpečení proti úrazu rotujícím oběžným kolem dle ČSN EN 3857 Velikost D * D Hmotnost [kg] 2022, , 2528, , 335, , 4045, ,2 5056, ,2 637, ,2 * nominální průměr potrubí Nástavec pružný max Obr. 3: Nástavec pružný RJZO32. - pro RJ L, RJ M RJZH32. - pro RJ H RJZX32. - pro RJ X, RJ Y rozměry příruby odpovídají ČSN EN 2220 standardně použitelné pro teplotu až 20 C (až 400 C pro RJZH32. ) výška 35 mm (RJZX: 230 mm) Velikost C D Dmax n x d Hmotnost [kg] 2022, x 9,5 0,8 2528, x 9,5,4 335, x 9,5,9 4045, x 9,5 2,6 5056, x 9,5 3,4 637, x 9,5 4,2 Nástavec pevný max Obr. 4: Nástavec pevný RJZO33. - pro RJ L, RJ M RJZH33. - pro RJ H RJZX33. - pro RJ X, RJ Y mezikus s připojovacími přírubami podle ČSN EN 2220 pro spojení s dalšími potrubními díly Velikost C D Dmax n x d Hmotnost [kg] 2022, x 9,5 2,4 2528, x 9,5 3,0 335, x 9,5 3,8 4045, x 9,5 6,5 5056, x 9,5 8,4 637, x 9,5 0,6 PR CZ Změny vyhrazeny K5-03/203 53

54 Příslušenství GEA RoofJETT Příruba RJZO34. - pro RJ L, RJ M RJZH34. - pro RJ H RJZX34. - pro RJ X, RJ Y rozměry příruby odpovídají ČSN EN 2220 Velikost C D Dmax n x d Hmotnost[kg] 2022, x 9,5 0,3 2528, x 9,5 0,5 335, x 9,5 0,6 4045, x 9,5 0,8 5056, x 9,5, 637, x 9,5,4 * nominální průměr potrubí Obr. 5: Příruba Dýza RJZO35. - pro RJ L, RJ M RJZH35. - pro RJ H RJZX35. - pro RJ X, RJ Y zlepší se podmínky vstupního proudění vzduchu a sníží se tlakové ztráty vzduchu vmontováním sací mřížky RJZ 3 zabráníte nechtěnému dotyku s oběžným kolem rozměry příruby odpovídají ČSN EN 2220 Velikost C H n x d Hmotnost [kg] 2022, x 9,5,2 2528, x 9,5,8 335, x 9,5 2,7 4045, x 9,5 4,2 5056, x 9,5 6,3 637, x 9,5 8,6 Obr. 6: Dýza 54 PR CZ Změny vyhrazeny K5-03/203

55 GEA RoofJETT Příslušenství Klapka servo max Obr. 7: Klapka servo RJZO36. - pro RJ L, RJ M RJZH36. - pro RJ H servomotor 230 V / 50 Hz oboustranné přírubové připojení při určování odsávaného množství vzduchu zohledněte vliv externí tlakové ztráty a tlakové ztráty příslušenství Velikost D C Dmax H n x d Hmotnost [kg] 2022, x 9,5 2,2 2528, x 9,5 2,7 335, x 9,5 3,0 4045, x 9,5 4,0 5056, x 9,5 6,6 637, x 9,5 8,3 Obr. 8: Tlakové ztráty RJZ 36 (v plně otevřeném stavu) PR CZ Změny vyhrazeny K5-03/203 55

56 Příslušenství GEA RoofJETT Vložka horní Obr. 9: Vložka horní RJZO37. - pro RJ L, RJ M RJZH37. - pro RJ H RJZX37. - pro RJ X, RJ Y z ocelového pozinkovaného plechu s pomocí vložky RJZ 38 je možno realizovat variabilní prostup střechou ( mm) otvory 4x d (viz tabulka) mohou sloužit k upevnění na šrouby 4xK (u RJZO0 nebo RJZO) Velikost E F J n x d Hmotnost [kg] 2022, 2025, ,8 253, 335, ,3 4045, 4050, ,6 5063, 637, ,7 Vložka dolní RJZO38. - pro RJ L, RJ M RJZH38. - pro RJ H RJZX38. - pro RJ X, RJ Y z ocelového pozinkovaného plechu s pomocí vložky RJZ 37 je možno realizovat variabilní prostup střechou ( mm) utěsnění gumovým profilem Velikost E F J n x d Hmotnost [kg] 2022, 2025, , 253, 335, ,6 4045, 4050, ,9 5063, 637, , Obr. 20: Vložka dolní 56 PR CZ Změny vyhrazeny K5-03/203

57 GEA RoofJETT Ovladače / Regulátory / Čidla Ovladače, regulátory Velikost, typ ventilátoru Póly motoru Typ elektromotoru (dle typ. klíče) Příkon (kw) Jmenovitý proud (A) Přepínač otáček s nadproudovou ochranou motoru Přepínač otáček s nadproudovou ochranou motoru a přípojení pro klapku servo 5-ti stupňové transformátorové ovladače * Elektromotor ventilátoru s vyvedenými termokontakty, doporučuje se použít nadproudová ochrana motoru STET 0 B Elektromotory bez vyvedených termokontaktů 3 Regulaci MATRIX V3.xxx.ZD použít pouze s modulem MATRIX.EM. 4 V závislosti na variantě vybavení jednotky bez ovladače (ZD), nebo s volně přiloženým ovladačem OP30 (HA), OP3 (IA), OP50 (LA), OP5 (MA) je možné ovládání pomocí modulu MATRIX.EM. PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/ Plynulá regulace pomocí frekvenčního měniče Plynulá elektronická regulace bez displeje, s nadproudovou ochranou motoru Plynulá elektronická regulace s displejem, s nadproudovou ochranou motoru RJ L (max. 40 C 70 C), -stupňový el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, ~ 230 V / 50 Hz ,6 0,68 R-E-,5G ,24,05 R-E-,5G* ,08 0,45 R-E-,5G ,05 0, ,3 0,60 MC 30 MC 33 RET 2 KTG ,4 0, ,27, ,52 2,20 RET 3,5 KTG ,74 3, ,30 5,70 RET 7,5 KTG - PXET 6 Q PXET 6 AQ Řídící modul ventilátoru 3 V3.00.xx 4 V3.05.xx 4 RJ L (max. 40 C 70 C), 2-stupňový el. motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, 3~ 400 V / 50 Hz ,07 0, ,3 0, ,26 0, ,46 0,85 RDT KTG ,59,25 RDT 2 KTG PKDM 5 PKDM 5 AQ V3.0.xx 4 MC 302 MC ,22 2,80 RTRD 3 EKG ,66,40 RDT 2 KTG ,05 2,0 RTRD 3 EKG ,95 3,60 RTRD 4 EK ,0 5,70 RTRD 7 EK PKDM 0 PKDM 0 AQ - RJ L (max. 40 C 70 C), plynulý EC motor s vnějším rotorem v proudu odsávaného vzduchu, 3~ 400 V / 50 Hz Z,3 2, Z,4 2, Z,4 2, Z 2,6 3,94 Jednoduchá plynulá regulace pomocí potenciometru V3.E5.xx 4 950EC RJ M (65 C 20 C), -stupňový přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, 3~ 400 V / 50 Hz ,06 0, ,09 0, ,25 0, ,37,07 MRM ,75,98 MC 30 MC ,0 2,64 MRM ,55,99 MRM ,0 3,00 MRM ,82 5,20 MRM ,97 9,40 MRM 6380 PKDM 5 PKDM 5 AQ - - V3.05.xx 4 - -

58 Ovladače / Regulátory / Čidla GEA RoofJETT Velikost, typ ventilátoru Póly motoru Stupně otáček Příkon (kw) Jmenovitý proud (A) Přepínač otáček s nadproudovou ochranou motoru Přepínač otáček s nadproudovou ochranou motoru a přípojení pro klapku servo 5-ti stupňové transformátorové ovladače Plynulá regulace pomocí frekvenčního měniče Plynulá elektronická regulace bez displeje, s nadproudovou ochranou motoru Plynulá elektronická regulace s displejem, s nadproudovou ochranou motoru RJVH (max. 400 C/2 hod.), -stupňový přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu, 3~ 400 V / 50 Hz ,4 0, ,3 0, ,60, ,92, ,32 2,65 MC 30 MC ,32 0, ,68 4, ,60 8, ,0 5, Řídící modul ventilátoru Jednoduchá plynulá regulace pomocí potenciometru RJVH (max. 400 C/2 hod.), 2-stupňový přírubový el. motor (zapojení Dahlander) mimo proud odsávaného vzduchu, 3~ 400 V / 50 Hz D,42 2, D 0,75, D 0,75, D 0,99, D 2,00 3, D 2,90 4, D 4,62 8, D 8,60 4, RJVX (max. 40 C), -stupňový přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (zajištěné provedení II 2G c IIB T3), 3~ 400 V / 50 Hz ,2 0, ,37 0, ,50, ,9, ,38 2, ,78, ,33 2, ,07 4, ,0 8, RJVX (max. 40 C), -stupňový přírubový el. motor mimo proud odsávaného vzduchu (pevný závěr II 2G c IIB+H 2 T3/T4), 3~ 400 V / 50 Hz ,8 0, ,90, ,78, ,42 3, Elektromotory bez vyvedených termokontaktů 2 Regulace pro normální provoz. Při použití k odsávání kouře nutné připojit k elektrické požární signalizaci na straně stavby. 58 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

59 GEA RoofJETT Ovladače / Regulátory / Čidla Ovládání ventilátorů RoofJETT v systémech se směšováním vzduchu K regulaci množství odpadního vzduchu v halách a budovách jsou k dispozici pro ventilátory RoofJETT řídící moduly V3. Ve spojení se směšovacímí jednotkami SAHARA MAXX, vybavenými regulací GEA MATRIX a modulem MATRIX EM, jsou určeny pro systémy se směšováním vzduchu. Jako ovládání ventilátorů RoofJETT s krytím IP54 jsou k dispozici: Řídící modul ventilátoru V3.E5.HA V3.E5.IA V3.E5.LA V3.E5.MA V3.E5.ZD V3.05.HA V3.05.IA V3.05.LA V3.05.MA V3.05.ZD není* V3.0.HA OP30I V3.0.IA OP3I 3~ 400 V, V3.0.LA OP50I RJ L 2 2-stupňový < 2,5 430 x 90 x 94 V3.0.MA OP5I V3.0.ZD není* V3.00.HA OP30I V3.00.IA OP3I ~ 230 V, V3.00.LA OP50I RJ L 4 -stupňový < 0,5 430 x 90 x 94 V3.00.MA OP5I V3.00.ZD není* V3.05.HA OP30I V3.05.IA OP3I ~ 230 V, V3.05.LA OP50I RJ L 4 -stupňový < 3,0 430 x 90 x 94 V3.05.MA OP5I V3.05.ZD není* Tab. 30: Řídící modul V3 * ovladač dodáván s jednotkou SAHARA MAXX GEA MATRIX.EM Ovladač OP30I OP3I OP50I OP5I není* OP30I OP3I OP50I OP5I Typ ventilátoru RJ L 0 RJ M Typ elektromotoru 3~ 400 V, 5-stupňový 3~ 400 V, plynulý 3~ 400 V, -stupňový Rozsah výkonu [kw] Rozměry Š x V x H [mm] < 5,5 430 x 90 x 94 < 5,5 430 x 90 x 94 Modul MATRIX.EM patří ke globálním modulům GEA a slouží k regulaci odpadního vzduchu. Modul MATRIX.EM zajištˇuje regulaci množství přiváděného a odváděného vzduchu. Přitom lze volit mezi nastavením podle množství vzduchu nebo hlučnosti. Dále může být zvolen poměr přiváděného / odváděného množství vzduchu. Jako modul v síti zpracovává informace o aktuálním množství přiváděného vzduchu ze všech skupin směšovacích jednotek a stanoví z toho potřebný stupeň otáček ventilátoru směšovacích jednotek. Servisním programem (Servicesoftware MATRIX.PC) může být nastaveno, které přístroje na odvádění vzduchu z určitých skupin mají být identifikovány a tím spuštěn regulační proces: stanovení skupin ventilátorů RoofJETT optimalizace skupiny ventilátorů RoofJETT podle množství vzduchu nebo hlučnosti stanovení skupin ventilátorů směšovacích jednotek parametrizace každé skupiny ventilátorů směšovacích jednotek podle směšovacího poměru přiváděného vzduchu PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 59

60 Ovladače / Regulátory / Čidla GEA RoofJETT GEA MATRIX.Net Sítí GEA MATRIX.Net s modulem (V3..ZD) může být propojeno až 6 ventilátorů RoofJETT v jedné skupině. Maximálně lze jedním modulem GEA MATRIX.EM ovládat 6 skupin (pro přiváděný a odváděný vzduch). Každé skupině ventilátorů RoofJETT mohou být přiřazeny jedna nebo více skupin směšovacích jednotek. Přiřazení se děje pomocí servisního software GEA MATRIX.PC. V3..ZD Obr. 2: GEA MATRIX.Net (s modulem EM a jednotkou SAHARA MAXX) V3..HA V3..IA V3..LA V3..MA Obr. 22: GEA MATRIX.Net Servisní software MATRIX.PC Se servisním software MATRIX.PC jsou k dispozici rozsáhlé funkce v oblasti parametrizace, uvádění do provozu a záznamu dat regulačního systému GEA MATRIX. Připojení servisního software se děje servisním rozhraním, které je integrováno do všech obslužných zařízení, regulátorů, globálních modulů, spínacích hodin a komunikačních modulů. U PC je třeba USB rozhraní, přiložený adaptér tvoří spojení mezi PC a servisním rozhraním. 60 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

61 GEA RoofJETT Ovladače / Regulátory / Čidla V podstatě jsou k dispozici tyto funkce: online zobrazení modulových, stavových a sít ových dat záznam a uložení průběhů teploty a spínacích stavů akčních členů se seřiditelnou vzorkovací rychlostí offline parametrizace programování k tomu předpokládaných vstupů a výstupů (regulátory, globální moduly) vymazání hlášení a sít ových dat parametrizace funkcí regulátorů a obslužných zařízení K rozsahu dodávky náleží vedle programového CD, návod k používání a modul rozhraní k připojení na USB-port PC. Přepínače otáček Obr. 23: MC3 MC3 Přepínač otáček s nadproudovou ochranou Přepínače otáček jsou vhodné pro provoz jedno-, a dvoustupňových motorů ventilátorů s ochranou vyvedenými termokontakty. Přepínačem je možno řídit až 4 motory ventilátorů současně. K připojení více ventilátorů je třeba použít pomocné mezisvorkovnice 98. maximální spínací výkon 4,3 kw; maximální odběr proudu 9 A MC3 = -stupňový MC3 2 = 2-stupňový skříň pro připevnění na stěnu z plastu, odolného proti nárazu, elektrické krytí IP 54 přepínač počtu otáček ventilátoru regulátor s nadproudovou ochrannou motoru s hlavním stykačem signalizace provozu a poruchy separátní prostor s přípojovací svorkovnicí opětovné spuštění po vypnutí nebo po výpadku sítě Reset se provede přepnutím otáček, případně přerušením napájecího napětí po vychladnutí el. motoru. Přídavné funkce pro přepínače řady MC3 Typ Napětí Stupně Typ Š x V x H Hmotnost Schéma zapojení [V] otáček svorkovnice [mm] [kg] na straně MC30 3~ 400 V 0, x 235 x 45,5 70 MC302 3~ 400 V 0,, x 235 x 45, 6 7 MC30 ~ 230 V 0, x 235 x 45,5 70 MC33 3~ 400 V 0, x 235 x 45,6 70 MC332 3~ 400 V 0,, x 235 x 45,7 7 MC33 ~ 230 V 0, x 235 x 45, Přepínač 2-stupňových RJVH, 3~ 400 V se zapojením Dahlander a termokontakty S přepínačem lze ovládat jeden ventilátor. maximální spínaný výkon - 9 kw, maximální proud 6 A plastová skříň k připevnění na stěnu, stupeň krytí IP 54 přepínač otáček jištění včetně dalších možností ovládání (el. schéma viz obr. 58) kontrolka provozu a poruchy vnitřní prostor se svorkovnicí automatický rozeběh po výpadku proudu stupeň krytí IP 54 Obr. 24: PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 6

62 Ovladače / Regulátory / Čidla GEA RoofJETT Spínač -stupňových RJVX a RJVY, 3~ 400 V Montáž spínače je možná pouze do prostoru bez nebezpečí výbuchu - BNV (viz obr. 6). Max. spínací výkon 4 kw, max. odběr proudu 9 A Krytí IP 54 Š x V x H: 270 x 220 x 50mm Hmotnost 3 kg možnost ovládat až 4 ventilátory současně, max. však do 9A. K připojení více ventilátorů je třeba použít pomocné svorkovnice Obr. 25: MC3 EC Přepínač otáček s nadproudovou ochranou pro EC motory Přepínač otáček EC motory se sledováním poruch. Přepínačem je možno řídit až 4 motory ventilátorů současně. K připojení více ventilátorů je třeba použít pomocné mezisvorkovnice Maximální spínací výkon 4 kw; maximální odběr proudu 9 A MC30EC = plynulý (pouze přepínač otáček) MC302EC = plynulý (pouze přepínač otáček, ovládání uzavírací klapky) Skříň pro připevnění na stěnu z plastu, odolného proti nárazu, elektrické krytí IP 54 Hlavní vypínač Regulátor s nadproudovou ochrannou motoru se stykačem Signalizace provozu a poruchy Separátní prostor s přípojovací svorkovnicí Opětovné spuštění po vypnutí nebo po výpadku sítě Restart po vypnutí nebo výpadku napájení Mezisvorkovnice Obr. 26:Mezisvorkovnice 98.8 k propojení el. motorventilátorů (max. 4) a přepínače MC3 Krytí IP 54. Typ svorkovnice Napětí [V] Stupně otáček Pro přepínač Š x V x H [mm] Hmotnost [kg] ~ 400 0, MC x 220 x 05, ~ 400 0,, 2 MC x 220 x 05, ~ 230 0, MC x 220 x 05, ~ 400 0, MC x 220 x 05, ~ 400 0,, 2 MC x 220 x 05, ~ 230 0, MC x 220 x 05, ~ 400 Z (plynulé řízení) MC30EC / MC302EC 35 x 245 x 20, ~ 400 Z (plynulé řízení) MC30EC 35 x 245 x 20,7 62 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

63 GEA RoofJETT Ovladače / Regulátory / Čidla 5-stupňové transformátorové ovladače R-ET, R-DT, RTRD s nadproudovou ochranou Obr. 27: R-ET a R-DT (IP 54) Nastavení stupňů se provádí manuálně, zabudovaným 5-stupňovým přepínačem. sekundární napětí transformátoru R-ET: 230 / 70 / 35 / 0 / 65 V sekundární napětí transformátoru R-ET: 230 / 70 / 35 / 0 / 65 V sekundární napětí transformátoru RTRD: 400 / 240/ 90/ 45 / 95 V plastová skříň s krytím IP 54 event. lakovaná ocelová skříň v krytí IP 2 (viz tabulka) signálka, provoz ventilátoru opětovné spuštění po vypnutí nebo po výpadku sítě při přehřátí motorventilátoru je motorventilátor vlivem integrovaných termokontaktů vypnut. Po vychladnutí se motorventilátor znovu nerozeběhne. Reset se provede přepnutím otáček, případně přerušením napájecího napětí po vychladnutí motorventilátoru. Pouze pro motorventilátory s vyvedeným termokontaktem přípustná teplota okolí -25 až +40 C připojení na pokojový termostat funkce ovládání uzavírací klapky Typ Napětí [V] Proud [A] Krytí IP Š x V x H [mm] Hmotnost [kg] Schéma zapojení na straně R-ET 2 KTG ~ 230 2, x 230 x 8 2,3 72 R-ET 3,5 KTG ~ 230 3, x 230 x 8 3,6 72 R-ET 7,5 KTG ~ 230 7, x 284 x 32 6, 72 R-DT KTG 3~ 400, x 284 x 3 4,7 72 R-DT 2 KTG 3~ 400 2, x 284 x 3 7,5 72 RTRD 3 EKG 3~ 400 3, x 323 x 63 2,9 72 RTRD 4 EK 3~ 400 4, x 323 x 63 2,9 72 RTRD 7 EK 3~ 400 7, x 323 x 63 8,7 72 Obr. 28: RTRD (IP 2) R-E bez nadproudové ochrany Pro jednofázové ventilátory, u kterých se řízení otáček dosahuje změnou napětí. Nastavení stupňů otáček se provádí manuálně, zabudovaným 5-stupňovým přepínačem. sekundární napětí transformátoru: 230 / 70 / 35 / 0 / 65 V plastová skříň s krytím IP 54 signálka, provoz ventilátoru opětovné spuštění po vypnutí nebo po výpadku sítě Reset se provede přepnutím otáček, případně přerušením napájecího napětí po vychladnutí motorventilátoru. přípustná teplota okolí -25 až +40 C při přehřátí motorventilátoru je motorventilátor vlivem integrovaných termokontaktů vypnut. Po vychladnutí se motorventilátor znovu rozeběhne. Vhodné pro motory s nevyvedenými termokontakty Typ Napětí [V] Proud [A] Krytí IP Š x V x H [mm] Hmotnost [kg] Schéma zapojení na straně R-E-,5 G ~ 230 2, x 80 x 98 2,0 73 Obr. 29: R-E-,5 G PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 63

64 Ovladače / Regulátory / Čidla GEA RoofJETT STET Nadproudová ochrana motoru pro jednofázové motory s vyvedeným termokontaktem Pro jednofázové ventilátory, u kterých se řízení otáček dosahuje změnou napětí. Nastavení stupňů otáček se provádí manuálně, zabudovaným 5-stupňovým přepínačem. rozpětí jmenovitého proudu 0,4 až 0A plastová skříň s krytím IP 54 opětovné spuštění po vypnutí nebo po výpadku sítě přípustná teplota okolí 25 až + 40 C Typ Napětí [V] Proud [A] Krytí IP Š x V x H [mm] Hmotnost [kg] Schéma zapojení na straně STET0B ~ 230 max x 4 x 92 2,0 73 Frekvenční měnič MRM Sada skládající se z ORM a OSM, pro plynulou regulaci ventilátorů s třífázovými jednootáčkovými elekromotory. Změna otáček se dosahuje změnou frekvence el.proudu pomocí ORM. Nastavení se provede manuálně pomocí OSM. ORM (frekvenční měnič) Technická data Přípustná teplota okolí Konstantní moment Přetížení -0 C až40 C Hz 50 % kvadratického momentu po dobu 60 s Skříň Lakovaná kovová skříň a hlavní vypínač bez sínusového filtru Krytí IP 43 Rozměry (ŠxVxH) 400 x 500 x 200 mm Obr. 30: ORM OSM (ovládací skříňka plynulé regulace) Technická data Přípustná teplota okolí 0 C až 40 C Potenciometr 0-0 V Stupnicí opatřený regulátor pro snadnější ovládání Spínač (0-) Signalizace provozu a tlačítko RESET Skříň Plastová skříň Krytí IP 4 Rozměry (BxHxT) 5 x 5 x 50 mm Obr. 3: OSM 64 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

65 GEA RoofJETT Ovladače / Regulátory / Čidla Regulátory bez displeje pro napět ovou regulaci ventilátorů Potenciometr Pro plynulé nastavení požadovaných hodnot ventilátoru s EC motorem. Pro připojení více ventilátorů se doporučuje použít mezisvorkovnici (viz obr. 60). rozsah nastavení 0-0 kω skříň z plastu pro montáž na stěnu, krytí IP 54 uvnitř skříně svorkovnice pro připojení kabelu rozměry 82 x 82 x 65mm (Š x V x H) Obr. 32:Potenciometr PXET 6Q ~ 230 V s nadproudovou ochranou nástěnná montáž Volba velikosti se musí odvíjet od maximálního proudu v rozsahu regulace. K jednomu regulátoru lze připojit více motorů. ochrana motorů pomocí termokontaktů (TK) integrovaná pojistka pro jištění polovodičů hlavní vypínač s funkcí bypass (přemostění) otočný regulátor s integrovanou světelnou indikací provozních režimů prostřednictvím blikajícího kódu vstupní odpor R i >00 k (pro řídící napětí 0 až 0 V) Obr. 33:PXET 6Q (IP54) napětí 0-0 V; např. pro ovládání následného regulátoru otáček možnosti nastavení: ruční nastavení otáček pomocí vestavěného potenciometru automatické ovládání jmenovité napětí (vstup) ~ 230 V/ 50 Hz výstupní napětí 0 až 230 V napájení +24 V (I max = 250 ma), např. pro snímač tlaku Typ Napětí [V] Jmenovitý proud [A] Krytí IP Š x V x H [mm] Hmotnost [kg] Schéma zapojení na straně PXET 6Q ~ 230 6, x 200 x 3,3 74 PKDM 3 ~ 400 V s nadproudovou ochranou motoru nástěnná montáž Volba velikosti se musí odvíjet od maximálního proudu v rozsahu regulace. K jednomu regulátoru lze připojit více motorů. ochrana motorů pomocí termokontaktů (TK) integrovaná pojistka pro jištění polovodičů bezpotenciální výstup pro hlášení provozního režimu manuální přednastavení výstupního napětí pomocí integrovaného nebo externího potenciometru nebo pomocí signálu 0 V DC. vstup pro externí odpojení jmenovité napětí (vstup) 3~ 400 V/ 50 Hz výstupní napětí 0 až 400 V Obr. 34:PKDM (IP 54) napájení +24 V (I max = 20 ma), např. pro snímač tlaku Typ Napětí [V] Jmenovitý proud [A] Krytí IP Š x V x H [mm] Hmotnost [kg] Schéma zapojení na straně PKDM 5 3~ 400 5, x 284 x 63 2,4 74 PKDM 0 3~ 400 0, x 284 x 63 2,8 74 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 65

66 Ovladače / Regulátory / Čidla GEA RoofJETT Regulátory s displejem pro napět ovou regulaci ventilátorů PXET, PXDM s nadproudovou ochranou nástěnná montáž volba velikosti se musí odvíjet od maximálního proudu v rozsahu regulace. K jednomu regulátoru lze připojit více motorů přípustná teplota okolí 0 C až 40 C ochrana motoru termokontaktem integrovaná pojistka pro jištění polovodičů hlavní vypínač s funkcí bypass (přemostění) možnosti nastavení: ruční nastavení otáček pomocí vestavěného potenciometru automatické ovládání vstup skutečné hodnoty snímané teplotním čidlem TF vstup skutečné hodnoty snímané čidly se signálem 0 až 0 V, např. snímačem tlaku DSG. PXET 6 AQ ~ 230 V napětí ~ 230 V / 50 Hz výstupní napětí 0 až 230 V stručné informace na multifunkčním displeji napájení pro čidla +24 V (I max = 50 ma) hlášení Provozu a Poruchy bezpotenciální kontakty pro hlášení provozu a poruchy (programovatelné) 2 digitální vstupy (programovatelné) Obr. 35:PXET (IP 54) Typ Napětí [V] Proud [A] Krytí IP Š x V x H [mm] Hmotnost [kg] Schéma zapojení na straně PXET 6 AQ ~ 230 6, x 200 x 3,4 74 PXDM 3~ 400 V Obr. 36:PXDM (IP 54) napětí 3~ 400 V / 50 Hz nastavení v menu pomocí tří funkčních tlačítek 5-segmentový displej externí blokování regulace (vzdálený signál VYP / ZAP pomocí bezpotenciálního kontaktu) napájení pro čidla +5 V a +24 V (I max = 200 ma) hlášení Provozu a Poruchy připojení pro tlačítko RESET (návrat k výchozímu stavu) po poruše elektromotoru (po ochlazení) bezpotenciální kontakty pro hlášení provozu a poruchy (programovatelné) Typ Napětí [V] Proud [A] Krytí IP Š x V x H [mm] Hmotnost [kg] Schéma zapojení na straně PXDM 5 AQ 3~ 400 5, x 284 x 3 2, PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

67 GEA RoofJETT Ovladače / Regulátory / Čidla Čidla Snímač diferenčního tlaku DSG pro napět ové regulátory a frekvenční měniče Snímač diferenčního tlaku pro plynná neagresivní média. snímače v optimalizovaném provedení pro techniku do čistých prostorů a pro klimatizační techniku výstup 0-0 V proporcionálně k měřícímu rozsahu snímače změna polohy membrány je snímána diferenčním senzorem a pomocí elektroniky je tato změna přeměněna na výstupní signál 0-0 V. napájení napětím 5 V 30 V stejnosm. nebo 24 V stříd. ± 5 % (cca 2 ma) výstupní napětí 0-0 V (I max = 2 ma) délka připojovacích kabelů cca 0,5 m, připojovací hrdla ( + a - ), vnitřní průměr hadičky 5 mm Obr. 37:DSG (IP 65) přípustná teplota okolí 0 až 50 C rozměry 70 mm, výška 50 mm, krytí IP 65 - odchylka nulového bodu ± 0,75 % - suma linearity a hysterese u DSG 50: ±,0 %, od DSG 200: ± 0,5 % vliv teploty: nulový bod ± 0,3 % / 0K, měřící rozsah ± 0,2 % / 0 K Typ Měřící rozsah Vstupní napětí Výstupní napětí IP [Pa] max. [V DC] max. [V AC] [V DC] DSG 50 0 až 50 5 až až 0 65 DSG až až až 0 65 DSG až až až 0 65 DSG až až až 0 65 Čidlo teploty pro napět ové regulátory a frekvenční měniče PTC křemíková teplotní čidla v různém provedení zabudovaná ochrana proti přepětí, R 20 cca,9 kω (KTY 0-6) TFW prostorová čidla pro obytné, suché místnosti, krytí IP 20 TFR průmyslová prostorová čidla, v odbočné krabici, krytí IP 54 Obr. 38:TFW (IP 20) Typ Měřící rozsah [ C] IP B x H x T [mm] TFW -20 až x 84 x 22 TFR -20 až x 75 x 37 Obr. 39:TFR (IP 54) PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 67

68 Schémata el. zapojení GEA RoofJETT Schémata el. zapojení Motor přírubový 3-fázový motor (3~ 400 V) -stupňový Uspořádání svorek Připojení Barvy U, U2 V, V2 W, W2 oranžová černá červená Motory s vnějším rotorem 3-fázový motor (3~ 400 V) 2-stupňový Uspořádání svorek Schéma vinutí Připojení Barvy II vyšší otáčky U U2 V V2 W W2 hnědá červená modrá šedá černá oranžová I nižší otáčky -fázový motor (~ 230 V) -stupňový Uspořádání svorek Připojení Barvy s vyvedenými TK U U2 Z Z2 hnědá modrá černá oranžová bez TK U U2 Z modrá černá hnědá 68 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

69 GEA RoofJETT Schémata el. zapojení 3-fázový motor (3~ 400 V) plynulý EC Uspořádání svorek Připojení Barvy řídícího napětí: 0V, GND, E napájení 3x 400 V: L, L2, L3 Zapojení motoricky ovládané uzavírací klapky Uspořádání svorek Připojení Barvy, 2, 3 černá Obr. 40: Zapojení motoricky ovládané uzavírací klapky POZOR: Vždy je nutná zapojená nadproudová ochrana. Vyžaduje-li instalace použití proudového chrániče pro EC-motory, je nutné použít typy senzitivní pro všechny proudy (typ B nebo B+, proud 300mA, se zpožděním). PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 69

70 Schémata el. zapojení GEA RoofJETT Schémata zapojení ovladačů MC3x Jištění 2A Externí jištění max. 6A g -- NEBO -- POZOR: Propojit svorku U se svorkou W na řídící jednotce Externí jištění max. 6A g -- NEBO -- Ventilátor s termokontaktem 3 x 400V Ventilátor s termokontaktem x 230V Obr. 4: MC3x MC30 Termokontakt ventilátoru Možný prostorový termostat nebo rozpojovací kontakt Porucha motoru Provoz připraven Hlavní jistič Ac3 4kW/9A Obr. 42: MC30 MC33 Termokontakt ventilátoru Motor žaluzie (příslušenství) Možný prostorový termostat nebo rozpojovací kontakt *) Při zapojení odstranit přemostění S: Volič otáček zavřeno otevřeno Motorová ochrana jednotky Porucha motoru Verze pro MC33 Provoz připraven Hlavní jistič AC 2,2kW/9A Obr. 43: MC33 70 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

71 GEA RoofJETT Schémata el. zapojení MC3x2 Jištění 2A Externí jištění max. 6A g Obr. 44: MC3x2 MC302 Termokontakt ventilátoru Ventilátor s termokontaktem Možný prostorový termostat nebo rozpojovací kontakt Obr. 45: MC302 Porucha motoru Provoz připraven Hlavní jistič Ac3 4kW/9A MC332 Termokontakt ventilátoru Motor žaluzie (příslušenství) Možný prostorový termostat nebo rozpojovací kontakt *) Při zapojení odstranit přemostění S: Volič otáček zavřeno otevřeno Motorová ochrana jednotky Porucha motoru Verze pro MC33 Provoz připraven Hlavní jistič AC 2,2kW/9A Obr. 46: MC332 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 7

72 Schémata el. zapojení GEA RoofJETT R-ET Zatížení kontaktu max. 230V / A Zatížení kontaktu max. 230V / 2A ~ 230V 50/60Hz ~ motor se zabudovaným termokontaktem ON/OFF Obr. 47: R-ET R-DT Prostorový termostat Protimrazová ochrana 3~ 400V 50/60Hz/N Motor 3~ se zabudovaným termokontaktem Obr. 48: R-DT RTRD 3-4 pouze RTRD...EKG max. 250V/A Indikátor poruchy 230V/A 3~ 400V 50/60Hz/N 3~ 230V 50/60Hz bez N 3~ motor se zabudovaným termokontaktem Prostorový termostat Servomotor Protimrazová ochrana Obr. 49: RTRD PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

73 GEA RoofJETT Schémata el. zapojení STET Pomocný kontakt Obr. 50: STET RE ~ 230V 50/60Hz Motor ~ Obr. 5: RE PASTE Regulovaný režim Přímý režim Kontakt max. 5A / 250V AC Vstup (Ri>00k) Potenciometr ~ 230V 50/60Hz ~ motor se zabudovaným termokontaktem Vstup 0...0V Výstup 0...0V (max. 0mA) Obr. 52: PASTE PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 73

74 Schémata el. zapojení GEA RoofJETT PKDM Kontakt max. 5A / 250V AC 3~ 208V...400V 50/60Hz Zap./Vyp. Výstup 0...0V (max. 0mA) Teplotní čidlo čidlo tlaku 2-žilové připojení 3~ motor se zabudovaným termokontaktem Vstup (Ri>00k) Obr. 53: PKDM PXET Kontakt max. 5A / 250V AC ~ 230V 50/60Hz ~ motor se zabudovaným termokontaktem * Když je funkce nepotřebná, terminál musí být přemostěn Výstup 0...0V (max. 0mA) Vstup 0...0V (Ri>00k) mA mA KTY0-6 ( C) Vstup 0...0V (Ri>00k) mA mA KTY0-6 ( C) Obr. 54: PXET PXDM Kontakt max. 5A / 250V AC 3~ 208V...400V 50/60Hz 3~ motor se zabudovaným termokontaktem Výstup Vstup 0...0V 0...0V (max. 0mA) (Ri>00k) mA mA KTY0-6 Vstup 0...0V (Ri>00k) mA mA KTY0-6 Obr. 55: PXDM 74 PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

75 GEA RoofJETT Schémata el. zapojení Jištění 2A Obr. 56: Jištění 2A Kontakty hlavního jističe Kontakty hlavního jističe Externí jištění Obr. 57: Jištění 2A Kontakty hlavního jističe Kontakty hlavního jističe Externí jištění Obr. 58: PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203 75

76 Schémata el. zapojení GEA RoofJETT Schéma zapojení snímače tlaku DSG Tlakové připojení hnědá žlutá bílá Výstup 0...0V DC Napětí Obr. 59: DSG Schéma zapojení potenciometru Poz. : Napájení 3~ 400 V / 50 Hz, počet žil: 4 Poz. 2: Ovládání ventilátoru V počet žil: 3 Poz. 3: Mezisvorkovnice Poz. 4: Potenciometr Obr. 60: Zapojení potenciometru Schéma zapojení spínače otáček (pro RJVX a RJVY) Poz. : Napájení 3~ 400 V / 50 Hz, počet žil: 4 Poz. 2: Termistor počet žil:2 Poz. 3: Prostorový termostat počet žil: 2 Poz. 4: Mezisvorkovnice Poz. 5: Spínač otáček Mimo BNV BNV Obr. 6: Zapojení spínače otáček PR CZ Změny vyhrazeny K5-02/203

RoofJETT. PR-2009-0059-CZ Změny vyhrazeny 02/2009 1

RoofJETT. PR-2009-0059-CZ Změny vyhrazeny 02/2009 1 PR-2009-0059-CZ Změny vyhrazeny 02/2009 1 Typový klíč RoofJETT Kombinace jednotlivých pozic v typovém klíči jsou možné dle tabulek na str. 8-48. 2 PR-2009-0059-CZ Změny vyhrazeny 02/2009 Obsah Typový klíč..................................................

Více

Ø C Ø D. Otáčky [1/min] * EC technologie ** Dvě rychlosti, hodnoty uvedeny pro zapojení hvězda/trojúhelník. Otáčky [1/min]

Ø C Ø D. Otáčky [1/min] * EC technologie ** Dvě rychlosti, hodnoty uvedeny pro zapojení hvězda/trojúhelník. Otáčky [1/min] NA Charakteristika Nízká hladina hluku díky unikátnímu oběžnému kolu Motory vysoké účinnosti Odolné vůči všem podnebním podmínkám Všechny ventilátory jsou dodávány s mřížkou na výfuku Možnost provedení

Více

Technická data. Vytápěcí jednotky SAHARA PROMPT. ... dnes objednáte, zítra dodáme. PR-2007-0527-CZ Změny vyhrazeny 11/2008 1

Technická data. Vytápěcí jednotky SAHARA PROMPT. ... dnes objednáte, zítra dodáme. PR-2007-0527-CZ Změny vyhrazeny 11/2008 1 Technická data Vytápěcí jednotky SAHARA PROMPT... dnes objednáte, zítra dodáme PR-2007-0527-CZ Změny vyhrazeny 11/2008 1 Úvod SAHARA PROMPT Rychlé řešení vytápění pro Vás Naše teplovzdušné vytápěcí jednotky

Více

Směr proudění vzduchu. Typ

Směr proudění vzduchu. Typ ErP CK CHARAKTERISTIKA Radiální potrubní ventilátor s kruhovým napojením Pro použití v kruhových rozvodech větších délek Kompaktní ventilátor s vysokým výkonem a účinností Nízká hladina akustického výkonu

Více

Uzavírací klapky. Typ AK-Ex. Pro vzduchotěsné uzavření průtoku vzduchu v obla stech s nebezpečím výbuchu (ATEX) 08/2015 DE/cz K5 3.

Uzavírací klapky. Typ AK-Ex. Pro vzduchotěsné uzavření průtoku vzduchu v obla stech s nebezpečím výbuchu (ATEX) 08/2015 DE/cz K5 3. . X X testregistrierung Uzavírací klapky Typ Součásti a jednotky v souladu s ATEX Pro vzduchotěsné uzavření průtoku vzduchu v obla stech s nebezpečím výbuchu (ATEX) Kruhové uzavírací klapky pro uzavírání

Více

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém dálkový ovladač PROSYS ECOWATT Typ příslušenství Ø A B C Ø D E F G H I CRVB/4-315 ECOWATT 435 560 330 435 250 40 347 136 171 92 CRVB/4-355 ECOWATT 560 754 330 560 355 40 407 136 171 92 CRVB/4-400 ECOWATT

Více

Ex - Ventilátory DVEX 315-355

Ex - Ventilátory DVEX 315-355 DVEX 315-355 Regulovatelné otáčky Vestavěné termistorové kontakty Certifikát ATEX Vhodný k odvětrání prostorů přípraven barev, pro nabíjecí stanice akumulátorových baterií a podobná prostředí Spolehlivý,

Více

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod CTHT 315-710 CTVT 315-400 CTVT 450-630 Ø AH Ø AV Ø AV 4x Ø F Ø D E C BH 4x Ø F Ø D E C BV 4x Ø F Ø D E C BV Typ Ø AH Ø AV BH BV C Ø D E Ø F 315 762 750 469 564 560 355 450 12 400 850 850 532 608 630 400

Více

CK EC. Směr proudění vzduchu. Typ

CK EC. Směr proudění vzduchu. Typ EC motor driven ErP EC motor driven CK EC CHARAKTERISTIKA Radiální potrubní ventilátor s kruhovým napojením Pro použití v kruhových rozvodech větších délek Kompaktní ventilátor s vysokým výkonem a účinností

Více

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Elektrické vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento E Vzduchová clona Viento E Příslušenství L. A 1 E. 1 LZ. 1 0.

Více

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data Ohřívač vzduchu Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní

Více

Uzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K

Uzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K .1 X X testregistrierung Uzavírací klapky Typ Pro vzduchotěsné uzavření Kruhové uzavírací klapky pro uzavření průtoku vzduchu ve větracích potrubích vzduchotechnických zařízení Bezúdržbový mechanismus

Více

TKC. ErP. TKC střešní ventilátor CHARAKTERISTIKA ROZMĚRY KONSTRUKCE MOTOR INSTALACE HLUK.

TKC. ErP. TKC střešní ventilátor CHARAKTERISTIKA ROZMĚRY KONSTRUKCE MOTOR INSTALACE HLUK. ErP CHARAKTERISTIKA Střešní ventilátor s kruhovým napojením Horizontální výfuk Vysoký výkon Ventilátor je vyroben v souladu s požadavky na životní prostředí M2 Provozní teplota max. +60 C TKC ROZMĚRY A

Více

Škrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K

Škrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K .2 X X testregistrierung Škrtící klapky Typ Varianta pro ruční ovládání Servopohon s potenciometry pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu Kruhové škrtící klapky pro nastavení průtoků vzduchu a tlaků

Více

Vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento Vzduchová clona Viento Příslušenství L. A 1 U 2. 1 1 1 LZ. 1 0. 0 1 Řada pro

Více

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém D programovací a zobrazovací jednotka PROSYS ECOWATT Typ příslušenství Ø A B C Ø D E F G H I CRVB-315 ECOWATT 435 560 330 435 250 40 347 136 171 92 CRVB-355 ECOWATT 560 754 450 560 355 40 407 136 171 92

Více

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je

Více

CBM s asynchronním motorem

CBM s asynchronním motorem 116 Radiální ventilátory ErP ErP conform CBM 7 12 Typ A B C D E F G H I J K L M N O P CBM-7/7 72 6P C VR 27 233 327 38 145 27 225 47,6 314 57 333 28 16,4 8,6 6 187 CBM-9/7 373 4P C VR 36 234 39 381 184

Více

50Hz. Volitelně lze dodat dvouotáčkové motory. Svorkovnice je umístěna na motoru.

50Hz. Volitelně lze dodat dvouotáčkové motory. Svorkovnice je umístěna na motoru. * vzdálenost mezi silentbloky GTLB A B C D E F G H I J K L M N O 031 310 250 33 203 935 591 187 404 292 92 249 952 528 548 379 040 388 312 41 249 1075 744 239 507 363 121 310 1130 653 600 469 045 445 338

Více

Klimatizační jednotky - ploché provedení

Klimatizační jednotky - ploché provedení Klimatizační jednotky - ploché provedení 1 Obsah KG 15/20 Rozměry. strana 4, 5 Tlakové ztráty. strana 6 Charakteristika ventilátoru.. strana 7 Topné a chladicí výkony.... strana 10 Elektrické připojení.

Více

IRE. ventilátory. IRE potrubní radiální. podmínky provozu. Rozměry INSTALACE.

IRE. ventilátory. IRE potrubní radiální. podmínky provozu. Rozměry INSTALACE. IRE Rozměry podmínky provozu Ventilátor je vhodný pro použití v kruhových i hranatých vzduchotechnických rozvodech větších délek. Ventilátor je určen pro dopravu čistého vzduchu bez prachu, mastnot, výparů

Více

4xØ vybaveny termopojistkou. Vinutí je v tropikalizační úpravě s izolací třídy F. Ložiska mají tukovou náplň na dobu životnosti. Krytí IP54.

4xØ vybaveny termopojistkou. Vinutí je v tropikalizační úpravě s izolací třídy F. Ložiska mají tukovou náplň na dobu životnosti. Krytí IP54. ekonomické provedení ErP ErP conform CRHB-N, CRHT-N CRVB-N, CRVT-N xø /* xø * p / p Technické parametry Skříň je konstruována pro horizontální (CRH) nebo vertikální (CRV) výfuk vzdušiny. Podstavec ventilátoru

Více

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně. 136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní

Více

Příklady použití. Vzduchové clony Viento

Příklady použití. Vzduchové clony Viento PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 1 Příklady použití Vzduchové clony Viento 2 PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 Vzduchové clony Viento Obsah Typový klíč 4 Rychlý výběr 5 Popis vzduchové clony

Více

VEKA INT 1000 W L1 EKO

VEKA INT 1000 W L1 EKO Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy

Více

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7. Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově

Více

ILTO R80. Technický popis

ILTO R80. Technický popis ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

Hluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max

Hluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max 4 Středotlaké zvukově izolované radiální ventilátory I F0 schválení EN 0- cert. 0-CD-0966 Technické parametry Skříň ventilátoru je z ocelového, galvanicky pozinkovaného plechu, tepelně a hlukově izolovaná,

Více

Mezistropní jednotky. Optimální řešení pro mezistropní prostor GEA MPower-Geko. Projekční data. 12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

Mezistropní jednotky. Optimální řešení pro mezistropní prostor GEA MPower-Geko. Projekční data. 12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers Mezistropní jednotky Optimální řešení pro mezistropní prostor GEA MPower-Geko Projekční data 12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers Obsah Mezistropní jednotka MPower-Geko Velikosti... 1.2 Konstrukční díly jednotky...

Více

Regulace otáček se provádí elektronickými nebo transformátorovými

Regulace otáček se provádí elektronickými nebo transformátorovými ErP ErP conform RM N RM, N RM NK Technické parametry Skříň je vylisována z ocelového pozinkového plechu. Velikosti a jsou vyrobeny z ocelového plechu opatřeného černým polyesterovým lakem. Provedení RM

Více

AXO AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory > Axiální ventilátory > AXO

AXO AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory > Axiální ventilátory > AXO AXO AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ Používají se oběžná kola s různým počtem lopatek (5, 6, 8, 9, 10 nebo 12) podle velikosti a požadovaného výkonu; uveďte při objednávání. Kompaktní

Více

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické

Více

Axiální støedotlaké ventilátory

Axiální støedotlaké ventilátory AXV / AXC / AXG Výroba dle požadavku zákazníka Skříň ventilátoru zhotovená z ocelového plechu s následným pozinkováním v ponorné lázni Hliníkové lopatky aerodynamického tvaru Nastavitelný úhel natočení

Více

Svorkovnice je umístěna na motoru. Regulace otáček u vybraných typů elektronickými nebo transformátorovými. nebo frekvenčním měničem.

Svorkovnice je umístěna na motoru. Regulace otáček u vybraných typů elektronickými nebo transformátorovými. nebo frekvenčním měničem. 1140 Radiální ventilátory IP, 80 C, 110 C CMT, CMB řada 1 80 C, 110 C trvalý provoz ErP ErP conform Typ A B C1 (2*) C1 (4*) D E F G H I K L M N P Q 120/0 180 20 1 1 74, 72 8 92 10 10 11 12 8 118, 140/0

Více

STŘEŠNÍ VENTILÁTORY ŘADA RF

STŘEŠNÍ VENTILÁTORY ŘADA RF STŘEŠNÍ VENTILÁTORY ŘADA RF KOMPAKTNÍ A PEVNÁ KONSTRUKCE SNÍŽENÁ ENERGETICKÁ NÁROČNOST A REGULACE VÝKONU ŠIROKÝ VÝBĚR PŘÍSLUŠENSTVÍ ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Výkonné, tiché a plně regulovatelné střešní

Více

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016 Požárně bezpečnostní zařízení Zařízení pro výbušné prostředí Ing. Vít Dobiáš 2016 Obsah školení: 1) Legislativa 2) Požární ventilátory 3) Požární klapky 4) Kouřové klapky 5) Nevýbušné ventilátory 6) Závěr

Více

PR CZ Změny vyhrazeny 11/2009 (CZ) 1

PR CZ Změny vyhrazeny 11/2009 (CZ) 1 PR-2009-0058-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 (CZ) 1 Úvod SAHARA MAXX HX Vážený zákazníku, tento katalog Vám pomůže při výběru vytápěcí jednotky SAHARA MAXX HX podle Vašich představ a požadavků a při sestavení

Více

ErP VENTILÁTORY. CK potrubní radiální ROZMĚRY CHARAKTERISTIKA KONSTRUKCE MOTOR HLUK INSTALACE.

ErP VENTILÁTORY. CK potrubní radiální ROZMĚRY CHARAKTERISTIKA KONSTRUKCE MOTOR HLUK INSTALACE. ErP K HRKTERISTIK Radiální potrubní ventilátor s kruhovým napojením Pro použití v kruhových rozvodech větších délek Kompaktní ventilátor s vysokým výkonem a účinností Nízká hladinou hluku Ventilátor je

Více

doporučené pro instalaci v místnostech s výškou od cca 2,60... 4,00 m

doporučené pro instalaci v místnostech s výškou od cca 2,60... 4,00 m /11/TCH/ Stropní anemostaty Série DLQ ADLQ doporučené pro instalaci v místnostech s výškou od cca,6... 4, m TROX GmbH Telefon +4 8 88 8 organizační složka Telefax +4 86 881 87 Ďáblická e-mail trox@trox.cz

Více

kuličková ložiska s tukovou náplní na celou dobu životnosti. Na přání lze dodat dvouotáčkové motory nebo nevýbušné provedení.

kuličková ložiska s tukovou náplní na celou dobu životnosti. Na přání lze dodat dvouotáčkové motory nebo nevýbušné provedení. 1144 IP55, 150 C CMT řada 3 ErP ErP conform Typ A B C1 (4*) C1 (6*) D E F G H I K L M N P Q R S T U 355/145 572 713 390 320 231 228 280 133 159 291 367 394 250 445 343 11 420 450 333 137 400/165 632 796

Více

Plynové vytápěcí jednotky. Úsporné řešení pro plynové vytápění GEA SAHARA MAXX HG. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Plynové vytápěcí jednotky. Úsporné řešení pro plynové vytápění GEA SAHARA MAXX HG. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Plynové vytápěcí jednotky Úsporné řešení pro plynové vytápění GEA SAHARA MAXX HG Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Úvod GEA SAHARA MAXX HG Vážený zákazníku, Tento katalog Vám pomůže při výběru

Více

... ~VSRUQp ĜHãHQt SUR SO\QRYp Y\WiSČQt SAHARA HG MAXX 3O\QRYp Y\WipČct MHGnRWk\ 3URMHNþQt GDWD 09/2011(CZ)

... ~VSRUQp ĜHãHQt SUR SO\QRYp Y\WiSČQt SAHARA HG MAXX 3O\QRYp Y\WipČct MHGnRWk\ 3URMHNþQt GDWD 09/2011(CZ) ... SAHARA MAXX HG p c n k 09/2011(CZ) Úvod SAHARA MAXX HG Vážený zákazníku, Tento katalog Vám pomůže při výběru vytápěcí jednotky SAHARA MAXX HG podle Vašich představ a požadavků a při sestavení potřebného

Více

Přívodní větrací jednotky : VEKA INT EKO

Přívodní větrací jednotky : VEKA INT EKO Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy

Více

GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers Úvod SAHARA MAXX HG Vážený zákazníku, Tento katalog Vám pomůže při výběru vytápěcí jednotky SAHARA MAXX HG podle Vašich představ a požadavků a při sestavení

Více

Hluk emitovaný ventilátorem je uveden ve výko nových charakteristikách ventilátoru. Hlukov é parametry jsou shodné s ventilátory TGT v K 1.7.

Hluk emitovaný ventilátorem je uveden ve výko nových charakteristikách ventilátoru. Hlukov é parametry jsou shodné s ventilátory TGT v K 1.7. 940 Axiální ventilátory nevýbušné, ZÓNA 1 krátká skříň dlouhá skříň krátká skříň dlouhá skříň Technické parametry Skříň je svařena z ocelového plechu, s přírubami do kruhového potrubí, pozinkovaná. Provozní

Více

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5 Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem

Více

Hluk Hodnoty hlukových parametrů jednotlivých velikostí jsou uvedeny u výkonových charakteristik.

Hluk Hodnoty hlukových parametrů jednotlivých velikostí jsou uvedeny u výkonových charakteristik. 1090 400-800 900-1250 Technické parametry Skříň je z ocelového pozinkovaného plechu, s přírubami do čtyřhranného potrubí. Skříň je uvnitř opatřena vrstvou izolačního materiálu, který podstatně snižuje

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH 30m 3 /h ŠIROKÝ VÝBĚR ZAŘÍZENÍ systémového výrobce WOLF nabízí ideální řešení pro obchodní a průmyslové objekty, pro novostavby pro renovace/modernizace staveb.

Více

kuličková ložiska s tukovou náplní na celou dobu životnosti. Na přání lze dodat dvouotáčkové motory nebo nevýbušné provedení.

kuličková ložiska s tukovou náplní na celou dobu životnosti. Na přání lze dodat dvouotáčkové motory nebo nevýbušné provedení. 1142 IP55, 150 C CMT, CMB řada 2 ErP ErP conform Typ A B C1 (2*) C1 (4*) D E F G H I K L M N P Q R S T U 225/90 386 452 248 235 144 140 216 180 128 203 234 256 181 280 279 10 220 250 200 50 250/100 425

Více

Extero IP X4. Instalační rozměry: Rozměry, mm H Extero 100. Typ D. 138 Extero 125. 138 Extero 150. 138,2 Extero 160. 138,2 Extero 200 138,2

Extero IP X4. Instalační rozměry: Rozměry, mm H Extero 100. Typ D. 138 Extero 125. 138 Extero 150. 138,2 Extero 160. 138,2 Extero 200 138,2 Extero Popis: Ventilátory Extero jsou speciálně navrženy na vertikální montáž. Jsou dokonale použitelné pro střední a velké zařízení. Ventilátory mají po dobu provozu velmi dobrou ventilační schopnost

Více

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory KVK Silent, KVK Slim Dokonale tiché - ideální volba pro všechny typy aplikací KVK Slim/Silent

Více

Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI

Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI 336 Radiální ventilátory do čtyřhranného potrubí IP55 Typový klíč pro objednání 10/10 0,75 kw 1100 H TI 1 2 3 4 5 6 1 série 2 velikost 3 motor 4 otáčky 5 výtlak (H = horizontálně, V = vertikálně) 6 řemen

Více

Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání

Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání 07/2001(CZ) K obsahu tohoto návodu k používání Tento návod k používání popisuje, jak máte střešní ventilátor RoofJETT montovat a uvádět do provozu. Obsahuje

Více

Servopohony pro uzavírací klapky

Servopohony pro uzavírací klapky . X X testregistrierung Servopohony pro uzavírací klapky Servopohony typu otevřeno/ zavřeno Pro otevření a zavření uzavíracích klapek ve vzducho technických zařízeních Servopohony pro uzavírací klapky

Více

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení ISO 9001 - Cert. n 0545/2 Ohřívače Sálavé panely Fan coily Vzduchotechnické jednotky Komíny Vytápění / Chlazení Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris Popis Vytápěcí jednotka s

Více

Vytápěcí jednotky. GEA SAHARA PROMPT... dnes objednáte, zítra dodáme. Technická data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

Vytápěcí jednotky. GEA SAHARA PROMPT... dnes objednáte, zítra dodáme. Technická data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Vytápěcí jednotky GEA SAHARA PROMPT... dnes objednáte, zítra dodáme Technická data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Úvod GEA SAHARA PROMPT Rychlé řešení vytápění pro Vás Naše vytápěcí jednotky GEA SAHARA

Více

POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY Potrubní klimatizační jednotky Proč právě Vento? Potrubní jednotky Vento jsou konstruovány tak, aby umožnily realizovat komplexní a přitom jednoduchá klimatizační zařízení.

Více

Směr otáčení je pro přívod nebo odvod ve smyslu šipky na skříni ventilátoru. Při opačném směru je nutno změnit pořadí fází.

Směr otáčení je pro přívod nebo odvod ve smyslu šipky na skříni ventilátoru. Při opačném směru je nutno změnit pořadí fází. 732 Střešní ventilátory axiální pro odvod a přívod IP65 HCTB, HCTT přívod, typ A odvod, typ B Typ Ø A B C Ø D Ø E F G H 315 640 560 450 315 12 40 70 341 355 760 630 535 355 12 40 80 361 400 760 630 535

Více

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF Protiproudé rekuperační jednotky : RHE H F RHE E P EVO-PH -F\ SH (vodní) Vysoká účinnost (95%) E motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná

Více

Střešní ventilátory axiální pro odvod a přívod IP 65 HCTB, HCTT

Střešní ventilátory axiální pro odvod a přívod IP 65 HCTB, HCTT HCTB, HCTT Typ ØA B C ØD ØE F G H 315 640 560 450 315 12 40 70 341 355 760 630 535 355 12 40 80 361 400 760 630 535 400 12 40 80 361 450 895 710 590 450 14 40 110 410 500 895 710 590 500 14 40 110 410

Více

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost.

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost. až 60 % účinnost až 90 % účinnost plug & play rezidenční ISIS RECOVER CHARAKTERITIKA Nástěnná rekuperační jednotka pro vertikální instalace Vzduchový výkon: 00, 0 m /h Učinnost rekuperace až 90 % Deskový

Více

PR CZ Změny vyhrazeny 09/2011 1

PR CZ Změny vyhrazeny 09/2011 1 PR-2009-0109-CZ Změny vyhrazeny 09/2011 1 Úvod SAHARA MAXX HN Vážený zákazníku, tento katalog Vám usnadní výběr při výběru vytápěcí jednotky SAHARA MAXX HN podle Vašich představ a požadavků a pomůže při

Více

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,

Více

VĚTRACÍ JEDNOTKY DVJ-450

VĚTRACÍ JEDNOTKY DVJ-450 PODNIKOVÁ NORM VĚTRCÍ JEDNOTKY PC 12 7331 1. POPIS Základní částí větrací jednotky DVJ je diagonální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je elektromotor, oběžné kolo a odsávaný

Více

TECHNICKÝ LIST. Základní charakteristika. Provozní parametry Max. průtok vzduchu. Elektrické parametry

TECHNICKÝ LIST. Základní charakteristika. Provozní parametry Max. průtok vzduchu. Elektrické parametry Rekuperační jednotka Sentinel Totus² MINI str. 1/3 Sentinel Totus² MINI Ovládací panel Označení vstupů a výstupů jednotky Vstup z vnitřního prostoru Výstup do vnitřního prostoru Základní charakteristika

Více

ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N HP MODEL S MOŽNOSTÍ NASTAVENÍ VYSOKÉHO COP

ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N HP MODEL S MOŽNOSTÍ NASTAVENÍ VYSOKÉHO COP ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N 10 12 HP MODEL S MOŽNOSTÍ NASTAVENÍ VYSOKÉHO COP Nová generace VRF nové konstrukce! Vytápění při nízkých venkovních teplotách až do 25 C Prodloužená délka potrubí až 180

Více

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem

Více

QCM. ErP. QCM nástěnný axiální ROZMĚRY CHARAKTERISTIKA KONSTRUKCE MOTOR. NA POPTÁNÍ QCM Reverzní chod VENTILÁTORY

QCM. ErP. QCM nástěnný axiální ROZMĚRY CHARAKTERISTIKA KONSTRUKCE MOTOR. NA POPTÁNÍ QCM Reverzní chod VENTILÁTORY ErP CHARAKTERISTIKA Axiální nástěnný ventilátor Vhodný pro montáž do zdi nebo do panelu Pro rezidenční, komerční nebo průmyslové budovy Průměr od 2 do 4 mm Ventilátor je určen pro dopravu čistého vzduchu

Více

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G vodní ohřívač CHARAKTERISTIKA Široká a variabilní řada vysoce výkonných vytápěcích jednotek určených pro montáž na stěnu i strop. Určena pro průmyslové a zemědělské areály, sklady, výrobní a sportovní

Více

Vířivé anemostaty. Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m. TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870

Vířivé anemostaty. Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m. TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 T 2.2/6/TCH/1 Vířivé anemostaty Série VD Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 Ďáblická 2 e-mail trox@trox.cz 182 00 Praha

Více

CADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž

CADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž 12 MR Minireg DR Digireg V VV-V-OP typy regulace ErP 87% E W D/T-HE Ecowatt 4 až 21 podstropní montáž ErP conform D/T-HE Ecowatt 4 a 54 podlahová montáž max. účinnost rekuperace E motor ounterflow Technické

Více

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

Přívodní větrací jednotky : VEGA

Přívodní větrací jednotky : VEGA Radiální třírychlostní ventilátor Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy se provádějí zdola VEGA 350 Přívod vzduchu zařízení pro větrání. Skříň zařízení je vyrobena z pozinkované lakované

Více

Informace o výrobku (pokračování)

Informace o výrobku (pokračování) Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým

Více

Výměník tepla. Typ EL. Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí. 08/2015 DE/cz K

Výměník tepla. Typ EL. Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí. 08/2015 DE/cz K .1 X X testregistrierung Typ Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí Kruhový elektrický dohřívač vzduchu pro dohřev vzduchu, vhodný pro regulátory VAV typu TVR a pro mechanické samočinné regulátory

Více

AGI AGI. Výkonná vzduchová clona pro průmyslová vrata. 1 Bez ohřevu 2 Vodní ohřev WL. Horizontální a vertikální montáž

AGI AGI. Výkonná vzduchová clona pro průmyslová vrata. 1 Bez ohřevu 2 Vodní ohřev WL. Horizontální a vertikální montáž R AGI AGI Výkonná vzduchová clona pro průmyslová vrata Horizontální a vertikální montáž Délky: 1,2, 1,8, 2,4 a 3 m 1 Bez ohřevu 2 Vodní ohřev WL Použití Robustní vzduchové clony AGI jsou díky vysoce ným

Více

ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N 8 12 HP

ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N 8 12 HP ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N 8 12 HP Nová generace VRF nové konstrukce! Ve fázi uvedení jednotky do provozu je možné zvolit funkci Hi COP tím se sníží výkon, ale zvýší COP. Volba je na vás. Špičkový

Více

Vzduchové clony. Kompaktní řešení pro průmyslové využití GEA SAHARA MAXX HT. Projekční data. 07/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

Vzduchové clony. Kompaktní řešení pro průmyslové využití GEA SAHARA MAXX HT. Projekční data. 07/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers Vzduchové clony Kompaktní řešení pro průmyslové využití GEA SAHARA MAXX HT Projekční data 07/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers SAHARA MAXX HT Vážený zákazníku, tento katalog Vám usnadní výběr vzduchové clony

Více

Nástěnné rekuperátory : AURAevo. AURAevo 1 MASTER. Bezdrátová komunikace Síťový provoz až do výše: 1 hlavní (MASTER) jednotka a 16 podřízených

Nástěnné rekuperátory : AURAevo. AURAevo 1 MASTER. Bezdrátová komunikace Síťový provoz až do výše: 1 hlavní (MASTER) jednotka a 16 podřízených Nástěnné rekuperátory : Bezdrátová komunikace Síťový provoz až do výše: 1 hlavní () jednotka a 16 podřízených () jednotek Automatický noční režim Vestavěné čidlo vlhkosti 1 Nástěnná pokojová větrací jednotka

Více

ILTO R120. Technický popis

ILTO R120. Technický popis ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ Katalog K13-0309 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné ůdaje Stručný popis konstrukce

Více

Technická specifikace

Technická specifikace Technická specifikace Akce: Čerpací stanice MOL Troubsko bez vestavěné regulace Technický popis Nominální hodnoty strana 2 / 8 DUPLEX 2500 Multi Eco Specifikace: Fe.4 - Fi.4 - B.xxx - CHF.A - e.xxx - i.xxx

Více

Atestováno dle ČSN EN ISO 11691. Žaluzie s útlumem hluku AVL. Koncový prvek vzduchotechniky určený pro útlum hluku

Atestováno dle ČSN EN ISO 11691. Žaluzie s útlumem hluku AVL. Koncový prvek vzduchotechniky určený pro útlum hluku Atestováno dle ČSN EN ISO 11691 Žaluzie s útlumem hluku AVL Koncový prvek vzduchotechniky určený pro útlum hluku ÚVOD POUŽITÍ Žaluzie s útlumem hluku se primárně používají ve ventilačních otvorech určených

Více

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon

Více

Regulátory CAV. Typ VFL. Typ VFL - omezovací regulátor průtoku pro vložení do potrubí K

Regulátory CAV. Typ VFL. Typ VFL - omezovací regulátor průtoku pro vložení do potrubí K .1 X X testregistrierung Regulátory CAV Typ Aerodynamický list klapky Štítek s hodnotami průtoku vzduchu Nastavte průtok vzduchu Vložit Typ - omezovací regulátor průtoku pro vložení do potrubí Kruhové,

Více

Popis Geometrické řady ventilátorů

Popis Geometrické řady ventilátorů KATALOGOVÝ LIST AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ VENTILÁTORY APH PRO PŘÍČNÉ VĚTRÁNÍ TUNELŮ KM 12 2458 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 7 Axiální přetlakové ventilátory APH pro příčné větrání tunelů (dále jen ventilátory)

Více

Série DLQ-1... 4-AK ADLQ-1... 4-AK doporučené pro instalaci v místnostech s výškou od cca 2,60... 4,00 m

Série DLQ-1... 4-AK ADLQ-1... 4-AK doporučené pro instalaci v místnostech s výškou od cca 2,60... 4,00 m 2/12/TCH/4 Stropní anemostaty Série DLQ-1... 4-AK ADLQ-1... 4-AK pro instalaci v místnostech s výškou od cca 2,60... 4,00 m TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881

Více

Vzduchové dveřní clony pro náročné interiéry TWISTO

Vzduchové dveřní clony pro náročné interiéry TWISTO vysoká estetická hodnota pro komfortní interiéry nerezová nebo lakovaná skříň vodní nebo elektrický ohřívač skříň až do velikosti 3000 mm regulace na tel. 602 679 69 a návrh clony tel. 72 071 506 Skříň

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní

Více

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio S. Typový list

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio S. Typový list Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Calio S Typový list Impressum Typový list Calio S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí

Více

VARYCONTROL. VVS-regulátor. pro systémy s variabilním průtokem série TVR

VARYCONTROL. VVS-regulátor. pro systémy s variabilním průtokem série TVR 5/3/TCH/5 VARYCONTROL VVS-regulátor pro systémy s variabilním průtokem série TVR TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 Ďáblická 2 e-mail trox@trox.cz 182 00 Praha

Více

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw Plynové teplovzdušné Monzun Plynové Monzun jsou určeny pro teplovzdušné vytápění, případně větrání místností a průmyslových hal. Z hlediska plynového zařízení se jedná o otevřené nebo uzavřené spotřebiče

Více

GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers GEA SAHARA MAXX HG 10/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers Přehled výrobků SAHARA MAXX HG Přehled výrobků 2 PR-2011-0141-CZ Změny vyhrazeny 10/2012 SAHARA MAXX HG Typový klíč Typový klíč SAHARA MAXX Obr. 1-1

Více

Novinky Systemair. říjen Novinky

Novinky Systemair. říjen Novinky Novinky Systemair říjen 2016 Novinky Perfektní klima. Kdekoli. Kdykoli. Inteligentní, energeticky úsporná řešení pro větrání a klimatizaci. NOTUS-R Regulátory konstantního průtoku vzduchu Rozměr 80-400

Více

digitální regulační systém digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace

digitální regulační systém digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace Bypass obtok rekuperátoru Minireg digitální regulační systém Digireg Hluk Celkové hladiny akustického tlaku jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného

Více

Technická specifikace: 17K458

Technická specifikace: 17K458 Technická specifikace: 17K458 Údaje o projektu Zákazník: Název projektu: DDM - Kopřivnice Projektant: Datum: 31.03.2017 AHU Select verze: 6.7 (1382) Certifikace dle ČSN EN 1886, vydal TÜV SÜD Czech s.r.o.

Více

digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace ohřívače jsou navrženy pro podmínky t i

digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace ohřívače jsou navrženy pro podmínky t i 95% maximální účinnost rekuperace Skříň Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 4 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z

Více

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,

Více