YA-S10. Geometric Correction Box. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. Svenska. Português. Nederlands. Suomi. Norsk.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "YA-S10. Geometric Correction Box. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. Svenska. Português. Nederlands. Suomi. Norsk."

Transkript

1 CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK Geometric Correction Box YA-S10 English Setup Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below. Deutsch Setup-Anleitung Français Guide d installation Español Guía de configuración Italiano Guida di setup Svenska Installationshandbok Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte unsere Website unter folgender URL. Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à l adresse suivante. Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro sitio web en la siguiente URL. Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il sito web all URL riportato di seguito. Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. Den senaste versionen av detta instruktionshäfte kan hämtas från webbplatsen med följande URL-adress. Português Guia de Configuração Nederlands Instelgids Suomi Asetusopas Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL abaixo. Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag. Bezoek de website op de onderstaande URL voor de nieuwste versie van deze handleiding. Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internetosoitteesta: Norsk Oppsettguide Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk. For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk nettsiden ved bruk av URL en nedenfor.

2 Obsah Bezpečnostní pokyny... Cz-3 Pokyny týkající se obsluhy... Cz-8 YA-S10 - Přehled... Cz-10 Vybalení...Cz-10 Příprava... Cz-11 Podporované projektory...cz-11 Instalace projektoru...cz-11 Zapojení...Cz-12 Příprava dálkových ovladačů...cz-13 Konfigurace výchozího nastavení projektoru(ů) připojeného k ovládacímu modulu...cz-13 Konfigurace výchozí nastavení ovládacího modulu...cz-14 Úprava pozice projektoru(ů)...cz-15 Formování obrazu podle projekční plochy...cz-18 Používání funkcí formování...cz-24 Typ formování: Plochý... Cz-24 Typ formování: Válec 1 nebo Válec 2... Cz-25 Typ formování: Volný styl... Cz-26 Podrobná korekce... Cz-27 Změna poměru stran promítaného obrazu...cz-30 Normální operace po dokončení přípravy...cz-31 Technické údaje...cz-32 Termíny a obecné zásady Termín Projekční systém v této příručce se vztahuje k níže uvedeným systémům. Duální projekční systém XJ-SK600 Duální projekční systém XJ-SK650 Projekční systémy sestavené z modulu geometrické korekce YA-S10 připojeného k jednomu nebo dvěma samostatně dostupným projektorům CASIO Některé modely, k nimž se vztahuje tato příručka, nemusí být v určitých geografických oblastech dostupné. Uživatelská dokumentace Tento návod popisuje připojení projektoru (nebo projektorů) k modulu geometrické korekce YA-S10 (v tomto návodu označovaný jako Ovládací modul ) a využití funkce formování k tvarování a úpravě obrazu promítaného na různé typy projekčních ploch. Návod uvádí seznam úloh, které je nutno splnit, aby se dal projektor(y) řídit pomocí ovládacího modulu. Informace o ovládání projekčního systému po jeho nastavení naleznete v návodu k YA-S10, který si můžete stáhnout z níže uvedené stránky. Cz-1

3 HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing, LLC. Crestron je registrovaná ochranná známka společnosti Crestron Electronics, Inc. ve Spojených státech. Jiné názvy společností a produktů mohou být registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných vlastníků. Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez předchozího upozornění. Kopírování tohoto návodu, ať zčásti nebo vcelku, je zakázáno. Návod smíte používat pro vlastní osobní využití. Veškeré jiné využití je bez svolení společnosti CASIO COMPUTER CO., LTD. zakázáno. Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. neodpovídá za jakékoli ušlé zisky nebo nároky třetích stran vyplývající z používání tohoto produktu nebo této příručky. Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. neodpovídá za jakékoli ztráty nebo ušlé zisky způsobené ztrátou dat kvůli závadě nebo údržbě tohoto produktu nebo z jakýchkoli jiných důvodů. Ukázková vyobrazení v této příručce slouží pouze pro informaci a nemusí se přesně shodovat s obrazovkami, které vytváří vlastní produkt. Cz-2

4 Bezpečnostní pokyny Děkujeme vám za to, že jste si vybrali tento výrobek CASIO. Před jeho použitím si nezapomeňte přečíst tyto Bezpečnostní pokyny. Po přečtení si návod k použití dobře uložte pro případné budoucí použití. Bezpečnostní symboly V návodu k použití a na vlastním produktu jsou uvedeny různé symboly, které zaručují bezpečné používání a ochranu vás i dalších osob před nebezpečím poranění a poškození. Význam každého symbolu je vysvětlen níže. * Nebezpečí Tento symbol označuje informace, při jejichž ignorování nebo nesprávné aplikaci vzniká nebezpečí smrti nebo vážného zranění. * Varování Tento symbol označuje informace, při jejichž ignorování nebo nesprávné aplikaci hrozí možné nebezpečí smrti nebo vážného zranění. * Upozornění Tento symbol označuje informace, při jejichž ignorování nebo nesprávné aplikaci hrozí možné nebezpečí zranění nebo materiální škody. Příklady ikon Trojúhelník označuje situaci, které musíte věnovat pozornost. Zobrazený příklad znázorňuje, že byste měli podniknout opatření proti úrazu elektrickým proudem.! Kruh s procházející čárou označuje informaci o činnostech, které byste neměli provádět. Konkrétní činnost je znázorněna vyobrazením v kruhu. Zobrazený příklad znázorňuje zákaz demontáže. $ Černý kruh označuje informace o činnostech, které musíte uskutečnit. Konkrétní činnost je znázorněna vyobrazením v kruhu. Zobrazený příklad znázorňuje, že musíte odpojit síťový kabel ze zásuvky. Upozornění: Uživatelé projekčního systému XJ-SK600/XJ-SK650 *Varování Projekční systém XJ-SK600/XJ-SK650 se prodává za předpokladu, že instalace bude provedena specialisty, kteří mají odpovídající úroveň technických zkušeností a znalostí. Instalaci svého projekčního systému nesvěřujte laikům. Jinak hrozí nebezpečí nehod a další problémy. O projekční systém se neopírejte ani na něj nešplhejte. Může se převrátit a hrozí nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění. Pravidelně kontrolujte skříň, ovládací modul a projektory, abyste odhalili nestabilitu a uvolněné šrouby. Při používání projekčního systému, který není stabilní nebo má uvolněné šrouby, může dojít k převržení nebo pádu skříně nebo součástí, a vzniká nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem azranění. - * Po instalaci projekčního systému nikdy nepovolujte jeho svorníky, šrouby ani matice. Jinak hrozí nebezpečí nehod a další problémy. Upozornění Čištění vnitřku projekčního systému Pokud se během delší doby bez čištění nashromáždí uvnitř projekčního systému prach, hrozí nebezpečí požáru a závady, a může dojít ke snížení svítivosti projekce. U svého původního prodejce nebo kontaktu, který je určen pro opravu, si objednejte čištění vnitřku projekčního systému. Cz-3

5 Bezpečnostní pokyny Pokyny týkající se obsluhy projekčního systému * Varování Kouř, zápach, teplo a jiné anomálie Pokud zaznamenáte kouř, zvláštní zápach nebo jinou anomálii, používání - projekčního systému okamžitě zastavte. Při dalším používání vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Odpojte projekční systém. 2. Obraťte se na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. Závada Pokud obraz nevypadá normálně nebo se ipři správné obsluze vyskytnou jiné - nenormální operace, používání projekčního systému okamžitě zastavte. Při dalším používání vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Projekční systém vypněte. 2. Odpojte ho. 3. Obraťte se na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. Napájecí kabel Při nesprávném použití kabelu vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým + proudem. Vždy dodržujte následující pokyny. Používejte pouze příslušenství dodávané kprojekčnímu systému. Ujistěte se, že používáte napájení se stejnou velikostí napětí, jaká je určena pro projekční systém. Síťovou zásuvku nepřetěžujte připojením příliš velkého množství přístrojů. Síťový kabel neumísťujte do blízkosti kamen. Napájecí kabel dodávaný k projektoru nepoužívejte s jiným přístrojem. Zásuvku, z níž se projekční systém napájí, nesdílejte s jinými přístroji. Pokud používáte prodlužovací kabel, ujistěte se, že jeho proudové zatížení vyhovuje hodnotě příkonu projekčního systému. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel, který je dosud smotaný. Používejte pohodlně umístěnou síťovou zásuvku, která je v případě nutnosti odpojení projekčního systému snadno k dosažení. - Při poškození síťového kabelu vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Vždy dodržujte následující pokyny. Na napájecí kabel nikdy nepokládejte těžké předměty a nikdy ho nevystavujte teplu. Ujistěte se, zda není napájecí kabel přiskřípnutý mezi stěnou a regálem nebo stolem, na němž je projekční systém umístěn. Napájecí kabel také nikdy nepřikrývejte čalouněním nebo jiným předmětem. Napájecí kabel se nikdy nepokoušejte upravovat, dbejte na to, aby se nepoškodil a nevystavujte ho nadměrnému ohybu. Napájecí kabel nezakrucujte a netahejte za něj. Napájecího kabelu se nikdy nedotýkejte " mokrýma rukama. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Pokud používáte projekční systém v zemi, kde jste ho zakoupili, používejte ho s napájecím kabelem, který byl k němu dodán. Pokud budete projekční systém používat v jiné zemi, nezapomeňte koupit a používat napájecí kabel, který je dimenzován pro napětí používané v této zemi. Také se ujistěte, že znáte bezpečnostní normy platné v této zemi. Pokud budete odcházet, dbejte na to, aby - byl projekční systém umístěn tam, kde nejsou domácí mazlíčci či jiná zvířata, a odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky. Napájecí kabel poškozený žvýkáním může způsobit zkrat a hrozí nebezpečí požáru. Síťový adaptér Při nesprávném použití síťového adaptéru vzniká nebezpečí požáru a úrazu + elektrickým proudem. Vždy dodržujte následující pokyny. - - Používejte pouze síťový adaptér, který je určen pro ovládací modul. Dodávaný síťový adaptér nikdy nezkoušejte používat k napájení jiného typu zařízení. Ujistěte se, že používáte napájení se stejnou velikostí napětí, jaká je určena pro síťový adaptér. Síťovou zásuvku nepřetěžujte. Cz-4

6 Bezpečnostní pokyny - + " + % Při nesprávném použití kabelu vzniká nebezpečí zranění, požáru a úrazu elektrickým proudem. Vždy dodržujte následující pokyny. Na napájecí kabel nikdy nepokládejte těžké předměty a nevystavujte ho teplu. Napájecí kabel se nikdy nepokoušejte jakkoli upravovat a nevystavujte ho nadměrnému ohybu. Napájecí kabel nikdy nekruťte ani za něj netahejte. V případě poškození síťového kabelu nebo jeho vidlice se obraťte na původního prodejce nebo na autorizované servisní středisko CASIO. Síťového adaptéru se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Voda způsobuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Síťový adaptér nikdy nenechte zvlhnout. Voda způsobuje nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Na síťový adaptér nikdy neumísťujte vázy ani jiné nádoby s vodou. Voda způsobuje nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Voda a cizí předměty Nikdy nedovolte, aby se do projekčního + % % systému dostala voda. Voda způsobuje nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Na projekční systém nikdy neumísťujte vázy nebo jiné nádoby s vodou. Voda způsobuje nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Pokud se voda, jiná tekutina nebo cizí předmět (kov apod.) dostane do projekčního systému, vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Pokud se do vnitřku projekčního systému cokoli dostane, okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Projekční systém vypněte. 2. Odpojte ho. 3. Obraťte se na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. Demontáž a úpravy Nikdy se nepokoušejte projekční systém rozebrat nebo ho nějakým způsobem! upravovat. Projekční systém obsahuje velký počet vysokonapěťových součástí, které vytvářejí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a popálenin. Také si pamatujte, že se na problémy způsobené neautorizovanou demontáží nebo úpravou projekčního systému nevztahuje záruka a nevzniká nárok na opravu v servisech společnosti CASIO. Veškeré interní kontroly, nastavení a opravy ponechte na původním prodejci nebo autorizovaném servisním středisku CASIO. Pády a nárazy Při dalším používání projekčního systému poškozeného pádem nebo jiným - nesprávným zacházením vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Projekční systém vypněte. 2. Odpojte ho. 3. Obraťte se na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. Likvidace spálením Projekční systém se nikdy nepokoušejte zlikvidovat spálením. Může nastat - výbuch, kdy hrozí nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Umístění Projekční systém nikdy neusazujte na následující typy míst. Jinak hrozí požáru a nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Do blízkosti míst se silnými vibracemi Do prostoru s velkou vlhkostí nebo prašností Do kuchyní nebo jiných prostor vystavených olejovým výparům Do blízkosti topidel, na vyhřívanou podlahu nebo do míst vystavených přímému slunci Do míst vystavených teplotním extrémům (Rozsah provozních teplot: 5 C až 35 C). Těžké předměty Na projekční systém nikdy nestavte těžké předměty ani na něj nestoupejte. Jinak hrozí požáru a nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Voda Projekční systém nikdy neumísťujte do koupelny nebo tam, kde existuje možnost, že bude postříkán vodou. Cz-5

7 Bezpečnostní pokyny Nestabilní umístění Projekční systém nikdy nepokládejte na nestabilní plochu nebo na vysokou polici. - Přístroj může spadnout a hrozí nebezpečí zranění. Používání projekčního systému na podstavci s kolečky Jestliže používáte projekční systém na podstavci opatřeném kolečky, ujistěte se, že pokud se podstavec nepohybuje, jsou kolečka zajištěna. Bouřka Během bouřky se nedotýkejte vidlice napájecího kabelu projekčního systému. Dálkový ovladač Nikdy se nepokoušejte dálkový ovladač rozebrat nebo ho nějakým způsobem! upravovat. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, popálení a jiného zranění. Veškeré interní kontroly, nastavení a opravy ponechte na původním prodejci nebo autorizovaném servisním středisku CASIO. Dálkový ovladač nikdy nenechte zvlhnout. Voda způsobuje nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. + * Upozornění Napájecí kabel Při nesprávném použití kabelu vzniká - nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Vždy dodržujte následující pokyny. Při odpojování napájecího kabelu vždy uchopte vidlici a netahejte za kabel. Vidlici zasuňte do zásuvky co nejdéle. Po použití projekčního systému odpojte vidlici ze zásuvky. Projekční systém odpojte od zásuvky také tehdy, jestliže jej nebudete delší dobu používat. Nejméně jednou za rok odpojte síťovou vidlici a suchou tkaninou nebo vysavačem odstraňte prach z prostoru kolem napájecího konektoru. K čištění napájecího kabelu a hlavně vidlice a konektoru nikdy nepoužívejte ředidlo. Před přesunem nezapomeňte projekční systém nejprve vypnout a odpojit od síťové zásuvky. Síťový adaptér Při nesprávném použití síťového adaptéru vzniká nebezpečí požáru a úrazu - elektrickým proudem. Vždy dodržujte následující pokyny. + Zapnutý síťový adaptér nikdy nezakrývejte přikrývkou ani ho nepokládejte vedle topného tělesa. Tyto podmínky mohou ovlivnit vyzařování tepla a v okolí síťového adaptéru způsobit vzrůst teploty. Při odpojování síťového adaptéru nikdy netahejte za napájecí kabel. Uchopte vidlici. Vidlici zasuňte do zásuvky co nejdéle. Pokud budete odjíždět na výlet nebo zanecháte síťový adaptér jinak bez dozoru, odpojte ho. Nejméně jednou za rok odpojte síťovou vidlici a suchou tkaninou nebo vysavačem odstraňte prach z prostoru kolem napájecího konektoru. K čištění napájecího kabelu a hlavně vidlice a konektoru nikdy nepoužívejte ředidlo. Zálohování důležitých dat Nezapomeňte si samostatně uložit zapsané záznamy všech dat uložených v ovládacím modulu a/nebo paměti projektoru. Kvůli závadě, údržbě apod. se mohou data v paměti ztratit. + Cz-6

8 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny týkající se baterií * + Nebezpečí Pokud se elektrolyt unikající z alkalických baterií dostane do očí, okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Zasažené oči si nemněte! Opláchněte si je čistou vodou. 2. Okamžitě kontaktujte lékaře. Pokud tak okamžitě neučiníte, hrozí nebezpečí ztráty zraku. Likvidace projekčního systému *Upozornění Při likvidaci celého projekčního systému nebo jeho části se ujistěte, že postupujete v souladu se zákony, pravidly a směrnicemi platnými ve vaší geografické oblasti. * Varování Při nesprávném použití baterií může dojít k úniku elektrolytu a potřísnění okolního prostoru nebo k výbuchu, kdy vzniká nebezpečí požáru a zranění. Vždy dodržujte následující pokyny. Baterie se nikdy nepokoušejte rozebírat a nedovolte, aby došlo k jejich zkratu. - Baterie nikdy nevystavujte teplu ani je nevhazujte do ohně. Nikdy nemíchejte staré baterie spolu snovými. Nikdy nemíchejte baterie různých typů. Baterie se nikdy nepokoušejte dobíjet. Při vkládání dbejte na správnou orientaci baterií. + * Upozornění Při nesprávném použití baterií může dojít k úniku elektrolytu a potřísnění okolního prostoru nebo k výbuchu, kdy vzniká nebezpečí požáru a zranění. Vždy dodržujte následující pokyny. Používejte pouze typ baterií specifikovaný pro dálkový ovladače. - Vybité baterie Jakmile jsou baterie vybité, nezapomeňte je zovladače vyjmout. Pokud nebudete delší projektor dobu používat, baterie z ovladače vyjměte. + Likvidace baterií Ujistěte se, že vybité baterie likvidujete v souladu spravidly asměrnicemi platnými ve vaší oblasti. Cz-7

9 Pokyny týkající se obsluhy Nedívejte se přímo do světla vyzařovaného z projektoru. Pokud si všimnete, že z projekčního systému vypadla nějaká součástka, okamžitě ho přestaňte používat a kontaktujte svého původního prodejce nebo kontakt, který je určen pro opravu. Informace o údržbě projektoru v uživatelské příručce k projektoru. Projektor nikdy nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech. V opačném případě hrozí nebezpečí závady a poškození projekčního systému. Místa náchylná k působení statické elektřiny Místa vystavená teplotním extrémům ( Prostředí, strana Cz-32) Místa vystavená působení velkého množství olejových výparů nebo jiného kouře Místa vystavená extrémní vlhkosti ( Prostředí, strana Cz-32). Místa vystavená náhlým teplotním změnám Místa s množstvím prachu Místa vystavená vibracím, nakloněné či jinak nestabilní plochy Místa, kde hrozí nebezpečí navlhnutí Vyhněte se používání projekčního systému za níže popsaných podmínek. Hrozí v nich nebezpečí závady a poškození systému. Projekční systém nepoužívejte v prostředí s nízkou nebo vysokou teplotou. Rozsah provozních teplot projekčního systému je 5 C až 35 C. Na skříň, ve které je umístěn projekční systém, nepokládejte těžké předměty, a nikomu nedovolte, aby na ni lezl. Do ovládacího modulu a/nebo projektorů svého projekčního systému nikdy nevkládejte žádné cizí předměty ani nedovolte jejich vniknutí. Na skříň, ve které je umístěn projekční systém, nepokládejte vázy ani jiné nádoby s vodou. V dálkovém ovladači nikdy dlouho neponechávejte vybité baterie. Může z nich unikat elektrolyt. Vytékající baterie představují nebezpečí závady a poškození. K čištění používejte měkkou suchou tkaninu. Při velkém znečištění použijte měkkou tkaninu navlhčenou slabým roztokem vody a neutrálního čisticího prostředku. Před setřením z tkaniny vyždímejte nadbytečnou vodu. K čištění projektoru nikdy nepoužívejte ředidlo, benzín nebo jiný těkavý prostředek. Může dojít ke smazání značek a k deformaci krytu. Chybějící body I když se projekční systém vyrábí pomocí nejpokročilejších digitálních technologií, které jsou dnes k dispozici, některé body na projekční ploše mohou chybět. To je normální a nejedná se o závadu. Skříň, ve které je umístěn projekční systém, ani žádnou součást projekčního systému nevystavujte během projekce nárazu. Může tak dojít k dočasnému přerušení projekce, ztrátě barevnosti obrazu a vygenerování chyby. Pokud projekční plocha ztratí barevnost, tlačítkem [INPUT] na dálkovém ovladači znovu vyberte vstupní zdroj, který chcete promítat. Poté by se měla obnovit normální barevnost obrazu. Pokud se tak nestane, vypněte napájení ovládacího modulu a poté ho znovu zapněte. V případě vygenerování chyby zkontrolujte níže uvedené odkazy. Kapitola Řešení problémů v návodu k YA-S10 Kapitola Indikace chyb a varovná hlášení v Návodu k použití projektoru Cz-8

10 Pokyny týkající se obsluhy Záruční podmínky I když je váš projekční systém stále v záruce, za opravu závady způsobené jeho dlouhodobým nepřetržitým provozem (např. 24 hodin) budete muset platit, podobně jako v případě, kdy se do v prostoru 30 cm kolem spuštěného systému nachází nějaké objekty. V prostředí s vysokou teplotou nebo v prostředí, které je vystaveno velkému množství prachu, olejových výparů, tabákového kouře nebo jiných typů kouře, může dojít ke zkrácení cyklu výměny optického systému a dalších součástí. Používání projekčního systému v tomto prostředí si vyžádá častější výměnu těchto součástí, která bude zpoplatněna. Podrobnosti o výměnných cyklech a poplatcích získáte u původního prodejce nebo kontaktu, který je určen pro opravu. Cz-9

11 YA-S10 - Přehled Ovládací modul YA-S10 slouží k ovládání projektoru. Některé z jeho hlavních vlastností a funkcí jsou popsány níže. Formování obrazu K dispozici je řada různých funkcí, které umožňují přizpůsobit promítaný obraz cílové projekční ploše. Snímky, které vypadané normálně na zakřivených a jiných nerovných plochách, lze zkorigovat. Simultánní ovládání dvou projektorů Ovládací modul YA-S10 může ovládat jeden nebo dva projektory. Pokud jsou připojeny dva projektory, ovládací modul YA-S10 umožňuje jejich plné simultánní ovládání. Ovládání dvou projektorů se prakticky neliší od ovládání jediného projektoru. Podpora ovládání kabelové sítě LAN a RS-232C Některé funkce ovládacího modulu se řídí z externího zařízení (řadič Crestron, počítač, apod.) Vybalení Pokud máte projekční systém XJ-SK600 nebo XJ-SK650, prostudujte si kapitolu Vybalení z Průvodce nastavením k modelu XJ-SK600 nebo XJ-SK650. Při vybalování systému YA-S10 se ujistěte, že byly dodány všechny níže uvedené položky. Ovládací modul Napájecí kabel Dálkový ovladač (YT-200) Testovací baterie (velikost AAA 2 ks) Síťový adaptér Záruční list k ovládacímu modulu Kabely HDMI 2 Cz-10

12 Příprava Pokud máte projekční systém XJ-SK600 nebo XJ-SK650, prostudujte si kapitolu Příprava z dokumentu Průvodce nastavením k modelu XJ-SK600 nebo XJ-SK650. Podporované projektory K ovládacímu modulu můžete připojit jeden nebo dva níže uvedené modely projektoru CASIO. XJ-M140, XJ-M145, XJ-M150, XJ-M155, XJ-M240, XJ-M245, XJ-M250, XJ-M255 XJ-H1600, XJ-H1650, XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-H2600, XJ-H2650, XJ-ST145, XJ-ST155 XJ-A131*, XJ-A141*, XJ-A146*, XJ-A241*, XJ-A246*, XJ-A251*, XJ-A256* * Připojení RS-232C u těchto modelů projektoru k ovládacímu modulu vyžaduje kabel (YK-5), který je dostupný jako volitelná položka. Pokud připojujete dva projektory, oba dva musí mít stejné výstupní rozlišení. Doporučuje se použít dva totožné modely projektorů. Informace o podporovaných projektorech naleznete na webových stránkách společnosti CASIO. Instalace projektoru Ujistěte se, že jste projektor(y), které se mají připojit k ovládacímu modulu, nainstalovali správně podle odpovídající uživatelské dokumentace. Po nastavení ovládacího modulu, projektoru(ů) a projekční plochy všechny tyto součásti zajistěte, aby se během provozu nepohybovaly. Pokud se poloha projektoru, nastavení jeho zoomu, ostření nebo projekční plochy změní, budete muset zopakovat proceduru nastavení od začátku. Cz-11

13 Příprava Zapojení Konektory na bocích a na zadní straně ovládacího modulu slouží k připojení zdroje napájení a různých zařízení, jak je popsáno níže. Boční část ovládacího modulu: Slouží k připojení jednoho či dvou projektorů. Při připojování ovládacího modulu k projektoru dodávaným kabelem HDMI zapojte konektor kabelu, který je nejblíže feritovému jádru, do konektoru HDMI ovládacího modulu. Skupina výstupů OUTPUT A Skupina výstupů OUTPUT B K připojení použijte běžně prodávaný kabel RS-232C. K připojení použijte dodávaný kabel HDMI. Feritové jádro Zapojit do konektoru HDMI druhého projektoru. Zapojit do konektoru RS-232C druhého projektoru. Zapojit do konektoru HDMI prvního projektoru. Zapojit do konektoru RS-232C prvního projektoru. Pokud připojujete pouze jediný projektor, použijte skupinu výstupních konektorů OUTPUT A. Pokud připojujete dva projektory, projektor zapojený do skupiny výstupních konektorů OUTPUT A bude používat označení Projektor A, zatímco projektor zapojený do skupiny výstupních konektorů OUTPUT B bude označen jako Projektor B. Při pozdější konfiguraci nastavení a úpravách budeme muset Projektor A a Projektor B rozlišit. Zadní strana ovládacího modulu: Slouží k připojení síťového adaptéru a zdroje vstupního signálu. K připojení výstupního HDMI portu zdrojového zařízení použijte běžně prodávaný kabel HDMI. *1 *2 K připojení výstupního RGB konektoru nebo komponentního výstupu zdrojového zařízení použijte běžně prodávaný kabel. Připojte dodávaný síťový adaptér a zapojte ho do zásuvky. *1 Chcete-li ovládat projekční systém z externího zařízení prostřednictvím sítě LAN, k připojení tohoto konektoru k síťovému konektoru externího zařízení použijte běžně prodávaný LAN kabel. *2 Chcete-li ovládat projekční systém z externího zařízení prostřednictvím připojení RS-232C, kpřipojení tohoto konektoru k sériovému portu externího zařízení použijte běžně prodávaný sériový (křížený) kabel. Cz-12

14 Příprava Příprava dálkových ovladačů Do dálkového ovladače (YT-200) vložte dvě dodávané baterie typu AAA. Vkládání baterií: Na zadní straně dálkového ovladače otevřete víčko baterií. Vložte baterie a ujistěte se, že jejich póly (+/ ) jsou orientovány správným směrem. Poté víčko baterií znovu nasaďte. Chcete-li zabránit vybití baterií, dálkový ovladač ukládejte tak, aby nedošlo k neúmyslnému stisku jeho tlačítek. Pokud jsou baterie vybité, co nejdřív je vyndejte a nahraďte dvěma novými alkalickými bateriemi typu AAA. Konfigurace výchozího nastavení projektoru(ů) připojeného k ovládacímu modulu Po umístění zařízení tam, kde se bude používat, po připojení kabelů apo přípravě dálkových ovladačů pokračujte podle následujících pokynů. Pokud jsou k ovládacímu modulu připojeny dva projektory, následující postup budete muset provést pro oba. Níže uvedené operace proveďte pomocí dálkového ovladače projektoru. Pamatujte si, že tyto operace nelze provádět dálkovým ovladačem ovládacího modulu (YT-200). Konfigurace výchozího nastavení projektoru(ů) 1. Sejměte kryt objektivu projektoru. 2. Zapněte projektor. 3. Po zahájení projekce proveďte nezbytné operace k zaostření obrazu. Informace o zaostření naleznete v návodu, který se dodává k projektoru. 4. V okně Jazyk, které se objeví, vyberte požadovaný jazyk zobrazovaných údajů, který chcete použít. 5. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko [INPUT]. V dialogovém okně Vstup, které se objeví, vyberte položku HDMI a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Cz-13

15 Příprava 6. Na dálkovém ovladači vyvolejte tlačítkem [MENU] nabídku nastavení a poté nakonfigurujte níže uvedené nastavení ve vyznačeném pořadí. Položka nastavení (1) Možnosti nastavení 1 3 Aut.korekce lichoběžník. Zkreslení (2) Nastavení obrazovky 3 Korekce lichoběžníkového zkreslení Vypnout (3) Nastavení obrazovky 3 Bez signálu Černá (4) Vstupní nastavení 3 Indikátor názvu signálu Vypnout (5) Možnosti nastavení 1 3 Automatické vypnutí Vypnout 0 Nastavení Pokud se bude projekční systém používat namontovaný v inverzní poloze na stropě, u položky Nastavení obrazovky 3 Montáž na strop použijte nastavení Zapnout. Pokud se bude projekční systém používat jako zadní projekce (za projekční plochou), u položky Nastavení obrazovky 3 Režim projekce použijte nastavení Zadní. Pokud se bude projekční systém používat v místech s nadmořskou výškou až metrů, u položky Možnosti nastavení 2 3 Vysoká nadmořská výška použijte nastavení Zapnout. 7. Chcete-li projektor vypnout, stiskněte dvakrát tlačítko [P] (Vypínač). Konfigurace výchozí nastavení ovládacího modulu Po dokončení výchozího nastavení projektoru(ů) pokračujte konfigurací výchozího nastavení ovládacího modulu. K provedení níže uvedených operací použijte dálkový ovladač ovládacího modulu (YT-200). Pamatujte si, že tyto operace nelze provádět dálkovým ovladačem projektoru. Výchozí nastavení ovládacího modulu 1. Tlačítkem [ALL] na dálkovém ovladači (nebo tlačítkem [1]) zapněte napájení ovládacího modulu. Tímto způsobem se zapne také projektor(y) připojené k ovládacímu modulu. 2. Tlačítkem [MENU] na dálkovém ovladači vyvolejte nabídku nastavení. Ve výchozím nastavení se nabídky zobrazují v angličtině. 3. Zvolte položku Option Settings a poté Language a tlačítky [U] a [I] vyberte požadovaný jazyk. 4. V případě potřeby nakonfigurujte následující nastavení. Podrobnosti o každém nastavení naleznete v návodu k YA-S10. Možnosti nastavení 3 Režim Eco Vlastnosti obrazu 3 Režim barev Možnosti nastavení 3 Čísla externího napájení 5. Dále postupujte podle pokynů kapitoly Úprava pozice projektoru(ů) (strana Cz-15). Zapnutí/vypnutí napájení ovládacího modulu Dálkový ovladač ovládacího modulu má pět vypínačů. Čtyři jsou označeny od [1] do [4] a pátý je označen jako [ALL]. To umožňuje zapínání a vypínání většího počtu ovládacích modulů ze stejného místa. Tlačítkem [ALL] se zapnou všechny ovládací moduly. Tlačítka [1] až [4] slouží k ovládání modulů, které jsou přiřazeny příslušným číslům pod položkou Možnosti nastavení 3 Čísla externího napájení. Cz-14

16 Příprava Úprava pozice projektoru(ů) Úhel projektoru a velikost promítaného obrazu upravte tak, aby promítaný obraz nepatrně přesahoval okraje cílové projekční plochy (plátno nebo povrch stěny, na který se bude po uvedení projekčního systému do provozu promítat). Pokud jsou k ovládacímu modulu připojeny dva projektory, nechte jejich promítané obrazy překrývat tak, aby měly na cílové projekční ploše přibližně stejnou velikost a stejnou polohu. Po dokončení výchozího nastavení ovládacího modulu pokračujte podle níže uvedených pokynů. Informace o tom, který projektor bude označen jako Projektor A a který jako Projektor B, naleznete v kapitole Zapojení (strana Cz-12). K provedení níže uvedených operací použijte dálkový ovladač ovládacího modulu (YT-200). Pamatujte si, že tyto operace nelze provádět dálkovým ovladačem projektoru. Úprava polohy projektoru (dva projektory) 1. Pokud po dokončení postupu podle kapitoly Výchozí nastavení ovládacího modulu (strana Cz-14) vypnete napájení, zapněte napájení ovládacího modulu. Nastavení 1: Hrubé nastavení polohy Obraz projektoru A Cílová projekční plocha 3 Cílová projekční plocha Obraz projektoru B Před úpravou Po úpravě 2. Na objektiv projektoru B nasaďte kryt, aby se na projekční plochu promítal pouze obraz z projektoru A. 3. Polohu a velikost obrazu z projektoru A upravte tak, aby obraz lehce přesahoval okraje cílové projekční plochy. Proveďte následující kroky: (1) Upravte polohu a orientaci projektoru A. (2) Upravte velikost obrazu projektoru A. 4. Z objektivu projektoru B odstraňte kryt, aby se zobrazila jeho projekce. 5. Polohu a velikost obrazu z projektoru B upravte tak, aby obraz lehce přesahoval okraje cílové projekční plochy. Proveďte následující kroky: (1) Upravte polohu a orientaci projektoru B. (2) Upravte velikost obrazu projektoru B. Cz-15

17 Příprava 6. Nechte promítat obraz z projektoru A i z projektoru B a podle potřeby opakujte kroky 3 a 5, aby se minimalizoval rozdíl mezi tvarem obrazu projektoru A a B. Nastavení 2: Jemné nastavení podle vyrovnávacího obrazce 3 Před úpravou 7. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko [CORRECT]. Po úpravě 8. Z nabídky Formování obrazu, která se objeví, vyberte položku Upravit polohu obrazu a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Promítnou se dva vyrovnávací obrazce - žlutý pro Projektor A a světlomodrý pro Projektor B. V případě potřeby upravte zaostření obrazců. 9. Při nastavování projektoru A a projektoru B sledujte vyrovnávací obrazce. Při úpravách zkuste dosáhnout níže popsané charakteristiky. Vodorovné linie zaměřovacích křížů ve středu vyrovnávacího obrazce upravte tak, aby byly vodorovné (bez naklonění doleva či doprava). Svislé linie zaměřovacích křížů ve středu vyrovnávacího obrazce upravte tak, aby se nacházely ve středu projekční plochy. Proveďte následující kroky: Projektor A : K jemné úpravě nastavení vyrovnávacího obrazce projektoru A použijte stejný postup jako v kroku 3. Projektor B : K jemné úpravě nastavení vyrovnávacího obrazce projektoru B použijte stejný postup jako v kroku Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko [BLANK]. Poté vyrovnávací obrazec projektoru B zmizí a zůstane pouze obrazec projektoru A (žlutý). 11. Sledujte vyrovnávací obrazec projektoru A a přitom proveďte níže popsané úpravy svislosti. (1) Upravte svislý náklon projektoru A. (2) Upravte velikost obrazu z projektoru A. Zaměřovací kříže vyrovnávacího obrazce musí být ve středu cílové projekční plochy a vnější okraj obrazce musí nepatrně přesahovat cílovou projekční plochu, jak je znázorněno na sousedním obrázku. Cz-16

18 Příprava 12. Stiskněte tlačítko [BLANK] na dálkovém ovladači. Projekce z projektoru B se znovu spustí, takže se zobrazí vyrovnávací obrazce z projektoru A i B. 13. Abyste získali vyrovnávací obrazec z projektoru B co možná nejlépe přizpůsobený obrazci z projektoru A, postupujte podle následujících pokynů: (1) Upravte svislý náklon projektoru B. (2) Upravte velikost obrazu projektoru B. 14. Po požadované úpravě stiskněte tlačítko [ESC] na dálkovém ovladači. Vyrovnávací obrazce promítané z projektoru A a B poté zmizí a v objeví se nabídka Formování obrazu. 15. Dále postupujte podle pokynů kapitoly Formování obrazu podle projekční plochy (strana Cz-18). Během dalšího nastavení neupravujte polohu projektoru(ů) ani projekční plochy a neměňte nastavení zoomu ani ostření projektoru. Pokud se některý z těchto parametrů změní, vraťte se na pokyn č. 2 a znovu proveďte ostatní nastavení. Úprava polohy projektoru (jeden projektor) 1. Pokud po dokončení postupu podle kapitoly Výchozí nastavení ovládacího modulu (strana Cz-14) vypnete napájení, zapněte napájení ovládacího modulu. 2. Polohu a velikost obrazu z projektoru upravte tak, aby obraz lehce přesahoval okraje cílové projekční plochy. Proveďte následující kroky: (1) Upravte polohu a orientaci projektoru. (2) Upravte velikost obrazu projektoru. 3. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko [CORRECT]. 4. Z nabídky Formování obrazu, která se objeví, vyberte položku Upravit polohu obrazu a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Měl by se objevit vyrovnávací obrazec. V případě potřeby upravte zaostření obrazce. 5. Během sledování vyrovnávacího obrazce proveďte úpravy podle následujících pokynů. Vodorovnou linii zaměřovacích křížů ve středu vyrovnávacího obrazce upravte tak, aby byla vodorovná. Zaměřovací kříže vyrovnávacího obrazce musí být ve středu cílové projekční plochy a vnější okraj obrazce musí nepatrně přesahovat cílovou projekční plochu, jak je znázorněno na sousedním obrázku. Proveďte stejné úpravy, jako v kroku 2 tohoto postupu. 6. Po požadované úpravě stiskněte tlačítko [ESC] na dálkovém ovladači. Poté vyrovnávací obrazec zmizí a objeví se nabídka Formování obrazu. Cz-17

19 Příprava 7. Dále postupujte podle pokynů kapitoly Formování obrazu podle projekční plochy (strana Cz-18). Během dalšího nastavení neupravujte polohu projektoru(ů) ani projekční plochy a neměňte nastavení zoomu ani ostření projektoru. Pokud se některý z těchto parametrů změní, vraťte se na pokyn č. 2 a znovu proveďte ostatní nastavení. Formování obrazu podle projekční plochy Jedná se o konečnou fázi nastavení. Nyní provedete úpravy, které přizpůsobí promítané snímky projekční aby se vytvořil obraz, který nevypadá zkresleně. Typy formování Funkce formování promítaného obrazu umožňuje opravit lichoběžníkové zkreslení způsobené situačním poměrem mezi projekční plochou a projektory, a zkreslení obrazu způsobené nerovností povrchu projekční plochy. Můžete zvolit jednu z níže popsaných metod formování. Plochý : Tento typ formování je určen především ke korekci lichoběžníkového zkreslení, které vzniká při projekci na plochý povrch. Válec : Tento typ formování je nejlepší ke korekci zkreslení, k němuž dochází při projekci na válcová tělesa a další zakřivené povrchy. Pro válcové formování jsou k dispozici dvě možnosti: Válec 1 je určen pro vertikální válcové tvary a Válec 2 pro horizontální válcové tvary. Volný styl : Při volbě tohoto typu formování se na projekční ploše zobrazí mřížka 9 9. Obraz lze formovat přesunutím průsečíků čar mřížky (až 81 bodů) nahoru, dolů, doleva nebo doprava. Tento typ formování použijte při projekci na povrch s mírnými nepravidelnostmi. Změna vzhledu promítaného obrazu během formování (tlačítko [IMAGE]) Během formování promítaného obrazu můžete použít tlačítko [IMAGE] k přepínání promítaného obrazu mezi mřížkou a obrazem ze vstupního zdroje. Mřížka Vstupní zdroj Cz-18

20 Příprava Formování obrazu podle projekční plochy (dva projektory) Až dokončíte postup pod položkou Úprava polohy projektoru (dva projektory) (strana Cz-15), postupujte podle níže uvedených pokynů. Informace o tom, který projektor bude označen jako Projektor A a který jako Projektor B, naleznete v kapitole Zapojení (strana Cz-12). K provedení níže uvedených operací použijte dálkový ovladač ovládacího modulu. 1. Pokud po dokončení postupu podle kapitoly Úprava polohy projektoru (dva projektory) (strana Cz-15) vypnete napájení, zapněte napájení ovládacího modulu. Během projekce obrazu vyvolejte tlačítkem [CORRECT] nabídku Formování obrazu. 2. Podle typu povrchu, na který se promítá, vyberte nastavení Typ formování. V okně výchozího nastavení je jako Typ formování použito Plochý. Pokyny v příkladu pro tento postup předpokládají projekční plochu (cílovou) se standardním plochým povrchem, s nastavením položky Typ formování jako Plochý. Podrobnosti o nastavení týkajícího se dalších tvarů projekčních ploch naleznete v kapitole Používání funkcí formování (strana Cz-24). 3. Proveďte rohovou korekci. Čtyři rohy obrazu z projektoru A a obrazu z projektoru B by měly být zarovnány přesně se čtyřmi rohy cílové projekční plochy. Cílová projekční plocha 3 Cílová projekční plocha Cz-19

21 Příprava (1) Z nabídky Formování obrazu vyberte položku Rohová korekce a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Na následujících snímcích obrazovky jsou znázorněny mřížky a polohové značky promítané z projektoru A i B. Žlutá mřížka a značka je obraz z projektoru A a světlomodrá mřížka aznačka je obraz z projektoru B. V levém horním rohu žluté mřížky a mírně vlevo nad jejím středem se také zobrazí Formovací kurzory. To znamená, že mřížka projektoru A byla právě zvolena pro nastavení. Chcete-li upravit obraz z projektoru A, proveďte požadované formovací operace. Polohové značky Formovací kurzory Mřížka Cílová projekční plocha (2) Tlačítky [ ], [ ], [ ] a [ ] přesuňte levý horní roh mřížky tak, aby byl zarovnán s levým horním rohem cílové projekční plochy. Nízkou a vysokou rychlost pohybu mřížky lze přepínat tlačítkem [CORRECT]. Aktuální nastavení rychlosti kurzoru je znázorněno tvarem kurzoru (viz sousední obrázek). Chcete-li přepínat mezi zobrazením a skrytím obrazu projektoru B, použijte tlačítko [BLANK]. Pohyb vysokou rychlostí Pohyb nízkou rychlostí (3) Až bude levý horní roh obrazu z projektoru A tam, kde požadujete, stiskněte tlačítko [POSITION]. Formovací kurzory začnou blikat, což znamená, že je povolen pohyb kurzorů na jinou pozici. (4) Tlačítkem [ ] přesuňte blikající formovací kurzor do pravého horního rohu obrazu projektoru A a poté stiskněte tlačítko [CORRECT]. Kurzor přestane blikat, což znamená, že nyní můžete přesunout pravý horní roh mřížky. (5) Tlačítky [ ], [ ], [ ] a [ ] přesuňte pravý horní roh mřížky tak, aby byl zarovnán s pravým horním rohem cílové projekční plochy. (6) Opakujte kroky (3) až (5) a zarovnejte pravý a levý dolní roh. Při promítání obrazu ze vstupního zdroje je ovládání následujících tlačítek vypnuto: [ ], [ ], [ ], [ ], [CORRECT], [POSITION]. Informace o volbě promítaného obrazu naleznete v kapitole Změna vzhledu promítaného obrazu během formování (tlačítko [IMAGE]) (strana Cz-18). (7) Po vyrovnání obrazu projektoru A podle vašeho požadavku stiskněte tlačítko [A B]. Žluté kurzory formování obrazu projektoru A zmizí a budou nahrazeny světlomodrými formovacími kurzory projektoru B. (8) Čtyři rohy obrazu z projektoru B srovnejte s rohy cílové projekční plochy. Použijte stejný postup jako u obrazu z projektoru A. Cz-20

22 Příprava (9) Po vyrovnání obrazu projektoru B podle vašeho požadavku stiskněte tlačítko [A B]. Světlomodré kurzory formování obrazu projektoru B zmizí a budou žlutými formovacími kurzory projektoru A. (10) Opakujte kroky (2) až (9) (k přepínání mezi nízkou a vysokou rychlostí pohybu použijte tlačítko [CORRECT]), dokud nedosáhnete jemného doladění nastavení. Obraz z projektoru A a B upravte, dokud nebude splňovat níže uvedené podmínky. Čtyři rohy dvou mřížek srovnejte co nejpřesněji se čtyřmi rohy cílové projekční plochy. Silná žlutá čára polohové značky vystředěná mezi dvěma tenkými modrými čárami polohové značky. Chybné stanovení polohy Správné stanovení polohy (11) Chcete-li rohovou korekci ukončit, stiskněte tlačítko [ESC]. Poté se zobrazí nabídka Formování obrazu. 4. Podle potřeby proveďte další korekční operace. Pokud byl vybrán typ formování Plochý, můžete také použít možnosti Boční korekce (Oblouk), Boční korekce (Paralelní posuv) a Korekce středového bodu. Podrobnosti naleznete v kapitole Podrobná korekce (strana Cz-27). 5. V případě potřeby upravte poměr stran promítaného obrazu. Podrobnosti naleznete v kapitole Změna poměru stran promítaného obrazu (strana Cz-30). 6. Po dokončení formování obrazu vyvolejte nabídku Formování obrazu a poté stiskněte tlačítko [ESC]. Zobrazí se dialogové okno Formování obrazu bude ukončeno., které obsahuje dvě níže popsané možnosti. Zobrazit obě nabídky sbalené.: Tuto možnost vyberte po správném přizpůsobení obrazu z projektoru A a projektoru B. Při tomto nastavení se při stisku tlačítka [MENU] zobrazí nabídky obou projektorů A i B. Zobrazit pouze jednu nabídku.: Tuto možnost vyberte, pokud je přizpůsobení obrazu projektoru A a projektoru B nedokončeno (čtení nabídek je obtížné) a později byste je chtěli znovu upravit. Při tomto nastavení se zobrazí pouze nabídka projektoru A. 7. Po výběru požadované možnosti stiskněte [ENTER]. Dialogové okno se poté uzavře a bude probíhat projekce obrazu ze vstupního zdroje. Cz-21

23 Příprava Pouze změna režimu zobrazení nabídky Chcete-li zobrazit pouze režim zobrazení nabídky, který jste vybrali v pokynu 6 pod položkou Formování obrazu podle projekční plochy, tlačítkem [CORRECT] vyvolejte nabídku Formování obrazu a poté stiskněte tlačítko [ESC]. K volbě požadované možnosti použijte zobrazené dialogové okno a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Formování obrazu podle projekční plochy (jeden projektor) Až dokončíte postup pod položkou Úprava polohy projektoru (jeden projektor) (strana Cz-17), postupujte podle níže uvedených pokynů. K provedení níže uvedených operací použijte dálkový ovladač ovládacího modulu. 1. Pokud po dokončení postupu podle kapitoly Úprava polohy projektoru (jeden projektor) (strana Cz-17) vypnete napájení, zapněte napájení ovládacího modulu. Během projekce obrazu vyvolejte tlačítkem [CORRECT] nabídku Formování obrazu. 2. Podle tvaru cílové projekční plochy vyberte typ formování. V okně výchozího nastavení ovládacího modulu je jako Typ formování použito Plochý. Pokyny v příkladu pro tento postup předpokládají projekční plochu (cílovou) se standardním plochým povrchem, s nastavením položky Typ formování jako Plochý. Podrobnosti o nastavení týkajícího se dalších tvarů projekčních ploch naleznete v kapitole Používání funkcí formování (strana Cz-24). 3. Proveďte rohovou korekci. Čtyři rohy promítaného obrazu by měly být zarovnány přesně se čtyřmi rohy cílové projekční plochy. (1) Z nabídky Formování obrazu vyberte položku Rohová korekce a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Poté se zobrazí mřížky pro rohovou korekci. Ve stejném okamžiku se v levém horním rohu projekční plochy a mírně vlevo nad jejím středem zobrazí formovací kurzory. Formovací kurzory Mřížka Cílová projekční plocha (2) Tlačítky [ ], [ ], [ ] a [ ] přesuňte levý horní roh mřížky tak, aby byl srovnán s levým horním rohem cílové projekční plochy. Nízkou a vysokou rychlost pohybu mřížky lze přepínat tlačítkem [CORRECT]. Aktuální nastavení rychlosti kurzoru je znázorněno tvarem kurzoru (viz sousední obrázek). Cz-22 Pohyb vysokou rychlostí Pohyb nízkou rychlostí

24 Příprava (3) Až bude levý horní roh promítaného obrazu tam, kde požadujete, stiskněte tlačítko [POSITION]. Formovací kurzory začnou blikat, což znamená, že je povolen pohyb kurzorů na jinou pozici. (4) Tlačítkem [ ] přesuňte blikající formovací kurzor do pravého horního rohu promítaného obrazu a poté stiskněte tlačítko [CORRECT]. Kurzor přestane blikat, což znamená, že nyní můžete přesunout pravý horní roh mřížky. (5) Tlačítky [ ], [ ], [ ] a [ ] přesuňte pravý horní roh mřížky tak, aby byl zarovnán s pravým horním rohem cílové projekční plochy. (6) Opakujte kroky (3) až (5) a zarovnejte pravý a levý dolní roh. Při promítání obrazu ze vstupního zdroje je ovládání následujících tlačítek vypnuto: [ ], [ ], [ ], [ ], [CORRECT], [POSITION]. Informace o volbě promítaného obrazu naleznete v kapitole Změna vzhledu promítaného obrazu během formování (tlačítko [IMAGE]) (strana Cz-18). (7) Kroky (2) až (6) opakujte tolikrát, dokud nedosáhnete jemného nastavení, aby byly čtyři rohy promítaného obrazu co nejpřesněji srovnány s rohy cílové projekční plochy. Při jemném doladění bude nejlépe použít pomalou rychlost pohybu formovacího kurzoru (viz krok 3-(2) tohoto postupu). (8) Chcete-li rohovou korekci ukončit, stiskněte tlačítko [ESC]. Poté se zobrazí nabídka Formování obrazu. 4. Podle potřeby proveďte další korekční operace. Pokud byl vybrán typ formování Plochý, můžete také použít možnosti Boční korekce (Oblouk), Boční korekce (Paralelní posuv) a Korekce středového bodu. Podrobnosti naleznete v kapitole Podrobná korekce (strana Cz-27). 5. V případě potřeby upravte poměr stran promítaného obrazu. Podrobnosti naleznete v kapitole Změna poměru stran promítaného obrazu (strana Cz-30). 6. Po dokončení formování obrazu vyvolejte nabídku Formování obrazu a poté stiskněte tlačítko [ESC]. Tím se spustí projekce obrazu ze vstupního zdroje. Cz-23

25 Používání funkcí formování Tato část obsahuje podrobné informace o operacích, které je třeba provést při výběru některého z typů formování vysvětlených v kapitole Typy formování (strana Cz-18). U všech operací v této části se předpokládá, že byly provedeny operace uvedené v kapitolách Úprava pozice projektoru(ů) (strana Cz-15) a Formování obrazu podle projekční plochy (strana Cz-18). Při změně z jednoho typu formování na typ jiný budou veškerá formování použitá v předchozím typu vymazána. Informace o tom, který projektor bude označen jako Projektor A a který jako Projektor B, naleznete v kapitole Zapojení (strana Cz-12). K provedení operací v této části použijte dálkový ovladač ovládacího modulu. Typ formování: Plochý Tento typ formování je určen především ke korekci lichoběžníkového zkreslení, které vzniká při projekci na plochý povrch. Korekce s nastavením Typ formování: Plochý 1. Chcete-li zobrazit nabídku Formování obrazu, stiskněte tlačítko [CORRECT]. 2. Vyberte položku Typ formování a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. 3. Vyberte možnost Plochý a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Pokud byly předchozí korekce vytvořeny s odlišným typem formování, zobrazí se dialogové okno se zprávou Veškeré formování obrazu bude vymazáno. Chcete pokračovat?. Chcete-li aktuální formování vymazat a typ formování změnit, vyberte Ano a poté stiskněte [ENTER]. 4. Podle cílové projekční plochy, na kterou se bude promítat, použijte nabídku Formování obrazu k volbě některého z následujících typů formování: Rohová korekce, Boční korekce (Oblouk), Boční korekce (Paralelní posuv), Korekce středového bodu. Podrobnosti o tom, co lze udělat s každou položkou nabídky, naleznete v kapitole Podrobná korekce (strana Cz-27). 5. V případě potřeby upravte poměr stran promítaného obrazu. Podrobnosti naleznete v kapitole Změna poměru stran promítaného obrazu (strana Cz-30). 6. Po dokončení formování obrazu vyvolejte nabídku Formování obrazu a poté stiskněte tlačítko [ESC]. Tím se spustí projekce obrazu ze vstupního zdroje. Cz-24

26 Používání funkcí formování Typ formování: Válec 1 nebo Válec 2 Tyto typy formování jsou nejlepší ke korekci zkreslení, k němuž dochází při projekci na válcová tělesa a další zakřivené povrchy. Pro vertikální válcové tvary použijte Válec 1, pro horizontální válcové tvary použijte Válec 2. Korekce s nastavením Typ formování: Válec 1 nebo Typ formování: Válec 2 1. Chcete-li zobrazit nabídku Formování obrazu, stiskněte tlačítko [CORRECT]. 2. Vyberte položku Typ formování a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. 3. S ohledem na tvar cílové projekční plochy vyberte položku Válec 1 nebo Válec 2 a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Pokud byly předchozí korekce vytvořeny s odlišným typem formování, zobrazí se dialogové okno se zprávou Veškeré formování obrazu bude vymazáno. Chcete pokračovat?. Vyberte možnost Ano a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. 4. Podle cílové projekční plochy, na kterou se bude promítat, použijte nabídku Formování obrazu k volbě některého z následujících typů formování: Rohová korekce, Úprava spodku a boku, Boční korekce (Oblouk), Korekce středového bodu. Podrobnosti o tom, co lze udělat s každou položkou nabídky, naleznete v kapitole Podrobná korekce (strana Cz-27). 5. V případě potřeby upravte poměr stran promítaného obrazu. Podrobnosti naleznete v kapitole Změna poměru stran promítaného obrazu (strana Cz-30). 6. Po dokončení formování obrazu vyvolejte nabídku Formování obrazu a poté stiskněte tlačítko [ESC]. Tím se spustí projekce obrazu ze vstupního zdroje. Cz-25

XJ-SK600. Dual Projection System. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. Svenska. Português. Nederlands. Suomi. Norsk.

XJ-SK600. Dual Projection System. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. Svenska. Português. Nederlands. Suomi. Norsk. CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK Dual Projection System XJ-SK600 English Setup Guide Be sure to read the precautions in the YA-S10 Setup Guide that comes with the Dual Projection System. Be sure to keep all

Více

DATA PROJECTOR XJ-V1. Suomi. Norsk PL/FI/CS/NO/LT

DATA PROJECTOR XJ-V1. Suomi. Norsk PL/FI/CS/NO/LT PL/FI/CS/NO/LT DATA PROJECTOR XJ-V1 Suomi Asetusopas Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-osoitteesta:

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

DATA PROJECTOR XJ-UT310WN

DATA PROJECTOR XJ-UT310WN PL/FI/CS/NO/LT DATA PROJECTOR XJ-UT310WN Suomi Asetusopas Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-osoitteesta:

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

PT6300. Návod k použití

PT6300. Návod k použití PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

DATA PROJECTOR XJ-A142 / XJ-A147* XJ-A242 / XJ-A247* XJ-A252 / XJ-A257*

DATA PROJECTOR XJ-A142 / XJ-A147* XJ-A242 / XJ-A247* XJ-A252 / XJ-A257* PL/FI/CS/NO/LT DATA PROJECTOR XJ-A142 / XJ-A147 XJ-A242 / XJ-A247 XJ-A252 / XJ-A257 USB mallit USB-modeller Suomi Asetusopas Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Uživatelský manuál Video projektor

Uživatelský manuál Video projektor Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení

Více

DATA PROJECTOR XJ-A141 / XJ-A146* XJ-A241 / XJ-A246* XJ-A251 / XJ-A256*

DATA PROJECTOR XJ-A141 / XJ-A146* XJ-A241 / XJ-A246* XJ-A251 / XJ-A256* GISwRPDPlFiCzNr DATA PROJECTOR XJ-A141 / XJ-A146 XJ-A241 / XJ-A246 XJ-A251 / XJ-A256 Deutsch Setup-Anleitung Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Italiano

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. POKYNY K POUŽITÍ KARBONOVÉHO INFRAČERVENÉHO ZÁŘIČE MODEL: BLADE TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Xiaomi Yeelight stloní lampa. uživatelská příručka

Xiaomi Yeelight stloní lampa. uživatelská příručka Xiaomi Yeelight stloní lampa uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny: Lampa smí být používána pouze v suchých, uzavřených vnitřních prostorách a při pokojové teplotě. Za všech okolností zabraňte

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití Výrobník ledu Manhattan Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Klarstein, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento

Více

DATA PROJECTOR XJ-M141/XJ-M146* XJ-M151/XJ-M156* XJ-M241/XJ-M246* XJ-M251/XJ-M256*

DATA PROJECTOR XJ-M141/XJ-M146* XJ-M151/XJ-M156* XJ-M241/XJ-M246* XJ-M251/XJ-M256* PL/FI/CS/NO/LT DATA PROJECTOR XJ-M141/XJ-M146* XJ-M151/XJ-M156* XJ-M241/XJ-M246* XJ-M251/XJ-M256* * * USB mallit * * USB-modeller * Suomi Asetusopas Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

Dálkový Ovladač Magic

Dálkový Ovladač Magic NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR500 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

DATA PROJECTOR XJ-H1600/XJ-H1650* XJ-H1700/XJ-H1750* XJ-H2600/XJ-H2650* XJ-ST145*/XJ-ST155*

DATA PROJECTOR XJ-H1600/XJ-H1650* XJ-H1700/XJ-H1750* XJ-H2600/XJ-H2650* XJ-ST145*/XJ-ST155* GISwRPDPlFiCzNr DATA PROJECTOR XJH1600/XJH1650 XJH1700/XJH1750 XJH2600/XJH2650 XJST145/XJST155 Modelle mit USBPort Modelli con porta USB Modeller med USBport Modelos com porta USB Modellen met USBaansluitingen

Více

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...

Více

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Návod k obsluze. LED projektor

Návod k obsluze. LED projektor LED projektor Návod k obsluze čištění povrchu a objektivu Projektor čistěte jemným suchým hadříkem. Nečistěte výrobek hořlavými látkami, jako jsou benzen nebo ředidlo. Dbejte na to, abyste nepoškrábali

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W

10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W 10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W This guide describes the basic functions of PZ8111/21/11W/21W. All detailed information is described in the user s manual. Upozornění před instalací Když

Více

Set Basskick. Návod k použití

Set Basskick. Návod k použití Set Basskick Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení tohoto setu, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod k použití. Děkujeme.

Více

Výrobník ledu Ice Volcano. Návod k použití

Výrobník ledu Ice Volcano. Návod k použití Výrobník ledu Ice Volcano Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Klarstein, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento

Více

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS AC POWER ADAPTER/CHARGER NETZ-/LADEGERÄT ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE NETADAPTER/ACCULADER ADAPTADOR/CARGADOR DE CA ALIMENTATORE CA/CARICABATTERIE LYSNETADAPTER/OPLADER VERKKOLAITE/AKUN LATAAJA

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H Informace o výrobku E A C F G H A: Vypínač : Napájení střídavým proudem: svítí zeleně Napájení z : bliká zeleně C: Napájení střídavým proudem: indikace příkonu Napájení z : indikace kapacity D: Indikátor

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Podstavec Dell E-Monitor. Uživatelská příručka. www.dell.com support.dell.com

Podstavec Dell E-Monitor. Uživatelská příručka. www.dell.com support.dell.com Podstavec Dell E-Monitor Uživatelská příručka www.dell.com support.dell.com Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ:

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ Návod na použití 10006248 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE

Více

Víceúčelový průmyslový vysavač

Víceúčelový průmyslový vysavač Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Návod k použití cz 71

Návod k použití cz 71 AOS S450 1 4 7 2 5 8 3 6 9 3 10 13 16 11 14 17 12 15 18 4 19 22 25 20 23 26 21 24 27 5 Návod k použití cz 71 cz Úvod Gratulujeme, že jste si vybrali přístroj S450. Učinili jste tím důležitý krok ke zdravému

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Mia550. Návod k použití

Mia550. Návod k použití Mia550 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu Mia550 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029113 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se předešlo možnému poškození.

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě

INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě na nafukovací posteli. Při manipulaci s výrobkem nikdy

Více

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ www.btk-group.cz TECHNICKÉ PARAMETRY -Celkový výkon RMS: 12 W -Výstupní výkon RMS subwooferu: 6 W -Výstupní výkon RMS satelitů: 2x3 W -Frekvenční odezva: 60Hz-20kHz -Jednotka subwooferu: 4" -Jednotky satelitů:

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu. 1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod k použití PPD - 3000

Návod k použití PPD - 3000 Návod k použití PPD - 3000 Všeobecné informace Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o dotykovém displeji PPD-3000 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více