(3) a. [ZEn-U] [hrad-u] [mñest-u]
|
|
- Vladimír Müller
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Problém Derivační versus inflekční morfologie: Palatalizace v češtině Ivona Kučerová (kucerova@mit.edu) Palatalizační asimilace v nominálních koncovkách [+zadní] samohláska obvykle nenásleduje [ zadní] souhlásku (post-alveorální nebo palatální): (1) a. a > E 1 alternace: [ZEn-a] [dus-e] (*dus-a) b. U > i alternace: [ZEn-U] [dus-i] (*dus-u) c. O > E alternace: [ZEn-O] [dus-e] (*dus-o) Nezávislost na gramatickém rodu Palatalizační asimilace je nezávislá na gramatickém rodu a nominální třídě 2 : (2) a. [ZEn-a] [les-a] [mñest-a] b. [dus-e] (*dus-a) [stroj-e] (*stroj-a) [moř-e] (*moř-a) (3) a. [ZEn-U] [hrad-u] [mñest-u] b. [dus-i] (*dus-u) [stroj-i] (*stroj-u) [moř-i] (*moř-u) (4) a. [ZEn-O] [mñest-o] b. [dus-e] (*dus-o) [moř-e] (*moř-o) 1 Apostrof označuje palatalizující okolí. 2 Zdánvlivou výjimkou jsou některá substantiva patřící ke třídě ˇzena, např. [maharadza], [da:sa], [fra:ña]. 1
2 Výjimka [U:] následující měkkou samohlásku se nepalatalizuje v plurálových koncovkách maskulin (Sturgeon 2003), tj. plurálové koncovky maskulin nepodléhají palatalizační asimilaci, generalizaci o nezávislosti na gramatickém rodu. (5) a. [OHñ-U:] ale [moř-i:] b. [OHñ-U:m] ale [moř-i:m] Možné řešení: genitivní a dativní plurálové koncovky maskulin, tj. -U: a -U:m, obsahují podkladový morfém /-Ow-/ /-Ow-/ způsobuje výjimečné chování genitivních a dativních plurálových koncovek /-Ow-/ je produktivní (defaultní) morfém, a proto je foneticky minimálně variabilní Argumentace: morfém /-Ow-/ se vyskytuje zároveň v derivační a inflekční morfologii nepodléhá palatalizaci protože v derivační morfologii je to produktivní morfém a produktivní morfémy podléhají minimálním fonetickým změnám; fonetická invariabilita ovlivňuje chování tohoto morfému v inflekční morfologii jinak plně paralelní plurálové koncovky neuter podléhají palatalizaci, protože neobsahují podkladový morfém /Ow/, ale jenom /O/ nominální třídy neuter a maskulin sdílejí stejnou množinu koncovek tyto sdílené koncovky podléhají palatalizační asimilaci kdyby nepravidelné koncovky maskulin měly stejnou podkladovou strukturu jako plurálové koncovky neuter, obě deklinační třídy by měly být plně paralelní 2
3 Obsah přednášky: 1. Palatalizační asimilace v morfologii moderní češtiny ukázat, že palatalizační asimilace je závislá na doméně aplikace; (a) Formalizace palatalizační asimilace (b) Patalizační asimilace v inflekční morfologii (c) Palatalizační asimilace v derivační morfologii (d) Palatalizační asimilace uvnitř morfémů 2. Argumenty pro morfém /-Ow-/ ukázat škálu morfo-fonologických okolí, ve kterých se tento morfém vyskytuje, a ukázat, že fonetické a fonologické chování tohoto morfému je nezávislé na morfo-fonologickém okolí (a) Derivační morfologie (verba, substantiva, pronomina, adjektiva) (b) Inflekční morfologie 3. Analýza genitivních a dativních plurálových koncovek maskulin ukázat, že tyto formy obsahují podkladový morfém /-Ow-/ a že je to právě tento morfém, co způsobuje výjimečné chování těchto koncovek 3
4 1 Palatalizační asimilace 1.1 Formalizace palatalizační asimilace (6) Palatalizaˇcní omezení: PAL = Sekvence [ zadní] souhlásky a [+ zadní] samohlásky není povolena. (7) IDENT[ ZADNÍ] = Neměň [ zadní] rys. (8) IDENT[+ZADNÍ] = Neměň [+zadní] rys. (9) Uspoˇrádání palatalizaˇcních omezení: {PAL, IDENT[ ZADNÍ]} IDENT[+ZADNÍ] (10) [ pˇrední, +koronární] souhlásky v moderní ˇceštinˇe: c, J, ñ, Ù, S, Z, j, ř, ţ (11) [+pˇrední] samohlásky v moderní ˇceštinˇe: i, E, i:, (E:) (12) [+zadní] samohlásky v moderní ˇceštinˇe: a, O, U, a:, U:, (O:) (13) /ca/ PAL IDENT[ ZADNÍ] IDENT[+ ZADNÍ] a. ca!* b. ce * c. ta!* (14) Palatalizační alternace: a. a > E (dusa duse) b. U > i (kroju kroji) c. O > E (mořo moře) 1.2 Palatalizační asimilace na morfologickém rozhraní Inflekční morfologie Argument: nominální třídy neživotných maskulin and neuter mají v singuláru dvě množiny koncovek tyto koncovky jsou v komplementární distribuci závislé na kvalitě poslední kmenové souhlásky palatalizační asimilace umožňuje sjednocení těchto koncovek 4
5 (15) Povrchové tvary maskulinních neˇzivotných paradigmat (singulár): Nom.sg. les stroj Gen.sg. les-a stroj-e Dat.sg. les-u stroj-i Ak.sg. les stroj Lok.sg. les-u stroj-i Inst.sg. les-em stroj-em (16) Povrchové tvary paradigmat neuter (singulár): Nom = Ak = Vok.sg. mñest-o moř-e Gen.sg. mñest-a moř-e Dat.sg. mñest-u moř-i Lok.sg. mñest-u moř-i Inst.sg. mñest-em moř-em Podkladové formy těchto koncovek: [+zadní] samohláska jenom [ zadní] souhlásky tvoří přirozenou třídu ([ přední, +koronární]) (17) Podkladové formy paradigmat neˇzivotných maskulin (singulár): Nom.sg. les- stroj- Gen.sg. les-a stroj-a Dat.sg. les-u stroj-u Ak.sg. les- stroj- Lok.sg. les-u stroj-u Inst.sg. les-em stroj-em (18) Podkladové formy paradigmat neuter (singulár): Nom = Ak = Vok.sg. mñest-o moř-o Gen.sg. mñest-a moř-a Dat.sg. mñest-u moř-u Lok.sg. mñest-u moř-u Inst.sg. mñest-em moř-em 5
6 (19) Zmˇeny v nominální flexi neˇzivotných maskulin (singulár): Nom.sg. - - Gen.sg. -a - a -E Dat.sg. -U - U -i Ak.sg. - - Lok.sg. -U - U -i Inst.sg. -Em -Em (20) Zmˇeny v paradigmatu neuter (singulár): Nom = Ak = Vok.sg. -O - O -E Gen.sg. -a - a -E Dat.sg. -U - U -i Lok.sg. -U - U -i Inst.sg. -Em -Em Sjednocení koncovek feminin: Neúplná unifikace v kvantitě a úplná unifikace v kvalitě samohlásek v koncovkách (21) Povrchové tvary paradigmat feminin (singulár): Nom.sg. ZEn-a dus-e Gen.sg. ZEn-i dus-e Dat.sg. ZEñ-E dus-i Ak.sg. ZEn-U dus-i Lok.sg. ZEñ-E dus-i Inst.sg. ZEn-OU dus-i: (22) Podkladové formy paradigmat feminin (singulár): Nom.sg. ZEn-a dus-a Gen.sg. ZEn-1 dus-2 Dat.sg. ZEn-E dus-u Ak.sg. ZEn-U dus-u Lok.sg. ZEn-E dus-u Inst.sg. ZEn-U: dus-u: 6
7 (23) Zmˇeny v nominální flexi (singulár): Nom.sg. -a -a -E Gen.sg. -1 -i -2 -E Dat.sg. n-e ñ-e -U -i Ak.sg. -U -U -i Lok.sg. n-e ñ-e -U -i Inst.sg. -U: -OU -U: -i: (24) Povrchové tvary paradigmat feminin (plurál): Nom.pl. ZEn-i dus-e Gen.pl. ZEn- dus-i: Dat.pl. ZEn-a:m dus-i:m Ak.pl. ZEn-i dus-e Lok.pl. ZEn-a:x dus-i:x Inst.pl. ZEn-ami dus-emi (25) Podkladové tvary paradigmat feminin (plurál): Nom.pl. ZEn-1 dus-2 Dat.pl. ZEn-a-mž dus-a-mž Ak.pl. ZEn-1 dus-2 Lok.pl. ZEn-a-xž dus-a-xž Inst.pl. ZEn-a-mi dus-a-mi (26) Zmˇeny v nominální flexi (plurál): Nom.pl. -1 -i -2 -E Dat.pl. -a-mž -a:-mž -a:-m - a-mž -E-mž -E:-m -i:-m Ak.pl. -1 -i -2 -E Lok.pl. -a-xž -a:-xž -a:-x - a-xž -E-xž -E:-x -i:-x Inst.pl. -a-mi - a-mi E-mi 7
8 Plurálové koncovky neuter úplné sjednocení možné: (27) Povrchové formy paradigmat neuter (plurál): 3 Nom = Ak = Vok.pl. mñest-a moř-e Gen.pl. mñest moř-i: Dat.pl. mñest-{u: a:}-m moř-i:-m Lok.pl. mñest-ex moř-i:x Inst.pl. mñest-i moř-i (28) Podkladové formy paradigmat neuter (plurál): Nom = Ak = Vok.pl. mñest-a moř-a Dat.pl. mñest-{o a}-mž moř-{o a}-mž Lok.pl. mñest-ex moř-ex Inst.pl. mñest-1 moř-1 (29) Zmˇeny v mˇekkých a tvrdých paradigmatech neuter (plurál): Nom = Ak = Vok.pl. -a - a -E Dat.pl. -O-mž -O:-m -U:-m - O-mž -E-mž -E:-m -i:-m -a-mž -a:-m -a:-m - a-mž -E-mž -E:-m -i:-m Lok.pl. -Ex - Ex -i:x Inst.pl. -1 -i -1 -i Pronominální flexe: (30) Nom.sg. t-en On t-o On-O Gen.sg. t-oho j-eho t-oho j-eho Dat.sg. t-omu j-emu t-omu j-emu Acc.sg. t-oho j-eho t-o j-e Loc.sg. t-om ñ-em t-om ñ-em Inst.sg. c-i:m j-i:m c-i:m j-i:m Předběžný závěr: V inflekční morfologii je palatalizační asimilace velmi rozšířený proces. 3 Dativní koncovky plurálu neuter alternují mezi koncovkami maskulin -U:m a feminin -a:m. 8
9 1.2.2 Výjimky z palatalizační asimilace v nominální inflekční morfologii Úplný paralelismus singulárových forem v nominálních třídách maskulin a neuter: (31) Povrchové (= podkladové) formy paradigmat neˇzivotných maskulin a neuter (singulár): MASCULINE NEUTER Nom.sg. les mñest-o Gen.sg. les-a mñest-a Dat.sg. les-u mñest-u Ak.sg. les mñest-o Lok.sg. les-u mñest-u Inst.sg. les-em mñest-em (32) Povrchové tvary mˇekkých paradigmat neˇzivotných maskulin a neuter (singulár): MASCULINE NEUTER Nom.sg. stroj moř-e Gen.sg. stroj-e moř-e Dat.sg. stroj-i moř-i Ak.sg. stroj moř-e Lok.sg. stroj-i moř-i Inst.sg. stroj-em moř-em (33) Podkladové formy mˇekkých paradigmat neˇzivotných maskulin a neuter (singulár): MASCULINE NEUTER Nom.sg. stroj- moř-o Gen.sg. stroj-a moř-a Dat.sg. stroj-u moř-u Ak.sg. stroj- moř-o Lok.sg. stroj-u moř-u Inst.sg. stroj-em moř-em 9
10 Výjimky v tvarech plurálu: (34) Povrchové tvary paradigmat neˇzivotných maskulin a neuter (plurál): MASCULINE NEUTER Nom.pl. les-i mñest-a Gen.pl. les-u: mñest Dat.pl. les-u:m mñest-u:m Ak.pl. les-i mñest-a Lok.pl. les-ex mñest-ex Inst.pl. les-i mñest-i (35) Povrchové tvary mˇekkých paradigmat neˇzivotných maskulin a neuter (plurál): MASCULINE NEUTER Nom.pl. stroj-e moř-e Gen.pl. stroj-u: moř-i: Dat.pl. stroj-u:m moř-i:m Ak.pl. stroj-e moř-e Lok.pl. stroj-i:x moř-i:x Inst.pl. stroj-i moř-i Mezi plurálovými paradigmaty maskulin a neuter lze nalézt dva podstatné rozdíly: (i) povrchové koncovky genitivu plurálu maskulin a neuter se liší; můžeme očekávat, že také jejich podkladové tvary se budou lišit; (ii) genitivní a dativní koncovky plurálu maskulin nepodléhají palatalizační asimilaci, na rozdíl od genitivních a dativních koncovek neuter. Návrh: Tvary, které nepodléhají palatalizační asimilaci, obsahují podkladový morfém /-Ow-/ Derivační morfologie Jak se chovat v případě potenciálního konfliktu v palatalizační harmonii: (36) Vyhnout se konfliktu: Pokud lexikon obsahuje více než jeden morfém s (přibližně) stejnými selekčními vlastnostmi a stejným významem, v derivaci je upřednostněn morfém, který je v souladu s palatalizační harmonií (kontextové alomorfy?). (37) Porušit palatalizaˇcní harmonii: Produktivní morfémy volně porušují požadavky na palatalizační harmonii (neexistuje kontextový alomorf?). 10
11 Vyhnout se konfliktu: (38) a. /-dlo/ (deverbální morfém tvořící jména nástrojů, nářadí atd.): aa. [-EdlO] ([pa:j-edlo], [rospousc-edlo]) ab. [-idlo] ([li:ù-idlo], [plac-idlo]) ac. [-adlo] ([let-adlo], [proscer-adlo]) b. /-tko/ ba. [-a:tko] ([OpjEr-a:tkO], [kuk-a:tko]) bb. [-i:tko] ([kruz-i:tko], [tlaù-i:tko]) Porušení palatalizační harmonie: řídké; (39) a. tlusc-ox b. smraj-ox c. ples-oun d. kruc-as e. ÙUñ-a:rna f. vopiù-a:rna Potenciální protipříklad k tvrzení, že derivační morfémy nepodléhají palatalizační asimilaci tvoření deadjektivních adverbií: (40) a. visok-i: visok-o xladn-i: xladn-o modr-i: modr-o b. jarñ-i: jarñ-e HUdEbñ-i: HUdEbñ-E ţi:rkevñ-i: ţi:rkevñ-e Možné vysvětlení inflekční morfologie (kde je hranice mezi inflekční a derivační morfologií == lexikon nebo syntax?) výjimka neproduktivní Produktivní derivační morfémy: jenom dva opravdu produktivní derivační morfémy (relevantní pro palatalizační asimilaci): /-a:k/ and /-Ow-/ produktivní foneticky neměnný žádná palatalizační změna (Bybee, 1988) 11
12 (41) [-a:k]: Morfém /-Ow-/: a. ObvOJ-a:k z ObvOdñi: le:kař b. finanùa:k z finanùñi: U:staf c. berña:k z berñi: U:řat nominální, adjektivní a verbální derivační morfologie pouze jeden podkladový morfém /-Ow-/ s flexibilními selekčními rysy 1.3 Poznámka k palatalizační asimilaci uvnitř morfémů (42) Původní české kořeny: a. [Sati] b. [Ùa:ra] c. [ÙUñE] (43) Přejatá slova: a. [Saxi] b. [SanţE] c. [Ùarda:S] 2 Morfém /-Ow-/ Návrh: nominální plurálové tvary maskulin nepodléhají palatalizační asimilaci, protože obsahují podkladový morfém /-Ow-/ /-Ow-/ je defaultní morfém, který má inflekční a derivační funkci /-Ow-/ jako produktivní derivační morfém je ochráněn před palatalizační asimilací produktivitou vyvolaná invariabilita se rozšiřuje na inflekční užití tohoto morfému a způsobuje výjimečné chování tvarů genitivu a dativu plurálu maskulin 2.1 /Ow/ se nemění v [Ev] Změna /Ow/ > *[Ev] v afixech nedoložena, ale : (44) [Ev] v kořenech: a. [poleva] b. [sever] c. [ObjEvit] (45) [Ev] na morfologickém rozhraní: a. [ne-vjedet] b. [přede-vsi:m] c. [ze-vsedñet] Historická poznámka: inflekční i derivační užití morfému /Ow/ vykazovalo palatalizační asimilaci ve 14. století (Lamprecht 1986): 12
13 (46) Derivační morfologie: a. [UkřiZ-Evat] místo [UkřiZ- Ovat] b. [biù-evat] místo [biù-ovat] c. [kij-evi:x] místo [kij-evi:x] (47) Inflekční morfologie: a. [jezi:s-evi] místo [jezi:s-ovi] b. [ţi:sař-evi] místo [ţi:sař- Evi] 2.2 Zachovaný morfém /Ow/ v derivační morfologii Verba (48) a. [-Ù-Ov-]: karta:ù-ov-a-t pu:jù-ov-a-t b. [-ñ -Ov-]: skloñ-ov-a-t UcEsñ-Ov-a-t c. [-Z -Ov-]: scez -Ov-a-t zvaz-ov-a-t d. [-ř -Ov-]: předvař-ov-a-t Ozař-Ov-a-t e. [-S -Ov-]: OHlaS-Ov-a-t OHlUS-Ov-a-t Adjektiva (49) a. [-Ov-i:]: keř-ov-i:, z [keř] plis-ov-i:, z [plis] ru:z-ov-i:, z [ru:ze] povodñ-ov-i:, z [povodeñ] si:c-ov-i:, z [si:c] b. [-Ov-it-i:]: keř-ov-it-i:, z [keř] mis-ov-it-i:, z [mis] papez-ov-it-i:, z [papez] Substantiva (50) a. [-Ov-n-a]: pojisc-ovna b. [-Ov-iSc-E]: ri:z-ovisce c. [-Ov-i:]: OlS-Ovi: mři:z-ovi: si:c-ovi: kř-ovi: 2.3 Zachovaný morfém /Ow/ v inflekční morfologii Tvary s povrchovým [Ov] v koncovkách životných maskulin Dvě koncovky: [-Ovi] Dat. a Lok.sg. a [-OvE:] Nom.pl.: (51) a. papez papez-ovi & papez-ove: b. panos panos-ovi & panos-ove: c. vlajkonos vlajkonos-ovi & vlajkonos-ove: d. soutţe soutţ-ovi & soutţ-ove: 13
14 2.3.2 Genitiv a dativ plurálu maskulin Synchronní podpora pro {O U:} alternaci: (52) Nominální stemy: a. stu:l versus stol-u b. bu:x versus boh-a c. du:m versus dom-u (53) Posesivní zájmena: a. m-u:j versus m-ojeho b. tv-u:j versus tv-ojeho (54) Posesivní adjektiva a. Otţ-U:f versus Otţ-Ov-a b. petr-u:f versus petr-ov-a c. vla:j-u:f versus vla:j-ov-a d. papez-u:f versus papez-ov-a Synchronní podpora pro {Ov U} alternaci: (55) Verbální flexe: a. kup-ov-a-t, kup-ov-a-l versus kup-u-je, kup-u-ji: b. praţ-ov-a-t, praţ-ov-a-l versus praţ-u-je, praţ-u-ji: c. stud-ov-a-t, stud-ov-a-l versus stud-u-je, stud-u-ji: Koncovky genitivu plurálu a jejich podkladové formy: (56) Koncovky genitivu plurálu: a. Měkké kmeny: [-i:] b. Tvrdé kmeny: [- ] c. Plurál maskulin: [-U:] (57) a. ZEn-a > ZEn- b. dus-e > dus-i: c. mñest-o > mñest- d. moře > moř-i: e. Hrad > Hrad-U: f. stroj > stroj-u: 14
15 Návrh: Jery: všechny koncovky mají podkladový jer (ž) koncovky plurálu maskulin mají navíc morfém /Ow/ derivační bází je tvar nominativu singuláru (forma v lexikonu 4 ) podkladová,,značka s rysy: [-zadní], [-zaokrouhlená], [+kontinuální] není to úplná samohláska, ale je asociována s morou výstup odpovídající ž by měl být maximálně věrný (faithful) pokud /ž/ následuje samohlásku, která může zachovat většinu jeho rysů, tato samohláska se povrchově realizuje (splynutí segmentů, proti Uniformitě) pokud /ž/ následuje samohlásku s odlišnými distinktivními rysy, věrnější výstupu se dosáhne vymazáním obou samohlásek povrchový ekvivalent podkladové samohlásky a jeru realizuje mory obou segmentů, tj. samohláska se realizuje jako dlouhá (58) Navržené podkladové formy genitivu plurálu: a. ZEna-ž > ZEn- b. dusa-ž > dus-i: c. mñesto-ž > mñest- d. mořo-ž > moř-i: e. Hrad-Ow-ž > Hrad-U: f. stroj-ow-ž > stroj-u: Derivace: cyklická aplikace (Benua 1997) cyklus A: kořen, tj. forma nominativu singuláru, se vyhodnotí vzhledem k Vstup-Výstup (I-O) omezením (palatalizační asimilace) cyklus B: nejoptimálnější výstup z prvního cyklu se zkombinuje s inflekčním afixem; tento vstup se vyhodnotí proti množině Výstup-Výstup (O-O) omezení 4 Srovnej např., že jen ta přejatá slova, která mají,,koncovku shodnou s některou existující nominální třídou, se skloňují. Pokud má přejaté substantivum neexistující zakončení, zůstává nesklonné, např. Bantu. 15
16 (59) Výstup-Výstup omezení aktivní v cyklu B: a. *JER = podkladový jer se nerealizuje jako samostatná samohláska b. *VV = samohláska nemůže následovat samohlásku c. DEP(SEGMENT) = nevkládej segment d. IDENT[ ZADNÍ, ZAOKROUHLENÁ] = neměn rysy [ zadní] a [ zaokrouhlená] segmentu (gradiální omezení) e. MAX(V) = nevymaž samohlásku f. UNIFORMITA = dva segmenty nesmí splynout g. IDENT(KMEN) = neměn rysy kmene h. MAX(µ) = nevymaž moru i. IDENT[DLOUHÁ] = neměň [± dlouhá] j. *KODA(G) = žádná glida v kodě k. MAX(Ow) = nevymaž žádný segment z Ow (gradiální omezení) l. IDENT(Ow) = neměň rysy Ow, tj. rysy jednotlivých segmentů (gradiální omezení) (60) Řazení O-O omezení pro cyklus B: *JER *VV DEP(SEGMENT) *KODA(G) MAX(Ow) IDENT[ ZADNÍ, ZAOKROUHLENÁ] MAX(µ) VYSOKÁ IDENT(Ow) UNIFORMITA MAX(V) PAL IDENT[DLOUHÁ] (61) Empirická data a logika O-O omezení: a. *JER /ž/ se povrchově nikdy nerealizuje, proto to musí být vysoko řazené omezení b. *VV čeština nemá sekvence dvou povrchových samohlásek c. DEP(SEGMENT) zachování dvou podkladových samohlásek vložením glidy se v inflekční morfologii nevyskytuje (ale srovnej [marije, ideje, papuji] atd.) d. IDENT[ ZADNÍ, ZAOKROUHLENÁ] pokud nějaký povrchový segment odpovídá podkladovému jeru, tak má rysy [ zadní] a [ zaokrouhlená] 16
17 e. IDENT[ ZADNÍ, ZAOKROUHLENÁ] MAX(V) je lépe vymazat než realizovat samohlásku, která nemá rysy [ zadní] a [ zaokrouhlená] odpovídající podkladovému jeru f. IDENT[ ZADNÍ, ZAOKROUHLENÁ] MAX(V), UNIFORMITA je lépe, pokud samohlásky splynou nebo se vymažou, než aby se změnily rysy [ zadní] a [ zaokrouhlená] vstupního jeru g. IDENT(KMEN) MAX(µ) IDENT(DLOUHÁ) pokud žádný povrchový segment neodpovídá podkladovému ž, chybějící mora se kompenzuje dloužením předchozí samohlásky; dloužení nezasahuje kmenové samohlásky h. *KODA(G) MAX(Ow) glida na konci slova odpadne, a to i tehdy, pokud je to část jinak chráněné /Ow/ sekvence i. MAX(Ow) IDENT[ ZADNÍ, ZAOKROUHLENÁ] zachovat sekvenci Ow je důležitější než být věrný jeru ve vstupu j. VYSOKÁ 5 IDENT(Ow) pokud O z Ow předchází jer na konci slova, pak se toto O dlouží k. IDENT(Ow) PAL /Ow/ nepodléhá palatalizační asimilaci (62) Derivace tvrdých plurálových koncovek: Cyklus A: /mñesto/ PAL IDENT[ ZD] IDENT[+ZD] a. mñesto b. mñesco!* * c. mñeste!* * Cyklus B: /mñesto-ž/ *JER *VV DEP(S) ID[ ZO] PAL M(V) UN. a. mñestož *! * b. mñestoe *! c. mñestoje *! d. mñeste *! * * * e. mñesto *! * * f. mñest ** * 5 Detaily o omezení VYSOKÁ jsou v (60 62). 17
18 (63) Derivace měkkých plurálových koncovek: Cyklus A: /mořo/ PAL IDENT[ ZD] IDENT[+zd] a. mořo!* b. moro!* c. moře * Cyklus B: /moře-ž/ *JER *VV D(S) ID[ ZO] M(µ) VYS. PAL UN. a. mořož *! * * * b. mořoe *! * * c. mořoje *! * * d. moře *! * e. mořo!* * * * f. mořo:!* * * * * g. mořu:!* * * h. moře: *! * i. moři: * (64) Derivace koncovek maskulin plurálu: /stroj-ow-ž/ *JER *VV *K(G) M(Ow) I[-ZO] M(µ) V I(Ow) P a. strojowž!* * b. strojowe!* * c. strojow!* * * d. strojo * *!* * e stroj!** ** f. strojo: * *!* * g. stroji: * *!** h. stroju: * * * * 18
Markéta Ziková ÚČJ FF MU, Brno. Člověk - jazyk - komunikace, České Budějovice,
PLOVOUCÍ VOKÁLY, PRÁZDNÁ JÁDRA A JINÉ FONOLOGICKÉ OBJEKTY Markéta Ziková (zikova@phil.muni.cz) ÚČJ FF MU, Brno Člověk - jazyk - komunikace, České Budějovice, 20. 9. 2007 1. Cíle a) vysvětlit, proč paradigma
Více1. Morfologie: základní pojmy 14/11/05
1. Morfologie: základní pojmy 14/11/05 1. Slovo a jeho reprezentace lexém (ROM) = slovníkové slovo slovní tvar (rom) = textové slovo Paradigma = a) soubor slovních tvarů patřících k jednomu lexému a vnitřní
VíceANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_05_NEJ_Ps
ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_05_NEJ_Ps Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast (předmět) Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0705 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím
VíceÚvod do latinského deklinačního systému. -ae -ī -is -ūs -ēī
I. III. DEKLINACE Úvod do latinského deklinačního systému koncovka genitivu singuláru podle ní se pozná, do které z pěti deklinací dané substantivum patří 1. deklinace 2. deklinace 3. deklinace 4. deklinace
VíceOBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický
OBSAH Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický Úvod Rozdělení jazykového rozboru Poměr fonologie k fonetice. Dějiny bádání Fonémy a varianty Monofonémové hodnocení hláskových komplexů Dvoufonémové
Vícedeklinace Pád Deklinační systém pozdní psl. si lze představit následovně: zájmenná složená
Deklinace Deklinační systém pozdní psl. si lze představit následovně: deklinace jmenná zájmenná složená Jmenná a zájmenná deklinace jsou starobylé, jejich kořeny sahají až do ide. jazykového dávnověku.
VíceModelování řečové produkce
Denisa Bordag Universität Leipzig Modelování řečové produkce Gramatický rod a deklinační třída substantiv 1 Přehled Modely řečové produkce v L1 Leveltův model Dellův model Gramatický rod Teorie Experimenty
VíceTabulka1 Tradiční dělení české deklinace na 14 paradigmat singulárové koncovky. NOM Ø Ø Ø e Ø a a e Ø Ø o e e í GEN a u e e e y y e e i a e (et)e í
PRINCIP SYNKRETISMU ANEB AUGIÁŠŮV CHLÉV ČESKÉ DEKLINACE MARKÉTA ZIKOVÁ (9336@mail.muni.cz) & PAVEL CAHA (pcaha@mail.muni.cz) SETKÁNÍ MLADÝCH LINGVISTŮ, OLOMOUC, 18.5. 2005 1. Jmenná deklinace a české gramatiky:tradiční
VícePříspěvky k české morfologii
Příspěvky k české morfologii Miroslav Komárek Obsah 5 Obsah ÚVODEM.! 11 I. SYSTÉM AUTOSÉMANTICKÝCH SLOVNÍCH DRUHŮ V SPISOVNÉ ČEŠTINĚ 13 0. Vstupní poznámka 13 1. Kritéria klasifikace slovních druhů 13
Více1 Substantiva. 2 Adjektiva. Obsah. Lekce Obsah Cvičení
Obsah Úvod. Substantiva. Adjektiva. Personalia, posesiva. Demonstrativa. Interogativa, relativa 0. Indefinita, negativa. Numeralia 0. Verba prézentní tvary. Verba préteritum 0. Verba aspekt. Verba futurum.
VíceÚvod do gramatiky. Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255
Úvod do gramatiky Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255 Slovní druhy Z deseti slovních druhů se v lékařské terminologii uplatňují jen některé: a) podstatná
VícePříruční mluvnice češtiny. 2. vyd., Praha: Lidové noviny, 1996. 799 s. ISBN 80-7106-134-4.
Morfologie Seznam studijní literatury: Příruční mluvnice češtiny. 2. vyd., Praha: Lidové noviny, 1996. 799 s. ISBN 80-7106-134-4. Hubáček, J., Jandová, E., Svobodová, J. Čeština pro učitele. 3. vyd., Opava:
Více1. Data a jejich pozorování
VII. mezinárodní setkání mladých lingvistů, Olomouc, 16. 5. 2006 (Systematický) synkretismus vs. (náhodná) homonymie: plurál českých jmen Markéta Ziková, FF MU, Brno (9336@muni.cz) Cíl: Systematická analýza
VíceMorfologie odborných textů
Morfologie odborných textů Yvona Řepová Název školy Název a číslo projektu Název modulu Obchodní akademie a Střední odborné učiliště, Veselí nad Moravou Motivace žáků ke studiu technických předmětů OP
VíceMorfologie I - seminář CJA009 (C32) seminář pro I. cyklus studia. úterý
Morfologie I - seminář CJA009 (C32) seminář pro I. cyklus studia úterý 8.20-9.50 POŢADAVKY Aktivní účast na semináři, docházka (max. 3 omluvené neúčasti, omluvit se je možno e-mailem) Závěrečná písemná
VíceMorfologie. Morfém. Morf. Typy morfů (podle významu, který vyjadřují) Morfologická homonymie. Morfologická synonymie
Morfologie Morfologie (tvarosloví) jazykovědná disciplína, součást gramatiky (spolu se syntaxí) Členění: a) formální morfologie b) funkční (sémantická) morfologie Morfonologie alternace vokalické alternace
VíceÚvod do latinské jmenné flexe 1. deklinace. Úvodní lekce II, lekce 1
Úvod do latinské jmenné flexe 1. deklinace Úvodní lekce II, lekce 1 Latinské názvosloví gramatických kategorií Slovní druhy substantiva podstatná jména Gramatický rod (genus) adjektiva numeralia verba
Vícediferencované - nelze volně zaměnit (přijel na jaře/ hovořili jsme o posledním vlhkém jaru)
Varianty dublety v české substantivní flexi Má-li slovní tvar téhož slova dvojí různou podobu, takže jeho synonymní (polymorfní) tvarotvorné formanty se mohou navzájem zaměňovat, mluvíme o tvaru variantním/dubletním.
VíceLinguistica ONLINE. Added: January, 30th 2006. http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/zikcah/zic-001.pdf ISSN 1801-5336
Linguistica ONLINE. Added: January, 30th 2006. http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/zikcah/zic-001.pdf ISSN 1801-5336 Princip synkretismu aneb Augiášův chlév české deklinace [*] Markéta Ziková & Pavel
VíceParadigma stavení aneb o foneticky nerealizovaných pádových koncovkách Markéta Ziková (ÚČJ FF, MU)
ÚFAL, MFF UK 25. 2. 2008 Paradigma stavení aneb o foneticky nerealizovaných pádových koncovkách Markéta Ziková (ÚČJ FF, MU) zikova@phil.muni.cz 1. Paradigma stavení vs. ostatní paradigmata Neutrální paradigma
VíceVY_III/2_INOVACE_SADA01
Autor: Josef Kraus Datum: 16.2.2012 Škola: Integrovaná ZŠ a MŠM Trnová, Trnová 222, okres Plzeň - sever Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky Číslo sady: 01 Název sady: Jazyková výchova Číslo DUM:
VíceNové deklinační vzory a postupy v komunikativní výuce češtiny jako cizího jazyka? Lída Holá
Nové deklinační vzory a postupy v komunikativní výuce češtiny jako cizího jazyka? Lída Holá Rosemary Kavanová: Cena svobody. Život Angličanky v Praze (1997 ) Ano, samozřejmě jsem se chtěla naučit česky,
VíceSLOVNÍ DRUHY Platón Aristoteles Dionysios Thrácký Priscianus
SLOVNÍ DRUHY Historicky podmíněná kategorizace lexikálních jednotek/slov. Védángy (disciplíny umožňující studium véd Nirukta 5./6. stol. př. n. l. základy popisu jazyka glosář etymologie, forma a význam
VíceÍ ž Ž Ž Č Í Ú Í Ž Ž Í ť Í Í Ž Ť
Ž Č Ž Č Ž Ř Ř Í Ř ť Í Ý Í ž Ž Ž Č Í Ú Í Ž Ž Í ť Í Í Ž Ť Ž Ž ž ť Ž Ž ť Ž Ž ť ž ť ť Ž ť Ž Ž ť Ž Ž Í ž Ž ť ť Ž ť Ž Ž ž ž ť Ž ť Ž Ž ť Ž ť Ž Ž ť ť Í ž Ž Ž ť Ž Í ť Í Ž Ž ž Ž Ž Ž ť ž Í Í Í ť Ž Č Č Í ž Ť ň ž Í
VíceŽ Ť ň ž ň Č Ý Ě Ý Ť Ž Ť Č ň Ť ň Ť Ž ď ň ň ž Ž ž ž Ž ž ž Ž Ť ž ž ň Ž Ý ž Ť Ž ž Ť Ž Ž Ý Ó Ž Ó ž ž ž ň Ť ň Ž ž ň Ý Ž Ž ž ž Ž Č Ý ž ž Ť Ť ž ň ň Ž Ď ň ž ň
Ú ž ň Ť Ž Č ň ň ň ž ň Ó Ž Ž Ť ž ň ž ň Č ž ž ž Ť ž Č Ž Ť ž Č Č ů Ž Ť ň ž ň Č Ý Ě Ý Ť Ž Ť Č ň Ť ň Ť Ž ď ň ň ž Ž ž ž Ž ž ž Ž Ť ž ž ň Ž Ý ž Ť Ž ž Ť Ž Ž Ý Ó Ž Ó ž ž ž ň Ť ň Ž ž ň Ý Ž Ž ž ž Ž Č Ý ž ž Ť Ť ž ň
VíceMorfologická analýza Unifikační gramatiky
Počítačové zpracování přirozeného jazyka Morfologická analýza Unifikační gramatiky Daniel Zeman http://ufal.mff.cuni.cz/course/popj1/ Unifikační gramatiky Založeny na bezkontextových gramatikách strukturách
Víceč Ť š Ť č č š Í č Í Í Ů Ž Ý š Í č Ů š Ť š Ú č Í č Í š Ů š č č Ž č ť Ů š ť ď č ť ť š Ý ú š č ť č ť ť č š ď č č š š ď ť ď šš č š
č š ř š ť č Í š č ť č ť š č ř ť Ů č č Í ď ď Í ř Í š ř š Ž š ť č š š É ď š š č ť ť š č č Ť š Ť č č š Í č Í Í Ů Ž Ý š Í č Ů š Ť š Ú č Í č Í š Ů š č č Ž č ť Ů š ť ď č ť ť š Ý ú š č ť č ť ť č š ď č č š š ď
VíceS U B S T A N T I V U M G R A M A T I C K É K A T E G O R I E
TVAROSLOVÍ Soustava tvarů ohebných druhů slov je v BMJ v nejstarší vrstvě blízká TTD okolí města. Vyjadřují se tu stejné gramatické kategorie jako v prestižních jazykových útvarech (i když jejich využití
VíceMorfologie I - seminář CJA009 (C41/C13) seminář pro I. cyklus studia. středa/pátek
Morfologie I - seminář CJA009 (C41/C13) seminář pro I. cyklus studia středa/pátek 8.20-9.50 1 POŢADAVKY Aktivní účast na semináři, docházka (max. 3 omluvené neúčasti, omluvit se je možno e-mailem) Závěrečná
Více1. MORFOLOGIE. 1. Morfologie
1. Morfologie 1. MORFOLOGIE Pojem morfologie pochází z řeckého μορφή, morfé, tvar + λογία, logia, nauka) a je součástí mnoha věd, jako je například lingvistika, biologie, astronomie, geomorfologie, archeologie
VíceVY_12_INOVACE_26_MLUVNICKE_KATEGORIE_PODSTATNYCH_ JMEN. Předmět: Český jazyk Ročník: 4. Časová dotace: 45 min Datum ověření:
Kód materiálu: Název materiálu: VY_12_INOVACE_26_MLUVNICKE_KATEGORIE_PODSTATNYCH_ JMEN Mluvnické kategorie podstatných jmen Předmět: Český jazyk Ročník: 4. Časová dotace: 45 min Datum ověření: 10. 4. 2013
VícePřídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura
Přídavná jména Název školy: Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Adresa: Nivnická 1781, 688 01 Uherský Brod Předmět: Český jazyk a literatura Vyučující: Balaštíková Andrea Přídavná
VíceMluvnice současné češtiny
VáclaV cvrček a kolektiv autorů Mluvnice současné češtiny 1/ Karolinum Jak se PÍše a Jak se MluVÍ Mluvnice současné češtiny 1/ Jak se píše a jak se mluví doc. Mgr. Václav Cvrček, Ph.D. a kolektiv autorů
VíceSKLOŇOVÁNÍ OBECNÝCH JMEN PŘEJATÝCH A CIZÍCH VLASTNÍCH JMEN
Základní škola, Šlapanice, okres Brno-venkov, příspěvková organizace Masarykovo nám. 1594/16, 664 51 Šlapanice www.zsslapanice.cz MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/21.2389 SKLOŇOVÁNÍ
VíceHistorická mluvnice češtiny I. Pavel Kosek
Historická mluvnice češtiny I Pavel Kosek Masarykova univerzita Brno 2014 Dílo bylo vytvořeno v rámci projektu Filozoficka fakulta jako pracoviště excelentního vzdělávání: Komplexní inovace studijních
Víceč č Ú É Ž ž ú É í ú Ž ň č ž Ěč č Č Ž ň Ž ť Ž í Ž ú ď Ž ž Ó ď í ú ž ž Ž Ó í
ž Ž ň í ů Ě Ž č Ž Ž Ž ů ů ť č ž í ú Ž úž Ž Ž ž ž Úž ů Ž Ž ž ž ú č Á í č í í č ť Ž č í ť Ž ž ž č č č č Ú É Ž ž ú É í ú Ž ň č ž Ěč č Č Ž ň Ž ť Ž í Ž ú ď Ž ž Ó ď í ú ž ž Ž Ó í í ž ň ž ž ň Ň íů ĚŽ ž É ň ň
VíceOsobní a přivlastňovací zájmena v češtině pro cizince: komplexnost a simplifikace v zrcadle současného úzu
Osobní a přivlastňovací zájmena v češtině pro cizince: komplexnost a simplifikace v zrcadle současného úzu Andrea Hudousková Ústav bohemistických studií, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze
VíceARABŠTINA. Počet mluvčích je 206,000,000. 72% plochy arabských zemí se nachází v Africe a 28% je na území Asie.
ARABŠTINA Arabský jazyk je jazyk, kterým se mluví v následujících zemích: V Alžírsku, Bahrainu, Čadu, Komoro, Džibúti, Egyptě, Eritreji, Iráku, Izraeli, Jemenu, Jordánsku, Kataru, Kuvajtu, Libanonu, Libyi,
Víceú ú
ú ú ť ť ť ť ť ť ť ď ť ť ú ň Ě ť Ý ň ť Ď ň ť Ď Ý ň Ň Ž Ž ň Ž É Ž ď Ň Ž ň ť ň ď Ď ú ú ň ň ň Ž Ž ťť ň Ž Ž ň Ď Ž ř Ď ň Ý ň ň ň Ž ň Ó ň ň ř Ž ť Ě ň Ž ř ď ň ň ň Ž Ž Ž Ě ť ň ň Á ú ň Ž ť ň Ž ň Á Á Á Ý Ý Ň É ň
VíceÍ ž Í Ý Ž Ž Č Ú Í Í Í Ž Ž Ď Ž Ť ž Ť
Ž Ž Ž Ř Ř Í ť Í Í Í ž Í Ý Ž Ž Č Ú Í Í Í Ž Ž Ď Ž Ť ž Ť ň Ž Ť Ž ž ť Ž Ž ť Ž ž ť Ž ť Í ž Ž Ž Ů ť Ž ž ž Ž ť ť Ž ť ť Ž Ž ť ž ž ž ť ť ž ž ť Ž ť Ž ž ť ť Í Ž Ž Ž ť Ž ť Ž ž Ž Í Ž Ž ž Ž Ů Í ť Ž Í ť Í Í Ž Í Č Č ž
VíceJmenná deklinace. muž 3. pěš sg. 7. muž-em pěš-í-m. 5. muž-i pěš-í-ø. 6. o muž-i o pěš-í-m
Jmenná deklinace Původně se jmenné skloňování řídilo kmenovým principem. Tento princip spočívá v tom, že pádová forma substantiva se netvoří pouhým připojením koncovky rovnou ke slovnímu základu (tak jako
VíceLingvistická terminologie
Počítačové zpracování přirozeného jazyka Lingvistická terminologie Daniel Zeman http://ufal.mff.cuni.cz/course/popj1/ Slovní druhy slovní druh part of speech podstatné jméno substantivum noun přídavné
VíceSKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN RODU MUŽSKÉHO
SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN RODU MUŽSKÉHO Víte, že u podstatných jmen rodu mužského musíme nejprve určit životnost a potom je teprve přiřadit ke vzoru? Mužský rod je dvojí: mužský rod životný a mužský
VíceÚ Č š Ú ú Š š š Č Č Š š Š š Ý š š š Š
Ů š š š ú ú ú ú Ú š š Ó Ó š š š š š Š š Ú Č š Ú ú Š š š Č Č Š š Š š Ý š š š Š š ů ů šť š ů šť š Ů ů š š šť ú š š š š ň š š ď š Š š š Ú š š š š šť š Ú Ú ň ň ú š š ú Ú š š š ň š ů š š ů ú š Ú Ó Ú š š Ř Č
VíceVY_32_INOVACE_6/19_JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE. Předmět: Český jazyk Ročník: 7. Poznámka: Procvičování - slovotvorba Vypracoval: Mgr.
VY_32_INOVACE_6/19_JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Předmět: Český jazyk Ročník: 7. Poznámka: Procvičování - slovotvorba Vypracoval: Mgr. Linda Rulfová Procvičování slovotvorba (7. ročník) 1. Čím se od sebe
Víceú ů ů á á č ž éš ú ů á ř á ů é á š á ú ž á á č ú ů á á č ž é š ú ů á ř ý á á ú ů á á č ú ý ů č ú ř ůž á ř ý ů č ú ř ů á ř ů č č ú č č ú Č á ý ú áš é Í
á á é ř ý Čá ý Č é ř ů á ř á á á ř Ú Č ú ů ď é á ž Ť Š é á ů é áš á á ř č č ý č á ý á é áď á ý ý Ú á š é š é š á á Ť ž ů ř č á á é á á ř ý ď ý ř ý č č á ú ů ů á á č ž éš ú ů á ř á ů é á š á ú ž á á č ú
VícePopis morfologických značek poziční systém
Popis morfologických značek poziční systém Jan Hajič Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK Morfologická analýza a syntéza Morfologické značky jsou součástí výsledku (výstupem) morfologické analýzy,
VíceŮ ý ů Č Ž Ž Ú ž é ů é é Č é Č é Č é Č ý é é ý Č é é ýš ž é ý é é Č ý é é ý ý Ú ž Ú Ú š Ž é ž ý Č ÚČ Ú š ž ž ň é ž š š žň ž š š š Í é ž ů é é š š
Č é Č Č é Č é ý é é ý Č ý ý ž ý ž é é é Ú ů ý é ž š é ý š ž š é é ž ď ž é Č é Č Č é Č é ž ý ý Č é ž Ů ý ů Č Ž Ž Ú ž é ů é é Č é Č é Č é Č ý é é ý Č é é ýš ž é ý é é Č ý é é ý ý Ú ž Ú Ú š Ž é ž ý Č ÚČ Ú
VíceĚŘ Č Ý Ý Ě ž Č ř Č Ú ž ř ř ř š ž šú ú Č š ř ž ů ů ř ř Ť ř ř ř š ř ř ř ž Ž ž ž šř š š ř ú ů ř ů ř š Ž ř ř š ž ř ž Č Ú ř ř š ř ř ů ž š ř š ů ĚŘ Č Ý Ě ČÁ
ĚŘ Č É É Ú Ě Ů ř Č ú ř ú ř ď ď Č Á ř Ú Č ú Č ř ř ř ř ů ř ř ř ů ž ř ř ř š ů ů ť ň ď Č Ú ř Č Ú ř ř ř ž Č Ú š ř ř ř Č ž ú Č Á š ř ř ů š ř š Ž ř ň ř Ř Ž ř ř Ž ř ř ř ž ř ř ř ú ň ř ř ů ř ž ž ř š ž ž ř š ž ž
VíceČ š ď ú Č ň ž Ř ú Ž š ď ú ž š ů ú ď š ů ň ů ď ů ť ž š ť Ť š ž Ž š š ó
š ó ť ž ú šť š š Ž Č ň Ž ú ďš ž ů ž ž ó ů š ň ď šť š ž ú ú š š ů Č š ď ú Č ň ž Ř ú Ž š ď ú ž š ů ú ď š ů ň ů ď ů ť ž š ť Ť š ž Ž š š ó ž ů ž š š š ů š ů Á Á Ů š ž ó ž š ů ů ž ú ž š Ž š ů š š š š š ó ů
VíceBožetěchova 1/2, 612 66, Brno 2 MFF, Univerzita Karlova v Praze. Abstrakt. Cílem bylo vytvořit stematizační algoritmus pro český jazyk
Nalezení slovních kořenů v češtině Petr Chmelař 1, David Hellebrand 1, Michal Hrušecký 2 a Vladimír Bartík 1 1 FIT, Vysoké učení technické v Brně, Božetěchova 1/2, 612 66, Brno 2 MFF, Univerzita Karlova
VíceŘ é é é úť Ú é é é é é ú é é é ú ú ú Č ú Č ú ú
ú Ú šť é ú é ú ů ů é ú ú ů é ú ů ú ú ů š ů ú é ů ň é é š ů ů š š ó š š ů é š é é é é Á Ň Ř é é é úť Ú é é é é é ú é é é ú ú ú Č ú Č ú ú é ú Ú é é Č é š š é ů é é š š ů š ú ů ú š š Á ů ť š ů ů é š š é ú
VíceUniverzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015
Morfologie Příručka k povinnému předmětu bakalářského studia oboru ČJL Robert Adam Grafická úprava Jan Šerých Sazba DTP Nakladatelství Karolinum Vydání první Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství
VíceZápis morfologických dat návrh řešení pro lexikální databázi LEXIKON 21 1
f.voborská/41-46/6 6.2.2009 21:56 Stránka 41 Zápis morfologických dat návrh řešení pro lexikální databázi LEXIKON 21 1 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Tools for Inputting Morphological Data A Proposal
VíceOBSAH SEZNAM TERMÍNŮ, ZKRTATEK A ZNAČEK POUŽÍVANÝCH V UČEBNICI POSTAVY PŘÍBĚHU 3 LEKCE 1 STUDIUM JAZYKŮ 8 LEKCE 2 LIDSKÁ KOMUNIKACE 42.
SEZNAM TERMÍNŮ, ZKRTATEK A ZNAČEK POUŽÍVANÝCH V UČEBNICI VIII POSTAVY PŘÍBĚHU 3 LEKCE 1 STUDIUM JAZYKŮ 8 MINIDIALOGY 9 SLOVNÍ ZÁSOBA 11 DIALOGY 15 GRAMATIKA 18 A. Přítomný čas 18 Cvičení A 20 B. Budoucí
Vícevzory rodu ženského Metodický list - anotace: ují koncovky vají pravopis koncovek podstatných jmen rodu ženského. Tento materiál
Autor: Josef Kraus Datum: 6.1.2012 Škola: Integrovaná ZŠ a MŠM Trnová,, Trnová 222, okres Plzeň - Sever Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky Číslo sady: 01 Název sady: Jazyková výchova Číslo DUM:
VíceÝ É Á Ú Ý Š ó Ž Š ú Ž ú Ž ú Š Ž ú ú Č ú
Č Ý É Á Ú Ý Š ó Ž Š ú Ž ú Ž ú Š Ž ú ú Č ú Ý Ž Ž Ó ň Ý ť ň Ž Ž Ž Ž ú ň ú ú Ž Ž ó Ž Š ť Ú Ž Ž Ž Ž Ž Ž ú Ý ú ú ť Ž ň ú Č Ý ň ú Ý Ý Ý Ý ó Ž Ý ň Ý Ý Ý Ý ú Ý Ý Ý Ý Ý Ý Ý ú Č Ú ť Ý ť Ý Ý Ý ú Ý Ý ó Ý Ó Ú Ý Ý Ž
VíceMETODY A CÍLE VÝUKY TVAROSLOVÍ NA 1. STUPNI ZÁKLADNÍ ŠKOLY
JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY METODY A CÍLE VÝUKY TVAROSLOVÍ NA 1. STUPNI ZÁKLADNÍ ŠKOLY Autor: Iva Landgráfová Studijní obor: Učitelství
Víceú ú š úř Č š ž ř ř š ř ž š š ř š š ř š ř ř ř ž ž Ž ž ř ř ž ř ž ř ř ř ú ž ř š ř ž ž ř š ž Í š ň š ř ž ř š ř š ň úř Ú ř š š ř úř Č š ž ř š ř ú ř Ř Ú Í ž
Úř Ů úř Č Ř ř Ú Í Í úř úř úř ř š ú ř š ř ř ž ž ř ó ž š š ú ú Í ř ú ř Ř ú ř š Č ú ť ř ú ú ú ú Í ú ú ú ú š úř Č š ž ř ř š ř ž š š ř š š ř š ř ř ř ž ž Ž ž ř ř ž ř ž ř ř ř ú ž ř š ř ž ž ř š ž Í š ň š ř ž ř
VíceDělba práce mezi slovníkem
Dělba práce mezi slovníkem a syntaxí Reprezentace znalosti jazyka v kognitivistickém smyslu vz dy byla (krome jiného) spojena s nutností řes it problém, který před ni klade existence komplexních struktur
VíceKatedra bohemistiky. Kamila Zapletálková. Anglická filologie Česká filologie. 3. ročník REGIONÁLNĚ PŘÍZNAKOVÉ PRVKY V MLUVĚ MLADÉ
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA Katedra bohemistiky Kamila Zapletálková Anglická filologie Česká filologie 3. ročník REGIONÁLNĚ PŘÍZNAKOVÉ PRVKY V MLUVĚ MLADÉ GENERACE NA BRUNTÁLSKU
Víceš ř ž ů ř š ů ř Ž ř é Č ř ř ú Č ř ř ř é Č ř é ý é ýš ú Ť ý Í Ž Ž ú ú ň é ř Ž ř ů Ž ú ř Ž Ž ř ů ú ú Ž Ž ů ř é Č é é ž š é é ž š ř ř ř
Í ý é ř ž ů š ř ý ý Č é ý ň š Č Č Ž Č ú é š é ý Š Í ř Ž ř Č Č ř ý ú Ž é ý š Ž ř é Č Ý ú ř é ý Ž Č ř ř é š ř ž ů ř š ů ř Ž ř é Č ř ř ú Č ř ř ř é Č ř é ý é ýš ú Ť ý Í Ž Ž ú ú ň é ř Ž ř ů Ž ú ř Ž Ž ř ů ú
VíceZápadočeská univerzita v Plzni
Západočeská univerzita v Plzni FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY Morfologické prostředky v jazyce Postily Jana Rokycany BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Pavla Žatková Český jazyk se zaměřením na
VíceŮ ř ž ř ř ú řž ř ř ú ď ř ř ř ž ř ď ř ř ř ř ř ř ř ž ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ž ř ř ž ř ř ř ž ž ž ř ž Ť ř
Č Č Ň Ó Š Š ř ú ř ž ř ř ž ř ž ž ž ž ř ú ž ž ř ž ř ž ď ž ž ž ž ř ř ž ř Č ř ž Ů ř ž ř ř ú řž ř ř ú ď ř ř ř ž ř ď ř ř ř ř ř ř ř ž ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ž ř ř ž ř ř ř ž ž ž ř ž Ť ř ú ž ř ž ř ř ž ž ř ř ž ú ř
VíceŽ Ř ú Ž Ú ú ú Ú ď Ů Ť Ťú Ř Ý Ť ď Ť Ř Ý Ř Ú Ř Ú ž ď ú Ť ť Ý Ú ž Ť Ť Ť Ú ú Ú Ú Ú Ú
Ý Ý Ř Ú Ú ú Ť ž ž Ť Ž Ď Ť Ť ž Ž Ť ž Ť ď ú ť ú Ť Ť Ž Ť ž Ť ú ž Ú Ť Ť Ť Ř É Ť É Ř Ú ť Ť É Ú Ú ř É Ť Ť Ž Ř ú Ž Ú ú ú Ú ď Ů Ť Ťú Ř Ý Ť ď Ť Ř Ý Ř Ú Ř Ú ž ď ú Ť ť Ý Ú ž Ť Ť Ť Ú ú Ú Ú Ú Ú Ý Ý É É ď Ť Ř Ž Ř Ž
VíceVybrané problémy z nominální morfologie
Vybrané problémy z nominální morfologie, Tubinky (tberger@uni-tuebingen.de) 4. listopadu 2004 Motivace tématu: (1) Zaujat G «nešporů» od redaktorky z Vltavy, našel jsem bezpečnou pozici G nešpor (6:1)
VícePODSTATNÁ JMÉNA (SUBSTANTIVA)
PODSTATNÁ JMÉNA (SUBSTANTIVA) - Rozlišujeme: konkrétní jsou to názvy osob, zvířat a věcí (otec, pes, boty) abstraktní jsou to názvy vlastností, dějů a vztahů (srdečnost, obdivování, láska, přátelství)
Víceó ó ó
Ě ó ÚÚ ó ó ó ň ď ú ú ú Ť ú ú ó ó ň ÚÚ ÚÚ ú ó ÚÚ Ú ť ÚÚ Ř ú ú ú Ř ÚÚ ú ď Ě ť ÚÚ ť ú ÚÚ ň ď Ú Ř Ř ú Ú ď ď ď ú ó ó ú ú ú Ě Ú ú Ú ú ú ň ú ú ú Ě ú ú ó ó Ě ú ď ď ň ď ň ó ť ú ú ú ú ň ú ú ú ú ú ň ú ó ť ú ú ť ť
VícePřední střední zadní Přední střední zadní vysoké i u í ú vysoké střední e o é ó střední nízké a á nízké
4) Základy systému českého jazyka 1) FONETIKA a) souhlásky Závěrové Úžinové Polozávěrové Neznělé p, t, ť, k s, š, f, ch, c, č Znělé b, d, ď, g z, ž, v, h, ř Znělé m, n. ň r, l, j b) samohlásky Krátké Dlouhé
VíceTvarosloví (morfologie)
Tvarosloví (morfologie) A k čemu zákaz předjíždění kamionů? Stačí dodržovat vyhlášku a dopravní značení na dálnici mají vyhrazen svůj jízdní pruh a v ostatních nemají co dělat. Fotopast má celkem široký
Víceď ž ř ý ý ú ý ý ž ř ý ž ř ý ú ň Ř Ř ř ď ý ů ň Š ž ř ý Ř ý Ř ž ř ý ř ž ž ů Íý ř
Ě Ú Í Č Š ó ř ř ů ů ž ř ý ý ř ů ř ý ý Ž Ý Ě ů ý ů ó ž ř ý ž ž Š Ú ř ž ř ž ř ý Č ř Ř ů ý ž ř ý ž ž ď ž ř ý ý ú ý ý ž ř ý ž ř ý ú ň Ř Ř ř ď ý ů ň Š ž ř ý Ř ý Ř ž ř ý ř ž ž ů Íý ř ý ů ž ů ý Č ď ž ř ý ř ř
VíceJak lze v korpusech hledat doklady pro výzkum morfologie?
Seminář cjbb75 1. 4. 2015 Jak lze v korpusech hledat doklady pro výzkum morfologie? Vyhledávání podle morfologické značky problém spolehlivosti desambiguace Vyhledejte v korpusu SYN2010 všechny vokativy
VíceSoučasný český jazyk morfologie
Inovace předmětu Současný český jazyk morfologie Jaroslav Lipowski 2 Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Inovace studijních oborů na PdF UHK, reg.č. CZ.1.07/2.2.00/28.0036. 3 Obsah Úvod 1. Obecně
VíceModul NE2-1. Osnova: Arbeitsbuch. Ismaning: Max Hueber, 2002. 504 s. ISBN 3-19-011601-6
Německý jazyk začátečnický V rámci Inovace studijního programu PIS byly u studijního oboru německý jazyk začátečnický (NE2) vymezeny základní aspekty ve výuce tak, aby po ukončení studia byli studenti
VíceProjekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
VíceDeklinace adjektiv a adjektiválií
Deklinace adjektiv a adjektiválií Adjektiva se původně (v ide. fázi) skloňovala jako podstatná jména. Baltské a slovanské jazyky však vyvinuly vlastní specifickou deklinaci, jejíž pádové formy byly tvořeny
Vícež Ž ů ů Š Ž ů ů ů Ž Ž ů Ž Š Š ů Ž ů ů ň Ž ú Ž Ú Ž Š ť ť ť ť Ž
ť É Ó ú ú Ž Ž ů ů Ž ů Ž ů Ž ů Ž ů Ž ů ů Ú ů Ů ů Š ů Ó ú ú ů ž Ž ů ů Š Ž ů ů ů Ž Ž ů Ž Š Š ů Ž ů ů ň Ž ú Ž Ú Ž Š ť ť ť ť Ž ůž ů ů ů Š Ž ú ú Ž Ž ů Ž Ž Ó Ž Ž Ž ů ň ú ó Ž Ó Ů Ž ó ú ú ž Š ž Ž Š Ž Ž Ž Ž Š Šť
VíceStudijní opora k předmětu JAZYKOVÉ PRAKTIKUM (KCD/JPRKT) Další využití: Pravopisný proseminář (KCD/PRAVP)
Studijní opora k předmětu JAZYKOVÉ PRAKTIKUM (KCD/JPRKT) Další využití: Pravopisný proseminář (KCD/PRAVP) Zpracovala: Mgr. Anna Šrubařová, katedra českého jazyka a literatury s didaktikou PdF OU Vymezení
VíceÓ Á Ň Í Ž Č Í Ž ň Ž Ž ú Ž Ž Á Ž Í ú ú ú Í Í ť ť ď Í Í ú Í ď Ž Ř Í ň ď Č Í Č Č ď ď Ž Č ď Ž Ž ď Í Ž ú ď Ó ď ú Í Í ď ď ď ď ň Žď ú ú ť ď ď ď Ž Ž Á ď Ž Í Ž Ž Ž ď Ž Č Ž Ž ú Ž Í ú ň Ž ú ď ň ď Č Č ď ú Č ť Ó Í
VíceKOLÍSÁNÍ V RODĚ TENDENCE V SOUČASNÉ ČEŠTINĚ
JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH FILOZOFICKÁ FAKULTA ÚSTAV BOHEMISTIKY KOLÍSÁNÍ V RODĚ TENDENCE V SOUČASNÉ ČEŠTINĚ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Vedoucí práce: Mgr. Lucie Medová, MPhil., Ph.D. Autor práce:
VíceŠ ž Ť š Ť Č ž š š Ť š Ť Ž Ť ž Ť ž Ž Ť Ť Ť š ď Ť š Í Ť š Ť ž š š š Ž ť Ť Í Ť Ť š Ť ž Ť Ť š ž š Ť ž š Ť ž Í ž Ť Ť š Ť Ó Ť Ž Ť š Š ž Ť Ť š ž š ž Ť š Ž Ž
Í Ť Á Á Ě Á ň Ť Ť Ť Ť š Ť ž š Ť Ť Ť ž š Ť Ť ž Ť Ť Ť š ž Ť Ť š Ť š ď Ž ž Ť ž Ť š Ť ť Š ž Ť š Ť Č ž š š Ť š Ť Ž Ť ž Ť ž Ž Ť Ť Ť š ď Ť š Í Ť š Ť ž š š š Ž ť Ť Í Ť Ť š Ť ž Ť Ť š ž š Ť ž š Ť ž Í ž Ť Ť š Ť Ó
Vícež Ž Ž Ž Ž Ž Š ů ž Ú ž ů Ž Ž Ž Ó ž ž ž Ž Ž ž
ň É ž Ž Ž Ž Ž Ž Š ů ž Ú ž ů Ž Ž Ž Ó ž ž ž Ž Ž ž ž ž Ůž ž ž ž Ž Ú ž ů Ž ů Ů ž ž Ž ž ž ů ž ů ú Ž Ž Ž Ú ž Ž ž Ú Ž Ž ž Ž Ž ž Ž ú ů Ž Ž Ž ť Ř ž Ž ž ú ůň ž Ž ů Ž ď Ú Ž Š Ž Š Ú ž Ž ť Ů Ů ó ž ž ž ž ó Ú ů ů ů Ž
Víceň ď ú ú ú ň ú ú ó
É ď ň ď ú ú ú ň ú ú ó ú Ú Ě ú Ú Ý É Ž Ž ú ú Ý ú ú Ž ú ú ó ú ú Ž ň Ú ú ň ť Ý Č Ž ť Č Ý ú Ž Č Š ú ú ó Ý Č Č ň ú Ú Ž Č ó ú ú ú ť ú ú Š Č ú ó ó ň Ů ó Ž ú ó ň ú ú ň ň ň ť ó ó ú ú ó ó ó ó ť ó ó ó É Ř Ě Ň ň ú
VícePODSTATNÁ JMÉNA DRUHY PODSTATNÝCH JMEN 1
PODSTATNÁ JMÉNA DRUHY PODSTATNÝCH JMEN 1 Konkrétní Abstraktní PODSTATNÁ JMÉNA DRUHY PODSTATNÝCH JMEN 2 Pomnožná Hromadná Látková PODSTATNÁ JMÉNA DRUHY PODSTATNÝCH JMEN 3 Obecná Vlastní PODSTATNÁ JMÉNA
Víceú ú Ý ť ó ó Ý É ó Ú ó ó Žó ó ó ó ď ú ó ó ň ó ó ú ď ó ň ď ó ň Ž Ů Č Š ú ť Ž
ú É ú ú Ý ť ó ó Ý É ó Ú ó ó Žó ó ó ó ď ú ó ó ň ó ó ú ď ó ň ď ó ň Ž Ů Č Š ú ť Ž Ž Ž Ž ú Ý ď Ž ň Ž ú ó ú Ž Ž ó Č Ž Ž ť ď Ž Ž Č Č Ž ň ú ú ú ú Š Ó ť ť ó Ý ó Ý Ž Č ú Ř Ž ó Ž Ř Ř ú Ž ú Ý ú ú ú Ž Ž Ž Ž Š Á Ů
VíceŽ č ď ďč č ď ďč Í Í Í Ú ž ď ú ý ďč Ž č ď ž ú ď č ž ňú č ý ď ó Ž ď ď č ť ž
ď ď ů č č č ň ž Ž Ž ů ů Ž Ž ů Ž Í ČÁ Ú ďčď č č ž ů Ú č ý č ý ý Í ž Ž č ď ďč č ď ďč Í Í Í Ú ž ď ú ý ďč Ž č ď ž ú ď č ž ňú č ý ď ó Ž ď ď č ť ž ž č č ů č ý ó ý č ďč ď ďč ď ďč ď č Ž ý ž ďč č č Č ů ý ž Í Í
VíceÝ Ť ň Ť Ť Ó Ť Ú ď Ú ř Ž Ť Ť Ť Á Ď Ť Ť ů Ď ř Ť ů Ď Ť ď ď ť Ť ď
Ť Ú ň Ť ó Ů ď Ť Ť ť ď ť ť ť ď ů ů Ť Ó ť ň Ť ď Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ý Ť ň Ť Ť Ó Ť Ú ď Ú ř Ž Ť Ť Ť Á Ď Ť Ť ů Ď ř Ť ů Ď Ť ď ď ť Ť ď Ý ť ň Ť Š Č ť Ť Ť Ž ť Ť ř Ť ř Ť ř ň ď ř Ť Ť Ě ř Ú Ť ř Ť Ť Ť Ť Ť ť Ú ď ť ď Ý Ť Ť Ť
VíceŤ Ě š ú ú š ů ú ú š ú ú š ú š ú Ý š Ř Ý š š ů ů š ů š ů ú š
Ť Ěú Í Í Ý š š š š ú š š ú ú ů ú ů ú Ť Ě š ú ú š ů ú ú š ú ú š ú š ú Ý š Ř Ý š š ů ů š ů š ů ú š Ť Ě Í ů š š š ů š š ů ů ů š ú ň ů ň ú š š Ě Í ú ú š ú ů ů ů ů ú ů š š ú ů ů ů ů ů š ú š ů ů ú š ů š ú š
Víceť Ť Í š š Ě Ů Í Ě Í Í Ě Ě
ť Í Í Ú Ý Ě Í Ú Í Ů Ú Í š Ů š ť Ť Í š š Ě Ů Í Ě Í Í Ě Ě Ť ť ť Ú Ú ť Ě š š š Ů š š Ě Ů š Ů Ě ž š žď š ž Ů ž ž š Ů Ě Ů Ů Ú Í Ú É š š ž Í ú Ě š Ě Ů Ů Ě Ě š Ů Í š Ů Ď Ď Ů š Ů Ů Ě Ů Ď Ě š ť Ť Í š Č šť Ů Ě Ě
Více2 Lexikální jednotka. 2.1 Obecné kategorie
2 Lexikální jednotka 2.1 Obecné kategorie Pojmy vyjádřené lexikálními jednotkami patří k těmto obecným kategoriím: a) Konkrétní entity (nositelé vlastností a dějů) b) Abstraktní entity c) Individuální
VíceŽ ť ř ň Ó ř Č ň Ť ť ť ů ť ť
ň ň Ž ť ř ň Ó ř Č ň Ť ť ť ů ť ť ď Ó ď ď ď ň Ě ď ď Ě ť Ě Ť ď ď Ť ň ň Ú Ť ť Ž Ú ň Ó ť Ě Ú ď ť Ť ď Ý ť Á Ž ť ť ď ť Ó Ú ť Ý ď Ť ť ť ť ť Á Ó ň ó Á Ě Ó Ó ť ť ť ť Ž ť Ť ň ť Ó Ý Ó ň Ě Ó ť ť ň Á Ě Ó ň Ť Ó ď ť ť
Víceě ě ř ú ř Ů Ě Í ě ě úř ě ú ú úř ě ě ě ů š ř ů Č ř ž ř ř ů ř ů ř úř ď ě ř ú ř ů ř ú ř ě ě ř ř š ě ř ě ů ř ě š ú ů ě š ě ú ú ě ě ř ň ú Í ř š ú ř ďě ú Í
úř úř Č ř ě Ú ě ě ř ú úř ě ě ú ě ů ě ě ě ě ě š ř ů ě ď ě ě š ř ů ú ě ě ř ř ě ě ú ú úř úř ú ě ě ě ř ú ř Ů Ě Í ě ě úř ě ú ú úř ě ě ě ů š ř ů Č ř ž ř ř ů ř ů ř úř ď ě ř ú ř ů ř ú ř ě ě ř ř š ě ř ě ů ř ě š
Víceú ú ú ž ž ž ú ť ý řů ř ř ř ř ř ý ý ř ý ý ů Ž ž ú ž ž ž ú ř ý ř ř ž Š ž ý ý ó ž ž ž Á ř ú ž ů ř ň ý ř Ý ý ř ř ř ř ň ž ř
ř ř ř Š ř ř Š ř ř ý ř ř ř ú ú ů ř ř ř ž ř ý ů úř ý řň ý ž ř ý ů ý ř Ú ř ú ú ú ž ž ž ú ť ý řů ř ř ř ř ř ý ý ř ý ý ů Ž ž ú ž ž ž ú ř ý ř ř ž Š ž ý ý ó ž ž ž Á ř ú ž ů ř ň ý ř Ý ý ř ř ř ř ň ž ř ž ý ř ř ž
Více