POKOJOVÝ REGULÁTOR TEPLOTY OPEN THERM ROMEO. Návod k obsluze
|
|
- Nela Pavlíková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 POKOJOVÝ REGULÁTOR TEPLOTY OPEN THERM Návod k obsluze
2 1 Instalace Zapnutí regulátoru Provozní režim Informační režim Nastavení automatického programu topení Nastavení hodnoty pokojové teploty (ROMM T1, T2, T3) Ruční nastavení pokojové teploty Maximální teplota otopné vody Nastavení teploty TUV Nastavení programu TUV Protimrazová funkce Přerušení napájení Diagnostika Servisní režim Informační režim kotle Jazyk nastavení Diagnostika servis Parametry kotle - servis Regulátor s čidlem venkovní teploty Optimalizace zapnutí servis Korekce čidla pokojové teploty Nastavení automatického dopouštění kotle Nastavení formátu zobrazení času Minimální teplota výstupní otopné vody Nastavení parametrů kotle servis Zálohování dat při výpadku napájení Porucha čidla pokojové/venkovní teploty Technická charakteristika
3 Základní parametry regulátoru: - regulátor je vybaven grafickým krystalickým displejem a 7 ovládacími tlačítky - funkce regulace pokojové teploty a ovládání kotle - komunikace s kotlem dvojvodičovým propojením protokolem Open Therm - druhy provozu - automatický, trvalý, časovaný a vypnuto pro topení i ohřev TUV s oddělenými programy - týdenní program topení s : - tři topné periody denně - pět předdefinovaných programů - minimální časový interval 30 min - manuální provozní režim - protimrazová ochrana je vždy zapnuta - týdenní program TUV s : - dva režimy ECO/COMFORT - minimální časový interval 30 min - dva předdefinované programy - protimrazová ochrana je vždy zapnuta Možnost zobrazení informací o kotli : tlak vody v otopném systému, venkovní teplota, výkon kotle, havarijní hlášení. Grafický krystalický displej regulátoru Režim vypnuto Histogram programu topení Režim topení Režim TUV Manuální režim topení Pokojová teplota Den, čas Textový řádek Signalizace poruchy Požadavek na topení 3
4 1 Instalace Regulátor musí být připojen ke kotli dvoužílovým vodičem nezávisle na polaritě. Uvnitř regulátoru je umístěna k tomu určená svorka pod horním krytem regulátoru. (obr. 1) Zadní kryt regulátoru upevněte do zdi podle obr2. Regulátor musí být umístěn cca 1,5 m nad zemí a ne u dveří, oken a zdrojů tepla, které by mohli ovlivnit jeho funkci. připojte vodiče od kotle (obr.3). ujistěte se, že vodič není veden souběžně se silovými vodiči. Délka připojení nesmí být delší než 50 m. 4
5 2 Zapnutí regulátoru po zapnutí regulátoru je nutné nastavit jazyk, den a hodinu. Uvedené hodnoty se nastaví pomocí tlačítek: Symbol hodnoty, která je měněná BLIKÁ Nárůst nastavované hodnoty Pokles nastavované hodnoty Aktivace/deaktivace menu pro nastavování hodnot Symbol šipky označuje aktivní tlačítka Funkce tlačítka je popsána v textovém řádku Symboly šipek signalizují, že tlačítka jsou aktivní. 1) K+,K- - nastavení jazyku, potvrzení nastavené hodnoty - K4 2) K1 nastavení dne, K2 nastavení hodiny, K3 nastavení minuty zmáčknutím tlačítka začne blikat zvolený parametr, tlačítky K+/K- se mění nastavená hodnota Po nastavení uvedených hodnot zmáčkneme tlačítko KM a regulátor se přepne do automatického režimu topení a ohřevu TUV v režimu COMFORT. V tomto režimu se na displeji regulátoru zobrazí topný program (pomocí histogramu), pokojová teplota, den v týdnu a čas. Základní nastavení programu topení: ROOM T1, T2, T3 představují tři teplotní úrovně nastavení: ROOM T1=15 O C (zobrazen na displeji prázdným místem) ROOM T2=20 O C (zobrazen na displeji jednou tečkou) ROOM T3=21 O C zobrazen na displeji dvěmi tečkami) Základní nastavení teploty TUV je 60 o C. 3 Provozní režim Nastavení provozu topení a ohřevu TUV lze provést nezávisle: reřim TOPENÍ (základní nastavení AUTO) AUTO regulace probíhá podle nastaveného programu topení ON regulace probíhá trvale podle zvolené pokojové teploty OFF režim topení vypnut TMR (TIMER) regulace na nastavenou pokojová teplota po určitou dobu (max. 12 hodin) režim ohřevu TUV (základní nastavení ON) AUTO regulace probíhá podle nastaveného programu ohřevu TUV (viz odstavec 10) ON trvalá regulace v režimu COMFORT OFF trvalá regulace v režimu ECO TMR(TIMER) regulace na teplotu nastavenou pro režim COMFORT po určitou dobu (max. 12 hod.) 5
6 Změna nastavení režimů: 1) zmáčkněte tlačítko KM 2) vyberte režim, který chcete změnit topení (K1) nebo TUV (K2) 3) vyberte požadovaný režim: K1 (AUTO), K2 (ON), K3(OFF), K4(TMR) 4 Informační režim Pomocí informačního režimu lze zobrazit provozní hodnoty kotle 1) zmáčkněte tlačítko KM 2) zvolte tlačítko K3 (INF) 3) tlačítky K1(<<) a K4( >>) lze zobrazovat informační hodnoty kotle : venkovní teplota ( o C) OUTSIDE TEMP pokud je připojeno venkovní čidlo teploty tlak vody v systému (bar) PRESSURE pokud je tato funkce podporována kotlem výstupní teplota otopné vody ( o C) SUPPLY TEMP výkon kotle (%) BURNER teploty TUV ( o C) DHW TEMP průtok TUV (l/min) DHW FLOW u kotlů s průtokovým ohřevem status ohřevu TUV DHW STATUS (0-1, 1 pokud je kotel v tomto režimu) teplota zpátečky kotle ( o C) RETURN TEMP pokud je tato funkce podporována kotlem pokojová teplota ( o C) ROOM TEMP 5 Nastavení automatického programu topení Regulátor obsahuje 5 předdefinovaných týdenních programů (základní nastavení program No.1) Program No1 DAY ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3 From Monday to 03:00 07:00 07:00 08:00 16:00 23:00 Friday :00 23:00 03:00 Saturday 03:00 08:00 09:00 18:00 08:00 09:00 24:00 03:00 Sunday 03:00 09:00 23:00 03:00 18:00 24:00-09:00 23:00 Program No2 DAY ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3 From Monday to Sunday 03:00 03: Program No3 DAY ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3 From Monday to 03:00 08:30-08:30 17:00 Friday :00 From Saturday to Sunday 03:00 03: Program No4 DAY ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3 From Monday to Sunday - 03:00 03:00-6
7 Program No5 DAY ROOM T1 ROOM T2 ROOM T3 From Monday to 03:00 07:00 07:00 24:00 - Sunday 24:00 03:00 Volba a programování topných programů: Volba přednastavených programů se provede zmáčknutím tlačítek v uvedené posloupnosti: KM K4 ( >>) K1(PRG) K4(PRE). Tlačítky K+/ K- vyberete zvolený program a výběr potvrdíte tlačítkem K1(OK). pro návrat do provozního menu zmáčkněte tlačítko KM. Regulátor umožňuje i nastavení vlastního topného programu: Nastavení vlastního programu se provede zmáčknutím tlačítek v uvedené posloupnosti: KM K4 ( >>) K1(PRG): 1) tlačítkem K1(DAY) zvolíme den, ve který chceme nastavit program 2) tlačítkem K2(SET) zvolíte požadovanou teplotu (ROOM T1, T2, T3) 3) tlačítky K+/K- se nastaví požadovaný časový interval nastavení se zobrazuje pomocí histogramu na displeji regulátoru: ROOM T1 střídavé blikání spodní a horní tečky, ROOM T2 blikání spodní tečky, ROOM T3 současné blikání spodní a horní tečky. Minimální časový interval nastavení je 30 min. 4) tlačítkem K3 (CPY) lze celý program zkopírovat na následující den ( tlačítkem DAY se přepne na následující den, kde je již zkopírován požadovaný program z předchozího dne) 5) pro návrat do provozního režimu zmáčkněte tlačítko KM 7
8 6 Nastavení hodnoty pokojové teploty (ROMM T1, T2, T3) Nastavení hodnot pokojové teploty se provede zmáčknutím tlačítek v uvedené posloupnosti: KM K4 ( >>) K2(SET: tlačítky K1(<<) a K4( >>) se vybere teplota, kterou chceme změnit - ROOM T1, T2, T3 tlačítky K+/K- lze měnit hodnotu v rozsahu 7 o C 35 o C pro návrat do provozního režimu zmáčkněte tlačítko KM 7 Ruční nastavení pokojové teploty Během režimu automatické regulace topení lze ručně měnit požadovanou teplotu prostoru tlačítky K+/K- v rozsahu 7 o C 35 o C. Tato změna požadované teploty prostoru je signalizována na displeji symbolem ruky. Při první programové změně teploty se regulátor vrátí do režimu automatické regulace. 8 Maximální teplota otopné vody Regulátor je schopen regulovat výstupní teplotu otopné vody tak, aby v pokoji byla udržována nastavená teplota. Pokud ke kotli nelze připojit venkovní čidlo teploty, je doporučeno nastavit omezení výstupní teploty otopné vody: 1) KM K4 ( >>) K2(SET) 2) tlačítky K1(<<) a K4( >>) nastavíte parametr MAX SUPPLY a tlačítky K+/K- se nastaví požadovaná hodnota výstupní teploty otopné vody 8
9 9 Nastavení teploty TUV Základní nastavení režimu ohřevu TUV je trvalý provoz v nastavení COMFORT změna nastavení ohřevu TUV se provede: 1) KM K4 ( >>) K2(SET) 2) tlačítky K1(<<) a K4( >>) nastavíte parametr DHW SETP a tlačítky K+/K- se nastaví požadovaná teplota ohřevu TUV 10 Nastavení programu TUV Provoz ohřevu TUV lze programovat stejně jako topení: jsou předprogramované dva týdenní programy a lze nastavovat dvě teplotní úrovně ECO/COMFORT. Hodnota COMFORT odpovídá nastavení parametru DHW set point DHW TMP (viz odstavec 9) a ECO odpovídá vypnutí ohřevu TUV v zásobníku. Další informace v návodu kotle. Program No1 DAY T1 - ECO T2 - COMFORT From Monday to 03:00 09:00 09:00 17:00 Friday :00 From Saturday to Sunday 03:00 03:00 - Program No2 DAY T1 - ECO T2 - COMFORT From Monday to Sunday - 03:00 03:00 Provoz ohřevu TUV lze ještě navíc časovat pomocí parametru DHW PROGRAM (nastavení 1 2 3) 1 není nastaveno žádné časování ani program pro ohřev TUV (základní nastavení) 2 časování ohřevu TUV v režimu AUTO, podle nastaveného programu TUV: T1 = ECO, T2 = COMFORT 3 Ohřev TUV probíhá paralelně s programem topení: ROOM T1 = ECO, ROOM T2 a ROOM T3 = COMFORT Volba parametru DHW PROGRAM se provede: 1) KM K4 ( >>) K2(SET) 2) tlačítky K1(<<) a K4( >>) nastavíte parametr DHW PROGRAM a tlačítky K+/K- se nastaví požadovaný režim ohřevu TUV 11Protimrazová funkce Nastavením režimů OFF pro ohřev TUV i pro topení se regulátor přepne do provozu STAND BY a zůstává zapnutá pouze protimrazová ochrana, která udržuje teplotu prostoru na 5 o C. 12 Přerušení napájení Při přerušení napájení regulátoru je regulátor schopen si pamatovat nastavené hodnoty po dobu max. 5 hod. Pokud je regulátor bez napájení déle než uvedený čas, regulátor se zapne automaticky do časového režimu (CLK). tento režim lze navolit i ručně: KM K4 ( >>) K2(CLK) 13 Diagnostika Regulátor průběžně sleduje provoz kotle a zobrazuje případné nestandardní stavy na displeji pomocí symbolů a textu. Pro detailní popis závady je třeba konzultovat návod kotle. Po odstranění závady se zobrazí standardní provozní displej. Během zobrazení závady lze zobrazit historii poruch zmáčknutím tlačítka K1 a následně K4( >>) v paměti je uloženo 8 posledních závad (aktuální závada se zobrazí jako první). Tlačítkem KM se vystoupí z havarijního menu. 9
10 Pokud charakter závady vyžaduje reset kotle zobrazí se na displeji text:reset BOILER, tlačítkem K4( >>) se zobrazí havarijní kód a následně historie závad FAULT HIST. Tlačítkem KM se vstoupí do standardního režimu nebo tlačítkem K1(RESET) se resetuje kotel. Zobrazené poruchy závisí na typu kotle připojeného k regulátoru. 14 Servisní režim Pro vstup do servisního menu SERVICE zmáčkněte tlačítko KM na 10 sec. Servisní menu se skládá ze dvou stránek: K1(INF) informace o kotli K2(SET) nastavení kotle K3(ERR) menu diagnostiky kotle K4( >>) přepnutí na stránku 2 K1(LNG) nastavení jazyku K2(PAR) není k dispozici K3(PARB) transparentní parametry kotle K4( >>) přepnutí na stánku 1 Pomocí tlačítka K4 ze přepínat mezi stánkami. Návrat do provozního menu se provede automaticky po 2 min. nebo zmáčknutím tlačítka KM na 10 sec. 15 Informační režim kotle Po zmáčknutí tlačítka K1(INF) v servisním režimu se zobrazí provozní hodnoty kotle: K1(<<) a K4( >>) Outside temperature ( o C) venkovní teplota pokud je připojeno čidlo venkovní teploty Water pressure (Bar) - tlak vody - pouze u kotle s čidlem tlaku Supply temperature ( o C) teplota otopné vody Burner power (%) výkon kotle Domestic Hot Water Temperature ( o C) teplota TUV Domestic Hot Water Flow Rate (l/min) průtok TUV pouze u průtokového ohřevu Domestic Hot Water Status Return Temperature ( o C) -teplota zpátečky - u kotlů s čidlem teploty zpátečky Room Temperature ( o C) pokojová teplota Actual Room Temperature Setpoint ( o C) nastavená pokojová teplota Teplota otopné vody určená regulátorem Identifikační číslo regulátoru Verze regulátoru Tlačítko KM návrat do servisního menu. 16 Jazyk nastavení Nastavení jazyku v servisním menu se provádí tlačítkem K4( >>) a následně K1(LNG): nastavení se provede tlačítky K+/K-. Tlačítkem KM se potvrdí zvolený jazyk a regulátor se automaticky vrátí do servisního menu. 17 Diagnostika servis V servisním menu lze zobrazit osm posledních poruch v provozu kotle: Tlačítkem K3(ERR) a následně tlačítky K1(<<) a K4( >>) lze prohlížet uvedenou paměť poruch. Pro detailní popis poruch je nutné konzultovat návod kotle. Do servisního menu se regulátor přepne tlačítkem KM. 10
11 18 Parametry kotle - servis Pomocí regulátoru lze zobrazovat nastavovat i hodnoty kotle. V servisním menu tlačítkem K4( >>) a K3(PARB), tlačítky K1(<<) a K4( >>) se vybere parametr a tlačítky K+/K- se mění hodnota. Do servisního menu se regulátor přepne tlačítkem KM. 19 Regulátor bez čidla venkovní teploty V servisním menu zmáčknutím tlačítka K2(SET) a K4( >>) vyberte parametr OPERATING M: tlačítky K+/K-nastavte hodnotu 1 (základní nastavení). Regulátor bude regulovat výstupní teplotu otopné vody podle PID algoritmu a žádané a aktuální teploty v prostoru. Lze nastavit jen omezení pro výstupní teplotu otopné vody (viz. kap. 8) 20 Regulátor s čidlem venkovní teploty V servisním menu zmáčknutím tlačítka K2(SET) a K4( >>) vyberte parametr OPERATING M: tlačítky K+/K-nastavte hodnotu 2. Regulátor bude regulovat výstupní teplotu otopné vody podle venkovní teploty s kompenzací pokojové teploty nebo pouze podle venkovní teploty (nastavení parametru kompenzace pokojové teploty na 0). Nastavení sklonu topné křivky se provede v servisním menu tlačítky K2(SET) a K4( >>) nastavením parametrů ROOM COMP (v rozsahu 0-20) a OTC CURVE (v rozsahu 0-3). Graf ukazuje závislost výstupní teploty otopné vody na venkovní teplotě při různém sklonu topné křivky s konstantní žádanou teplotou prostoru a kompenzací pokojové teploty nastavenou na hodnotu 0) Regulace otopné vody je ovlivněna žádanou pokojovou teplotou i v nastavení bez kompenzace teploty prostoru. Zvýšení nebo snížení této teploty posune paralelně topnou křivku jak je uvedeno na obrázku. Pokud je nastavena hodnota kompenzace prostorové teploty na jinou hodnotu než 0 je tato kompenzace aktivována. Efekt kompenzace prostoru spočívá v automatickém paralelním posouvání topné křivky. Posun je počítán na základě rozdílu mezi okamžitou a žádanou teplotou prostoru jak je uvedeno na následujícím obrázku. 11
12 21 Optimalizace zapnutí servis Při aktivní funkci optimalizace zapnutí (na displeji bliká symbol o C ) se posune časový spínací bod 1. topné fáze tak, aby byla žádaná teplota ve zvoleném čase. Regulátor určuje dobu posunu na základě výpočtu:pokud je žádaná teplota dosažena v kratším čase, regulátor ji při dalším sepnutí zkrátí a naopak. Regulátor aplikuje funkci automatické adaptace. Regulátor umožňuje i nastavení trvalé doby předstihu zapálení: v tomto případě bude teplota v prostoru narůstat o 3 o C/hod. nastavení adaptivní funkce: 1) v servisním menu K2(SET) 2) tlačítky K1(<<) a K4( >>) nastavíte parametr DHW PROGRAM a tlačítky K+/K- se provede nastavení: 1 předstih zapálení s adaptivní funkcí 2 předstih zapálení s nárůstem teploty 3 o C/hod 3 předstih zapálení vypnut Regulátor nepočítá dobu optimalizace zapálení v následujících případech: rozdíl mezi žádanou a aktuální teplotou prostoru je menší než 2 o C. režim topení je nastaven na TMR (timer) uživatel nastavil konstantní náběh teploty (3 o C/hod) je provedena změna nastavení po začátku optimalizace zapnutí 22 Korekce čidla pokojové teploty V servisním režimu lze nastavit korekci čidla prostorové teploty v rozsahu ±2 o C po kroku 0,1 O C: v servisním menu: 1) v servisním menu K2(SET) 2) K4( >>) nastavíte parametr ROOM CORR a tlačítky K+/K- se provede volba korekce 3) tlačítkem KM se vystoupí zpět do servisního menu 23 Nastavení automatického dopouštění kotle Nastavení funkce automatického dopouštění u kotlů které tuto funkci podporují. v servisním menu: 1) v servisním menu K2(SET) 2) K4( >>) nastavíte parametr WATERFILL a tlačítky K+/K- se provede volba korekce: 1 ruční dopouštění (základní nastavení), 2 automatické dopouštění, 3- dopouštění vypnuto 3) tlačítkem KM se vystoupí zpět do servisního menu 12
13 Upozornění: regulátor umožňuje tuto funkci pouze když je kotel nastaven na ruční dopouštění. 24 Nastavení formátu zobrazení času Nastavení formátu zobrazení času v servisním menu: 1) v servisním menu K2(SET) 2) K4( >>) nastavíte parametr HOUR CHOICE a tlačítky K+/K- se provede volba korekce: 1 24 HODIN (základní nastavení), 2 12 HODIN AM/PM 3) tlačítkem KM se vystoupí zpět do servisního menu 25 Minimální teplota výstupní otopné vody Regulátor umožňuje nastavení minimální teploty výstupní otopné vody v rozsahu 0-90 o C po 1 o C. 1) v servisním menu K2(SET) 2) K4( >>) nastavíte parametr MIN SUPPLY a tlačítky K+/K- se provede volba korekce: 1 24 HODIN (základní nastavení), 2 12 HODIN AM/PM tlačítkem KM se vystoupí zpět do servisního menu 26 Nastavení parametrů kotle servis Regulátor umožňuje vizualizaci a změnu parametrů kotle 1) v servisním menu K2(SET) 2) tlačítky K1(<<) a K4( >>) nastavíte požadovaný parametr a tlačítky K+/K- se provede volba hodnoty Nastavením parametru FACTORY SET na hodnotu 1 se resetují všechny nastavené hodnoty regulátoru na základní nastavení z výroby. Tlačítkem KM se přepne zpět do servisního menu. 27 Zálohování dat při výpadku napájení Pokud je překročena doba zálohování dat regulátor automaticky nastavuje časový provozní režim CLK. 28 Porucha čidla pokojové/venkovní teploty V případě poruchy čidla pokojové teploty regulátor automaticky nastavuje teplotu výstupní otopné vody na 40 o C (v případě, že není připojeno čidlo venkovní teploty) v případě, že je připojeno čidlo venkovní teploty je kotel regulován podle venkovní teploty s korekcí teploty prostoru nastavenou na hodnotu 0. Pokud nastane porucha čidla venkovní teploty, je regulace podle venkovní teploty vypnuta a kotel je automaticky regulován podle teploty prostoru. 29 Technická charakteristika pracovní teplota 0 40 o C skladovací teplota o C relativní vlhkost 10 90% el. krytí IP30 časová odchylka ±10min/rok teplotní odchylka ±0,3 o C při 20 o C nastavení časování min. 30 minut min. čas dobití paměti 1 hod. doba uchování dat v paměti 5 hod. rozsah nastavení teploty T1, T2, T o C protimrazová ochrana 5 o C krok nastavení teploty 0,5 o C 13
14 30 Základní nastavení regulátoru Parametr Popis Hodnota ROOM T1 Teplota T1 15,0 ROOM T2 Teplota T2 20,0 ROOM T3 Teplota T3 21,0 GHW PROGRAM Program ohřevu TUV 1 DHW SETP Nastavení teploty TUV 60 MAX SUPPLY Max. teplota otopné vody 90 OTC CURVE Nastavení topné křivky 2,0 ROOM COMP Kompenzace teploty prostoru 0 OPERATING M Provoz čidla venkovní teploty 1 HOUR CHOICE Zobrazení hodin 1 PRE HEAT Nastavení funkce předtopení 1 MIN SUPPLY Minimální teploty otopné vody 0 WATERFILL Doplnění vody do topného systému 1 ROOM CORR Přesnost regulace teploty v prostoru 0,0 FACTORY SET Nastavení z výroby 0 14
15 15
16 Plynové kotle dodává na český trh firma Kontaktní adresy: ENBRA, spol. s r.o. Durďákova Brno T , F brno@enbra.cz OBCHODNÍ KANCELÁŘ PARDUBICE areál EXPOS, Fáblovka Staré Hradiště u Pardubic T pardubice@enbra.cz ENBRA SLEZSKO, spol. s r.o. Na Vyhlídce Karviná 6 T/F , T karvina@enbra.cz ENBRA PRAŽSKÁ, spol. s r.o. Leknínová 3167/ Praha 10 Zahradní Město T , F praha@enbra.cz OBCHODNÍ KANCELÁŘ PLZEŇ Doudlevecká 45, Plzeň, tel.: plzen@enbra.cz ENBRA SLEZSKO, spol. s r.o. Pobočka Olomouc Jižní Olomouc-Slavonín T/F olomouc@enbra.cz
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
VícePOKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
VícePOKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
VíceECONCEPT TECH. Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění a průtokový ohřev TUV s přípravou pro zapojení do solárních systémů.
ECONCEPT TECH Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění a průtokový ohřev TUV s přípravou pro zapojení do solárních systémů. ECONCEPT TECH Představení ECONCEPT TECH byl vyvinut se zaměřením na uspokojení
VícePopis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA (OpenTherm)
Popis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA73.110 (OpenTherm) Charakteristika: Siemens QAA73.100 je programovatelný regulátor s individuálně volenými týdenními programy (s max. třemi periodami v
VíceServisní příručka. pro zprovoznění aplikace SMART TOOL
Servisní příručka pro zprovoznění aplikace SMART TOOL 24-1.24-28 Pokyny pro SERVIS 06/2017 1. Obsah 2. Všeobecné informace o SMART TOOL--------------------------------------------------------- 3 3. Připojení
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceTechnická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceOhřev TUV - Uvedení do provozu
Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceTR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK
Digitální regulátor teploty DRT20,23 NÁVOD PRO UŽIVATELE verze 12 -diferenční regulátor teploty jednoho tepelného spotřebiče SP1 3sSTISK (nastavení) TR T0 T1 T4 Tp REGULÁTOR TEPLOTY DRT23 verze 12 C REŽIM
VíceUŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E
Uživatelský návod k obsluze řídící jednotky C l i m a t i x elektrokotlů řady BENEKOV E Verze návodu: 2018-08 - 1 - OBSAH UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E 1. Úvod... 3
VíceILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL
Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované
VíceSORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
VícePROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
VíceTermostat s digitálním časovačem. isense. Návod k montáži a údržbě 120173-AG
CS Termostat s digitálním časovačem isense Návod k montáži a údržbě 120173-AG Obsah 1 Předmluva...4 1.1 Všeobecně...4 2 Místo instalace...5 2.1 Postoj regulátora...5 2.2 Instalace a zapojení...5 2.3 Umístění
VíceEUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
VíceNávod k použití
Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice
VícePROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
VícePROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze
Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceKontrolní seznam uvedení do provozu
Kontrolní seznam uvedení do provozu V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Provedená opatření zaškrtněte! Česky Provedená opatření zaškrtněte! Inicializace: Vnitřní a vnější
VícePokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli
Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceEUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
VíceProstorový regulátor, jeho funkce a instalace. Therm RC
Prostorový regulátor, jeho funkce a instalace 1 2 Therm RC 28111 1 INDEX POUŽITÍ A PROGRAMOVÁNÍ Prostorového regulátoru 1 Prostorový regulátor topení... Informace na displeji... 2 Funkční režimy... 4 Nastavení
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceVIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID
PT41 VIZUÁLNÍ PØÍRUÈKA K APLIKACI PRO MOBILNÍ TELEFONY SE SYSTÉMEM ANDROID ÚVOD Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání systému PT41 prostřednictvím Vašeho mobilního zařízení. Aplikace usnadňuje konfi
VíceAVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..
AVS37.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA75.. QAA55.. 1.1 Obslužná jednotka AVS37.294 Montáž Instalace 2358Z30 2358Z31 Vyjmutí 2358Z32 Připojení Rozměry Obslužná jednotka
VíceSpínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
VícePlynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw
Plynové kotle řady Leopard v.5 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Leopard v.5 Kombinované - komín/turbo 24 BOV / BTV (9-23 kw) plynulá modulace výkonu elektrické krytí IP 44 bitermický
VíceMONOTRON 200 série 23000
MONOTRON 200 série 23000 U ivatelská pøíruèka Regu AD s vestavěnými spínacími hodinami (varianta H ) JESY s.r.o., Na Cvièírnì 188, 267 27 Liteò 311 684 379 e-mail: jesy@jesy.cz, www.jesy.cz Datum Počet
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceNávod pro uživatele HMR Kaskádová regulace HMR 2.05
Návod pro uživatele HMR 2.05 Kaskádová regulace HMR 2.05 HMR 2.05 OBSAH Předmluva 3 1 Obsluha 3 2 Oddíly regulace a pohyb v menu 4 3 Služební stupeň 4 5 Nastavení pokojové teploty 5 6 Nastavení týdenního
VíceRegulátor krbu MSK, MSK glass/ Návod k obsluze
Regulátor krbu MSK, MSK glass/ Návod k obsluze CZ Regulátor krbu je zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení
VíceBASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02
BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
VíceBezdrátové dálkové ovládání
CS AD 201 Česky Bezdrátové dálkové ovládání 300008858-001-B Česky Obsah 1 Nastavení času a datumu..................................................................3 2 Volba požadované teploty pro vytápění
VíceRegulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V
Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru
VíceKÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
VíceNávod na obsluhu nástěnného ovladače NOA70
Návod na obsluhu nástěnného ovladače NOA70-1- Ovladač má několik pracovních obrazovek: Základní zobrazuje se vždy. Uživatelské menu zobrazuje se dotykem na tlačítko Menu. Spořič displeje pokud je povolen,
VíceProstorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,
VíceInstalační a servisní příručka. Remeha i Sense
Instalační a servisní příručka Remeha i Sense Remeha isense Obsah 1. Úvod............................................................................................ 4 2. Obecné informace.................................................................................
VíceOvládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
VícePříručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
VíceSPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Víceic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát
ic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát ES Manual de usuario Manuale d'uso Návod k obsluze Felhasználói kézikönyv 1 120848.indd 1 24-2-2009
VíceR3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceModulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze
Modulační termostat s časovým spínačem Návod k obsluze 1 Obsah 1. Úvod... 86 2. Obecné informace... 86 2.1 Displej... 87 2.2 Tlačítka... 88 3. Instalace... 89 3.1 Umístění regulace... 89 3.2 Instalace
VíceNávod k regulátoru IR 12
Návod k regulátoru IR 12 Verze IR12_KRB Platný pro FW 3.05 1 Technický popis regulátoru IR 12... 3 1. Postup ovládání regulátoru IR 12... 3 1.1 Základní menu uživatele... 4 2. Uživatelské menu... 8 2.1
VíceTepelně spínaná zásuvka
Teplotní regulace připojeného spotřebiče POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo teploty TS10 Tepelně spínaná zásuvka Příklady použití: elektrické topné desky přímotopná tělesa Fce = výběr funkcí (AUTO,
VíceNávod k obsluze řídící jednotky. 2009-02-20b Benekov. Aktualizace: 2009-02
Návod k obsluze řídící jednotky Verze: 2009-02-20b Benekov Aktualizace: 2009-02 OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis tlačítek regulátoru... 3 3. Struktura uživatelského a servisního menu... 4 4. Nastavení parametrů...
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceZónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.
3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování
VíceKOTLE PROVEDENÍ EVO / EU - ovládání, parametry a poruchy
KOTLE PROVEDENÍ - ovládání, parametry a poruchy KOTLE 1 2 4 5 6 1. ON/OFF / současně funkční režim LÉTO / ZIMA 1 sec automatické odvzdušnění 2. Teplota TV - zvýšení nebo snížení /současným stiskem vstup
VíceTechnická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY VERZE: V 27.4.22 Změny a doplňky VERZE DATUM NÁZEV POPIS Pag. 2 di 32 ZÁKLADNÍ INFORMACE. ROZMĚRY MULTI MONO Pag.
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
VícePokojová jednotka k regulátorům IR09
Návod k použití Pokojová jednotka k regulátorům IR09 Typ: IR PJ CZ verze 1.2 OBSAH 1 Upozornění, bezpečnost, záruka... 3 2 Technická specifikace... 3 3 Instalace pokojové jednotky IR PJ... 3 3.1 Zapojení
VícePokojová jednotka RDC
Pokojová jednotka RDC Návod na instalaci a použití Pokojová jednotka s dotykovým displejem CZ Pokojová jednotka RDC Obsah Technický popis pokojové jednotky... 3 Zapojení pokojové jednotky... 3 Zjednodušený
VíceMSK regulátor krbů Návod k obsluze
MSK regulátor krbů Návod k obsluze Je to zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení komplementace hořícího
VíceRAMSES 811 top RAMSES 812 top
310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace podtlaku TPR
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace podtlaku TPR Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3
VíceEkvitermní regulátor vytápění SDC a regulátor dálkového vytápění DHC LIST PARAMETRŮ
Ekvitermní regulátor vytápění SDC a regulátor dálkového vytápění DHC LIST PARAMETRŮ EN0B-0565CZ0 R0609 EN0B-0565CZ0 R0607 2 OBSAH VERZE SOFTWARU... 4 2 PŘÍSTUP DO ÚROVNĚ EXPERTA / OEM OBLAST... 4 3 HYDRAULICKÉ
VíceRegulátor horkých vtoků 8 64 zón (s externí výkonovou jednotkou Je možno počet zón zvýšit na požadovaný počet)
Regulátor horkých vtoků 8 64 zón (s externí výkonovou jednotkou Je možno počet zón zvýšit na požadovaný počet) Technická specifikace: - napájení 3x400V AC - max. proud na zónu : 20Amp. Každá zóna má separátní
VícePožadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo
10 Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo Pro regulaci kondenzačních jednotek Acson lze použít buď nabízený ovladač EESTA, nebo tuto může za dodržení
VíceFEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži
FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži 26_03_01_0106 Obsah 1. Návod k použití 2 pro uživatele a pro odborníka 1.1 Popis přístroje 2 1.2 Pohled na přístroj 2 1.3 Důležité pokyny 2 1.4 Obsluha 3
VíceDigitální termostat EVO.X. Návod k použití
Digitální termostat EVO.X Návod k použití Bezpečnostní upozornění Během instalace a během provozu přístroje se musí dbát na následující předpisy: 1) Přístroj může připojovat pouze kvalifikovaná osoba.
VícePokojová jednotka Neoré RCM 2-1
IMPROMAT NEO INVERTER Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1 Návod k obsluze a údržbě Instalační manuál Servisní manuál vydání 10/2010 - veškeré změny textu i tech. parametrů vyhrazeny Pokojová jednotka RCM 2-1
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
VíceCENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ
PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Jednotka pro automatickou regulaci teploty místností, kde topným médiem je podlahové topení. V PT41-CJ se určuje typ regulace a teplotní
VíceObecná nastavení. Obecná nastavení. Device Settings. Device Info. Time of Day/Date. Text. Info Pages. Quiescent Picture. Holid./Spec.
Michal Bassy Strana 1 Nastavení centrální jednotky QAX910 Pomocí menu Nastavení / Přístroj můžete provést následující nastavení: - Jazyk (nastaví se při prvním spuštění) - Nadmořská výška (-100 až 3,000
VíceRegulátor prostorové teploty s automatickou adaptací
2 266 Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací REV23M Pro řízení kotlů s komunikačním protokolem Openherm Plus Jednoduchá a přehledná volba menu pomocí rolovacího tlačítka Prostorový PID regulátor
VíceElektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01
Elektronický regulátor kotle ADEXaRenesaAM Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 OBSAH Popis regulátoru Použití regulátoru......... 2 Ovládací prvky regulátoru 2 Displej......... 2
VíceBezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
VíceBEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VíceEkvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Projekční podklady 5.1 REGULACE, ver. 1 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový
VíceManuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceManuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceCALORIC 5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Dvoučidlový indikátor topných nákladů nové generace.
CALORIC 5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoučidlový indikátor topných nákladů nové generace. Obsah Oblast použití... 3 Zobrazované hodnoty na displeji... 3 Kompatibilita s předchozími typy... 4 Programování indikátoru...
VíceQAA70 Prostorový přístroj Základní dokumentace
QAA70 Prostorový přístroj Základní dokumentace Vydání 2.1 SW-Verze 1.20 a vyšší CE1P1638CZ 15.02.2001 Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa 2/19 Siemens Building Technologies CE1P1638CZ
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceKONDENZAČNÍ KOTLE S AUTOMATIKOU SIT
Kondenzační kotle s automatikou SIT sešit KONDENZAČNÍ KOTLE S AUTOMATIKOU SIT POPIS ZAŘÍZENÍ Možnost ohřevu TV průtokový ohřev či ohřev v nepřímotopném zásobníku Provoz na zemní plyn či propan Plně automatický
VíceECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC
230 V AC a 24 V AC Popis a použití V aplikacích vytápění lze řídicí jednotku ECL Comfort 110 integrovat s řešením Danfoss Link prostřednictvím rozhraní DLG pro použití v jednogeneračních aplikacích. Řídicí
VíceINTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT VELKÝ PODSVÍCENÝ DISPLEJ s intuitivní navigací a výběrem jazyka 9 TÝDENNÍCH PROGRAMŮ a 6 teplotních změn na den HYSTEREZE / PI / PID REGULACE volba podle topného systému
VíceREGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
Vícerc 06 0703_2203 Návod k dálkovému ovládání
RC 06 0703_2203 Návod k DÁLKOVÉMU OVLÁDÁNÍ { 1. Uvedení kotle do provozu 99 2. Speciální funkce 109 3. Signalizace zásahy bezpečnostního systému 114 4. Zobrazení parametrů na displeji 116 5. Topné křivky
Více1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR. DCW 3) Charakteristika použití: Bezdrátové připojení termostatu - napájení 2 bateriemi typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceMontážní návod regulátor SERIE CRB100
Montážní návod regulátor SERIE CRB100 Určeno pro CRB série CRB110 a 120 Výrobek vyhovuje: Instalovat v prostředí o teplotě: Max +55 C Min -5 C Nezbytné je i dodržení montážního návodu servo-pohonu a pokojového
VíceSPÍNACÍ HODINY. - Topení na výkon - Topení na teplotu - Větrání
SPÍNACÍ HODINY Spínací hodiny se připojují k topení BREEZE III nebo WIND III a slouží k ovládání chodu topení /ručně nebo předvolbou/. Topení je schopno pracovat ve třech režimech: - Topení na výkon -
VíceNávod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
VíceOvládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY
Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál
VíceDigitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze
Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.
Více