Bezvzduchové automatické stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Automatické stříkací pistole

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Bezvzduchové automatické stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Automatické stříkací pistole"

Transkript

1 Bezvzduchové automatické stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Automatické stříkací pistole Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese

2 Obsah Nordson International O 1 Europe O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe O 1 Outside Europe O 2 Africa / Middle East O 2 Asia / Australia / Latin America O 2 China O 2 Japan O 2 North America O 2 Bezpečnostní upozornění 1 Kvalifikované osoby 1 Plánované použití 1 Předpisy a schválení 1 Bezpečnost osob 2 Kapaliny pod vysokým tlakem 2 Požární bezpečnost 3 Nebezpečí spojené s použitím rozpouštědel na bázi halogenovaných uhlovodíků 4 Postup v případě nesprávné funkce zařízení 4 Likvidace 4 Popis 5 Technické údaje 5 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 6 Montáž 7 Přestavba na ruční ovládání 8 Provoz 8 Údržba 9 Čištění 9 Mazání 9 Vyhledávání závad 10 Oprava 11 Výměna trysky a vzduchového uzávěru 11 Výměna jehly 12 Výměna těsnění jehly 12 Výměna pístu 13 Výměna těsnicího kroužku 13 Náhradní díly 13 Trysky 17 Kontaktujte nás Společnost Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků. Všeobecné informace o společnosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: Ochranné známky Trilogy, Nordson a logo Nordson jsou registrované obchodní značky společnosti Nordson Corporation. Ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím jejich příslušných majitelů. Poznámka Tato publikace společnosti Nordson Corporation je chráněna autorskými právy. Původní copyright z roku Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson Corporation. Informace obsažené v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Překlad originálu -

3 Introduction O 1 Europe Nordson International Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Hot Melt Kingdom Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe Contact Nordson Phone Fax DED, Germany NI_Q-1112-MX_MINI

4 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Africa / Middle East Contact Nordson Phone Fax DED, Germany Asia / Australia / Latin America Contact Nordson Phone Fax Pacific South Division, USA China Contact Nordson Phone Fax China Japan Contact Nordson Phone Fax Japan North America Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-MX_MINI

5 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA 1 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA Bezpečnostní upozornění Žádáme vás o přečtení a dodržování těchto bezpečnostních předpisů. V dokumentaci jsou na příslušných místech uvedena varování, upozornění a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zařízení. Zajistěte, aby veškerá dokumentace k zařízení, včetně těchto pokynů, byla trvale přístupná osobám, které zařízení obsluhují nebo provádějí jeho opravy a údržbu. Kvalifikované osoby Vlastníci zařízení zodpovídají za to, že zařízení dodané společností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumějí ti zaměstnanci nebo pracovníci dodavatelů, kteří jsou vyškoleni tak, aby bezpečně zvládali svěřené úkoly. Jsou obeznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními pravidly a předpisy a mají náležitou fyzickou způsobilost k provádění svěřených úkolů. Plánované použití Používání zařízení Nordson jiným způsobem, než jaký je popsán v dokumentaci, která je společně s ním dodána, může mít za následek úraz osob nebo škodu na majetku. Za nesprávný způsob používání zařízení se pokládá například: používání neslučitelných materiálů provádění neoprávněných úprav odstraňování nebo obcházení bezpečnostních krytů a blokovacích zařízení používání neslučitelných nebo poškozených dílů používání neschválených přídavných zařízení překračování maximální provozní zatížitelnosti zařízení Předpisy a schválení Zajistěte, aby zařízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostředí, ve kterém bude používáno. Veškerá schválení obdržená pro provoz zařízení dodaného společností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodrženy pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údržbu.

6 2 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA Bezpečnost osob Dodržováním následujících pokynů předejdete úrazům. Nesvěřujte obsluhu ani opravy či údržbu zařízení osobám, které nemají potřebnou kvalifikaci. Neuvádějte zařízení do provozu, pokud jsou porušeny jeho bezpečnostní kryty, dvířka či víka nebo pokud jeho automatická blokovací zařízení nefungují správně. Neobcházejte ani nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení. Udržujte bezpečnou vzdálenost od zařízení, které je v pohybu. Je-li třeba provést nastavení nebo opravu zařízení, které je dosud v pohybu, vypněte přívod proudu a vyčkejte, dokud zařízení nebude v naprostém klidu. Odpojte přívod proudu a zařízení zajistěte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu. Před zahájením seřizování nebo opravy systémů nebo součástí, které jsou pod tlakem, uvolněte (vypusťte) hydraulický i vzduchotechnický tlak. Před zahájením opravy elektrických obvodů zařízení vypněte spínače, zablokujte je a opatřete výstražnými tabulkami. Při používání ručních stříkacích pistolí musíte být uzemnění. Používejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek připojený k rukojeti pistole nebo k jinému skutečnému zemnícímu bodu. Nesmíte na sobě mít žádné kovové předměty jako například šperky nebo nástroje. Jestliže zaznamenáte i mírný elektrický šok, okamžitě vypněte veškerá zařízení. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude problém nalezen a odstraněn. Ke všem používaným materiálům si obstarejte příslušné listy s bezpečnostními údaji a důkladně se s nimi seznamte. Dodržujte pokyny výrobce k bezpečnému používání materiálů a manipulaci s nimi a používejte doporučené osobní ochranné prostředky. Zajistěte dostatečné větrání prostorů, kde provádíte stříkání. Aby se předešlo úrazům, je na pracovišti nutno věnovat pozornost i méně zjevným nebezpečím, která často nelze úplně odstranit, například horkým povrchům, ostrým hranám, elektrickým obvodům pod napětím a pohyblivým dílům, které z praktických důvodů nemohou být uzavřeny nebo jinak chráněny. Kapaliny pod vysokým tlakem Kapaliny pod vysokým tlakem, pokud nejsou bezpečně zvládnuté, jsou velmi nebezpečné. Než začnete provádět seřizování nebo servis na vysokotlakém zařízení, vždy musíte nejdříve uvolnit tlak kapaliny. Proud kapaliny pod vysokým tlakem může řezat jako nůž a může způsobit vážné tělesné poranění, amputaci nebo i smrt. Kapalina pronikající přes pokožku také může způsobit otravu. Pokud utrpíte poranění vpichem kapaliny, musíte okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. Pokud je to možné, vezměte s sebou k poskytovateli zdravotní péče kopii bezpečnostního listu pro vystříknutou kapalinu. Národní asociace výrobců stříkacích systémů vytvořila kartičku, kterou byste měli mít při obsluze vysokotlakého stříkacího systému u sebe. Tyto kartičky se dodávají s vaším zařízením. Na této kartičce se nachází následující text:

7 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA 3 VAROVÁNÍ: Úraz způsobený kapalinou pod vysokým tlakem může být velmi vážný. Pokud jste zraněni nebo máte podezření na zranění: Okamžitě jděte na pohotovost. Řekněte lékaři, že máte podezření na poranění vpichem. Ukažte mu tuto kartičku Řekněte mu, jaký druh materiálu jste právě stříkali ZDRAVOTNÍ VAROVÁNÍ RÁNY ZPŮSOBENÉ HYDRAULICKÝM TLAKEM: POZNÁMKA PRO LÉKAŘE Vpich do pokožky je závažný úraz. Je důležité, aby byl tento úraz co nejdříve ošetřen chirurgicky. Neodkládejte léčbu z důvodu zjištění toxicity. Toxicita je problémem u některých neobvyklých laků vstříknutých přímo do krevního oběhu. Doporučujeme, abyste se poradili s plastickým chirurgem nebo lékařem zabývajícím se rekonstrukční chirurgií rukou. Závažnost rány závisí na tom, kde se zranění na těle nachází, zda látka po cestě na něčeho narazila a pak se odrazila, což způsobilo další škody, a také na mnoha jiných faktorech, včetně mikroflóry sídlící v laku nebo pistoli, která se dostala do rány. Pokud vstříknutý lak obsahuje akrylový latex a titanovou bělobu, které poškozují odolnost tkáně proti infekcím, budou v ráně bujet bakterie. Mezi léčebné postupy, které lékaři doporučují pro poranění rukou vpichem, patří okamžitá dekomprese uzavřených vaskulárních oddílů ruky, aby došlo k uvolnění podkladové tkáně zvětšené vstříknutým lakem, uvážlivá excize a vyčištění rány a okamžitá antibiotická léčba. Požární bezpečnost Dodržováním následujících pokynů předejdete vzniku požáru nebo nebezpečí výbuchu. Uzemněte veškerá vodivá zařízení. Používejte pouze uzemněné hadice pro vzduch i kapalinu. Pravidelně kontrolujte uzemnění zařízení. Odpor k zemi nesmí přesahovat hodnotu jednoho megaohmu. Zařízení okamžitě vypněte, pokud si všimnete jiskření nebo vzniku elektrického oblouku. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude příčina rozpoznána a odstraněna. V místech, kde se používají nebo skladují hořlavé materiály, nekuřte, neprovádějte svářečské nebo brusičské práce a nepoužívejte otevřený oheň. Nezahřívejte materiály na teploty vyšší, než jak je doporučuje jejich výrobce. Ujistěte se zařízení pro sledování a omezování teploty fungují správně. Zajistěte řádné větrání a zamezte tak možnosti vzniku nebezpečných koncentrací těkavých částic nebo výparů. Při používání materiálů se řiďte místními zákonnými předpisy nebo příslušnými materiálovými listy s bezpečnostními údaji. Během práce s hořlavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napětím. Při vypínání elektrického proudu použijte vždy nejdříve hlavní vypínač, aby se zamezilo jiskření.

8 4 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA Seznamte se s umístěním tlačítek nouzových vypínačů, uzavíracích ventilů a hasicích přístrojů. Dojde-li ke vzniku požáru ve stříkací kabině, neprodleně vypněte stříkací systém i odsávací ventilátory. Čištění, údržbu, zkoušky a opravy zařízení provádějte v souladu s pokyny uvedenými v dokumentaci dodané se zařízením. Používejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zařízení určeny. Informace a rady týkající se náhradních dílů získáte u svého zástupce společnosti Nordson. Nebezpečí spojené s použitím rozpouštědel na bázi halogenovaných uhlovodíků Nepoužívejte rozpouštědla na bázi halogenovaných uhlovodíků v tlakových systémech obsahující hliníkové součásti. Pod tlakem mohou tato rozpouštědla reagovat s hliníkem a explodovat, což by mohlo způsobit zranění, smrt nebo poškození majetku. Rozpouštědla na bázi halogenovaných uhlovodíků obsahují některé z následujících prvků: Prvek Značka Předpona Fluór F Fluoro Chlór Cl Chloro Bróm Br Bromo Jód I Jodo Více informací naleznete v materiálových bezpečnostních listech nebo kontaktujte svého dodavatele materiálu. Pokud používáte rozpouštědla na základě halogenovaných uhlovodíků, kontaktujte svého zástupce firmy Nordson a požadujete informace o kompatibilních výrobcích značky Nordson. Postup v případě nesprávné funkce zařízení Pokud systém nebo kterékoliv z jeho zařízení nefungují správně, neprodleně je vypněte a proveďte následující kroky: Zavřete hydraulické a pneumatické uzavírací ventily a uvolněte tlaky. Odpojte přívod elektrického proudu do systému a zablokujte jej. Zjistěte důvod nesprávné funkce zařízení a proveďte příslušnou nápravu. Teprve poté je možné systém opět spustit. Likvidace Likvidaci zařízení a materiálů použitých při jeho provozu provádějte v souladu s místními zákonnými předpisy.

9 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA 5 Popis Automatické bezvzduchové stříkací pistole s přívodem vzduchu Trilogy AAA (= Air Assisted Airless) jsou stlačeným vzduchem ovládané automatické stříkací pistole pro aplikaci stříkatelných kapalin při vysokých tlacích. Pistole se dodává nakonfigurovaná pro dálkové ovládání spouštění, rozprašovacího vzduchu a formovacího vzduchu. Pistoli je možné podle potřeby přestavět na ruční ovládání rozprašovacího vzduchu a formovacího vzduchu. Všechny smáčené části jsou vyrobeny z nerezové oceli. Tyto pistole se mohou používat v systémech s cirkulací i bez cirkulace. Technické údaje Položka Hmotnost Rozměry Armatury Maximální tlak kapaliny Maximální teplota kapaliny Typický průtok kapaliny Maximální tlak vzduchu Doporučený tlak rozprašovacího vzduchu Doporučený tlak spouštěcího vzduchu Specifikace 670 gramů 150 x 75 x 90 mm D x Š x V Kapalina: koleno 1/2-20 JIC (US), přímá G 1/4 (EU) Rozprašovací a formovací vzduch: trubice 3/8 palce (USA), 8 mm (EU) Spouštěcí vzduch: trubice 1/8 palce (USA), 4 in (EU) 250 bar (3625 psi) 60 C 0,26 l/min s tryskou 0,23 mm, tlakem vzduchu 2 bar, tlakem kapaliny 100 bar a viskozitou 45 s v 4 mm DIN Becher 6,0 bar (85 psi) 1,5-4,5 baru (21-64 psi) 4,5-6 baru (64-85 psi) Spotřeba vzduchu při Kulatý tvar Plochý tvar 1,5 bar (21 psi): 6,4 m 3 /h (226 ft 3 /h) 4,8 m 3 /h (169 ft 3 /m) 2 bar (28 psi): 7,4 m 3 /h (261 ft 3 /h) 5,8 m 3 /h (204 ft 3 /h) 2,5 bar (36 psi): 8,8 m 3 /h (310 ft 3 /h) 6,7 m 3 /h (236 ft 3 /h) 3 bar (42 psi): 10 m 3 /h (353 ft 3 /h) 7,9 m 3 /h (278 ft 3 /h) Úroveň akustického při Kulatý tvar Plochý tvar tlaku (A) 1,5 bar (21 psi): 74 db(a) 73 db(a) 2 bar (28 psi): 76 db(a) 74 db(a) 3 bar (42 psi): 77 db(a) 80 db(a) (A) Měření a specifikace úrovně akustického tlaku byly provedeny v souladu s Třetím nařízením k zákonu o bezpečnosti přístrojů DIN 45635, část 1/ POZNÁMKA: Použijte vzduchový filtr / odlučovač pro úpravu přiváděného vzduchu. Čistý a suchý vzduch zlepšuje kvalitu stříkání a prodlužuje životnost stříkací pistole.

10 6 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ podle směrnice ES pro strojní zařízení Nordson Corporation, Westlake, Ohio, USA, prohlašuje na svoji vlastní zodpovědnost, že výrobek: Automatické stříkací pistole Trilogy Modely: AAA, AS, LP, LP QC Vyhovujíí příslušným požadavkům směrnice ES pro strojní zařízeníí (2006/42/ES) v platném znění. Vyhovují dalším příslušným požadavkům směrnice ES pro strojní zařízení v platném znění. Směrnice 94/9/ES Zařízení ve výbušných prostředích. Použití v zóně 1, zařízení kategorie 2 Byly použity následující harmonizované normy (nebo jejich části): DIN EN ISO 12100, 2011: Bezpečnost strojního zařízení EN 349 Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla DIN EN ISO 3741 Vznik hluku ISO 7731 Předpisy pro ochranu před hlukem DIN EN 1953, Rozprašovací a stříkací zařízení pro nátěrové hmoty - Bezpečnostní požadavky DIN EN Neelektrická zařízení pro prostředí s nebezpečím výbuchu Byly použity následující národní technické normy a specifikace: EN 614 Ergonomickéé zásady navrhováníí Justin Hall 1. května 2012 Engineering Manager, Industrial Coating Systems Pověřený zástupce společnosti Nordson v EU Kontakt: Provozní ředitel Industrial Coating Systems Nordson Deutschland GmbH Heinrich Hertz Straße D Erkrath

11 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA 7 Montáž VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. 1. Viz Obr. 1. Použijte montážní otvor 10 mm (1) k namontování stříkací pistole dle potřeby. Používáte-li montážní tyče 1/2 palce, použijte adaptér 10 mm na 1/2 palce dodávaný s pistolí. 2. Připojte trubici 1/4 palce (USA) nebo 8 mm (EU) spouštěcího vzduchu k armatuře označené St. POZNÁMKA: Spouštěcí vzduch byl měl být ovládán dvoupolohovým trojcestným elektromagnetickým ventilem s rychlým výfukem. 3. Připojte vzduchovou trubici 3/8 palce (USA) nebo 8 mm (EU) k portům F a R. Port F je pro formovací vzduch, port R pro rozprašovací vzduch. Tyto porty umožňují dálkové ovládání rozprašování nátěru a tvaru proudu. VAROVÁNÍÍ: Tlaková třída kapalinových hadic musí být vyšší než maximální možný tlak kapaliny v systému. Nepoužívejte hadice nižší tlakové třídy. 4. Připojte hadice pro přívod a návrat kapaliny ke kolenům 1/2 palce JIC (3) nebo přímým armaturám G 1/4 (2). 5. Bude-li použit systém bez cirkulace, demontujte koleno z jedné kapalinové armatury a namontujte kloboučkovou matici a těsnění (4, 5) dodávané s pistolí. POZNÁMKA: Před použitím pistole ve výrobě propláchněte pistoli rozpouštědlem nebo vodným čisticím roztokem, abyste odstranili veškerý olej nebo jiné znečišťující látky zbylé z procesu výroby. F R St Obr. 1 Automatická stříkací pistole Trilogy AAA

12 8 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA Přestavba na ruční ovládání Chcete-li pistoli přestavět na ruční ovládání rozprašovacího vzduchu a formovacího vzduchu, objednejte dva regulátory (29) uvedené v seznamu dílů stříkací pistole. 1. Vyměňte kolena a přechodové armatury F a R za regulátory. 2. Demontujte zátku z portu Sp v dolní části pistole a namontujte sem jednu z přechodových armatur demontovaných v kroku 1. Přiveďte vzduch pro rozprašování a formování k armatuře Sp. F R Demontujte Namontujte Přechodová armatura Regulátory St Sp Obr. 2 Přestavba na ruční ovládání Provoz VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Viz Obr. 1 a 2. Spuštění stříkací pistole se realizuje přivedením vzduchu na port St. Tvar proudu při stříkání je možné upravit následujícími způsoby: Položka Port R Port F Orientace plochého tvaru proudu Popis/Seřízení Rozprašovací vzduch: Zvýšení objemu pro jemnější rozprášení, snížení objemu pro hrubší stříkání. (Ruční ovládání: otočení regulátoru po směru hodinových ručiček znamená zvýšení, proti směru snížení) Formovací vzduch: Zvýšení objemu pro kulatý tvar; snížení objemu pro plochý tvar. (Ruční ovládání: Otočení regulátoru po směru hodinových ručiček pro kulatý tvar, proti směru pro plochý tvar) 1. Uvolněte veškerý tlak přiváděný do stříkací pistole. 2. Viz Obr. 1. Uvolněte kroužek vzduchového uzávěru (6). 3. Otočte vzduchový uzávěr (7) do požadované polohy. 4. Kroužek bezpečně utáhněte. Obr. 3 Orientace tvaru proudu

13 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA 9 Údržba VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Kapaliny pod vysokým tlakem jsou velmi nebezpečné. Před provedením těchto postupů musíte uvolnit tlak kapaliny i vzduchu přiváděného do pistole. Čištění 1. Propláchněte stříkací pistoli rozpouštědlem nebo vodným čisticím roztokem na konci každé změny nebo na začátku dlouhé přestávky ve výrobě. Stříkací pistoli nesmíte nikdy ponořit do rozpouštědla nebo čisticího roztoku. 2. Uvolněte tlak kapaliny a tlak spouštěcího vzduchu a zablokujte ovládací prvky pistole. Vyčistěte vzduchový uzávěr a trysku pomocí kartáče s jemným vlasem a rozpouštědla nebo vodného čisticího roztoku. Podle potřeby očistěte těleso pistole. POZNÁMKA: Při čištění otvoru trysky používejte pouze nástroje určené pro čištění trysek. Sady pro čištění trysek získáte i svého zástupce firmy Nordson. Mazání Denně mažte O-kroužky pístu, vodítko pístu a těsnění pístu olejem bez silikonu nebo řídkým mazacím tukem, použijte při tom mazací otvor v tělese pistole. Používáte-li regulátory pro ovládání rozprašovacího vzduchu a formovacího vzduchu, odšroubujte regulátory F a R proti směru hodinových ručiček, až uvidíte těsnění, pak těsnění namažte.

14 10 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA Vyhledávání závad VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Tyto postupy při odstraňování závad postihují pouze nejběžnější problémy. Pokud nevyřešíte problém za pomoci poskytnutých informací, obraťte se na svého zástupce společnosti Nordson. Informace o dílech viz obr.4. Problém Možná příčina Nápravná opatření 1. Průtok laku se snižuje v Ucpaný kapalinový filtr Vyčistěte filtr. průběhu stříkání Viskozita je příliš vysoká Snižte viskozitu materiálu. Tryska je příliš velká nebo opotřebovaná Vyměňte trysku. 2. Nepravidelný tvar proudu Příliš nízký tlak kapaliny Otvor trysky je ucpaný Ucpaný kapalinový filtr Tryska je příliš velká nebo opotřebovaná Viskozita je příliš vysoká Rozprašovacího vzduchu není dost nebo není žádný Otvory vzduchového uzávěru jsou ucpané 3. Tryska se ucpává Pigment materiálu je příliš hrubý pro danou velikost trysky 4. Stříkání pokračuje, i když je pistole vypnutá Okatost kapalinového filtru je příliš velká Těsnění trysky nebo kulička jehla jsou opotřebované Těsnicí ucpávky jehly je příliš utažená, jehla se nemůže pohybovat Pružiny pístu jsou opotřebované Elektromagnetický ventil spouštějící pistoli nefunguje správně Zvyšte tlak kapaliny. Vyčistěte nebo vyměňte trysku. Vyčistěte filtr. Vyměňte trysku. Snižte viskozitu materiálu. Seřiďte průtok rozprašovacího vzduchu pomocí regulátoru R. Použijte kartáč s jemným vlasem a rozpouštědlo nebo vodný čisticí roztok a vyčistěte vzduchový uzávěr. Použijte větší trysku. Použijte filtr s menší okatostí. Vyměňte trysku nebo jehlu. Povolte těsnicí ucpávku jehly nebo vyměňte těsnění. Vyměňte pružiny. Zkontrolujte, že se píst plynule pohybuje ve válci. Zkontrolujte funkci elektromagnetického ventilu. Pokračování...

15 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA 11 Problém 5. Kapalina prosakuje přes těsnicí ucpávku 6. Vzduch uniká ze vzduchového uzávěru, když pistole nestříká 7. Vzduch unikající při provozu z mazacího otvoru v tělese pistole 8. Vzduch uniká z víčka pružin 9. Když je pistole zapnutá, neproudí rozprašovací vzduch před kapalinou 10. Pistole nestříká správně: není dostatek rozprašovacího vzduchu a kapaliny Možná příčina Těsnicí ucpávka je příliš volná Těsnění jehly jsou opotřebovaná. Opotřebovaná těsnění pístu Opotřebovaná těsnění pístu Opotřebovaná těsnění pístu Je nutné seřídit proudění předvzduchu Píst se neotvírá správně Nápravná opatření Utáhněte těsnicí ucpávku. Vyměňte těsnění. Vyměňte píst. Vyměňte píst. Vyměňte píst. Správné seřízení viz postup při výměně pístu. Demontujte píst, vyčistěte válec pístu; vyměňte píst je-li opotřebovaný nebo poškozený. Oprava VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Kapaliny pod vysokým tlakem jsou velmi nebezpečné. Před provedením těchto postupů musíte uvolnit tlak kapaliny i vzduchu přiváděného do pistole. Výměna trysky a vzduchového uzávěru 1. Viz Obr. 4. Odšroubujte kroužek vzduchového uzávěru (1) a demontujte ho, vzduchový uzávěr a těsnění (2,3) a trysku (4) z pistole. 2. Demontujte trysku ze vzduchového uzávěru. 3. Zkontrolujte těsnění vzduchového uzávěru (3) a vyměňte ho, je-li poškozené. 4. Namontujte novou trysku do nového vzduchového uzávěru. 5. Nasaďte vzduchový uzávěr, těsnění a trysku do kroužku a všechny je namontujte na pistoli. Nastavte orientaci vzduchového uzávěru dle potřeby, potom kroužek bezpečně utáhněte.

16 12 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA Výměna jehly 1. Viz Obr. 4. Na víčko pružin (21) působí tlak pružin. Opatrně odšroubujte přídržnou matici pružin (20) a sejměte víčko pružin. 2. Demontujte velkou a malou pružinu (22, 23). Uchopte vodicí matici (24) a vytáhněte sestavu jehly (7, 24, 25) z pistole. 3. Demontujte vodicí matici (24) a zarážkovou matici (25) ze staré jehly a namontujte je na novou jehlu. 4. Namontujte jehlu přes píst a do pistole. 5. Nastavte polohu zarážkové matice tak, aby byla mezera 1-1,5 mm mezi ní a plochou pístu. 6. Utáhněte vodicí matici na zarážkovou matici. Znovu zkontrolujte mezeru a podle potřeby ji upravte. 7. Nasaďte pružiny do víčka pružin, potom namontujte víčko pružin na pistoli a zajistěte ho pomocí přídržné matice pružin. Matici řádně utáhněte. Výměna těsnění jehly 1. Viz Obr. 4. Demontujte jehlu, jak bylo popsáno v odstavci Výměna jehly. 2. Odšroubujte matici komory (12) a stáhněte ji z těsnicí ucpávky (11). 3. Demontujte rozprašovací komoru (13) z pistole. Všimněte si dvou O-kroužků (9) nasazených v drážkách na povrchu tělesa pistole. Tyto O-kroužky neuvolňujte. Pokud jsou poškozené, vyměňte je. 4. Odšroubujte těsnicí ucpávku (11) z rozprašovací komory a demontujte dva O-kroužky (9), dvě obrácená misková těsnění (10) a těsnicí ucpávku (8) z komory. 5. Zkontrolujte těsnicí ucpávku a vyměňte ji, je-li poškozená. 6. Namontujte těsnicí ucpávku do komory a pak podle obrázku nasaďte O-kroužky a obrácená misková těsnění. 7. Zašroubujte těsnicí ucpávku do komory, ujistěte se, že dva O-kroužky v čele tělesa pistole jsou správně nasazené a potom namontujte komoru do pistole. 8. Nasaďte matici komory na těsnicí ucpávku a pevně ji utáhněte. 9. Namontujte jehlu, jak bylo popsáno v odstavci Výměna jehly.

17 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA 13 Výměna pístu 1. Viz Obr. 4. Demontujte jehlu, jak bylo popsáno v odstavci Výměna jehly. 2. Povolte šestihrannou matici (14) na přídržném šroubu (15), potom demontujte přídržný šroub z tělesa pistole. 3. Pomocí nízkotlaké vzduchové pistole přiveďte vzduch do vzduchového portu spouštěcího vzduchu a vytlačte píst z válce. 4. Nasaďte nový píst do válce, zašroubujte přídržný šroub do tělesa pistole, až se dostane do kontaktu s pístem, potom utáhněte šestihranou matici, aby držela šroub bezpečně na místě. 5. Namontujte jehlu, jak bylo popsáno v odstavci Výměna jehly. Výměna těsnicího kroužku 1. Viz Obr. 4. Demontujte vzduchový uzávěr a trysku. 2. Odšroubujte přídržnou matici pružin (20) a demontujte víčko pružin a pružiny (21, 22, 23). 3. Demontujte přídržný šroub těsnění (5) a hliníkový těsnicí kroužek (6). 4. Nasaďte nový těsnicí kroužek a přídržný šroub těsnění. 5. Namontujte pružiny, víčko pružin a přídržnou matici pružin. 6. Namontujte trysku a vzduchový uzávěr. Náhradní díly Chcete-li objednat náhradní díly, zavolejte středisko zákaznické podpory Nordson Industrial Coating na čísle (800) nebo se obraťte na místního zástupce společnosti Nordson. Zákazníci mimo USA si mohou vyhledat nejbližší zastoupení na adrese Seznam dílů a rozkresy najdete na následujících stranách.

18 Volitelné ruční Regulátory 26f Obr. 4 26e d 29a 26c 27 26b a Automatické stříkací pistole Trilogy AAA a Automatické stříkací pistole Trilogy AAA

19 Položka Díl Popis Počet Pozn Gun, auto, NES, Trilogy AAA Gun, auto, NES, Trilogy AAA, metric Retainer, air cap, AAA LT/auto, Trilogy NES Air cap, AAA, Trilogy NES Seal, air cap, AAA auto, Trilogy NES Nozzle,.33 mm, 50 degree, AAA, Trilogy NES 1 A Screw, retaining, seal 1 C Seal ring, aluminum 1 B, C Needle, AAA auto, Trilogy NES Seal, gland, AAA auto, Trilogy NES O ring, 4.0 x 1.2, Viton, Trilogy NES 2 B, C Seal, cup, inverted 2 C Gland, packing, AAA auto, Trilogy NES Nut, chamber, auto, Trilogy NES Chamber, atomizing, AAA auto, Trilogy NES Nut, hex, M5, DIN Screw, retaining, auto, Trilogy NES Elbow, male, 3/8 tube x 1/8 NPT 2 D Connector, male, elbow, 8 mm tube x 1/8 uni 2 D 16a Insert, adapter, 1/8 NPT, Trilogy NES 2 D 16a Insert, adapter, 1/8 G, Trilogy NES 2 D Nipple, fld, M10 x 1/4 G, AAA auto, Trilogy NES Seal 1 B, C Nut, cap, 1/4 G, AAA auto, Trilogy NES 1 Pokračování... Automatické stříkací pistole Trilogy AAA 15

20 Položka Díl Popis Počet Nut, spring retainer, AAA auto, Trilogy NES Cap, spring, AAA auto, Trilogy NES Spring, outer, AAA, auto, Trilogy NES Spring, inner, AAA auto, Trilogy NES Nut, guide, AAA auto, Trilogy NES Nut, stop, AAA auto, Trilogy NES Piston, complete, AAA auto, Trilogy NES 1 26a Ring, seal 1 B, C 26b Gasket, piston 1 B, C 26c O ring, 16 x B, C 26d Ring, square 2 B, C 26e Seal, take up, complete 1 B, C 26f Nut, counter 1 C Plug, auto, Trilogy NES Elbow, 1/2-20 JIC x 1/4 G, stainless steel 2 NS Adapter, gun bar mount, Trilogy NES Regulator, air, auto, Trilogy NES 2 E 29a Seal 1 B, C POZN. A: K dispozici také v dalších velikostech. Viz seznam Trysky. B: Zahrnuta v sadě těsnění pro pistole Trilogy AAA auto NES. C: Zahrnuta v opravárenské sadě pro pistole Trilogy AAA auto NES. Opravárenská zahrnuje sadu těsnění D: Při výměně objednejte správnou velikost závitu pro vaši aplikaci. E: Volitelné příslušenství, objednávejte samostatně. Používá se pro přestavbu ovládání rozprašovacího a formovacího vzduchu z dálkového na ruční ovládání. Pozn. 16 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA

21 Trysky Díl Popis Pozn Tryska, 0,33 mm, 50 stupňů, AAA, Trilogy NES Tryska, 0,23 mm, 40 stupňů, AAA, Trilogy NES Tryska, 0,23 mm, 50 stupňů, AAA, Trilogy NES Tryska, 0,23 mm, 40 stupňů, AAA, Trilogy NES Tryska, 0,23 mm, 50 stupňů, AAA, Trilogy NES Tryska, 0,38 mm, 50 stupňů, AAA, Trilogy NES Tryska, 0,38 mm, 60 stupňů, AAA, Trilogy NES Tryska, 0,78 mm, 50 stupňů, AAA, Trilogy NES Tryska, 0,78 mm, 60 stupňů, AAA, Trilogy NES Automatické stříkací pistole Trilogy AAA 17

22 18 Automatické stříkací pistole Trilogy AAA Nordson Corporation 555 Jackson Street Amherst, Ohio 44001

Trilogy Air Spray a LVLP spádové ruční stříkací pistole

Trilogy Air Spray a LVLP spádové ruční stříkací pistole Trilogy Air Spray a LVLP spádové ruční stříkací pistole Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

Trilogy Air Spray a LVLP ruční stříkací pistole s nasáváním

Trilogy Air Spray a LVLP ruční stříkací pistole s nasáváním Trilogy Air Spray a LVLP ruční stříkací pistole s nasáváním Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

In-line regulátor CP II

In-line regulátor CP II In-line regulátor CP II Návod k provozu - Czech - Vydání 3/10 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON

Více

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy LT s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy LT s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy LT s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi

Více

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole

Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole Bezvzduchová ruční stříkací pistole Trilogy s přívodem vzduchu Ruční stříkací pistole Návod k provozu - Czech - Vydání 5/2012 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi

Více

Jednoduchý rám Rhino SD3/XD3

Jednoduchý rám Rhino SD3/XD3 Jednoduchý rám Rhino SD3/XD3 Návod k provozu -Czech- Vydání 6/18 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION

Více

Šikmý stříkací nástavec Encore

Šikmý stříkací nástavec Encore Provozní pokyn - Czech - Popis Šikmé stříkací nástavce Encore jsou k dispozici ve verzích 4, 60 a 90 stupňů. Jsou navrženy pro použití na automatických práškových stříkacích pistolích Encore a Encore HD

Více

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100 Elektrostatická napájecí jednotka EXP-00 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Vyhledávání závad... 5 Europe... O Vyhledávání pneumatických

Více

Rhino Čerpadla SD2/XD2

Rhino Čerpadla SD2/XD2 Rhino Čerpadla SD2/XD2 Návod k provozu Vydání /0 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION

Více

Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S

Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S Návod k provozu P/N 77999_06 - Czech - Vydání 0/ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Europe... O Distributors in Eastern & Southern

Více

Auto Flo II Dávkovací ventily s ochranou proti ukapávání

Auto Flo II Dávkovací ventily s ochranou proti ukapávání Auto Flo II Dávkovací ventily s ochranou proti ukapávání Návod k provozu - Czech - Vydání 5/12 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Dvojitý rám Rhino SD3/XD3

Dvojitý rám Rhino SD3/XD3 Dvojitý rám Rhino SD3/XD3 Návod k provozu -Czech- Vydání 6/18 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION

Více

Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore

Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore Pokyny - Czech - Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore Úvod VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních

Více

Vytlačovací pistole 2-8 CC

Vytlačovací pistole 2-8 CC Vytlačovací pistole 2-8 CC Návod k provozu - Czech - Vydání 5/10 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1

Více

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Návod k provozu P/N 7192399_07 - Czech - Vydání 10/15 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi a dostupné jazykové verze naleznete

Více

5galonové moduly ucpávky Rhino SD3/XD3

5galonové moduly ucpávky Rhino SD3/XD3 5galonové moduly ucpávky Rhino SD3/XD3 Návod k provozu -Czech- Vydání 6/8 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON

Více

Vzduchový motor Rhino SD3/XD3

Vzduchový motor Rhino SD3/XD3 Vzduchový motor Rhino SD3/XD3 Návod k provozu -Czech- Vydání 6/8 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION

Více

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech -

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech - Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE Popis Viz obr. 1. Moduly pro stanovení hladiny využívají koncové spínače kladkového plunžeru na vodicích kolejnicích k monitorování vzdálenosti mezi

Více

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis zahrnuje díly, které

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

Řadové práškové podávací čerpadlo Encore

Řadové práškové podávací čerpadlo Encore Provozní pokyn P/N 80_02 - Czech - VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Výměna horního pojistného

Více

Popis. Moduly ucpávky Rhino VE. P/N 7179411_02 - Czech -

Popis. Moduly ucpávky Rhino VE. P/N 7179411_02 - Czech - Moduly ucpávky Rhino VE Popis Viz obr.. Modul ucpávky se připojí k hydraulické části čerpadla (). Je určen k vytlačení materiálu z kontejnerů s rovnými stěnami. Moduly desky ucpávky jsou dostupné podle

Více

Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji

Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji Návod k provozu - Czech - Vydání 06/4 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete

Více

Dávkovací ventily Auto Flo II pro aplikace s Pro Meter S a S2K

Dávkovací ventily Auto Flo II pro aplikace s Pro Meter S a S2K Dávkovací ventily Auto Flo II pro aplikace s Pro Meter S a S2K Návod k provozu - Czech - Vydání / Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB Provozní pokyn Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech.

Více

7 a 10 palcové vzduchové motory se vzduchovým ventilem

7 a 10 palcové vzduchové motory se vzduchovým ventilem 7 a 10 palcové vzduchové motory se vzduchovým ventilem Návod k provozu P/N Vydání 3/05 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern

Více

Sada pro přestavbu přečerpávače Rhino ACO

Sada pro přestavbu přečerpávače Rhino ACO Provozní pokyn 7580758_0 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis Pomocí

Více

Rhino SD2/XD2 Rámy NAP

Rhino SD2/XD2 Rámy NAP Rhino SD2/XD2 Rámy NAP Návod k obsluze Vydání 6/09 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors

Více

Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3

Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn P/N 7580859_0 Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené

Více

Auto Flo II Dávkovací ventily CP

Auto Flo II Dávkovací ventily CP Auto Flo II Dávkovací ventily CP Návod k provozu - Czech - Vydání 5/12 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy

Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy Návod k provozu - Czech - Vydání 4/2015 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Externí sada pro ofouknutí pistole

Externí sada pro ofouknutí pistole Provozní pokyn - Czech - Popis Externí systém pro ofouknutí pistole je namontován podél vnějších stran kabiny a slouží k čištění prášku z vnějšího povrchu automatických pistolí pro práškové lakování Encore

Více

Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3

Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 Popis Viz obrázek 1. Světelná věž přečerpávače Rhino SD3/XD3 signalizuje, že je kontejner téměř nebo zcela prázdný. Pozici

Více

Panel HD čerpadel pro automatické systémy Encore

Panel HD čerpadel pro automatické systémy Encore Panel HD čerpadel pro automatické systémy Encore Návod k provozu P/N 7506_0 -Czech- Vydání 0 7 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a

Více

Auto Flo II Automatické dávkovací ventily

Auto Flo II Automatické dávkovací ventily Auto Flo II Automatické dávkovací ventily Návod k provozu - Czech - Vydání 5/12 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4

Více

Násypné zásobníky NHR X X Encore

Násypné zásobníky NHR X X Encore Provozní pokyn - Czech - Násypné zásobníky NHR X X Encore VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Auto Flo II Dávkovací ventily bez dutiny

Auto Flo II Dávkovací ventily bez dutiny Auto Flo II Dávkovací ventily bez dutiny Návod k provozu P/N 779955_02 - Czech - Vydání /3 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Pneumatické ovládací prvky Rhino SD3/XD3

Pneumatické ovládací prvky Rhino SD3/XD3 Pneumatické ovládací prvky Rhino SD/XD Návod k provozu P/N 78086_0 -Czech- Vydání 6/8 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Rozdělovač výtlaku hydraulické části čerpadla Rhino SD3/XD3

Rozdělovač výtlaku hydraulické části čerpadla Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn Rozdělovač výtlaku hydraulické části čerpadla Rhino SD3/XD3 Popis Viz obrázek. Rozdělovač výtlaku hydraulické části čerpadla Rhino SD3/XD3 se dodává ve dvou provedeních: se zpětným kulovým

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Čerpadlo DR Návod k provozu P/N _03 - Czech -

Čerpadlo DR Návod k provozu P/N _03 - Czech - Čerpadlo DR 1676 Návod k provozu - Czech - Vydání 12/11 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION AMHERST,

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Práškové èerpadlo Tribomatic II

Práškové èerpadlo Tribomatic II Pokyny P/N 714616B - Czech - Práškové èerpadlo Tribomatic II VAROVÁNÍ: Všechny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Vykladač vaků Big Bag

Vykladač vaků Big Bag Vykladač vaků Big Bag Návod k obsluze produktu P/N 7580288_03 - Czech - Vydání 11/18 - Překlad originálu - Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy

Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy Provozní pokyn - Czech - Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy Popis Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy přečerpává prášek z krabic prášku o objemu 5 kg (50 lb) do násypných zásobníků

Více

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah: Mazací lisy PNEUMAxx Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch Provozní návod Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technická

Více

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Obj. č. D 030 090 Stav k 10/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí

Více

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít

Více

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

StediFlo čerpadlo 12:1

StediFlo čerpadlo 12:1 StediFlo čerpadlo 12:1 Návod k provozu Díl 7179522_01 Czech Vydání 7/12 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Automatický systém Iso Flo HD s blokováním napětí

Automatický systém Iso Flo HD s blokováním napětí Automatický systém Iso Flo HD s blokováním napětí Návod k provozu -Czech- Vydáno 3/18 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Bezpečnost... 1 1 Opravy... 6 1 Úvod... 1 1 Úvod... 6 1 Kvalifikované osoby...

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4. KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4. KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4 KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez V příručce jsou používány následující symboly: Před prvním použitím zařízení si pečlivě prostudujte tuto příručku. Upozornění riziko

Více

Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí

Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

ROZSTŘIKOVAČ SATURN III

ROZSTŘIKOVAČ SATURN III ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ SATURN III pro automatické zavlažovací systémy Modely: 55169 94214, 94215 www.agf-zavlahy.com 1 Protokoly: Mezinárodní modely

Více

Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem

Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Odstraňování poruch u systému Prodigy HDLV II. generace

Odstraňování poruch u systému Prodigy HDLV II. generace Pokyny Czech Odstraňování poruch u systému Prodigy HDLV II. generace Postupy uvedené v této příručce použijte ke zjištění a odstranění běžných poruch u systémů Prodigy HDLV. Další informace o odstraňování

Více

Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series

Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole

Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Návod k provozu Czech Datum vydání 03/04 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON

Více

PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Před instalací pečlivě propláchněte celý trubní systém. 2. Namontujte ventil na přívodní potrubí. Ujistěte

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím

Více

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2 Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického

Více

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz Mobilní sifonová pískovačka 38 L Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda pracuje správně. Změny zavedené výrobcem, které způsobují zlepšení

Více

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky. MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem

Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem Návod k provozu Czech Vydání 10/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese

Více