Popis řídícího modulu DM2.3E/F
|
|
- Vlastimil Vlček
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Popis řídícího modulu DM2.3E/F Význam kontrolek (LED LD1 až LD12 ) na desce LD1 zelená led svítí při stisku tlačítka START pro zapínání magnetování (SB10) LD2 červená led svítí při stisku tlačítka STOP zapínání odmagnetování ( SB11 ) LD3 modrá led svítí při zapnutém napájení Power On LD4 svítí při zapnutém magnetování (zelená led v panelovém provedení, kablík 60cm) LD5 svítí při zapnutém odmagnetování ( červená panelová led, kablík 60cm ) LD6 červená led svítí a bliká při nastavování parametru ( v režimu SETUP ) LD7, LD8 kladná a záporná půlvlna řízeného usměrňovače LD9 červená led, programovatelné relé je zapnuto ( max. 10A / 230V AC) LD10 zelená kontrolní led LD11 a LD12 svítí při aktivních demagnetizačních cyklech Funkce nastavovacích prvků propojky JP1 a JP2 spojeny interní trimry povoleny P1 trimr pro nastavení frekvence demagnetizace ( rychlost přepínání ) ( otáčením vpravo / ve směru hod. ručiček se frekvence zvyšuje ) P2 trimr pro nastavení počtu cyklů demagnetizace ( otáčením vpravo se cykly ubírají, demagnetizace je kratší, ale méně účinná ) P3 trimr proudového relé - podrobnější popis dále v textu ( kapitola 5 a 6 ) Napájecí podmínky: Provozní napětí v rozsahu 110 až 125VAC (max. 125VAC naprázdno) JP1 a JP2 propojeny ( zkratovací spojka ), pokud nejsou zapojené externí potenciometry SET programovací tlačítko podrobný popis v kapitole 6 ( Programování parametrů )
2 1. Úvodem Magnetizační modul DM2.3E /F ( dále je DM2.3E ) je určen pro magnetické uchycení a následné odmagnetování obráběného materiálu na bruskách vybavených magnetickým upínačem. Tlačítkem SB10 (START) zapneme magnetizaci - uchycení materiálu. Funkce je aktivní jen pokud není při stisku SB10 současně drženo tlačítko SB11 (odmagnetování). Po zapnutí magnetizace sepne relé Re1 a rozsvítí se zelená led LD4. Demagnetizační cyklus lze poté spustit stiskem tlačítka SB11 (STOP) pokud již bude tlačítko SB10 uvolněno. Ihned po stisku rozepne relé Re1 (LD4 zhasne), sepne relé Re2 (LD5 svítí) a dále bude v činnosti řízený usměrňovač ( LD7 a LD8 a pracovní relé Re3 a Re4). Přerušení aktivního demagnetování : Stiskem tlačítka SB10 (START) bude přepnuto zpět na magnetizaci Rozpojením proudového okruhu ( přerušení přívodu k magnetu ) viz kapitola 5 Současným stiskem tlačítek SB11 a SB10, bude-li vypnuto blokování tlačítek kap. 6 Stiskem tlačítka SET ( přerušení operace a přechod do programovacího režimu ) 2. Nastavení frekvence a délky demagnetizace Frekvenci (rychlost) přepínání lze podle potřeby měnit otáčením trimru P1 (otáčením vpravo se frekvence přepínání zvyšuje, doleva naopak snižuje). Nastavení je ale nutné provádět před zahájením demagnetizačního cyklu. Počet cyklů lze upravit otáčením trimru P2 (otáčením vpravo ubírá, vlevo přidává). S počtem cyklů roste délka celkové demagnetizace, je však účinnější. Frekvenci a počet cyklů je rovněž možné měnit operativně přímo z ovládacího panelu k tomu slouží svorky 10 až 15, do kterých je možné připojit externí potenciometry, které pak umístíme v dosahu obsluhy stroje ( podobně jsou například řešeny demagnetizátory TOM slovenské firmy Nitra ). Pokud použijeme externích potenciometrů, musíme předtím rozpojením propojek JP1 a JP2 vyřadit místní trimry P1 a P2 (nejsou-li externí potenciometry připojeny, musí být propojky JP1 a JP2 spojeny). 3. Externí ovladače potenciometry FREKVENCE, POČET CYKLŮ Použitím externích potenciometrů přebírají příslušné funkce za trimry P1 a P2. V tom případě je nutné rozpojit propojky JP1 a JP2 na řídící desce. Příslušné propojky se nachází nad trimry na základní desce ( z pohledu od svorkovnic dále ). Doporučené hodnoty 10k / N (lineární typ). Pokud jsou přívody delší než 50cm, je vhodné použití stíněných kabílků a na stínění připojit GND ze svorkovnice. Potenciometr pro řízení frekvence zapojit do svorek 10 až 12 ( 10 = GND, 11 = běžec, 12=VCC, bude-li běžec u polohy GND, bude nastavena maximální frekvence, vývody zapojit tak, aby otáčením vpravo frekvence rostla, minimální frekvence bude dosaženo v krajní levé poloze ). Potenciometr pro změnu počtu cyklů zapojit do svorek 13 až 15 ( 13 = VCC, 14 = běžec, 15=GND, bude-li běžec u polohy GND, bude nastaveno nejméně cyklů, vývody zapojit tak, aby otáčením vlevo rostl počet cyklů, minima cyklů bude dosaženo v krajní pravé poloze nejvyšší rychlost odmagnetování ).
3
4 4. Dodatečné funkce tlačítka STOP Samotný demagnetizační cyklus se skládá ze dvou částí z hrubé demagnetizace (překonání trvalé remanence vzniklé uchycením výrobku ke stolu-magnet) a z jemné demagnetizace (čisté odmagnetování - řízení výkonu řízeným usměrňovačem), kdy proud magnetem postupně zaniká, čímž je docilováno klesání remanentní indukce a zmenšování plochy hysterezní smyčky. Účinku je dosahováno postupným snižováním proudu do magnetu, resp. plynulou změnou úhlu otevření řízeného usměrňovače. Pokud po ukončení demagnetizačního cyklu nelze výrobek lehce "odlepit" od elektromagnetického upínacího stolu, je možné stiskem SB11 zapnout jemné odmagnetování (provedení jednoho jemného demagnetizačního cyklu). Držením SB11 bude jemná demagnetizace prodlužována, popřípadě dalšími stisky SB11 bude cyklicky spouštěna. Pokud bude tlačítko SB11 drženo velmi dlouho, bude po určité době demagnetizace zastavena (ochrana proti zablokování tlačítka STOP). Funkce DOODMAGNETOVÁVÁNÍ je k dispozici vždy do 5 vteřin po posledním odmagnetování. Po uplynutí této doby (dmg timeout) ji nebude možno použít, tj. po stisku SB11 nebude demagnetizace spuštěna. POZN: bude-li funkce k dispozici (do uplynutí dmg timeoutu), budou svítit LD11 a LD12 5. Proudové relé - vypnutí magnetování při poklesu proudu ( rozpojení ) Funkci lze povolit či zakázat viz SETUP režim. Pokud je povolena, je vždy po zapnutí magnetizace nebo demagnetizace prováděno měření výstupního proudu magnetem a pokud je tento proud menší než nastavený, je operace přerušena (vypne se napájení magnetu). Funkce měření proudu se zapíná parametrem 1 v režimu SETUP. Vypnutí provedeme parametrem 2. Bude-li funkce vypnuta, nebude brán zřetel na rozpojení proudového okruhu magnetu, tj. magnetování, resp. demagnetizace bude pokračovat bez ohledu na velikost procházejícího proudu. Jak již bylo uvedeno, skládá se demagnetizace z hrubého a jemného cyklu, přičemž proud tekoucí magnetem postupně zaniká v souladu se snižováním zbytkového magnetismu. Síle stupně demagnetizace (přemagnetovávání) odpovídá i příslušný budící proud magnetu, který je v jemné magnetizaci podstatně nižší než při hrubé demagnetizaci. To by mohlo způsobovat nežádoucí vypnutí (vyhodnocení nulového proudu) při jemné demagnetizaci. Proto je měření proudu při jemné demagnetizaci vypnuto zapnutí je možné parametrem 12, vypnutí naopak parametrem 11. Nebudete-li si však jisti správným nastavením velikosti proudu (trimr P3), nezapínejte proto měření proudu pro jemnou demagnetizaci. Bude-li měření proudu při jemné demagnetizaci vypnuto ( parametr 11 ), nevypne modul napájení magnetu při rozpojení výstupu (svorek 25 či 27) během jemné demagnetizace. Přesné nastavení vypínacího proudu je možné provést v setupu, parametr číslo 15. Nastavení minimálního proudu tj. pokud bude výstupní proud menší než nastavený a funkce měření proudu bude zapnuta ( parametr 1 ), přeruší demagnetizátor probíhající operaci (magnetování i odmagnetování). Podrobnosti o nastavení proudu v kapitole 6 Programování parametrů tl. SET. POZN: pozor na úraz elektrickým proudem při nastavování trimrů (zejména P3), doporučujeme šroubováček s izolovanou rukojetí
5
6 6. Programování parametrů tlačítkem SET ( vstup do Setup-režimu ) Dodatečná optimalizace a nastavení vlastností demagnetizačního modulu DM2.3E jej činí univerzálnějším, variabilnějším a tím použitelnějším pro různé aplikace. Neb to, co je někde přínosem, může být jinde závadou, proto ať si každý nastaví co mu nejlépe vyhovuje. Do programovacího režimu lze přejít stiskem a držením tlačítka SET. Nastavování bychom měli provádět zásadně v klidovém stavu, tedy ne při magnetování či demagnetizaci, i když to funkce nevylučuje ( při stisku SET bude právě prováděná operace přerušena ). Stiskneme SET a držíme cca 2 vteřiny dokud nezačne červená LED LD6 blikat (umístěná nahoře pod chladiči). Počet bliknutí určuje číslo parametru X a po X-tém bliknutí tlačítko SET uvolníme a nejpozději do 2 vteřin opět stiskneme a držíme, červená led se ihned po stisku rozsvítí a po přibližně 2 vteřinách rychle zabliká. V tomto okamžiku SET uvolníme, nový parametr je uložen a procedura nastavení (Setup-režim) je ukončena. Příklad: požadujeme vypnout měření proudu ( parametr 2 ), tj. aby při odpojení magnetu (nulovém proudu) nedošlo k vypnutí výstupu napájení magnetu. Stiskneme SET a držíme, necháme 2x bliknout červenou led a tlačítko SET na vteřinu uvolníme. Podruhé stiskneme SET a držíme, dokud červená led rychle nezabliká ( ukládací blikání ). Měření proudu je nyní vypnuto. POZN: pokud bychom druhý stisk provedli jen krátce, tj. tlačítko SET uvolnili ještě před ukládacím blikáním, Setup režim by byl předčasně ukončen bez uložení nového nastavení. Neproběhne-li druhý stisk SET do dvou vteřin, bude režim SETUP rovněž ukončen. Tab. 6 - Seznam všech zatím podporovaných parametrů (funkcí): Parametr 1 Měření proudu magnetkou zapnuto relé Re1 nebo Re5 je možno využít jako proudového relé ( relé je sepnuto jen při procházejícím proudu magnetkou ), je-li obvod rozpojen, relé ihned vypne. Využití pro blokování sepnutí pohonu, pokud nebude zamagnetováno. Více informací v kap. 7 Proudové relé. 2 Měření proudu vypnuto neaktivní proudové relé. Relé Re1 bude sepnuto ihned po stisku tlačítka MAGNETUJ bez ohledu na procházející proud magnetkou. Relé vypne až při stisku tlačítka ODMAGNETUJ. 3 Hrubá demagnetizace bude prodloužena (vyšší počet cyklů). 4 Hrubá demagnetizace zkrácena (nižší počet cyklů). 5 Programovatelné relé Re5 vždy vypnuto ( kontakty 10A/250VAC). 6 Relé Re5 sepnuto při magnetování (možnost využít jako proudového relé, pokud bude nastaven parametr 1 v tom případě sepne až po zamagnetování, tj. prochází-li proud magnetkou minimálně jednu vteřinu, vypne ihned po stisku ODMAGNETUJ ). 7 Relé Re5 sepnuto jen při odmagnetování. 8 Relé Re5 sepnuto při magnetování i odmagnetování. 9 Zapni blokování současného stisku tl. ( současný stisk START a STOP bez významu ). 10 Vypni blokování tlačítek ( současný stisk START a STOP přeruší operaci ). 11 Po zapnutí napájení bude modul vždy v klidovém stavu ( podrobnosti v kap. 9 ). 12 Obnov magnetování po výpadku napájení, bylo-li tímto výpadkem přerušeno ( kap. 9 ).
7 13 Nastavení maximální amplitudy pro magnetizaci ( viz 6.1 ) 14 Rychlé nastavení (při výrobě) parametry 2, 3, 5, 9, 11, 16 a Vstup do režimu nastavení vypínacího proudu, provést před zapnutím měření (1) 16 Přepnuto na ovládání dvěma tlačítky ( START, STOP ). 17 Ovládání jedním tlačítkem ( START funguje i jako STOP ), STOP beze změny. 18 Blokování po stisku po uvolnění START 2 vteřiny blokuje oba tlačítkové vstupy. 19 Neblokovat po stisku pro stisk STOP není zapotřebí čekat 2 vteřiny po uvolnění tlačítka START. Parametry 18 a 19 vypnou režim Ovládání jedním relé viz par Prodlouží slabou demagnetizaci vypnutí tohoto parametru nastavením 3, 4 nebo a 22 systémová nastavení ( neměnit ). 23 Zapne režim Ovládání jedním relé více v kapitole až 31 Nastavení prodlevy sepnutí pro relé Re1 viz kap test symetrie řízeného usměrňovače ( neměnit). 33 až 39 DEAD-BAND DELAY, nastaveno při výrobě ( optimální hodnota 34 ). 40 Pro magnetky do 100VA. 41 Pro magnetky nad 100VA ( doporučeno ). 42 Nastavení síly demagnetizace reverzačního FORTE pulsu je povoleno ( podrobnosti viz 6.2 ). 43 Odmagnetování nebude obsahovat reverzační Forte puls.. 44 Nastavení síly magnetizace je povoleno ( podrobnosti viz 6.3 ). 45 Amplituda buzení při magnetování bude určena pouze parametrem číslo 13. POZN: všechna nastavení vyjma parametru 15 jsou uložena do EEPROM (energeticky nezávislá paměť, nastavení se neztratí ani po vypnutí napájení). Příklad: požadujeme nastavit vyšší počet cyklů demagnetizace ( parametr 3 ). Stiskneme a držíme SET a necháme červenou led 3x bliknout. Tlačítko SET po třetím bliknutí led LD6 na půl vteřiny uvolníme a znovu stiskneme a držíme tak dlouho, dokud červená led nezabliká. Nyní je nastaven vyšší počet cyklů.
8 6.1 Nastavení výstupního DC napětí pro magnetku Na základě parametru číslo 13 v Setup-režimu je možné přizpůsobit výstupní stejnosměrné napětí odmagnetovače různým typům magnetů dle jejich doporučených štítkových údajů. Úroveň maxima výstupního napětí je možné volit z 8 hodnot od 72% do 100% s krokem 4%. Plný výkon 100% je přirozeně daný vstupním střídavým napětím, kterým je modul napájen ( svorky 1 a 2 ). Tab Počet bliknutí červené led po zadání parametru č výstupní ss napětí ( svorky 25 a 27 ) je nastaveno na 72% 2 76% 3 80% 4 84% 5 88% 6 92% 7 96% 8 výstupní ss napětí je nastaveno na 100% - odpovídá plnému výkonu Příklad: požadujeme nastavit nižší výstupní ss napětí. Magnet má štítkovou hodnotu 110V DC. Napájecí transformátor má sekundární napětí 150V AC. Řešení: Pro magnet s trvalým jmenovitým ss napětím 110V vychází amplituda kmitů na 162V. Pracovní sekundární napětí transformátoru 150V AC má aplitudu 211V. Přepočet ( viz tab. 6.1 ) je upraven pro zadávání štítkových hodnot ( není zapotřebí převádět na amplitudy ). Poměr 110V / 150V odpovídá cca 76%. Z tabulky tedy vybereme číslo 2. Postup nastavení: Stiskneme tlačítko SET a červenou LED necháme 13x bliknout (parametr č. 13). Pak na vteřinu SET uvolníme a znovu stiskneme červená LED začne opět s vteřinovým intervalem blikat (nyní jsou to kratší záblesky). Necháme ji 2x bliknout po druhém bliknutí tlačítko SET na vteřinu uvolníme. Stiskneme ( červená LED se rozsvítí ) a držíme dokud rychle nezabliká. Nyní je nastaveno výstupní napětí na 76% do vnitřní EEPROM hodnota se neztratí ani po vypnutí. 6.2 Optimalizace reverzačního impulsu při odmagnetování Samotné odmagnetování se skládá ze čtyř na sebe pevně navazujících operací. 1) Ihned po spuštění je proveden silný reverzační ( Forte ) impuls, jehož parametry je možné doladit v klidovém stavu otočnými ovladačemi ( podrobnosti níže ). Vhodně nastavené parametry reverzačního impulsu mohou významně zkrátit a zefektivnit průběh celého odmagnetování, tj. pro kvalitní odmagnetování bude stačit méně pulsů hrubé demagnetizace. Forte puls lze i zakázat ( parametr 43 ). 2) Po Forte impulsu následuje střídavá hrubá demagnetizace s postupně klesající amplitudou budících impulsů při zachování nastavené frekvence ( viz odstavec 4). 3) Odmagnetování pokračuje jemnější demagnetizací o vyšší frekvenci a nižší amplitudě budících impulsů. 4) Odmagnetování je zakončeno jemným dočištěním o vysoké frekvenci ( 2 až 20Hz) a nejnižší amplitudě budících impulsů. Tuto funkci lze vypnout viz kap. 6.3.
9 Po ukončení odmagnetování zhasne červené tlačítko ODMAGNETUJ ( verze F ) i červená LED, ovšem do 5 vteřin je možné dalším stiskem tlačítka ODMAGNETUJ znovu spustit samotnou jemnou demagnetizaci ( krok 3 a 4 ). Opětovným stiskem lze toto jemné odmagnetování opakovat. Amplitudu reverzačního Forte impulsu a dobu jeho trvání je možné kdykoliv optimalizovat dle momentálních potřeb, například kdykoliv při změně magnetické jakosti obráběného materiálu. Vstup do nastavení je možné provést takto. Stiskneme a držíme tlačítko ODMAGNETUJ ( pouze v klidovém stavu, nikoliv ve stavu magnetování nebo po odmagnetování, kdy je možné dalším stiskem opakovat jemnou odmagnetizaci ). V klidovém stavu se po stisku tlačítka ODMAGNETUJ nerozsvítí červená kontrolka a nebude zahájeno odmagnetování, ovšem je možné vstoupit do procedury nastavení parametrů reverzačního ( Forte ) impulsu. Význam parametrů reverzačního ( Forte ) impulsu: Je možné nastavit jak dobu trvání pulsu, tak i jeho amplitudu ( výkon, buzení ). Postup nastavení doby trvání pulsu ( funkce musí být povolena parametrem 42 ): Stiskneme a stále držíme tlačítko ODMAGNETUJ. Tlačítko a červená LED jsou stále zhasnuté. Zatočíme ovladačem pro nastavení Počtu cyklů, červená LED i tlačítko ODMAGNETUJ se při větším otočení rozsvítí ( přičemž odmagnetování nebude spuštěno ). Natočením ovladače Počet cyklů navolíme délku Forte impulsu. Pro materiály s větší koercitivitou zvolíme delší čas ( dle stupnice Počet cyklů, maximum je 10, minimum 0 ). Po navolení uvolníme i tlačítko ODMAGNETUJ, které bylo po celou dobu držené. Doba trvání Forte impulsu je tímto uložena do EEPROM v magnetovací jednotce. Postup nastavení amplitudy pulsu ( funkce musí být povolena parametrem 42 ): Stiskneme a stále držíme tlačítko ODMAGNETUJ. Tlačítko a červená LED jsou stále zhasnuté. Zatočíme ovladačem pro nastavení Frekvence, červená LED i tlačítko ODMAGNETUJ se při větším otočení rozsvítí. Natočením ovladače Frekvence navolíme amplitudu Forte impulsu. Při menší amplitudě je možné jemněji dostavit dobu trvání, při větší amplitudě výrazně zkrátíme čas, který je zapotřebí pro kvalitní odmagnetování. Po navolení uvolníme i tlačítko ODMAGNETUJ, které bylo po celou dobu držené. Amplituda trvání Forte impulsu je tímto uložena do EEPROM v magnetovací jednotce ( uloží se poslední A/D převod ovladače Frekvence v okamžiku uvolnění tlačítka ODMAGNETUJ ).
10 6.3 Nastavení parametrů jemného dočištění ( odstranění zbytkové/remanentní indukce z obráběného materiálu ) Postup nastavení je obdobný nastavení parametrů Forte impulsu, pouze před uvolněním tlačítka ODMAGNETUJ krátce stiskneme tlačítko MAGNETUJ Význam parametrů jemného dočištění: Je možné nastavit jak dobu trvání, tak i frekvenci pulsů. Postup nastavení doby trvání ( funkce musí být povolena parametrem 42 ): V klidovém stavu stiskneme a stále držíme tlačítko ODMAGNETUJ. Tlačítko a červená LED jsou stále zhasnuté. Zatočíme ovladačem pro nastavení Počtu cyklů, červená LED i tlačítko ODMAGNETUJ se při větším otočení rozsvítí ( přičemž odmagnetování nebude spuštěno ). Natočením ovladače Počet cyklů navolíme dobu trvání. Pokud nastavíme ovladač Počet_cyklů na 0 ( méně než 1 ), funkce jemného střídavého dočištění bude vypnuta. Ovladač v poloze 1 a více určuje čas trvání jemného dočištění. Po navolení krátce stiskneme tlačítko MAGNETUJ a teprve potom uvolníme i tlačítko ODMAGNETUJ, které bylo po celou dobu nastavování držené. Nový parametr je tímto uložen do paměti EEPROM v magnetovací jednotce. Postup nastavení frekvence jemných pulsů ( funkce musí být povolena parametrem 42 ): V klidovém stavu stiskneme a stále držíme tlačítko ODMAGNETUJ. Tlačítko a červená LED jsou stále zhasnuté. Zatočíme ovladačem pro nastavení Frekvence, červená LED i tlačítko ODMAGNETUJ se při větším otočení rozsvítí ( podsvícená tlačítka jsou jen u verze F ). Natočením ovladače Frekvence navolíme frekvenci pulsů v rozsahu 2 až 20Hz ( 0 na stupnici ovladače Frekvence odpovídá cca 2Hz, 10 odpovídá cca 20Hz ). Při nižší frekvenci bude jemné dočištění trvat delší dobu. Po navolení krátce stiskneme tlačítko MAGNETUJ a teprve potom uvolníme i tlačítko ODMAGNETUJ, které bylo po celou dobu nastavování držené. Nový parametr je tímto uložen do paměti EEPROM v magnetovací jednotce.
11 7. Proudové relé blokování pohonu, pokud není zamagnetováno Nastavení proudového limitu: Po navolení parametru 15 stiskneme SET. Tím se zapne řízený usměrňovač a led LD6 bude svítit (blikat) při uzavřené smyčce ( proud prochází magnetkou ). Otáčením P3 nastavíme citlivost, resp. proudový limit, tj. na jak velký proud bude LD6 trvale svítit. Při nižším proudu nebo rozpojení musí LD6 úplně zhasnout (nikoliv blikat). Pak bude nastavení P3 korektní. Od nás je P3 již nastaven na proud od 0.2A. Ukončení tohoto režimu krátkým stiskem SET. Tlačítko není zapotřebí držet déle, neboť se nic neukládá do EEPROM, nastavený je pouze víceotáčkový trimr P3 v příslušné poloze. Po stisku SET nebude červená LD6 blikat jen zhasne a řízený usměrňovač se vypne. Modul DM2.3E je nyní připraven k magnetování nebo k nastavení dalšího parametru. 7.1 Zapínání pohonu - funkce proudového relé Re5 a Re1 Modul DM2.3E je osazen třemi univerzálními relé ( Re1, Re2 a Re5 viz obr.1), funkce relé Re5 se dá nastavit/naprogramovat tlačítkem SET podle potřeby. Re2 sepne vždy jen při odmagnetovávání. Re1 sepne při magnetování s přidanou funkcí proudového relé. Vzhledem k tomu, že je někdy zapotřebí v bezpečnostních/jistících obvodech použít proudového relé, je možné relé Re1 či Re5 nastavit do režimu proudového relé, tj. při magnetování bude Re1/Re5 sepnuto jenom v případě, že bude proudová smyčka uzavřená (magnetkou poteče proud, nutné mít nastaven parametr 1 měření proudu povoleno ). V případě rozpojení okruhu relé Re1/Re5 ihned rozepne. Funkci relé je nutné povolit parametrem 6 viz tabulka 6. Kontakty relé Re5 jsou dimenzovány až na 10A při 230VAC Pro relé Re1 lze naprogramovat zpoždění po zahájení magnetování viz parametr 24 až 31 v tabulce 6 v kap. 6 ). Kontakty relé Re1 jsou dimenzovány na max. 2A při 30VDC, resp. 1A / 125VAC. Funkci proudového relé lze rovněž i zakázat ( parametr 2 ) a relé Re1 bude sepnuto ihned po stisku tlačítka MAGNETUJ bez ohledu na procházející proud magnetky. Všechny tyto možnosti jsou lehce nastavitelné/ pozměnitelné jednoduchým nastavením funkce viz tabulka 6 v kap. 6. Aktivaci proudového relé provedeme parametrem č.1 ( tabulka 6 v kap. 6 ) Funkce proudového relé: Při stisku tlačítka MAGNETUJ sepne ihned řízený usměrňovač napájející magnetku a od tohoto okamžiku je měřen proud tekoucí do upínacího stolu ( magnetky ). Prochází-li magnetkou proud, sepne relé Re1 a Re5 ( pokud je povoleno, parametrem 6 ). Kontakty relé je možno blokovat pohon, tj. bude-li relé sepnuto, bude dovoleno zapnout pohon, v opačném případě nikoliv.
12 Nastane-li během magnetování porucha, například bude okruh rozpojen ( magnetka odpojena od řídící jednotky nebo proud magnetkou z nějakého jiného důvodu nepoteče ), relé Re1 a Re5 odpadne a pohon bude zastaven dříve, než se výrobek na magnetickém stolu uvolní ( remanentní, zbytková magnetizace nezmizí okamžitě po vypnutí magnetky ). Měření proudu si vyžádá určitý čas ( zlomek vteřiny ) a aby nedocházelo ke krátkému sepnutí relé Re1 po stisku tlačítka MAGNETUJ, sepne relé s definovaným zpožděním. Tuto prodlevu je možné upravit podle potřeb pomocí parametru č. 24 až 31 ( viz tabulka 7 ). Zpoždění/ prodleva sepnutí relé Re1 se týká pouze stavu aktivního proudového relé, pokud bude neaktivní ( viz. parametr č.2 v tab 6 ), sepne relé Re1 vždy bezprostředně ( 0.1 vteřiny ) po stisku tlačítka MAGNETUJ. Tab. 7 - Parametr č.24 až 31 delay/ prodleva sepnutí proudového relé Re1 24 relé Re1 sepne se zpožděním 0.1 vteřiny po stisku MAGNETUJ 25 zpoždění 0.2 vteřiny 26 zpoždění 0.4 vteřiny 27 zpoždění 0.6 vteřiny 28 zpoždění 1 vteřina 29 zpoždění 1.5 vteřiny 30 zpoždění 2 vteřiny 31 zpoždění 2.5 vteřiny Jištění hydrauliky při rozpojení smyčky či vypnutí magnetizace ( porucha magnetizace, porucha magnetky, přepálení pojistky, ) odpadne relé Re1 a tím bude vypnuta silová část brusky, čímž bude zabezpečeno, aby nemohlo dojít k úrazu odlétnutím obrobku či jeho poškrábání/ znehodnocení vlivem ztráty upínací schopnosti magnetky. Pokud je jištění okruhu provedeno jiným způsobem, například externím proudovým relé, pak doporučujeme funkci interního proudového relé vypnout ( parametr č.2, tab. 6 ).
13 8. Režimy ovládání funkce tlačítkových vstupů Funkce vstupů lze přepnout do jednoho ze tří režimů. Buď odmagnetovač ovládat dvěma vstupy ( dvěma tlačítky či dvěma kontakty relé ) nebo vstupem jedním. Popis dále: (1=vstup 1, 2=vstup 2, 3=společná zem/gnd ). Vstup 1 je na svorce 8 modulu DM2.3E ( viz obrázek 3 ), vstup 2 na svorce 9 a společná zem na svorce 7. V případě dvouvstupového ovládání slouží Vstup 1 pro zapnutí magnetování (k zapnutí magnetování stačí krátký impuls na vstupu 1 na svorkovnici propojit 8 a 7 po dobu spojení svítí žlutá LED LD1 u svorky 8 ). Vstup 2 ( aktivace spojením 9 a 7 po tuto dobu svítí červená LED LD2 u svorky 9 ) slouží k zahájení odmagnetování ( nesmí být spojen vstup 1). Ovládání jedním tlačítkem či kontaktem relé ( svorka 8 ) buď krátkým stiskem nebo spojením vstupu (podržením kontaktu) po celou dobu magnetování. Krátký stisk je vhodný při ovládání jedním tlačítkem. Podržení kontaktu ( svorka 8 ) po celou dobu magnetování je naopak vhodné u reléového ovládání v případech potřeby řízení magnetování nadřazeným systémem ( PLC, počítačem ), v jehož algoritmu je nejprve zamagnetovat ( uchytit obrobek ) a pokud je zamagnetováno ( zpětná vazba z DM2.3E výstupní svorky 16 a 17 propojeny spínacím kontaktem relé Re1 - magnetuje ), pak teprve provede či umožní zapnutí motoru/stroje. Po provedené práci při nulových otáčkách brusky ovládací relé z PLC rozpojí vstup 8 ( žlutá LED LD1 zhasne ) a tím je zahájeno odmagnetování sepne relé Re2. Tlačítky při sepnutí ( stisku ) teče proud cca 5mA, vstupy jsou vybaveny optrony. Ovládání dvěma tlačítky / kontakty relé nastavte parametr 18 či 19 podle toho, zda má být blokováno nechtěné sepnutí tlačítka STOP ( VSTUP 2 - odmagnetování ) do dvou vteřin po uvolnění tlačítka START ( VSTUP 1 magnetování ) nebo blokování být nemá a pak nastavte parametr 16. Ovládání jedním tlačítkem nastavte nejdříve parametr 18 ( nutné kvůli ošetření vícenásobného stisku tlačítka ) a pak parametr 17, který přepne modul do jednotlačítkového ovládání. Vstup 1 spojením 1 s 3 přepínáme mezi MAGNETUJ / ODMAGNETUJ. Vstup 2 má stejnou funkci jako u dvoutlačítkového ovládání ( spojením 2 s 3 ukončíme magnetování a zahájíme odmagnetování ). Ovládání jedním relé, nejdřív nastavit parametr 16 a pak parametr 23. DM2.3E je od nás nastaven do režimu ovládání dvěma tlačítky.
14 9. Obnovení přerušeného magnetování po výpadku napájení Byl-li nastaven parametr 12, pak bude po zapnutí napájení automaticky spuštěno magnetování, bylo-li výpadkem napájení přerušeno. Nastavením parametru 11 je tato funkce vypnuta a po zapnutí napájení nebude přerušené magnetování nikdy automaticky spuštěno. Modul zahájí magnetování až po stisku tlačítka MAGNETUJ.
15
16
EMJ-01 odmagnetovací jednotka
EMJ-01 odmagnetovací jednotka 1. Parametry - Vstupní napájecí napětí 230VAC, pojistka F1A nad přívodní vývodkou. - Pojistky F1.6A pro magnetku a F400mA chránící modul DM2.3E. - Prosvětlený zelený vypínač
DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A
DM2.3E odmagnetovací modul 130 160V AC /5A Význam kontrolek (LED) na desce LD1 zelená led svítí při stisku tlačítka START pro zapínání magnetování (SB10) LD2 červená led svítí při stisku tlačítka STOP
DM2.3E odmagnetovací modul na brusky řady BRH/BPH
DM2.3E odmagnetovací modul na brusky řady BRH/BPH Význam kontrolek (LED LD1 až LD12 ) na desce LD1 zelená led svítí při stisku tlačítka START pro zapínání magnetování (SB10) LD2 červená led svítí při stisku
EMJ-01 - odmagnetovací jednotka 110V DC
EMJ-01 - odmagnetovací jednotka 110V DC 1. Základní parametry - Vstupní napájecí napětí v rozsahu 120 až 160VAC, pojistka 4A ve vstupní eurovidlici, pojistka 400mA na zadní straně boxu chránící elektronický
EMJ-02 odmagnetovací jednotka silnějších magnetů Základní parametry:
EMJ-02 odmagnetovací jednotka silnějších magnetů Základní parametry: - Vstupní napájecí napětí v rozsahu 120 až 140V AC ( optimální 125V AC ), pojistka 10A ve vstupní eurovidlici, pojistka elektroniky
DM4.3 odmagnetovací modul
DM4.3 odmagnetovací modul Význam kontrolek (LED ) na desce LD1 zelená LED svítí při magnetování. LD2 červená LED bliká při odmagnetování. LD3 modrá LED po celou dobu magnetování od okamžiku plného zamagnetování.
DM4.3 magnetovací a odmagnetovací modul
DM4.3 magnetovací a odmagnetovací modul Význam kontrolek (LED ) na desce LD1 zelená LED svítí při magnetování. LD2 červená LED bliká při odmagnetování. LD3 modrá LED po celou dobu magnetování od okamžiku
1. Univerzální watchdog WDT-U2
1. Univerzální watchdog WDT-U2 Parametry: vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený ovládací vstup napěťový od 2V nebo beznapěťový výstupní svorkovnice - kontakty
Univerzální watchdog WDT-U2/RS485
Univerzální watchdog WDT-U2/RS485 Parametry: Doporučené použití: hlídání komunikace na sběrnicích RS485, RS232 a jiných. vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený
Watchdog WDT2RE s obvodem reálných hodin RTCC
Watchdog WDT2RE s obvodem reálných hodin RTCC Popis konektorů a svorkovnic POWER napájecí konektor (+5V, gnd, gnd, +12V ), použijte propojovací redukci JP1 napájecí napětí akumulátorů, propojením jumperu
EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1
K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686 243, www.elesys.cz Zdroj pro elektropermanentní magnet EP0 Projekční podklady Revize: Datum: 2.6.2008 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
MK3x3 programovatelné relé
MK3x3 programovatelné relé 1. Základní vlastnosti 1. tři reléové výstupy do zatížení 1A (každé relé má 2 přepínací kontakty, využity jsou jen spínací) 2. jeden galvanicky oddělený vstup s možností aktivovat
Základní parametry pětimístných digitálních číselníků SU1/5
Základní parametry pětimístných digitálních číselníků SU1/5 Interní napájecí zdroj 230 / 12V DC, 1A. Výška číslic 100mm. Dvě barvy digitů: červeno-žlutá ( verze SU1/5CZ ), žluto-červená ( SU1/5ZLC ). Rozsah
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
1. Vkládání čísel a základní funkce DO
Bezdrátový radiofrekvenční ovladač s modře podsvícenou klávesnicí Dvouřádkový OLED 2 řádky x 12 znaků: napájecí adaptér 5V nebo USB. Displej ovladače se rozsvítí cca do vteřiny po zapnutí napájení 5V.
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ AOV ND-X
AOV ND-X je programově řízený modul, který automaticky vykonává následující funkce: IMPULZ - nastavitelná délka krátkého sepnutí jednotlivých výstupů ovládání elektromagnetických ventilů PAUZA - nastavitelná
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu
RE3USB programovatelné USB relé
Základní vlastnosti RE3USB programovatelné USB relé 1. tři reléové výstupy s přepínacími kontakty pro spínání od malých napětí až po 230V AC 2. maximální proudové zatížení kontaktů: 15A při 120V AC či
Programovatelný časový spínač 1s 68h řízený jednočip. mikroprocesorem v3.0a
Programovatelný časový spínač 1s 68h řízený jednočip. mikroprocesorem v3.0a Tato konstrukce představuje časový spínač řízený mikroprocesorem Atmel, jehož hodinový takt je odvozen od přesného krystalového
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak
SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
RE3USB programovatelné USB relé
Základní vlastnosti RE3USB programovatelné USB relé 1. tři reléové výstupy do zatížení 10A / 250V AC ( zátěž do 2300W ) 2. tři galvanicky oddělené vstupy s možností aktivovat alarm ( vstupní napětí od
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)
Společnost pro elektronické aplikace. SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10
Společnost pro elektronické aplikace SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. Výstup 1. Výstup
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
V4LM4S V AC/DC
VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční
Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
DCC-8Sem-uni DCC programovatelný dekodér pro ovládání světelných návěstidel s osmi výstupy
DCC programovatelný dekodér pro ovládání světelných návěstidel s osmi výstupy Návod k obsluze a nastavení 1 Základní popis: Dekodér je určen pro ovládání světelných návěstidel, možnost nezávisle ovládat
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
Návod na obsluhu. PS02 Poruchová signalizace
Instrukční manuál PS02 Poruchová signalizace Vyhodnocovací přístroje Návod na obsluhu A. Popis přístroje a jeho funkce B. Technické parametry C. Uvedení do provozu D. Hlášení poruch E. Funkce sdružené
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA 1 (Verze 1/2016) 1. Technické parametry Firma Předmět Funkce Certifikace CE Siemens LOGO! 8M24CE Hardware, software Ano JK-Eltra s.r.o. 241224
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
AWZ516 v.2.1. PC1 Modul časového relé.
AWZ516 v.2.1 PC1 Modul časového relé. Vydání: 5 ze dne 01.03.2018 Nahrazuje vydání: ---------- CZ Vlastnosti: napájení 10 16V DC 18 časově-logických programů rozsah měřených dob do 100 hod. velká přesnost
Regulátor vytápění VPT Modul poruchové signalizace kotelny VPTPSK
Regulátor vytápění VPT Modul poruchové signalizace kotelny VPTPSK popis Určení modulu Modul poruchové signalizace kotelny VPTPSK je určen pro sledování a signalizaci základních provozních a poruchových
UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím
Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...
Popis a funkce klávesnice BC-2018
Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání
Automatické jištění kotelny AJK 5
Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
Instalační manuál Handsfree monitor. Montážní záda pro handsfree monitor. Vid-9204-1
Instalační manuál Handsfree monitor Montážní záda pro handsfree monitor Vid-9204-1 POPIS TLAĆÍTEK Servisní tlačítko Stiskem tlačítka se spojí svorka S1 se svorkou GND (zem) Tlačítko s přepínacím relé Toto
Elektronická časomíra SH3
Elektronická časomíra SH3 Základní parametry sestavy spínaný napájecí zdroj 230V / 60W, výstup 12V / 5A zobrazování na numerických zobrazovačích, výška číslic 380mm multiplexní zobrazování času / datumu
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX
FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.
Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.
Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící
TEAM DESIGN ABB CHALLENGE. EBEC Brno 2012 5. 8. března 2012 www.ebec.cz
ABB CHALLENGE Automatický záskok napájení Úvod Zadání se věnuje problematice automatického záskoku napájení, které se používá v systémech se dvěma izolovanými napájecími vedeními, připojenými ke dvěma
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TZD13526 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2
Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Obsah Stav po zapnutí... 3 Nabídka Menu... 4 Nastavení Zobrazení... 4 Nastavení Dimery... 5 Nastavení Krivky... 6 Nastaveni TSC... 7 Funkce v režimu Servis... 8
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Trade FIDES, a.s. PWR 533. Popis výrobku
Trade FIDES, a.s. PWR 533 Popis výrobku 2 PWR 533 Obsah 1 Popis... 3 1.1 Popis desky... 3 1.2 TTD... 5 2 Dobíjení baterie... 6 3 Montáž / zatížitelnost zdroje... 7 4 Zatížitelnost pro daný stupeň zabezpečení
Popis a funkce klávesnice K3
Popis a funkce klávesnice K3 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice K3 používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem
Návod k elektronickému číselníku ZA3300 Základní parametry elektronického číselníku
Návod k elektronickému číselníku ZA3300 Základní parametry elektronického číselníku Napájení 230V AC, interní napájecí zdroj. Výška číslic volitelná z RF ovladače v rozmezí od 7 do 15 cm. Barva číslic:
Univerzální impulsní tester - modul UIT1 - (návod k zapojení a použití)
Univerzální impulsní tester - modul UIT1 - JB-ELEKTRONIK Univerzální impulsní testeru pro zkoušení benzínových vstřikovačů a indukčních cívek. Modul slouží pro zabudování do celku (stolice na zkoušení
EZO-3P - návod k elektronickému zobrazovači cen PHM
EZO-3P - návod k elektronickému zobrazovači cen PHM Základní parametry třířádkový totem zobrazující jeden až tři produkty vlastní napájecí zdroj 230V AC/ 15V DC/ 60W řídící deska MLD44X1 s přizpůsobením
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
0201601050 Ksenia auxi wls. Instalační a programovací manuál. Ksenia: Bezpečnost on-line. 1 www.ksenia.cz
0201601050 Ksenia auxi wls Instalační a programovací manuál Ksenia: Bezpečnost on-line 1 www.ksenia.cz Obsah Obsah... 2 PŘEDSTAVENÍ PRODUKTU... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 POPIS ČÁSTÍ EXPANDÉRU... 3 PŘÍKLADY
Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,
Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
Autonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E. Podle vybrané funkce, ovládá připojenou zátěž v nastaveném čase.
CS3-4M ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E 8 funkcí v jednom zapojení, s velkým rozsahem časů od 0,5 s do 20 hod. spínacím prvkem je triak montáž do instalační krabice Podle vybrané funkce, ovládá
Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light)
Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) s optickou a zvukovou signalizací SL-03 (fw 1.3) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci dosažení nastavených otáček motoru, což snižuje
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.
Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH
DCC-2SEM-uni DCC dekodér pro ovládání světelných návěstidel
DCC-2SEM-uni DCC dekodér pro ovládání světelných návěstidel Návod k obsluze a nastavení 1 Připojení dekodéru na napájecí napětí a DCC signál z centrály. Jako zdroj pro napájení doporučuji použít napájecí
Návod k použití výkonového modulu KP10M
Návod k použití výkonového modulu KP10M výrobce : sdružení, 552 03 Česká skalice, Pod lesem 763, Česká republika typ : KP0M 1.Technické údaje 1.1 Úvod Výkonový modul KP10M je určen pro řízení dvoufázového
Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525
Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení3 12 Deaktivace zabezpečení
7. Měření na elektrických přístrojích
Katedra elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava 7. Návod pro měření Ing. Jan Otýpka, Ing. Pavel Svoboda Poslední úprava 2014 Cíl měření: 1. Prakticky ověřte funkci těchto
NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
DCC-2SEM DCC dekodér pro ovládání světelných návěstidel
DCC-2SEM DCC dekodér pro ovládání světelných návěstidel Návod k obsluze a nastavení 1 Připojení dekodéru na napájecí napětí a DCC signál z centrály. Jako zdroj pro napájení doporučuji použít napájecí transformátory
RTS-002. Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce
RTS-002 Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce Popis řídící jednotky: Řídící jednotka přístupového systému pro 408 transpordérů - napájení 12-24 V ss., st.
HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:
Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení
Větrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/2 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 24 Výstup: signalizace vítr/déšť NO 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 25 Výstup: signalizace
Návod na montáž a údržbu regulátoru ZR11
inventer jednoduše geniální větrání Návod na montáž a údržbu regulátoru ZR Výhradní zastoupení pro ČR a SR A-INVENT s.r.o. Lipová 000 4 0 Horažďovice Tel: +40 76 8 77 Fax: +40 76 8 58 www.inventer.cz Výrobce
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka
SPY16 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Tlačítka dálkového ovladače...2 Funkce zabezpečovacího systému...2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí motoru...3
NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30
NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými
Trade FIDES, a.s. PWR 532. Popis výrobku
Trade FIDES, a.s. PWR 532 Popis výrobku 2 PWR 532 Obsah 1 Popis... 3 1.1 Popis desky... 3 1.2 TTD... 5 2 Dobíjení baterie... 6 3 Montáž / zatížitelnost zdroje... 7 Seznam obrázků Obr. 1: PWR 532... 3 Obr.
Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer)
Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer) Popis 1 - kamera 2 LED pro signalizaci sběrnice 3 mikrofon 4 integrovaná tlačítka 5 jmenovky
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný
Manuál a uživatelská příručka pro řídící jednotku HR-2672-MINI / JIV (verze jídelní výtah)
Manuál a uživatelská příručka pro řídící jednotku HR-2672-MINI / JIV (verze jídelní výtah) Obecný popis řídící jednotky HR-2672-MINI Tato řídící jednotka je určena především pro řízení jídelních výtahů,
Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V
C 201 Poruchová signalizace na DI lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V PVA82 Poruchová signalizace PVA82 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové krabičce s krytím IP 40.
Relé výstražných světel - WLCR2 - (návod k použití)
Relé výstražných světel - WLCR2 - JB-ELEKTRONIK WLCR2 je relé výstražných světel pro montáž do vozidel z výroby nevybavených spínačem výstražných světel. Relé umožňuje spínání varovných světel nezávisle
Montážní návod. pro konvektory
Montážní návod regulace -A, -B a -C pro konvektory w w w. m i n i b. c z Úvodní informace Regulace konvektorů MINIB jsou napájeny z běžné rozvodné sítě 230V/50Hz. Pro zajištění elektrotechnické bezpečnosti
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 WT do provozu.
Návod k obsluze trenažéru
Návod k obsluze trenažéru K ovládání trenažéru slouží kompaktní řídící systém, který je vybaven dvouřádkovým displejem a membránovou klávesnicí. Na klávesnici jsou klávesy : ENT + - - STOP nebo návrat
RE8USB modul s 8 vstupy a 8 výstupy ovládaný z USB
RE8USB modul s 8 vstupy a 8 výstupy ovládaný z USB Popis k obrázku JP1, JP2 dvě propojky, každá pro jednu čtveřici vstupů (JP1 IN1 až IN4, JP2 IN5 až IN8). JP2 spojeno kontaktní vstupy IN5 až IN8, rozpojeno
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ