Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,
|
|
- Sára Bílková
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst. Vlastnosti Multifunkční časové relé Společný zdroj napětí pro všechny výstupy 2 oddělené časovače Celkem 9 volitelných časových rozsahů 14 jednotlivých funkcí pro každý časovač Konfigurace SPCO LED indikace provozního stavu, chybového procesu, stavu relé a časovače Kompaktní modul pro montáž na standardní DIN lištu 22,5 mm Zdroj napájení 24 V AC / DC = nebo V 6 VA / 1 W, výstup SPCO
2 Rozměry Provozní LED indikace LED indikace Barva LED Stav LED indikátoru Popis funkce U zelená On (svítí) Modul je připojen ke zdroji napájení. B1 žlutá On (svítí) Aktivace externího ovládacího kontaktu. t1 žlutá Flash (bliká) Funkce časovače t1 je aktivována. t2 žlutá Flash (bliká) Funkce časovače t2 je aktivována. R1 žlutá On (svítí) Výstupní relé je aktivováno. Ovládací prvky Všechny ovládací prvky modulu jsou pro lepší přehlednost a snadnější použití barevně odlišeny. Modrý potenciometr nebo otočné ovladače se používají pro nastavení hodnot, ovladače pro výběr časových intervalů jsou žluté, časový rozsah pro reakci časovače nastavíte pomocí červených prvků a konfigurace procentuální hysterze představují šedé prvky. Modul má měřící vstup galvanicky oddělený od zdroje napájení. Účel použití Zdroj napájení (U) On Zdroj napájení (U) Off Spouštěcí kontakt S / B1 sepnutý (closed) Spouštěcí kontakt S / B1 rozepnutý (open) Kontakt výstupního relé je sepnutý (closed) Kontakt výstupního relé je rezepnutý (open) Probíhající interval časovač Time 1 (t1) Probíhající interval časovač Time 2 (t2) Časovací relé ITM17 disponuje 14. různými funkcemi s celkem 9. časovými intervaly a 2 časovači pro kombinaci časových funkcí. Funkce a časové intervaly se nastavují prostřednictvím potenciometrů a otočných ovladačů umístěných v přední části modulu. V závislosti na zvolené časovací funkci je spuštěn časový interval po připojení zdroje napájení nebo pomocí externího ovládacího kontaktu. Zdroj napájení V AC (A1) L+ / L (A2) M / N Zdroj napájení 24 V AC nebo 24 V DC (A24) L (A2) N Poznámka: K provozu však použijte pouze jeden druh zdroje napájení (buď V AC nebo 24 V DC / 24 V AC)! Výstupní relé (Output Relay) Provozní funkce a deaktivace relé je závislá na vybrané funkci nebo chybovém procesu (více v části Provozní LED indikace ). Poznámka: Výstupní relé je galvanicky odděleno od terminálů zdroje napájení! Časovací funkce Se zdrojem napájení: E, EW, W, li, Ip Externím ovládacím kontaktem (B1): Es, Rs, ERs, EWs, Ws, WOs, Os, lis, Ips Žlutý ovladač t1 (nahoře) potenciometr pro nastavení času t1 v závislosti na vybraném časovém rozsahu. Nastavitelný rozsah je: 0,1 1,0 = % t1 (spodní). Žlutý ovladač t2 (nahoře) potenciometr pro konfiguraci času t2 v závislosti na vybraném časovém rozsahu. Nastavitelný rozsah je: 0,1 1,0 = % t2 (spodní). Žlutý ovladač t1 (dole) nastavení časového rozsahu pro t1. Žlutý ovladač t2 (dole) - nastavení časového rozsahu pro t2. Časový rozsah: 1 sekunda 10 sekund 30 sekund 1 minuta 10 minut 1 minuta 10 hodin 1 hodina 10 dnů Nastavení a funkce DIP přepínačů (bílé) Přepínače DIP výběr časovacích funkcí Aktivace zpoždění / On delay NORMAL po připojení zdroje napětí (U) se spustí funkce časovače. Po uplynutí časové prodlevy (t1) se výstupní relé (R1) přitáhne. Relé (R1) bude přitažené po celou dobu, kdy bude modul napájen ze zdroje napětí (U). SPECIAL TIMING pakliže je napětí zdroje (U) přivedeno pouze na velmi krátký okamžik, než je doba určená pro prodlevu (t1), zůstane kontakt výstupního relé (R1) ochablý. POWER OFF kontakt výstupního relé (R1) odpadne, pakliže je přerušeno napájení ze zdroje (U).
3 Zpoždění s externím řídícím vstupem (Es) Aktivace a deaktivace prodlevy s externím řídícím vstupem (ERs) NORMAL pro ovládání funkcí časovače prostřednictvím externího vstupu (B1) musí být modul připojen ke zdroji napětí (U). Pro sepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) se aktivuje časová prodleva On Delay (t1). Po uplynutí prodlevy (t1) se relé (R1) přitáhne. Kontakt relé (R1) zůstane přitažený po celou dobu napájení modulu ze zdroje napětí (U). SPECIAL TIMING pakliže je externí ovládací kontakt (B1) sepnutý pouze po velmi krátkou dobu (kratší než časová prodleva On Delay t1), výstupní relé (R1) a jeho kontakt zůstane ochablý. POWER OFF nezávisle na stavu externího ovládacího vstupu (B1) zůstane kontakt výstupního relé (R1) ochablý po odpojení zdroje napětí (U). Deaktivace zpoždění s externím řídícím vstupem (Rs) NORMAL pro použití funkcí časovače s ovládáním externího vstupu (B1) musí být k modulu přiveden zdroj napětí (U). Po sepnutí kontaktu externího ovládacího vstupu (B1) se aktivuje zpoždění (t1). Po uplynutí časové prodlevy (t1) se přitáhne kontakt výstupního relé (R1). Po rozepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) se deaktivuje časová prodleva (t2). Po vypršení času Off Delay time (t2) pak kontakt výstupního relé (R1) ochabne. SPECIAL TIMING pakliže je aktivní externí ovládací kontakt (B1) po delší dobu, než je doba prodlevy On Delay (t1), zůstává kontakt výstupního relé (R1) ochablý. Pokud je však externí ovládací kontakt (B1) neaktivní po delší dobu, než je doba Off Delay time (t1), zůstane kontakt výstupního relé (R1) přitažený. POWER OFF nezávisle na stavu externího řídícího vstupu (B1), kontakt výstupního relé (R1) ochabne po odpojení zdroje napájení (U). Prodleva a spínání impulzem / Zpoždění sepnutí impulzem NORMAL pro použití časovacích funkcí s externím řídícím vstupem (B1) musí být do modulu přivedeno napětí (U). Po sepnutí externího řídícího kontaktu (B1) se kontakt výstupního relé (R1) nabudí a přitáhne. Po rozepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) se spustí časovač (t1) bez prodlevy. Vypršením Off Delay time (t1) pak kontakt výstupního relé (R1) ochabne. Kontakt výstupního relé (R1) zůstane rozepnutý do doby opětovného sepnutí externího ovládacího vstupu. SPECIAL TIMING v případě, že nedošlo k aktivaci externího ovládacího kontaktu (B1) po delší dobu, než je prodleva Off Delay time (t1), kontakt výstupního relé (R1) zůstává i nadále nabuzený. POWER OFF nezávisle na stavu externího ovládacího vstupu (B1) kontakt výstupního relé (R1) odpadne po odpojení zdroje napájení (U). NORMAL po připojení ke zdroji napětí (U) se spustí časovací funkce. Po uplynutí doby prodlevy On Delay time (T1) se přitáhne kontakt výstupního relé (R1) a spustí se časovač (t2). Po uplynutí doby (t2) kontakt výstupního relé (R1) ochabne. Výstupní relé (R1) a jeho kontakt zůstane rozepnutý do doby, než dojde k odpojení modulu od zdroje napájení (U). SPECIAL TIMING po připojení zdroje napájení (U) po kratší dobu, než je doba On Delay time (t1), zůstane kontakt výstupního relé (R1) i nadále ochablý. POWER OFF kontakt výstupního relé (R1) odpadne po odpojení zdroje napájení (U). Prodleva a spínání pulzem / Prodleva pulzního spínání s externím řídícím vstupem (EWs)
4 NORMAL pro časovací funkce s externím řídícím vstupem (B1) je zapotřebí připojení zdroje napájení (U). Po sepnutí externího řídícího kontaktu (B1) se výstupní relé (R1) přitáhne a tím se spustí časovací funkce. Po uplynutí časovače (t1) kontakt výstupního relé (R1) odpadne. Výstupní relé (R1) zůstává ochablé, dokud nedojde k rozepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) a jeho opětovnému sepnutí. SPECIAL TIMING pakliže je doba, mezi 2 sepnutími externího ovládacího vstupu (B1) kratší, než doba (t1), kontakt výstupního relé (R1) se nabudí a přitáhne. POWER OFF nezávisle na stavu externího řídícího vstupu (B1) kontakt výstupního relé (R1) ochabne a odpadne v případě odpojení zdroje napájení (U). NORMAL pro použití časovacích funkcí s externím řídícím vstupem (B1) je nezbytné připojení zdroje napájení (U). Po sepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) se spustí časová prodleva On Delay time (t1). Po uplynutí této doby (t1) se přitáhne kontakt výstupního relé (R1) a spustí se časovač (t2). Po uplynutí časovače (t2) kontakt výstupního relé ochabne a zůstane ochablý do doby, než dojde k rozepnutí externího řídícího kontaktu (B1) a jeho opětovnému přitažení. Symetrický a asymetrický impulz s externím ovládacím vstupem (WOs) SPECIAL TIMING pokud je aktivní externí ovládací kontakt (B1) po dobu kratší, než je doba zpoždění On Delay time (t1), kontakt výstupního relé (R1) zůstává ochablý. POWER OFF nezávisle na stavu externího řídícího vstupu (B1) kontakt výstupního relé (R1) odpadne po odpojení od zdroje napájení (U). Pulzní spínání (W) NORMAL po připojení ke zdroji napájení (U) se kontakt výstupního relé (R1) přitáhne a tím se spustí časovací funkce. Po uplynutí doby (t1), kontakt relé (R1) odpadne. Kontakt výstupního relé (R1) zůstává ochablý po celou dobu, kdy je modul odpojený od zdroje napájení. SPECIAL TIMING po připojení zdroje napájení (U) po kratší dobu, než je doba (t1), kontakt relé (R1) ochabne po opětovném odpojení zdroje napájení (U). NORMAL pro použití časovacích funkcí s ovládání externího vstupu (B1) je nezbytné napájení zdroje (U). Po sepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) se kontakt výstupního relé (R1) přitáhne a spustí se první časovací funkce. Po uplynutí doby (t1) pak kontakt výstupního relé (R1) odpadne. Po rozepnutí kontaktu externího ovládání (B1) se kontakt výstupního relé (R1) přitáhne a spustí se druhá časovací funkce. Po uplynutí doby (t2) pak kontakt výstupního relé (R1) ochabne. SPECIAL TIMING pokud je čas mezi dvěma sepnutími externího ovládacího vstupu (B1) kratší, než první doba (t1), zůstane kontakt výstupního relé (R1) nabuzený a přitažený. Pakliže je doba mezi dvěma rozepnutími externího ovládacího vstupu (B1) kratší, než druhý časovač (t2), zůstává kontakt výstupního relé (R1) i nadále přitažený. POWER OFF nezávisle na stavu externího ovládacího vstupu (B1), kontakt výstupního relé (R1) ochabne po odpojení zdroje napájení (U). Ovládání externího vstupu asymetrickým pulzem (Os) POWER OFF kontakt výstupního relé (R1) ochabne pokaždé, kdy dojde k odpojení zdroje napájení (U). Spínání impulzem s externím řídícím vstupem (Ws) NORMAL pro použití časovacích funkcí s ovládáním externího vstupu (B1) je nezbytné připojení zdroje napájení (U). Po rozepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) se výstupní relé (R1) přitáhne a tím se spustí časovací funkce. Po uplynutí doby (t1) pak kontakt výstupního relé (R1) ochabne. Výstupní relé (R1) a jeho kontakt zůstává ochablý do dalšího sepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) a jeho opětovného rozepnutí. SPECIAL TIMING pokud je doba mezi dvěma různými stavy externího řídícího vstupu (B1) kratší, než doba (t1) zůstává kontakt výstupního relé (R1) nabuzený.
5 POWER OFF nezávisle na stavu externího řídícího vstupu (B1) kontakt výstupního relé (R1) ochabne po odpojení od zdroje napájení (U). Asymetrická prodleva Spínání asymetrickým pulzem (li) NORMAL po připojení ke zdroji napětí (U) se nabudí a přitáhne kontakt výstupního relé (R1) a tím se spustí časovací funkce. Po uplynutí prvního cyklu (t1) kontakt výstupního relé (R1) odpadne a spustí se další časovací funkce. Po uplynutí druhého cyklu (t2) se kontakt výstupního relé (R1) přitáhne a spustí se znovu první časovací funkce. Tento proces se opakuje až do odpojení od zdroje napájení (U). SPECIAL TIMING v případě, že přítomnost zdroje napájení (U) je po kratší dobu než je doba prvního cyklu (t1) kontakt výstupního relé (R1) odpadne po odpojení od zdroje napájení (U). NORMAL po připojení zdroje (U) se spustí první časovací funkce. Po uplynutí prvního cyklu (t1) se kontakt výstupního relé (R1) přitáhne a spustí se druhá časovací funkce. Po uplynutí druhého časovacího cyklu (t2) kontakt výstupního relé (R1) ochabne a znovu se spustí první časovací funkce. Tento proces se opakuje až do odpojení od zdroje napájení (U). SPECIAL TIMING pakliže je připojení ke zdroji napájení (U) kratší, než je doba prvního cyklu (t1) zůstává kontakt výstupního relé (R1) ochablý. POWER OFF kontakt výstupního relé (R1) vždy ochabne po odpojení od zdroje napájení (U). Asymetrická prodleva s ovládáním externího vstupu POWER OFF kontakt výstupního relé (R1) vždy odpadne po odpojení zdroje napájení (U). Spínání asymetrickým impulzem s externím řídícím vstupem (lis) NORMAL pro použití funkce časovače s externím řídícím vstupem (B1) je nezbytné přivedení zdroje napájení (U). Po sepnutí externího řídícího kontaktu (B1) se kontakt výstupního relé (R1) přitáhne a tím se spustí první časovač. Po uplynutí prvního cyklu (t1) kontakt výstupního relé (R1) odpadne a spustí se druhá časovací funkce. Po uplynutí druhého časovače (t2) se kontakt výstupního relé (R1) nabudí a spustí se znovu první časovací funkce. Tento proces se opakuje do doby, než dojde k rozepnutí externího řídícího kontaktu (B1). SPECIAL TIMING po sepnutí externího řídícího kontaktu (B1) po kratší dobu, než je doba časovače (t1), kontakt výstupního relé (R1) ochabne po rozepnutí externího ovládacího kontaktu. POWER OFF nezávisle na stavu externího řídícího vstupu (B1) kontakt výstupního relé (R1) ochabne po odpojení zdroje napájení (U). NORMAL pro spuštění časovacích funkcí s externím řídícím vstupem (B1) je nezbytné přivedení zdroje napájení (U). Po sepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) se spustí první časovací funkce. Po uplynutí prvního časovacího cyklu (t1) se kontakt výstupního relé (R1) přitáhne a spustí se druhá časovací funkce. Po uplynutí druhého cyklu (t2) kontakt výstupního relé (R1) odpadne a znovu se spustí první časovací funkce. Tento proces se neustále opakuje až do otevření externího ovládacího kontaktu (B1). SPECIAL TIMING v případě sepnutí externího ovládacího kontaktu (B1) po kratší dobu, než je první pracovní cyklus (t1), zůstává kontakt výstupního relé (R1) i nadále ochablý. POWER OFF nezávisle na stavu externího ovládacího vstupu (B1) kontakt výstupního relé ochabne (R1) po odpojení od zdroje napájení (U). Vysvětlivky: U zdroj napětí / napájení B1 externí řídící vstup t1 časovací funkce 1 (časovač) t2 časovací funkce 2 (časovač) R1 stav kontaktu výstupního relé Poznámka: Před provedením jakýchkoliv změn v nastavení ovládacích prvků, je nezbytné modul odpojit od zdroje napájení. Pouze během úpravy mezních hodnot (treshold) nebo funkcí dojde ke krátkému rozsvícení chybové LED indikace F. Nově provedená nastavení se projevují okamžitě. V závislosti na použité konfiguraci může zůstat výstupní relé dočasně deaktivované.
6 Technické údaje Tolerance zdroje napájení -20 % / +10 % Frekvence zdroje 48 až 63 Hz Duty cycle 100 % Přesnost < 1 % Specifikace výstupního relé max. 6 A, 230 V Ue / Ie AC - 15* 24 V / 1,5 A 115 V / 1,5 A 230 V / 1,5 A Ue / Ie DC - 13* 24 V / 1,5 A Životnost relé Mechanická 10 x 10 6 sepnutí Elektrická 1 x 10 5 sepnutí Šroubovací svorky křížové / hlava pozidrive 1 Utahovací moment 0,6 0,8 Nm Podmínky provozu teplota -20 až +60 C (bez kondenzace vlhkosti) * v souladu s EN VDE 0435 Recyklace Pokud si nebudete vědět rady, jak tento časovací modul správně a bezpečně používat a v tomto návodu k obsluze nenaleznete všechny potřebné informace, obraťte se na naši technickou podporu nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likvidujte odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných předpisů. Šetřete životní prostředí! Přispějte tak k jeho ochraně! Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. REI/01/2017
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové
VíceVýběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
VíceCopyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.
Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.
VíceSenzor pro měření intenzity světla a větru pro markýzy REG Obj. č Hlavní vlastnosti systému
Celý systém zcela automaticky upřednostňuje řízení prostřednictvím senzoru pro detekci rychlosti větru. Tím je zajištěna maximální provozní bezpečnost systému i v případě použití nevhodného uživatelského
VícePanelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:
Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné
VíceTime RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
VíceKrok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46
VíceČasová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n
Časová relé Jsou určena na zpožděné zapínání a vypínání elektrických zařízení a spotřebičů, čímž je možno dosáhnout řízený časový sled jejich zapnutého a vypnutého stavu. Volbu typu přístroje je potřeba
VíceReflexní optická závora s časovačem. Obj. č SA1U-P07MT. Obj. č SA1U-T50M. Obj. č SA1U-T50MT. Obj. č SA1U-P07M
Název a typ modulu (specifikace typu dle výrobního označení) Reflexní optická závora s časovačem Obj. č. 18 22 08 SA1U-P07MT Obj. č. 18 22 04 SA1U-T50M Obj. č. 18 22 05 SA1U-T50MT Rozměry modulu (mm) Obj.
VíceBezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
VíceModul univerzálního elektronického časového relé HB629 Obj. č.: (nová verze)
výrobek prodáte nebo předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechte si tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Modul univerzálního
VíceČasové relé do panelu / do patice, 8 A
ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové
VíceMultifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn:
Návod k obsluze a montáži Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a nebere v úvahu
VíceŘada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A
multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02
VíceCP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
VíceSada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18
Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového
VíceUživatelský manuál. DALIrel4
DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení
VíceVýběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234
E 34 CDC 51 089 F0b06 Jmenovité Řídící Objednací Bbn Cena Cenová Hmotnost Balící ovládací vstup údaje za 1 ks skupina 1 ks jednotka napětí V Typ Objednací číslo EAN kg ks Multifunkční časovače E 34 CT-MFD:
VíceTechnické podmínky a návod k použití zdroje NZ23
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která
VíceNapájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V
MANELER R Hlídač frekvence a výpadku fází RSTB Slouží pro hlídání napětí, sledu a výpadku fází v rozvaděči, ochrana přístrojů a zařízení Monitoruje velikost napětí v 3-fázové soustavě napětí Možnost nastavení
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceAEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
VíceMANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD
Hlídače hladiny Hladinový spínač DHC1Y-S Relé indikuje sepnutím kontaktu správnou výšku hladiny v hlídaném objektu (studna, nádr ž, vrt ). Hladinový spínač DHC1Y-SD Relé slouží k automatickému udržovaní
VíceStavebnice robota XY-Plotter Robot Kit V2.0. Obj. č.:
Stavebnice robota XY-Plotter Robot Kit V2.0 Laserový gravírovací doplňkový balíček Laserový gravírovací doplňkový balíček pro stavebnici XY Plotter Robot Kit V2.0 rozšiřuje možnost využití robota o laserové
VíceMěřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.
Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.
VíceKuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
VíceProgramovatelná počítadla CT6M a CT6S
Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P
VíceČasová relé pro drážní vozidla A
multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný
VíceMěřicí a kontrolní relé, A
ŘADA ŘADA síťová kontrolní a měřicí relé, 1- a 3-fázová multifunkční pro kontrolní a měřicí účely: podpětí, přepětí, podpětí a přepětí současně, výpadek fáze, sled fází, asymetrie fází a přerušení N-vodiče
VícePrůmyslové časové relé A
ŘADA ŘADA multinapěťové a multifunkční časové relé pro průmyslové použití multifunkční: 8 časových funkcí.91 se 4 blikacími funkcemi 5 variant s monofunkcí multinapěťové: (24...240) V AC/DC, vlastní přizpůsobení
VíceV4LM4S V AC/DC
VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
VíceKatalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
VíceHPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:
Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení
VíceElektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí
Technický list Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla N napájecí napětí AC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 2 mm projektovaná životnost SuperCapu 15 let
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceMultifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
VíceŘada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A časové relé do patice shodné s relé řady 55 2P, 3P nebo 4P multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: 7 časovyćh rozsahů od 0,05 s do 100 h patice
VíceŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A
14 14 multifunkční schodišťový automat Typ 14.01-8 funkcí - varování před vypnutím dle D 18015-2 Typ 14.71-3 funkce časový rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínaná při průchodu napětí nulou vhodné pro 3-
VícePřehled funkcí. Časová relé Zelio Time
Přehled funkcí 2008 Časová relé Zelio ime Úvod 2 Časová relé Zelio ime 2 Úvod Časové relé je prvek, který je navržen k řízení časových událostí nejen v průmyslových automatizačních systémech. Výsledek
VíceATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
VícePřevodník MM 6012 AC DC
MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602
VíceČasové relé SMARTimer, 16 A
ŘADA ŘADA multifunkční časové relé SMARTimer Typ.02-2P / 16 A 2 nezávisle programovatelné kanály 2 napájecí napětí 12...24 V AC/DC a 110...240 V AC/DC dvoje programovací prostředí: smartphone NFC nebo
VícePA- D2-DCU. Instalační návod ----------------------------------------------------------------------------------------------
PA- D2-DCU Instalační návod ---------------------------------------------------------------------------------------------- info@domovni-videotelefony.cz ------------------------------------------------------------------------------------------------
VíceDPA-D2-DCU. Uživatelský návod
DPA-D2-DCU Uživatelský návod 1 OBSAH 1. Úvod...... 3 2. Popis přípojných míst... 3 3. Technická specifikace... 4 4. Montáž... 4 5. Nastavení DIP přepínačů... 5 6. Připojení zařízení... 7 7. Standardní
Vícemultinapěťové ( )V AC/DC multifunkční
ŘADA Časové relé, 16 A ŘADA multifunkční nebo monofunkční časové relé multifunkční: 6 časový ch funkcí multinapěťové: (12...240) V AC/DC nebo (24...240) V AC/DC, napěťové přizpůsobení pomocí pulzní modulace
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
VícePID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti
Popis a ovládací prvky PID termostat ENDA ET2011 Obj. č.: 10 83 008 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup PID termostatu ENDA ET2011. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceNová monitorovací relé ABB řady CM
Nová monitorovací relé ABB řady CM - 2009 CM-MPS.11, CM-MPS-21, CM-MPS.31 a CM-MPS.41 CM-MPS.11 2CDC 251 048 F0t08 CM-MPS.21 2CDC 251 049 F0t08 CM-MPS.31 2CDC 251 050 F0t08 CM-MPS.41 2CDC 251 051 F0t08
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
VíceSolární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu
Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceDomovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
VíceBezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
VíceSpínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.
Minia MMR- MOITOROVACÍ REÉ MMR, 5SV8 Termistorové relé MMR- K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru
VíceŘada 88 - Časové relé do panelu, 8 A
Řada - Časové relé do panelu, 8 Řada Multifunkční časové relé nebo taktovač do panelu nebo do patice.02.12 multifunkční: až 7 časových funkcí nebo taktovač (.92) multičasové do 300 h adaptér pro montáž
VíceObj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445
SOUMRAKOVÉ SPÍNAČE SPÍNACÍ HODINY Výběrová pomůcka Platnost od 1.2.2008 PŘEVODNÍ TABULKA Nový typ Starý typ Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA
VícePřijímací modul ECA-16
Přijímací modul ECA-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové ovládání strojů a technologický procesů Zobrazení dějů a ruční ovládání
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VícePanelový termostat ESD Obj. č.: Vlastnosti výrobku. Popis a ovládací prvky
Vlastnosti výrobku Panelový termostat ESD-9950 Čtyřmístní displej Vstupy pro termočlánky typu J, K. R, S Vstup pro 2 nebo 3 vodiče PT 100 (musí být stanoveno v objednávce) Manuální zapnutí a vypnutí nebo
VíceNÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
VíceRadiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky
Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko
VíceKontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr
A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné
VíceČítač impulsů Kübler Codix Obj. č Obj. č Obj. č Obj. č Obj. č Účel použití.
Čítač impulsů Kübler Codix Obj. č. 12 09 98 130 DC Obj. č. 12 09 99 130 AC Obj. č. 12 10 01 130 HB AC Obj. č. 12 10 00 130 HB DC Obj. č. 12 10 03 132 AC Tento dokument zahrnuje návod pro čítače s LCD displejem
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky
Rozsah dodávky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách Senzory typu: TM-260/280 Baterie CR1632 Imbusové klíče Ochrana proti krádeži Zajišťovací šrouby Adaptér (3-cestný ventil) TireMoni Obj. č. 130 75
VíceMSR01. Regulátor ohřevu vody s využitím solárních panelů. Uživatelský a instalační návod
MSR01 Regulátor ohřevu vody s využitím solárních panelů. Uživatelský a instalační návod Obsah 1. Popis zařízení... 2 2. Rozhraní přístroje... 2 2.1. Vstupy... 2 2.2. Výstupy... 2 2.3. Nastavitelné parametry...
VíceVysílací modul ECT-16
Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu
Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu
VíceModulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159
Modulové Technické změny vyhrazeny H.159 Soumrakové spínače - řízení umělého osvětlení v závislosti na intenzitě denního osvětlení Pomocí těchto přístrojů lze jednoduše řídit umělé osvětlení v závislosti
VícePSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj PSG02 Pro menší samostatná zařízení Tel.: 03933/879910 FAX: 03933/879911 www.tcs-germany.de Art.Nr. 0005842 Version 2.0 mi PI_PSG02-SG_Art0005842_2v0_CZE.doc
VíceAutonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
VíceModul univerzálního elektronického časového relé
NÁVOD K POUŽITÍ MODULU Modul univerzálního elektronického časového relé Obj. č.: 19 00 27 Tento návod k použití je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže
Více4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a
VíceČasové relé miniaturní, 7-10 A
ŘADA Časové relé miniaturní, 7-10 A ŘADA časové relé do patice Typ.02-2P / 10 A Typ.03-3P / 10 A Typ.04-4P, 7 A multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: časový ch rozsahů od 0,05 s 100
VíceSolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VíceTermostaty a hydrostaty
ŘADA ŘADA termostaty a hydrostaty pro rozvaděče malý zastavěný prostor (17,5 mm široký) bimetalový kontakt široký rozsah nastavení vysoká elektrická životnost na DIN-lištu ČSN EN 60175 TH35.81.0.000.240x.81.0.000.230x.81
VíceHlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod
Hlídače HJ10RX, HJ06RX proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod 2 Tel:+20 95602,9580 Obsah 1. 2... 5. 6. 7. 8. Popis výrobku... MTP měřící transformátory proudu... Funkce přístroje... Typová
VíceHlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod
Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. MTP měřící transformátory proudu... 3 3. Funkce přístroje... 3 4. Typová řada HJ103RX,
Více*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu
2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min
VíceZkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3
Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6
VíceKomfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
VíceŘada 80 - Časové relé, 16 A
Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s
VícePANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Víceparalelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N
Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost
VíceServopohon pro modulační řízení AME 435
Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.
VíceQC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
VíceBezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 91.08/_0 _, BH 91.08/_0 _ A 02706 Schéma zapojení BG 91 BH 91 M872_a splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES
VíceElektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A
ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s
VíceMA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD
Autoalarm MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Tlačítka dálkového ovladače: Aktivace Deaktivace Tichá aktivace Vyhledání vozu A. Aktivace: Stiskněte tlačítko, siréna jednou pípne, směrová světla jednou bliknou,
VíceZavlažovací počítač. GARDENA EasyControl Obj. č Uvedení do provozu. Popis funkce. Popis a ovládací prvky.
Zavlažovací počítač GARDENA EasyControl 1881-20 Obj. č. 119 40 99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup zavlažovacího počítače. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
VíceSystém bezdrátového modulu a vypínače. Obj. č Obj. č Obj. č Obj. č Obj. č Obj. č.
Systém bezdrátového modulu a vypínače Obj. č. 142 17 60 Obj. č. 142 17 61 Obj. č. 142 17 63 Obj. č. 142 17 64 Obj. č. 150 69 96 Obj. č. 151 79 99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup
VíceABB s.r.o., Elektro-Praga. Modul spínací dveře/světlo, řadový. Objednací číslo: 8300-0-0123. Návod na instalaci
ABB s.r.o., Elektro-Praga Modul spínací dveře/světlo, řadový Objednací číslo: 8300-0-0123 Návod na instalaci Obsah 1. Bezpečnostní upozornění... 3 2. Zamýšlené použití... 3 3. Ochrana životního prostředí...
VíceNávod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
VíceSada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
VíceVYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
VíceTeplotní monitorovací relé CM-TCS Monitorovací relé pro monitorování teplot snímaných senzorem PT100 (2 nebo 3vodičově zapojeným)
List technických údajů Teplotní monitorovací relé CM-TCS Monitorovací relé pro monitorování teplot snímaných senzorem PT100 (2 nebo 3vodičově zapojeným) Teplotní monitorovací relé CM-TCS monitoruje příliš
VíceSPÍNACÍ TECHNIKA. Pomocná a vazební relé
SPÍNACÍ TECHNIKA SPÍNACÍ TECHNIKA Pomocná a vazební relé RM Průmyslová pomocná relé Pomocná relé pro všeobecné použití 4 přepínací kontakty Trvalé proudové zatížení 6 A Mechanická páčka s aretací Mechanická
VíceRC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení
Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
VíceDistribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
Více