VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ÚRAZU UNION ISTOTA
|
|
- Peter Kašpar
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ÚRAZU UNION ISTOTA Platné od Prvá časť VŠEOBECNÉ USTANOVENIA Článok 1 Úvodné ustanovenia Pre poistenie úrazu UNION ISTOTA, ktoré uzaviera Union poisťovňa, a.s. (ďalej len poisťovateľ ), platia príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka, tieto Všeobecné poistné podmienky pre poistenie úrazu UNION ISTOTA (ďalej len VPP UI ) a poistná zmluva. Článok 2 Výklad pojmov Pre účely týchto VPP UI platí nasledujúci výklad pojmov: Poistník fyzická alebo právnická osoba, ktorá uzavrela poistnú zmluvu s poisťovateľom a je povinná platiť poistné. Poistený fyzická osoba, na ktorej život alebo zdravie sa poistenie vzťahuje. Poistený a poistník môže byť tá istá osoba. Sprostredkovateľ fyzická alebo právnická osoba, ktorá vykonáva sprostredkovanie poistenia a ktorá je v poistnej zmluve uvedená ako sprostredkovateľ. Poistná doba doba trvania poistenia dohodnutá v poistnej zmluve. Poistné obdobie obdobie dohodnuté v poistnej zmluve, za ktoré sa platí bežné poistné. Poistné finančná čiastka, dohodnutá v poistnej zmluve, ktorú musí poistník zaplatiť poisťovateľovi za finančné krytie rizika. Poistné plnenie finančná náhrada, ktorú je podľa týchto VPP UI a poistnej zmluvy poisťovateľ povinný vyplatiť v prípade poistnej udalosti. Poistná suma suma dohodnutá v poistnej zmluve pre určenie výšky poistného plnenia. Oprávnená osoba fyzická alebo právnická osoba určená v poistnej zmluve, ktorej má vzniknúť právo na poistné plnenie v prípade, že poistnou udalosťou je smrť poisteného. Ak nie je takáto osoba v čase poistnej udalosti určená alebo ak nenadobudne právo na plnenie, potom je oprávnenou osobou osoba určená v 817 ods. 2 a 3 Občianskeho zákonníka. Výročný deň poistenia je každý taký deň počas poistnej doby, ktorý sa číslom a mesiacom zhoduje s dňom začiatku poistenia. Chirurgický zákrok druh invazívneho medicínskeho zákroku, pri ktorom bola zámerne narušená celistvosť kože aalebo sliznice poisteného s cieľom zlepšenia alebo stabilizácie zdravotného stavu poisteného. Pre účely tohto poistenia sa za chirurgický zákrok nepovažujú diagnostické zákroky, vykonané výlučne za účelom určenia diagnózy poisteného, zašívanie rany, stomato-chirurgické operácie, kozmetické a plastické operácie, operácie v súvislosti s umelým prerušením tehotenstva, ak nebolo indikované zo závažných zdravotných dôvodov, alebo operácie v súvislosti s liečbou sterility a operácie, ktorých účel je preventívny. Výkony jednodňovej zdravotnej starostlivosti výkony zdravotnej starostlivosti v medicínskych odboroch uvedených v Odborných usmerneniach alebo iných predpisoch Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o výkonoch jednodňovej zdravotnej starostlivosti, ktoré je možné vykonať bez následnej ústavnej zdravotnej starostlivosti. Článok 3 Poistná zmluva 1. Poistná zmluva a dodatky k nej musia mať písomnú formu. 2. Poistná zmluva je uzavretá, keď je podpísaná oboma zmluvnými stranami. 3. V poistnej zmluve sa dohodnú riziká, na ktoré sa poistenie vzťahuje. Článok 4 Rozsah poistenia Ak dôjde k poistnej udalosti, poisťovateľ poskytne poistné plnenie v rozsahu týchto VPP UI a podmienok dohodnutých v poistnej zmluve v prípade: a) trvalých následkov úrazu poisteného (čl. 17), b) trvalých následkov úrazu poisteného s progresiou 450 (čl. 18), c) smrti poisteného v dôsledku úrazu (čl. 19), d) hospitalizácie poisteného v dôsledku úrazu (čl. 20), e) liečenia úrazu (čl. 21), f) práceneschopnosti poisteného po úraze (čl. 22), g) trvalých následkov úrazu s maximálnou ochranou (čl. 23), h) chirurgického zákroku v dôsledku úrazu (čl. 24), i) hospitalizácie poisteného v dôsledku úrazu bolestné (čl. 25). Článok 5 Definícia úrazu 1. Pre účely týchto VPP UI sa za úraz považuje udalosť nezávislá od vôle poisteného, ktorá neočakávaným, náhlym a neprerušeným pôsobením vonkajších síl alebo vonkajších vplyvov, s výnimkou pôsobenia mikrobiálnych jedov a imunotoxických látok, spôsobila objektívne zistiteľné alebo viditeľné ujmy na zdraví, telesné poškodenie alebo smrť. 2. Za úraz sa nepovažujú: a) samovražda alebo pokus o ňu, b) úmyselné spôsobenie ujmy na svojom zdraví, c) infarkt myokardu, d) akútna cievna mozgová príhoda, e) choroby z povolania, f) infekčné choroby, aj keď boli prenesené zranením, g) vznik a zhoršenie prietrží (hernií), h) vznik nádorov každého druhu a pôvodu, i) vznik a zhoršenie aseptických zápalov šľachových pošiev, svalových úponov, kĺbových vačkov a epikondylitíd, j) patologické zlomeniny. Článok 6 Definícia hospitalizácie 1. Za hospitalizáciu sa považuje najmenej 2 dni (1 polnoc) nepretržite trvajúci pobyt poisteného v nemocnici na území členských štátov Európskej únie alebo Švajčiarska, v ktorej je poistenému poskytovaná opatera pod stálym lekárskym dozorom, ak je hospitalizácia z medicínskeho hľadiska 1
2 nutná a lekárom odporúčaná a ak nejde o hospitalizáciu podľa ods. 2 tohto článku. 2. Za hospitalizáciu sa nepovažuje v zmysle týchto VPP UI pobyt v kúpeľoch, ozdravovniach, liečebniach tuberkulózy a respiračných chorôb, nervových a psychiatrických liečebniach, domovoch dôchodcov, domoch opatrovateľských služieb, ústavoch pre dlhodobo chorých, hospitalizácia iba z dôvodu vykonávania rehabilitácie, ani hospitalizácia na pracovisku jednodňovej zdravotnej starostlivosti. hospitalizácia z dôvodu neschopnosti zabezpečiť opateru poisteného v domácnosti, ak z medicínskeho hľadiska hospitalizácia nie je nutná a za hospitalizáciu sa nepovažuje ani hospitalizácia z iných osobných dôvodov poisteného. hospitalizácia z posudkových dôvodov a hospitalizácia v zariadeniach biomedicínskeho výskumu. hospitalizácia z dôvodov kozmetických výkonov (estetické a plastické zákroky). hospitalizácia, ako sprievod dieťaťa. Článok 7 Poistná udalosť 1. Poistnou udalosťou je úraz, ktorý utrpí poistený počas poistnej doby a na základe ktorého podľa týchto VPP UI vzniká právo na poistné plnenie, pokiaľ nie je v poistnej zmluve dohodnuté inak. 2. Za poistnú udalosť sa považuje aj chirurgický zákrok vykonaný na poistenom v zmysle čl. 24 ods. 2. Článok 8 Územná platnosť Poistenie sa vzťahuje na poistné udalosti, ktoré poistená osoba utrpí kdekoľvek vo svete, ak sa v poistnej zmluve nedohodlo inak. Článok 9 Povinnosti poistníka a poisteného 1. Poistník a poistený (alebo jeho zákonný zástupca) sú povinní pred uzavretím zmluvy pravdivo a úplne odpovedať na otázky poisťovateľa. 2. Pri vedomom porušení povinnosti uvedenej v ods. 1 tohto článku je poisťovateľ oprávnený odstúpiť od poistnej zmluvy alebo odmietnuť poistné plnenie v celom rozsahu za podmienok uvedených v 802 Občianskeho zákonníka. 3. Ak poistník alebo poistený porušia povinnosti uvedené v ods. 1 tohto článku alebo v poistnej zmluve a tým spôsobia zvýšenie nákladov poisťovateľa spojených s uzavieraním, správou poistnej zmluvy a prípadnou likvidáciou poistnej udalosti, má poisťovateľ voči nemu právo na úhradu súm vo výške takto vzniknutých nákladov. 4. Poistený (alebo jeho zákonný zástupca) je povinný: a) dbať, aby poistná udalosť nenastala, najmä nezanedbať povinnosť urobiť opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva, b) bezodkladne písomne oznámiť poisťovateľovi každú zmenu údajov, ktoré boli podkladom pre uzavretie poistnej zmluvy, vrátane pracovnej alebo pravidelne vykonávanej záujmovej činnosti, c) dodržiavať povinnosti vyplývajúce z Občianskeho zákonníka, ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, týchto VPP UI a poistnej zmluvy. 5. Poistený (alebo jeho zákonný zástupca) je povinný na požiadanie poisťovateľa písomne poskytnúť poisťovateľovi informáciu o svojom všeobecnom lekárovi alebo lekárovi špecialistovi, ktorý eviduje záznam o jeho zdravotnom stave (a to v rozsahu najmenej meno a priezvisko lekára, adresa ambulancie). 6. Poistený (alebo jeho zákonný zástupca) je po úraze, povinný: a) bezodkladne vyhľadať lekársku pomoc, v liečení postupovať podľa pokynov lekára a dbať na to, aby sa následky úrazu nezväčšili, b) bez zbytočného odkladu poisťovateľovi písomne oznámiť vznik úrazu, c) lekárskou dokumentáciou preukázať vznik úrazu v čase poistenia, d) podrobiť sa vyšetreniu lekára, ktorého určí poisťovateľ, e) predložiť poisťovateľovi potvrdenie od polície, ak okolnosti, za ktorých došlo k úrazu vyšetrovala polícia, dať súhlas poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, aby poskytol poisťovateľovi na jeho požiadanie informácie o zdravotnom stave poisteného, f) vyplniť všetky formuláre poisťovateľa a predložiť poisťovateľovi kópie výpisov zo zdravotnej dokumentácie a ostatných dokladov, ktoré majú súvis s poistnou udalosťou a o ktoré poisťovateľ požiada, prípadne poslať tieto doklady poisťovateľovi v elektronickej podobe, pričom ich predloženie je podmienkou pre vyplatenie príslušného poistného plnenia. V prípade, ak poistený nepredloží poisťovateľovi doklady potrebné na vyšetrenie poistnej udalosti v origináloch, je poistený povinný uchovávať tieto originály najmenej po dobu jedného roka od nahlásenia poistnej udalosti a počas tejto doby umožniť poisťovateľovi nahliadnuť do týchto dokladov, g) poskytnúť bez zbytočného odkladu na požiadanie poisťovateľa všetky informácie potrebné na zistenie rozsahu poistnej udalosti a určenie výšky poistného plnenia a spolupracovať pri získavaní potrebných dokladov, h) zabezpečiť, aby všetky správy a posudky, ktoré si poisťovateľ vyžiada, boli vyhotovené bez zbytočného odkladu, i) v prípade vzniku poistnej udalosti mimo územia Slovenskej republiky na vlastné náklady zabezpečiť úradný preklad správ, posudkov, prípadne iných dokladov vyžiadaných poisťovateľom do slovenského jazyka,ak o ne poisťovateľ požiada. 7. Poistník je povinný platiť poistné vo výške dohodnutej v poistnej zmluve. 8. V poistnej zmluve môže poisťovateľ uviesť ďalšie povinnosti. Článok 10 Práva a povinnosti poisťovateľa 1. Poisťovateľ je oprávnený vyžadovať informácie o zdravotnom stave poisteného a preskúmať zdravotný stav poisteného pri uzavieraní poistenia, pri jeho zmene, pri likvidácii poistnej udalosti a to najmä na základe: a) zdravotného dotazníka, b) lekárskej správy, výpisov z účtu poistenca zdravotnej poisťovne, výpisov a kópií zdravotnej dokumentácie od poskytovateľov zdravotnej starostlivosti, ktoré sú 2
3 predložené poisteným alebo vyžiadané so súhlasom poisteného, c) poisťovateľom vyžiadaného lekárskeho vyšetrenia u lekára určeného poisťovateľom a na náklady poisťovateľa. 2. Poisťovateľ je povinný: a) zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvie pri uzavieraní poistenia, jeho správe alebo pri likvidácii poistnej udalosti okrem výnimiek stanovených vo všeobecne záväzných právnych predpisoch, b) dodržiavať povinnosti vyplývajúce z Občianskeho zákonníka, ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, týchto VPP UI a poistnej zmluvy. 3. Poisťovateľ je povinný poskytnúť v prípade poistnej udalosti poistné plnenie do 15 dní po ukončení vyšetrovania potrebného na zistenie rozsahu poisťovateľa plniť. Vyšetrenie sa musí vykonať bez zbytočného odkladu a považuje sa za skončené vtedy, keď poisťovateľ oznámil poistenému výšku poistného plnenie alebo jeho zamietnutie. 4. Skutočnosti, o ktorých sa poisťovateľ dozvie pri zisťovaní zdravotného stavu poisteného, smie použiť len pre účely poistenia, okrem výnimiek stanovených vo všeobecne záväzných právnych predpisoch. 5. Poisťovateľ má právo na úpravu výšky poistného v zmysle čl. 11 ods. 6. V prípade zníženia poistného poisťovateľ písomne oznámi poistníkovi výšku zníženého poistného. Táto zmena je účinná od nasledujúceho poistného obdobia po oznámení zmeny poistníkom. V prípade zvýšenia poistného poisťovateľ písomne oznámi poistníkovi výšku zvýšeného poistného najneskôr 8 týždňov pred začiatkom poistného obdobia, v ktorom sa vykoná zvýšenie poistného. Ak poistník nebude súhlasiť so zmenou výšky poistného, môže poistenie vypovedať podľa čl. 16 ods. 2 týchto VPP UI. Článok 11 Platenie poistného 1. Ak sa v poistnej zmluve nedohodlo inak, poistník je povinný uhradiť poistné za prvé poistné obdobie alebo jednorazové poistné pri uzavretí poistenia, najneskôr však v deň, ktorý je uvedený v poistnej zmluve ako začiatok poistenia. Poistné za ďalšie poistné obdobie je splatné v prvý deň poistného obdobia. 2. V individuálnej poistnej zmluve je možné dohodnúť poistné obdobie ročné, polročné, štvrťročné alebo mesačné. 3. Poisťovateľ má právo na úroky z omeškania, pokiaľ je poistník v omeškaní s platením poistného. 4. Poistné je splatné v mene platnej na území Slovenskej republiky, ak nie je v poistnej zmluve dohodnuté inak. 5. Poistné sa považuje za zaplatené, ak je uhradené v plnej výške. 6. Poisťovateľ má právo upraviť poistné, ak sa v priebehu trvania poistenia dozvie, že poistený vykonáva pracovnú alebo pravidelnú záujmovú činnosť, ktoré sú zaradené do inej rizikovej skupiny, ako je uvedená v poistnej zmluve. Článok 12 Nepoistiteľné osoby Poistiť nie je možné osobu, ktorá v čase dojednávania poistenia: a) je čiastočne alebo celkom odkázaná na opateru inej osoby, b) trpí psychickým ochorením, c) je infikovaná vírusom HIV, 3 d) je v čase dojednávania poistenia práceneschopná, e) trpí epilepsiou, okrem epilepsie typu petit mal, f) je závislá od alkoholu alebo drog, g) je uznaná invalidnou s poklesom schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť o viac ako 70% v porovnaní so zdravou fyzickou osobou podľa platných predpisov o sociálnom poistení, h) je profesionálnym športovcom. Článok 13 Poistné plnenie 1. Nárok na poistné plnenie v zmysle týchto VPP UI v prípade trvalých následkov úrazu (podľa čl. 17), v prípade trvalých následkov úrazu s progresiou 450 (podľa čl. 18), v prípade hospitalizácie v dôsledku úrazu (podľa čl. 20), za čas nevyhnutného liečenia úrazu (podľa čl. 21), v prípade práceneschopnosti po úraze (podľa čl. 22), v prípade trvalých následkov úrazu s maximálnou ochranou (podľa čl. 23), v prípade chirurgického zákroku (podľa čl. 24) a v prípade hospitalizácie v dôsledku úrazu bolestné (podľa čl. 25), ak sú tieto riziká dojednané, má poistený. 2. Nárok na poistné plnenie v prípade smrti poisteného v dôsledku úrazu (podľa čl. 19), ak je toto riziko dojednané, má oprávnená osoba. 3. Poisťovateľ je povinný poskytnúť poistné plnenie až vtedy, keď boli splnené všetky podmienky uvedené v týchto VPP UI a boli mu predložené všetky doklady, ktoré požadoval. 4. Poistné plnenie je splatné v mene platnej na území Slovenskej republiky, ak nie je v poistnej zmluve dohodnuté inak. 5. Poisťovateľ má právo znížiť poistné plnenie o dlžné poistné. Článok 14 Zníženie plnenia Poisťovateľ má právo primerane znížiť poistné plnenie: a) ak má poistený v čase poistnej udalosti zamestnanie alebo vykonáva pravidelnú záujmovú činnosť, ktoré by znamenali zaradenie do vyššej rizikovej skupiny ako je uvedená v poistnej zmluve a táto zmena nebola poisťovateľovi nahlásená do vzniku poistnej udalosti. Poistné plnenie bude krátené v pomere poistného, ktoré bolo platené, k poistnému, ktoré by bolo platené po zaradení poisteného do vyššej rizikovej skupiny. Rizikové skupiny určuje poisťovateľ. Poistený má právo informovať sa u sprostredkovateľa alebo u poisťovateľa o zaradení zamestnania alebo pravidelnej záujmovej činnosti do príslušnej rizikovej skupiny, b) ak poistený poruší niektorú z povinností uvedených v čl. 9 týchto VPP UI, podľa toho, aký vplyv malo toto porušenie na rozsah jeho povinností poskytnúť poistné plnenie, c) ak v čase vzniku úrazu mal poistený, ktorý utrpel úraz obsah alkoholu vo vydychovanom vzduchu 0,71 mgl a menej alebo obsah alkoholu určený inou metódou ako dychovou skúškou, ktorý je ekvivalentný uvedenej hodnote a ak táto skutočnosť prispela ku vzniku poistnej udalosti. Článok 15 Vylúčenia z poistného plnenie 1. Poisťovateľ neposkytne poistné plnenia za: a) následky úrazu, ktoré poistenému vznikli pred uzavretím poistnej zmluvy, pokiaľ nie je v poistnej zmluve dohodnuté inak,
4 b) následky diagnostických, liečebných a preventívnych zákrokov, ktoré neboli vykonané za účelom liečenia následkov úrazu, c) zhoršenie už existujúcej choroby následkom úrazu, d) úrazy, ktoré sa týkajú častí tela postihnutých vrodenými alebo vývojovými vadami, e) úrazy, ktoré nastanú v dôsledku poruchy alebo straty vedomia, porážky, epileptického záchvatu alebo iných kŕčových záchvatov, ktoré postihnú celé telo, f) úrazy, vrátane ich následkov, ktoré si poistený úmyselne spôsobil, samovraždu alebo pokus o samovraždu, g) úrazy, ktoré sa týkajú Achillovej šľachy, h) náhle platničkové chrbticové syndrómy, i) odlúpenie sietnice. 2. Ďalej poisťovateľ neposkytne poistné plnenie za úrazy poisteného, ktoré boli spôsobené alebo vznikli: a) úmyselným konaním poisteného, pre ktoré bol súdom uznaný za vinného pre trestný čin alebo konaním, ktorým poistený porušil právne predpisy, príkazy a zákazy, b) v dôsledku psychiatrického alebo psychického ochorenia, ďalej z dôvodu duševnej choroby, bez ohľadu na to čím boli spôsobené, c) v dôsledku užitia omamných, psychotropných, toxických alebo návykových látok alebo liekov poisteným, ak neboli vydané na základe lekárskeho predpisu, d) ako následok vedomého požitia pevných alebo kvapalných látok, ktoré nie sú určené na konzumáciu, e) v dôsledku aktívnej účasti poisteného na akejkoľvek vzbure, štrajkoch, nepokojoch, teroristických akciách ako aj v dôsledku porušenia podmienok stanného práva alebo v dôsledku vojnových udalostí, f) v dôsledku nukleárneho žiarenia (spôsobené priamo alebo nepriamo jadrovou energiou), g) v dôsledku vedenia dopravného prostriedku poisteným (motorové vozidlo, motocykel, atď.) bez platného predpísaného vodičského oprávnenia, h) v akýchkoľvek rýchlostných pretekoch motorových alebo bezmotorových dopravných prostriedkov (cestných, vodných, vzdušných), ako aj v príprave na preteky, ak sa v poistnej zmluve nedohodlo inak, i) pri výkone rizikového športu, t.j. pri motoristických disciplínach vrátane jazdy na vodnom skútri, ďalej pri vodnom lyžovaní, potápaní, raftingu, kaňoningu, športovej streľbe, skialpinizme, skokoch na lyžiach, lyžovaní alebo snowboardingu mimo vyznačených trás, speleológii, horolezectve, alpinistike, turistike vykonávanej po ľadovcoch a pri turistike vykonávanej po označených aj neoznačených cestách, ak sú na tejto ceste umiestnené umelé istiace prostriedky (napr. laná, reťaze, stúpačky, rebríky), alebo je na prekonanie tejto cesty potrebné použitie akejkoľvek súčasti horolezeckej výstroje (lano, úväz sedací, úväz prsný, prilba, karabína, skoba), ak sa v poistnej zmluve nedohodlo inak, j) pri akýchkoľvek leteckých športoch, parašutizme, paraglidingu, lietaní na bezmotorovom či motorovom rogale a letoch s výnimkou letov spoločností, ktoré sú držiteľom platného prevádzkového povolenia na prepravu osôb alebo nákladu, ak sa v poistnej zmluve nedohodlo inak, k) pri plávaní, člnkovaní, surfovaní a pod. v zakázaných vodách a pri vyhlásení zákazu kúpania, l) počas aktívneho výkonu služby v ozbrojených silách inej krajiny ako Slovenskej republiky, ak nie je v poistnej zmluve stanovené inak, m) v dôsledku zásahu štátnej alebo úradnej moci, ak bol tento zásah vykonaný priamo proti poistenému. 3. Poisťovateľ neposkytne poistné plnenie ani v prípade, ak v čase vzniku úrazu mal poistený obsah alkoholu vo vydychovanom vzduchu viac ako 0,71 mgl príp. obsah alkoholu určený inou metódou ako dychovou skúškou, ktorý je ekvivalentný uvedenej hodnote a ak táto skutočnosť prispela ku vzniku poistnej udalosti, prípadne sa odmietol podrobiť skúške alebo vyšetreniu na požitie alkoholických nápojov alebo návykových látok. 4. Právo na poistné plnenie nevzniká, pokiaľ v čase uzavretia poistnej zmluvy bol poistený nepoistiteľnou osobou v zmysle čl. 12 týchto VPP UI. 5. Oprávnená osoba nemá právo na poistné plnenie ak spôsobila poistenému smrť úmyselným trestným činom, pre ktorý bola súdom uznaná za vinnú. Článok 16 Zánik poistenia 1. Poistenie zanikne uplynutím osemdennej výpovednej lehoty, ak poistník alebo poisťovateľ vypovie poistnú zmluvu písomne do dvoch mesiacov po jej uzavretí, a ak je možnosť takejto výpovede dohodnutá v poistnej zmluve. Výpovedná lehota začína plynúť prvým dňom nasledujúcim po doručení výpovede druhej strane. 2. Poistenie zanikne výpoveďou ku koncu poistného obdobia, ak poistník alebo poisťovateľ najneskôr šesť týždňov pred uplynutím poistného obdobia písomne poistenie vypovie. 3. Poistenie zanikne pre neplatenie poistného, ak poistné za prvé poistné obdobie alebo jednorazové poistné nebolo zaplatené do troch mesiacov alebo poistné za ďalšie poistné obdobie nebolo zaplatené do jedného mesiaca odo dňa doručenia výzvy poisťovateľa poistníkovi na jeho zaplatenie. Poistenie zanikne uplynutím príslušnej lehoty. To isté platí, ak bola zaplatená iba časť poistného. 4. Poistenie zanikne tiež odstúpením od poistnej zmluvy alebo odmietnutím poistného plnenie podľa 802 Občianskeho zákonníka. 5. Poistenie zanikne uplynutím poistnej doby. 6. Poistenie zanikne smrťou poisteného, ak nie je v poistnej zmluve dohodnuté inak. 7. Poistenie zanikne písomnou dohodou zmluvných strán k termínu, ktorý je v tejto dohode uvedený. 8. Ak poistenie zanikne odstúpením od poistnej zmluvy, podľa 802 ods. 1 Občianskeho zákonníka, vráti poisťovateľ poistníkovi zaplatené poistné znížené o náklady vzniknuté s uzavretím a správou poistnej zmluvy, a o poistné plnenie, ktoré už poisťovateľ z poistnej zmluvy poskytol. Druhá časť OSOBITNÉ USTANOVENIA Článok 17 Poistné plnenie v prípade trvalých následkov úrazu 1. Ak je v poistnej zmluve dohodnuté poistenie trvalých následkov úrazu, vyplatí poisťovateľ poistenému poistné plnenie vo výške určenej podľa tohto článku. 2. Trvalé následky úrazu (ďalej aj TNÚ ) sa vyhodnocujú najskôr po jednom roku (365 dní) odo dňa úrazu. 4
5 Poisťovateľ vyplatí poistenému poistné plnenie, ktoré zodpovedá rozsahu trvalých následkov. Ak telesné poškodenie podľa vyjadrenia odborného lekára nenadobudne po jednom roku odo dňa vzniku úrazu jednoznačne charakter trvalého poškodenia, môže poisťovateľ pristúpiť k jeho hodnoteniu najskôr po dvoch rokoch a ak ešte nebude rozsah trvalých následkov ustálený, maximálne po troch rokoch od dátumu vzniku úrazu. K zhodnoteniu trvalých následkov môže dôjsť až po kompletnej konzervatívnej, operačnej, rehabilitačnej liečbe, ktoré boli vykonávané za účelom zníženia rozsahu trvalých následkov. Poisťovateľ vyplatí poistenému poistné plnenie, ktoré zodpovedá rozsahu trvalých následkov podľa ďalších odsekov tohto článku. 3. Rozsah trvalých následkov určí poisťovateľ v spolupráci s lekárom určeným poisťovateľom, podľa Oceňovacích tabuliek pre trvalé následky úrazu (ďalej aj oceňovacie tabuľky pre TNÚ ), ktoré tvoria prílohu č. 1 k týmto VPP UI. Pre určenie rozsahu trvalých následkov je rozhodujúce, v akom rozsahu bola z lekárskeho hľadiska obmedzená telesná funkčnosť poisteného. Rozsah trvalých následkov úrazu sa určuje v percentách. 4. Výška poistného plnenia sa určí percentuálne z poistnej sumy dojednanej pre prípad trvalých následkov úrazu. Percentuálna výška poistného plnenia zodpovedá rozsahu trvalých následkov, ak nie je v poistnej zmluve dohodnutý iný spôsob určenia jej výšky. 5. Ak je rozsah trvalých následkov úrazu z lekárskeho hľadiska jednoznačne určený, vyplatí poisťovateľ poistné plnenie do 15 dní po skončení šetrenia nutného k stanoveniu jeho rozsahu. 6. V prípade, že úraz zanechá viac druhov trvalých následkov, celkový rozsah trvalých následkov sa určí súčtom rozsahov pre jednotlivé druhy trvalých následkov, maximálne však do výšky 100%. 7. Ak sa týkajú trvalé následky úrazu časti tela alebo orgánu, ktorého funkčnosť bola znížená z akýchkoľvek príčin už pred týmto úrazom, poisťovateľ môže poistné plnenie znížiť. Poistné plnenie sa vypočíta tak, že sa určí poistné plnenie podľa týchto VPP UI zodpovedajúce rozsahu trvalých následkov úrazu a zníži sa o výšku, ktorá by zodpovedala výške poistného plnenia zodpovedajúceho rozsahu funkčného postihnutia pred úrazom. Článok 18 Poistné plnenie v prípade trvalých následkov úrazu s progresiou Ak je v poistnej zmluve dohodnuté poistenie trvalých následkov úrazu s progresiou 450, vyplatí poisťovateľ poistenému poistné plnenie vo výške určenej podľa tohto článku. 2. Trvalé následky s progresiou 450 sa vyhodnocujú najskôr po jednom roku (365 dní) odo dňa vzniku úrazu. Ak telesné poškodenie podľa vyjadrenia odborného lekára nenadobudne po jednom roku odo dňa vzniku úrazu jednoznačne charakter trvalého poškodenia, môže poisťovateľ pristúpiť k jeho hodnoteniu najskôr po dvoch rokoch a ak ešte nebude rozsah trvalých následkov ustálený, maximálne po troch rokoch od dátumu vzniku úrazu. K zhodnoteniu trvalých následkov môže dôjsť až po kompletnej konzervatívnej, operačnej, rehabilitačnej liečbe, ktoré boli vykonávané za účelom zníženia rozsahu trvalých následkov. Poisťovateľ vyplatí poistenému poistné plnenie, ktoré zodpovedá rozsahu trvalých následkov podľa ďalších odsekov tohto článku. 3. Rozsah trvalých následkov určí poisťovateľ v spolupráci s lekárom určeným poisťovateľom, podľa oceňovacích tabuliek pre TNÚ, ktoré tvoria prílohu č. 1 k týmto VPP UI. Pre určenie rozsahu trvalých následkov je rozhodujúce, v akom rozsahu bola z lekárskeho hľadiska obmedzená telesná funkčnosť poisteného. Rozsah trvalých následkov úrazu sa určuje v percentách. 4. Výška poistného plnenia pre TNÚ s progresiou 450 sa určí percentuálne z poistnej sumy dojednanej pre prípad trvalých následkov úrazu s progresiou 450 v závislosti od rozsahu trvalých následkov úrazu. Ak je rozsah trvalých následkov úrazu väčší ako 0% a menší alebo rovný ako 25%, výška poistného plnenia, t.j. príslušné percento z poistnej sumy pre prípad trvalých následkov úrazu s progresiou 450 sa rovná rozsahu trvalých následkov úrazu. Ak je rozsah trvalých následkov úrazu väčší ako 25% a menší alebo rovný ako 50%, výška poistného plnenia, t.j. príslušné percento z poistnej sumy pre prípad trvalých následkov úrazu s progresiou 450 sa vypočíta ako 3-násobok rozsahu trvalých následkov úrazu znížený o 50%. Ak je rozsah trvalých následkov úrazu väčší ako 50% a menší alebo rovný ako 75%, výška poistného plnenia, t.j. príslušné percento z poistnej sumy pre prípad trvalých následkov úrazu s progresiou 450 sa vypočíta ako 5-násobok rozsahu trvalých následkov úrazu znížený o 150%. Ak je rozsah trvalých následkov úrazu väčší ako 75% a menší alebo rovný ako 100%, výška poistného plnenia, t.j. príslušné percento z poistnej sumy pre prípad trvalých následkov úrazu s progresiou 450 sa vypočíta ako 9-násobok rozsahu trvalých následkov úrazu znížený o 450% (viď. tabuľka). Rozsah TNÚ (v %) do 25% vrátane Poistné plnenie (vyplatené % z poistnej sumy pre TNÚ s progresiou) rozsah TNÚ od 25% do 50% vrátane 3 x rozsah TNÚ mínus 50% od 50% do 75% vrátane 5 x rozsah TNÚ mínus 150% od 75% do 100% vrátane 9 x rozsah TNÚ mínus 450% 5. Ak je rozsah trvalých následkov úrazu z lekárskeho hľadiska jednoznačne určený, vyplatí poisťovateľ poistné plnenie do 15 dní po skončení šetrenia nutného k stanoveniu jeho rozsahu. 6. V prípade, že úraz zanechá viac druhov trvalých následkov, celkový rozsah trvalých následkov sa určí súčtom rozsahov pre jednotlivé druhy trvalých následkov, maximálne však vo výške 100%. 7. Ak sa týkajú trvalé následky úrazu časti tela alebo orgánu, ktorého funkčnosť bola znížená z akýchkoľvek príčin už pred týmto úrazom, poisťovateľ môže poistné plnenie znížiť. Poistné plnenie sa vypočíta tak, že sa určí poistné plnenie podľa týchto VPP UI zodpovedajúce rozsahu trvalých následkov úrazu a zníži sa o výšku, ktorá by zodpovedala výške poistného plnenia zodpovedajúceho rozsahu funkčného postihnutia pred úrazom. 5
6 Článok 19 Poistné plnenie v prípade smrti v dôsledku úrazu 1. Ak je v poistnej zmluve dohodnuté poistenie pre prípad smrti poisteného v dôsledku úrazu vyplatí poisťovateľ oprávnenej osobe poistnú sumu pre prípad smrti. 2. Ak oprávnenej osobe vznikol nárok na plnenie a poisťovateľ už predtým vyplatil poistné plnenie za trvalé následky toho istého úrazu, je poisťovateľ povinný vyplatiť len rozdiel medzi poistnou sumou pre prípad smrti v dôsledku úrazu a už vyplateným poistným plnením za trvalé následky úrazu, za trvalé následky s progresiou 450 alebo za trvalé následky s maximálnou ochranou. Článok 20 Poistné plnenie v prípade hospitalizácie v dôsledku úrazu 1. Ak je v poistnej zmluve dohodnuté poistenie hospitalizácie po úraze, vyplatí poisťovateľ poistenému dohodnutú poistnú sumu denného odškodného v prípade hospitalizácie po úraze za každý kalendárny deň, počas ktorého bol poistený v dôsledku poistnej udalosti hospitalizovaný, ak je hospitalizácia z lekárskeho hľadiska nutná. 2. Poisťovateľ vyplatí poistnú sumu denného odškodného v prípade hospitalizácie po úraze najviac za 60 dní hospitalizácie poisteného v priebehu dvoch rokov odo dňa vzniku poistnej udalosti. Celkový počet dní hospitalizácie sa určí počtom polnocí hospitalizácie. 3. Okrem povinností uvedených v čl. 9 je poistený (alebo jeho zákonný zástupca) povinný v prípade poistnej udalosti poisťovateľovi predložiť prepúšťaciu správu z nemocnice s uvedením diagnózy, doby hospitalizácie (od - do) a priebehu liečby s uvedením diagnózy. Článok 21 Poistné plnenie za čas nevyhnutného liečenia úrazu 1. Ak je v poistnej zmluve dohodnuté poistenie času nevyhnutného liečenia, poisťovateľ vyplatí poistenému poistné plnenie, ak dôjde k úrazu poisteného a priemerný čas nevyhnutného liečenia je dlhší ako dva týždne (minimálne 15 dní). Priemerný čas nevyhnutného liečenia úrazu je čas, ktorý je podľa poznatkov lekárskej vedy obvykle potrebný na zahojenie alebo ustálenie telesného poškodenia spôsobeného úrazom. 2. Poisťovateľ stanoví výšku plnenia za čas nevyhnutného liečenia percentuálne z dojednanej poistnej sumy. Percentuálna výška poistného plnenia sa pre príslušné telesné poškodenie (úrazovú diagnózu) určí podľa Oceňovacích tabuliek pre čas nevyhnutného liečenia (ďalej aj oceňovacie tabuľky pre ČNL ), ktoré tvoria prílohu č. 2 k týmto VPP UI. 3. V oceňovacích tabuľkách pre ČNL sú uvedené jednotlivé druhy telesných poškodení spôsobených úrazom a percentuálna výška ich ohodnotenia, ktorá zodpovedá priemernému času nevyhnutného liečenia úrazu vrátane nevyhnutnej rehabilitácie. 4. Maximálna percentuálna výška poistného plnenia za čas nevyhnutného liečenia úrazu je 100% dojednanej poistnej sumy. 5. Ak telesné poškodenie, spôsobené úrazom, nie je uvedené v oceňovacích tabuľkách pre ČNL, výška plnenia sa určí podľa priemerného času nevyhnutného liečenia, ktorý je primeraný povahe a rozsahu tohto telesného poškodenia. Aj v tomto prípade je poisťovateľ povinný plniť iba vtedy, ak je tento čas dlhší ako dva týždne (minimálne 15 dní) Ak bolo poistenému spôsobené jedným úrazom niekoľko telesných poškodení rôznych druhov, plní poisťovateľ za čas nevyhnutného liečenia toho poškodenia, ktoré je ohodnotené najvyšším percentom. 7. Poisťovateľ nie je povinný plniť za čas nevyhnutného liečenia, ak poistený zomrie do jedného mesiaca odo dňa úrazu. 8. Ak dôjde v čase liečenia úrazu k ďalšiemu úrazu poisteného, poisťovateľ plní za priemerný čas nevyhnutného liečenia nového úrazu nezávisle od plnenia za predchádzajúci úraz. 9. V prípadoch uvedených v oceňovacích tabuľkách pre ČNL, môže poisťovateľ zvýšiť poistné plnenie až o polovicu. 10. Poistený má nárok na poistné plnenie z tohto rizika najviac za dva úrazy, ktoré nastanú počas jedného poistného roka. Článok 22 Poistné plnenie v prípade práceneschopnosti po úraze 1. Ak je v poistnej zmluve dohodnuté poistenie dennej náhrady v prípade práceneschopnosti po úraze vyplatí poisťovateľ poistenému dennú náhradu za dobu nepretržitého trvania jeho práceneschopnosti v dôsledku úrazu, ak táto doba dosiahne aspoň 15 kalendárnych dní. 2. Poisťovateľ vyplatí dennú náhradu vo výške poistnej sumy dohodnutej v poistnej zmluve, za každý deň práceneschopnosti, ktorá vznikla v dôsledku úrazu a začala bezprostredne po úraze. 3. Denná náhrada sa nevypláca:, a) za dobu, počas ktorej sa poistený podroboval občasným zdravotným kontrolám alebo rehabilitácii, ktoré boli zamerané na zmiernenie bolestí bez následnej zmeny zdravotného stavu b) za dobu počas ktorej poistený čakal na operačný zákrok, s výnimkou poúrazovej hospitalizácie v čase trvania práceneschopnosti 4. Poisťovateľ vyplatí dennú náhradu najviac za 180 dní nepretržitej práceneschopnosti poisteného za každú poistnú udalosť. 5. Ak je poistený práceneschopný v dôsledku viacerých úrazov, vypláca poisťovateľ dennú náhradu za každý deň práceneschopnosti iba raz, najviac však za dobu do 180. dňa od posledného úrazu, ktorý nevznikol v súvislosti s niektorým predchádzajúcim úrazom. 6. Poistné plnenie bude vyplatené po ukončení práceneschopnosti. 7. Okrem povinností uvedených v čl. 9 týchto VPP UI je poistený povinný na požiadanie poisťovateľa preukázať výšku zárobku pri uzavieraní poistnej udalosti potvrdením o výške príjmu od zamestnávateľa alebo daňovým priznaním. Poistený (alebo jeho zákonný zástupca) je ďalej povinný v prípade poistnej udalosti poisťovateľovi predložiť doklad o práceneschopnosti ( Potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti ), vystavený praktickým lekárom s uvedením začiatku a ukončenia práceneschopnosti a lekársku správu o priebehu liečby s uvedením diagnózy. Potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti nemôže byť vystavené osobou blízkou poistenému alebo poistníkovi, podľa definície blízkej osoby uvedenej v Občianskom zákonníku. 8. Poistenému, ktorému nie je možné vystaviť doklad o práceneschopnosti, sa poistné plnenie vyplatí na základe nevyhnutnej doby liečenia úrazu, ak táto doba dosiahne aspoň 15 kalendárnych dní. Nevyhnutnú dobu liečenia
7 úrazu stanoví podľa lekárskej správy lekár určený poisťovateľom. 9. Ak v lekárskej správe nie je dĺžka práceneschopnosti v dôsledku úrazu dostatočne zdôvodnená alebo ak príčinou práceneschopnosti nebol iba úraz, poistné plnenie sa určí na základe nevyhnutnej doby liečenia úrazu, ktorú stanoví lekár určený poisťovateľom. 10. Poistený má nárok na poistné plnenie z tohto rizika najviac za dva úrazy, ktoré nastanú počas jedného poistného roka. 11. Nárok na vyplatenie dennej náhrady zaniká spolu so zánikom poistenia. Článok 23 Poistné plnenie pre poistenie maximálnej ochrany 1. Ak je v poistnej zmluve dojednané poistenie maximálnej ochrany, poisťovateľ vyplatí poistnú sumu pre maximálnu ochranu dojednanú v poistnej zmluve v prípade trvalých následkov úrazu, ak je rozsah trvalých následkov úrazu väčší alebo rovný ako 50%. 2. Trvalé následky úrazu sa vyhodnocujú najskôr po jednom roku (365 dní) odo dňa úrazu. Ak telesné poškodenie podľa vyjadrenia odborného lekára nenadobudne po jednom roku odo dňa úrazu jednoznačne charakter trvalého poškodenia, môže poisťovateľ pristúpiť k jeho hodnoteniu najskôr po dvoch rokoch a ak ešte nebude rozsah trvalých následkov ustálený, maximálne po troch rokoch od dátumu vzniku poistnej udalosti. K zhodnoteniu trvalých následkov môže dôjsť až po kompletnej konzervatívnej, operačnej, rehabilitačnej liečbe, ktoré boli vykonávané za účelom zníženia rozsahu trvalých následkov. 3. Rozsah trvalých následkov určí poisťovateľ v spolupráci s lekárom podľa oceňovacích tabuliek pre TNÚ, ktoré tvoria prílohu č. 1 k týmto VPP UI. Pre určenie rozsahu trvalých následkov je rozhodujúce, v akom rozsahu bola z lekárskeho hľadiska obmedzená telesná funkčnosť poisteného. Rozsah trvalých následkov úrazu sa určuje v percentách. 4. Ak je rozsah trvalých následkov úrazu z lekárskeho hľadiska jednoznačne určený, vyplatí poisťovateľ poistné plnenie do 15 dní po skončení šetrenia nutného k stanoveniu jeho rozsahu. 5. V prípade, že úraz zanechá viac druhov trvalých následkov, celkový rozsah trvalých následkov sa určí súčtom rozsahov pre jednotlivé druhy trvalých následkov. 6. Ak sa týkajú trvalé následky úrazu časti tela alebo orgánu, ktorého funkčnosť bola znížená z akýchkoľvek príčin už pre týmto úrazom, rozsah trvalých následkov úrazu sa zníži o rozsah, ktorý by zodpovedal rozsahu funkčného postihnutia pred úrazom. Článok 24 Kompenzácia za chirurgický zákrok 1. Ak je v poistnej zmluve dojednané poistenie kompenzácie za chirurgický zákrok má poistený nárok na vyplatenie poistného plnenia v prípade, ak počas hospitalizácie v nemocnici, ktorá trvala najmenej 2 dni (1 polnoc), podstúpil chirurgický zákrok v dôsledku jeho úrazu. 2. Poistený má nárok na vyplatenie poistného plnenia aj v prípade, ak podstúpil chirurgický zákrok v dôsledku jeho úrazu ako výkon jednodňovej zdravotnej starostlivosti, okrem výkonu operačná extrakcia osteosyntetického materiálu a vonkajších fixátorov. 3. Poistnou udalosťou je podstúpenie chirurgického zákroku poisteným, ak jeho vykonanie bolo vyvolané zmenou zdravotného stavu, ktorá nastala ako následok úrazu, ktorý nastal u poisteného počas poistnej doby. 4. Poistné plnenie je suma vo výške poistnej sumy uvedenej v poistnej zmluve pre prípad kompenzácie za chirurgický zákrok, pričom poistený má nárok najviac na jednu kompenzáciu za chirurgický zákrok počas jedného poistného roka. Poisťovateľ neposkytne poistné plnenie za chirurgický zákrok, ktorý poistený podstúpil, z dôvodu zhoršenia následkov úrazu v dôsledku choroby. 5. Okrem povinností uvedených v čl. 9 týchto VPP UI je poistený (alebo jeho zákonný zástupca) povinný v prípade poistnej udalosti poisťovateľovi predložiť prepúšťaciu správu z nemocnice s uvedením diagnózy, doby hospitalizácie (od - do) s potvrdením o vykonanom chirurgickom zákroku resp. lekársku správu z pracoviska jednodňovej zdravotnej starostlivosti s uvedením diagnózy a chirurgického zákroku. Článok 25 Bolestné počas hospitalizácie v dôsledku úrazu Ak je v poistnej zmluve dohodnuté poistenie pre prípad hospitalizácie v dôsledku úrazu s výplatou bolestného, vyplatí poisťovateľ jednorazové bolestné vo výške 2% z poistnej sumy, dohodnutej pre prípad trvalých následkov úrazu alebo trvalých následkov úrazu s progresiou 450, ak v dôsledku poistnej udalosti trvala nevyhnutná hospitalizácia poisteného nepretržite najmenej 11 dní v priebehu jedného roka odo dňa vzniku úrazu. Tretia časť ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA Článok Od ustanovení týchto VPP UI sa možno v poistnej zmluve odchýliť, s výnimkou čl. 1 a čl Všetky spory vyplývajúce z poistnej zmluvy rozhoduje príslušný súd v Slovenskej republike. 3. Pre doručovanie písomností platí, že povinnosť doručiť písomnosť je splnená dňom, keď ju adresát prevezme, odmietne prevziať alebo dňom, keď ju pošta vrátila odosielajúcej strane ako nedoručenú. Písomnosti sa doručujú na adresu uvedenú v poistnej zmluve. Tieto Všeobecné poistné podmienky pre poistenie úrazu UNION ISTOTA nadobúdajú účinnosť dňom
8 Príloha č. 1 k VPP UI OCEŇOVACIE TABUĽKY PRE TRVALÉ NÁSLEDKY ÚRAZU PLNENIE ZA TRVALÉ NÁSLEDKY ÚRAZU ÚRAZY HLAVY A ZMYSLOVÝCH ORGÁNOV Úplný defekt v lebečnej klenbe v rozsahu 001 do 10 cm 2 Úplný defekt v lebečnej klenbe v rozsahu 002 nad 10 cm 2 Ľahké objektívne príznaky alebo lekárskym pozorovaním u psychiatra, resp. neurológa 003 zistené subjektívne ťažkosti po zraneniach hlavy alebo iných častí tela Vážne mozgové poruchy a duševné poruchy po ťažkom poranení hlavy 004 s dokázateľnými štrukturálnymi zmenami mozgu podľa stupňa Traumatická porucha tvárového nervu, 005 ľahkého a stredného stupňa Traumatická porucha tvárového nervu, 006 ťažkého stupňa Traumatické poškodenie trojklaného nervu, 007 podľa stupňa a rozsahu poškodenia Poškodenie tváre alebo krku vo forme jaziev vzbudzujúcich súcit alebo škaredosť, 008 sprevádzané prípadnými funkčnými poruchami, ľahkého a stredného stupňa Poškodenie tváre alebo krku sprevádzané 009 funkčnými poruchami a vzbudzujúce súcit alebo škaredosť, ťažkého stupňa Moková fistula po poranení lebečnej 010 spodiny objektívne dokumentovaná do 1 do 2 do % do 11 1 do 1 do 1 do 3 do 2 POŠKODENIE NOSA ALEBO ČUCHU 011 Strata hrotu nosa 012 Strata celého nosa bez zúženia 20 % 013 Strata celého nosa so zúžením Deformácia nosa s funkčne významnou poruchou dýchania (priechodnosti) do 015 Chronický atrofický zápal nosovej sliznice po poleptaní alebo popálení do (s opakovaným liečením) 016 Perforácia nosovej priehradky, podľa stupňa do 017 Chronický hnisavý poúrazový zápal vedľajších nosových dutín (s opakovaným do liečením) 018 Porucha čuchu a chuti do 019 Strata čuchu úplná 020 Strata chuti úplná STRATA OČÍ ALEBO ZRAKU Následky očných zranení, ktoré mali za následok zníženie zrakovej ostrosti sa hodnotia podľa pomocnej tabuľky. Pri strate zraku na jednom oku je hodnotenie trvalých následkov maximálne 021 do 50 % (pričom úplná strata zraku na jednom oku je 50 %). Pri strate zraku na oboch očiach je hodnotenie trvalých následkov maximálne do 100 % (pričom úplná strata zraku je rovná 100 %) % v závislosti od zníženia zrakovej ostrosti 8 Trvalé poškodenie uvedené v bodoch 022, 030 až 033, 035, 036, 045 a 046 sa však hodnotia i nad túto hranicu 022 Za anatomickú stratu alebo atrofiu oka sa pripočítava k zistenej hodnote trvalej zrakovej menejcennosti. 023 Strata šošovky na jednom oku (vrátane poruchy akomodácie) pri znášanlivosti kontaktnej šošovky aspoň 4 hodiny denne 1 (bez vedľajšieho hodnotenia vízu) 024 Strata šošovky na jednom oku (vrátane poruchy akomodácie) pri znášanlivosti kontaktnej šošovky menej než 4 hodiny 20 % denne (bez vedľajšieho hodnotenia vízu) 025 Strata šošovky oboch očí (vrátane poruchy akomodácie), ak nie je zraková ostrosť s kontaktnou šošovkou horšia než 612; ak je horšia, určí sa % podľa pomocnej 1 tabuľky a pripočítava sa na ťažkosti z nosenia (znášanlivosti) afakickej korekcie 026 Artefakia sa hodnotí podľa bodu 021 s možnosťou pripočítania, príp. poruchy akomodácie - body 041, 042, resp. 043, Traumatická porucha okohybných nervov alebo porucha rovnováhy okohybných do 2 svalov podľa stupňa 028 Koncentrické obmedzenie zorného poľa následkom úrazu sa hodnotí podľa stupňa koncentrického zúženia zorného poľa. Pre stupeň zúženia jedného oka: od 0 % do 2, % pre stupeň zúženia oboch očí rovnako: od do 100 %, pre stupeň zúženia jedného oka pri slepote druhého: od 40 % do 100 %. 029 Ostatné obmedzenia zorného poľa 4 70 % 030 Porušenie priechodnosti slzných ciest, na jednom oku 031 Porušenie priechodnosti slzných ciest, na oboch očiach 032 Chybné postavenie riasnic operačne nekorigovateľné, na jednom oku 033 Chybné postavenie riasnic operačne nekorigovateľné, na oboch očiach 034 Rozšírenie a ochrnutie zrenice (vidiaceho oka) nezávisle od poruchy vízu 3 % 035 Deformácia vonkajšieho segmentu a jeho okolia vzbudzujúca súcit alebo škaredosť, tiež ptóza hornej mihalnice, pokiaľ nekryje do zrenicu, i poúrazový glaukóm (nezávisle od poruchy vízu) jedného oka 036 Deformácia vonkajšieho segmentu a jeho okolia vzbudzujúca súcit alebo škaredosť, tiež ptóza hornej mihalnice, pokiaľ nekryje zrenicu (nezávisle od poruchy vízu) oboch očí do
9 Ptóza hornej mihalnice (vidiaceho oka) operačne nekorigovateľná, pokiaľ kryje zrenicu, jednostranná Ptóza hornej mihalnice (vidiaceho oka) operačne nekorigovateľná, pokiaľ kryje zrenicu, obojstranná Trvalé makroskopicky viditeľné skalenie rohovky mimo centra (nezávisle od poruchy vízu) jedného oka Trvalé makroskopicky viditeľné skalenie rohovky mimo centra (nezávisle od poruchy vízu) oboch očí Traumatická porucha akomodácie jednostranná, do 45 rokov Traumatická porucha akomodácie jednostranná, nad 45 rokov Traumatická porucha akomodácie obojstranná, do 45 rokov Traumatická porucha akomodácie obojstranná, nad 45 rokov Lagoftalmus posttraumatický operačne nekorigovateľný, jednostranný Lagoftalmus posttraumatický operačne nekorigovateľný, obojstranný % 0, 1 % 8 % 3 % 1 POŠKODENIE UŠÍ ALEBO PORUCHA SLUCHU 047 Strata časti ušnice alebo jej deformita 048 Strata jednej ušnice 049 Strata oboch ušníc Trvalá poúrazová perforácia bubienka bez zjavnej sekundárnej infekcie 051 Chronický hnisavý zápal stredného ucha preukázaný ako následok úrazu 052 Nahluchlosť jednostranná, ľahkého a stredného stupňa do 7 % 053 Nahluchlosť jednostranná, ťažkého stupňa 8 12 % 054 Nahluchlosť obojstranná, ľahkého a stredného stupňa do 20 % 055 Nahluchlosť obojstranná, ťažkého stupňa Strata sluchu jedného ucha 30 % 057 Strata sluchu druhého ucha 60 % 058 Hluchota obojstranná ako následok jediného úrazu 60 % 059 Porucha rovnovážnej a sluchovej funkcie labyrintu, jednostranná podľa stupňa % 060 Porucha rovnovážnej a sluchovej funkcie labyrintu, obojstranná podľa stupňa % POŠKODENIE CHRUPU Poznámka: Strata zubov alebo ich časti, len ak nastala pôsobením vonkajšieho násilia. 061 Strata časti zuba (iného ako frontálneho), ak má za následok stratu vitality zuba 0, 062 Strata jedného zuba (iného ako frontálneho) 1 % 063 Strata každého ďalšieho zuba (iného ako frontálneho) 1 % 064 Strata polovice frontálneho zuba bez straty vitality, za každý 0, 065 Strata polovice frontálneho zuba so stratou vitality, za každý 1 % 066 Strata jedného frontálneho zuba, za každý 2 % 067 Deformácia frontálnych zubov následkom preukázaného úrazu dočasných (mliečnych) zubov, za každý 0, Replantácia zuba 0, 069 Strata, odlomenie a poškodenie umelých zubných náhrad a dočasných (mliečnych) zubov 0 % POŠKODENIE JAZYKA Stavy po poranení jazyka s defektom 070 tkaniva alebo jazvovitými deformáciami do 1 ÚRAZY KRKU 071 Zúženie hrtana alebo priedušnice, ľahkého stupňa do Zúženie hrtana alebo priedušnice, stredného stupňa % 073 Zúženie hrtana alebo priedušnice, ťažkého stupňa Čiastočná strata hlasu % 075 Strata hlasu (afónia) 50 % 076 Strata reči následkom poškodenia rečových ústrojov 30 % 077 Sťaženie reči následkom poškodenia rečových ústrojov % 078 Stav po tracheotómii s trvale zavedenou kanylou 50 % 079 Strata hltana 80 % ÚRAZY HRUDNÍKA, PĽÚC, SRDCA ALEBO PAŽERÁKA Následky poranenia hrudníka a pľúc 080 overené funkčným vyšetrením, ľahký do stupeň porušenia funkcie 081 Následky poranenia hrudníka a pľúc overené funkčným vyšetrením, stredný 6 30 % stupeň porušenia funkcie 082 Následky poranenia hrudníka a pľúc overené funkčným vyšetrením, ťažký % stupeň porušenia funkcie 083 Poúrazové poškodenie prsnej žľazy do Poruchy srdcové a cievne (len po priamom poranení) klinicky overené podľa stupňa % porušenia funkcie 085 Následky po náhrade pažeráka % 086 Poúrazové zúženie pažeráka, ľahkého stupňa do 087 Poúrazové zúženie pažeráka, stredného stupňa % 088 Poúrazové poškodenie pažeráka, ťažkého stupňa % ÚRAZY BRUCHA A TRÁVIACICH ORGÁNOV 089 Poškodenie brušnej steny sprevádzané porušením brušného lisu do 20 % 090 Porušenie funkcie tráviacich orgánov podľa stupňa poruchy výživy % 091 Strata sleziny do 18. roku veku 30 % 092 Strata sleziny po 18. roku veku Sterkorálna fistula podľa sídla a rozsahu reakcie v okolí, pokiaľ sa nedá riešiť do 50 % chirurgicky 094 Nedovieravosť análnych zvieračov čiastočná do 20 % 095 Nedovieravosť análnych zvieračov úplná 60 % 096 Poúrazové zúženie konečníka alebo análneho kanála, ľahkého stupňa do 097 Poúrazové zúženie konečníka alebo análneho kanála, stredného stupňa %
10 098 Poúrazové zúženie konečníka alebo análneho kanála, ťažkého stupňa % ÚRAZY MOČOVÝCH A POHLAVNÝCH ÚSTROJOV 099 Strata jednej obličky 40 % 100 Poúrazové následky poranenia obličiek a močových ciest vrátane druhotnej do 20 % infekcie, ľahkého a stredného stupňa 101 Poúrazové následky poranenia obličiek a močových ciest vrátane druhotnej % infekcie, ťažkého stupňa 102 Fistula močového mechúra alebo močovej rúry do 50 % 103 Chronický zápal močových ciest a druhotné ochorenie obličiek do 50 % 104 Hydrokéla po úraze 105 Strata jedného semenníka (pri kryptorchizme sa hodnotí ako strata oboch semenníkov), do 45 rokov 106 Strata jedného semenníka (pri kryptorchizme sa hodnotí ako strata oboch semenníkov), nad 45 rokov 107 Strata oboch semenníkov alebo strata potencie, do 50 rokov (vrátane) Strata oboch semenníkov alebo strata potencie, od 50 do 60 rokov 20 % 109 Strata oboch semenníkov alebo strata potencie, nad 60 rokov 110 Strata mužského pohlavného údu alebo závažné deformity, do 50 rokov (vrátane) do 40 % 111 Strata mužského pohlavného údu alebo závažné deformity, od 50 do 60 rokov do 20 % 112 Strata mužského pohlavného údu alebo závažné deformity, nad 60 rokov do 113 Poúrazové deformácie ženských pohlavných ústrojov do 50 % ÚRAZY CHRBTICE A MIECHY 114 Obmedzenie pohyblivosti krčnej chrbtice, ľahkého stupňa do 115 Obmedzenie pohyblivosti hrudno-bedrovej chrbtice, ľahkého stupňa do 116 Obmedzenie pohyblivosti krčnej chrbtice, stredného stupňa Obmedzenie pohyblivosti hrudno-bedrovej chrbtice, stredného stupňa Obmedzenie pohyblivosti krčnej chrbtice, ťažkého stupňa Obmedzenie pohyblivosti hrudno-bedrovej chrbtice, ťažkého stupňa Poúrazové poškodenie chrbtice, miechy, miechových plien a koreňov s trvalými objektívnymi príznakmi porušenej funkcie, 10 2 ľahkého stupňa 121 Poúrazové poškodenie chrbtice, miechy, miechových plien a koreňov s trvalými objektívnymi príznakmi porušenej funkcie, % stredného stupňa 122 Poúrazové poškodenie chrbtice, miechy, miechových plien a koreňov s trvalými objektívnymi príznakmi porušenej funkcie, % ťažkého stupňa 123 Paraplégia, kvadruplégia 100 % 124 Poúrazové poškodenie chrbtice, miechy, miechových plien a koreňov bez objektívnych príznakov, avšak s trvalými subjektívnymi ťažkosťami preukázanými lekárskym pozorovaním, s opakovanými kontrolnými vyšetreniami; hodnotenie tých druhov trvalých následkov, ktoré vznikli v príčinnej súvislosti s poškodením chrbtice, miechy, miechových plien a koreňov sa hodnotí len podľa bodov 120 až 123 ÚRAZY PANVY Porušenie súvislosti panvového pletenca 125 s poruchou statiky chrbtovej kosti a funkcie dolných končatín u žien, do 45 rokov Porušenie súvislosti panvového pletenca 126 s poruchou statiky chrbtovej kosti a funkcie dolných končatín u žien, nad 45 rokov Porušenie súvislosti panvového pletenca 127 s poruchou statiky chrbtovej kosti a funkcie dolných končatín u mužov do 1 do 6 do 50 % do 50 % ÚRAZY HORNÝCH KONČATÍN Poznámka: Uvedené hodnoty sa vzťahujú na pravákov. Pre ľavákov platí hodnotenie opačné Strata hornej končatiny v ramennom kĺbe - nefunkčný pahýľ Strata hornej končatiny v ramennom kĺbe alebo v oblasti medzi lakťovým a ramenným kĺbom - funkčný pahýľ Úplná meravosť ramenného kĺbu v nepriaznivom postavení Úplná meravosť ramenného kĺbu v priaznivom postavení Obmedzenie pohyblivosti ramenného kĺbu (vzpaženie predpažením od 161 do 180 ) Obmedzenie pohyblivosti ramenného kĺbu, ľahkého stupňa (vzpaženie predpažením od 141 do 160 ) Obmedzenie pohyblivosti ramenného kĺbu, stredného stupňa (vzpaženie predpažením od 91 do 140 ) Obmedzenie pohyblivosti ramenného kĺbu, ťažkého stupňa (vzpaženie predpažením do 90 ) Pri obmedzení pohyblivosti ramenného kĺbu ľahkého, stredného alebo ťažkého stupňa sa pri súčasnom obmedzení rotačných pohybov hodnotenie podľa bodov 137 až 142 zvyšuje o jednu tretinu. Poúrazové deformity ramennej kosti (zlomeniny zahojené s osovou alebo rotačnou úchylkou) po suprakondylických zlomeninách za každých 5 Endoprotéza ramenného kĺbu (okrem prípadnej poruchy funkcie) Pakĺb ramennej kosti (vrátane obmedzenej hybnosti) vpravo 70 % vľavo 60 % vpravo 6 vľavo 5 vpravo 3 vľavo 30 % vpravo 30 % vľavo 2 0 % vpravo vľavo 4 % vpravo vľavo 8 % vpravo 18 % vľavo 1 2, vpravo 40 % vľavo 3 10
Sadzobník poplatkov pre Investičné životné poistenie s kapitálovým výnosom. platný od
Sadzobník poplatkov pre Investičné životné poistenie s kapitálovým výnosom platný od 01.10.2017 Poplatky sa vzťahujú na produkty investičného životného poistenia: R+V Investičné životné poistenie s kapitálovým
Praktický dopad zákonníka práce v číslach a hodnotách na mzdovú učtáreň pre rok Júlia Pšenková
Praktický dopad zákonníka práce v číslach a hodnotách na mzdovú učtáreň pre rok 2014 Júlia Pšenková Zákonník práce 119 a paragraf 119a: mzda nesmie byť nižšia ako minimálna mzda ustanovená osobitným predpisom
Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :
Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa 12. 12. 2012: Článok 1 Základná tabuľka odvodov u zamestnancov s pravidelným príjmom: zamestnávateľa
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE CELOROČNÉHO CESTOVNÉHO POISTENIA ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA
A. Typ poistenia Cestovné poistenie pre opakované cesty Územná platnosť poistenia Európa alebo Svet PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE CELOROČNÉHO CESTOVNÉHO POISTENIA ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA
Sadzobník poplatkov, úrokov a limitov. 1) Investičné životné poistenie 2) Kapitálové životné poistenie
Sadzobník poplatkov, úrokov a limitov 1) Investičné životné poistenie 2) Kapitálové životné poistenie Účinnosť: 1.7.2009 Konverzný kurz: 1 EUR = 30,1260 SKK 1) Investičné životné poistenie 2 IŽP1 Variant
Výluky z poistenia a iné obmedzenia poistného plnenia
Informácia o podmienkach uzavretia poistnej zmluvy Informácia o poisťovateľovi Poisťovateľ: Obchodné meno a právna forma: Generali Poisťovňa, a. s., odštepný závod Európska cestovná poisťovňa. Názov štátu,
Formulár o dôležitých zmluvných podmienkach uzatváranej poistnej zmluvy POVINNÉ ZMLUVNÉ POISTENIE ZODPOVEDNOSTI ZA ŠKODU
Formulár o dôležitých zmluvných podmienkach uzatváranej poistnej zmluvy POVINNÉ ZMLUVNÉ POISTENIE ZODPOVEDNOSTI ZA ŠKODU SPÔSOBENÚ PREVÁDZKOU MOTOROVÉHO VOZIDLA 901, 911, 921 Upozornenie Tento formulár
Tabuľka trvalých následkov úrazu (platná od )
ÚRAZY HLAVY Tabuľka trvalých následkov úrazu (platná od 1.7.2009) 001 Úplný defekt v lebečnej klenbe v rozsahu do 1 cm 2 2,5 002 Úplný defekt v lebečnej klenbe nad 1 cm 2 do 2 cm 2 4 003 Úplný defekt v
O C E Ň O V A C I E T A B U Ľ K Y
OCEŇOVACIE TABUĽKY Tl. č. 5288/xm. - x./201x Príloha - Tabuľka trvalých následkov úrazu - platná od 1.7.2009 ÚRAZY HLAVY % 001 Úplný defekt v lebečnej klenbe v rozsahu do 1 cm2 2,5 002 Úplný defekt v lebečnej
1.24 PERCENTO PLNENIA % - 10 % % % % - 10 % % - 15 % % - 15 % %- 15 % 16 % - 35 %
Poradové číslo Oceňovacie tabuľky pre poistenie trvalých následkov v dôsledku úrazu alebo trvalých následkov v dôsledku úrazu s progresiou 400% TRVALÉ NÁSLEDKY ÚRAZU PODĽA DRUHU A ROZSAHU Úrazy hlavy a
Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017.
Z B I E R K A INTERNÝCH PREDPISOV KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE Čiastka 14 Prešov dňa 31.03.2017 Ročník 2017 O b s a h I. časť 14. Pokyn riaditeľa Krajského riaditeľstva
v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia
Mestské zastupiteľstvo v Stupave na základe samostatnej pôsobnosti podľa čl. 68 Ústavy SR a na základe ustanovenia 4 ods. 3 písm. p) a 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov,
5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti
časť 5. diel 3. kapitola 3 str. 1 5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti Výška preddavku na daň závisí od toho, či má zamestnanec u zamestnávateľa podpísané vyhlásenie na zdanenie príjmov
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok
Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok Primátor mesta Svidník podľa 13 odsek 4 písmeno e) zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom
TABUĽKA PRE HODNOTENIE TRVALÝCH NÁSLEDKOV ÚRAZU
TABUĽKA PRE HODNOTENIE TRVALÝCH NÁSLEDKOV ÚRAZU Číslo položky Označenie telesného poškodenia Rozsah telesného poškodenia ÚRAZY HLAVY A ZMYSLOVÝCH ORGÁNOV T001 Úplný defekt v klenbe lebečnej v rozsahu do
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE CELOROČNÉHO CESTOVNÉHO POISTENIA ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA
A. Typ poistenia Cestovné poistenie pre opakované cesty Územná platnosť poistenia Európa alebo Svet PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE CELOROČNÉHO CESTOVNÉHO POISTENIA ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA
Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných látok
Vydanie č.: 1 Platné od: 01.10.2015 Strana 1 z 6 Výtlačok č.: Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Viktor NAĎ Mgr. Marián
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
SADZOBNÍK POPLATKOV, ÚROKOV A LIMITOV 1) INVESTIČNÉ ŽIVOTNÉ POISTENIE 2) KAPITÁLOVÉ ŽIVOTNÉ POISTENIE
SADZOBNÍK POPLATKOV, ÚROKOV A LIMITOV 1) INVESTIČNÉ ŽIVOTNÉ POISTENIE 2) KAPITÁLOVÉ ŽIVOTNÉ POISTENIE Účinnosť: 01.01.2014 Zmeny: Od 01.01.2014 nastala zmena technickej úrokovej miery (TUM) na kapitálových
Článok 1 Zmluvné strany
ZMLUVA o poskytovaní odbornej praxe pre žiaka SPŠE v štud. odbore 2675 M elektrotechnika podľa 8 zákona č. 61/2015 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej
DÁVKOVÝ PLÁN. Doplnkovej dôchodkovej spoločnosti Tatra banky, a.s.
Príloha účastníckej zmluvy DÁVKOVÝ PLÁN Doplnkovej dôchodkovej spoločnosti Tatra banky, a.s. v znení ďalších zmien a doplnkov Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Tento dávkový plán Doplnkovej dôchodkovej spoločnosti
Ministerstvo zdravotníctva SR
Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva
ZMLUVA O ZABEZPEČENÍ STAROSTLIVOSTI A VÝCHOVE DIEŤAŤA V SÚKROMNOM DETSKOM OPATROVATEĽSKOM CENTRE.
ZMLUVA O ZABEZPEČENÍ STAROSTLIVOSTI A VÝCHOVE DIEŤAŤA V SÚKROMNOM DETSKOM OPATROVATEĽSKOM CENTRE. zmluvné strany Obchodné meno: PaedDr. Turňová Zuzana,prevádzkovateľka a vedúca súkromného detského opatrovateľského
Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013
ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU, ANDREJA KUBINU 34, TRNAVA Smernica k poskytovaniu stravných lístkov č. 04/01/2013 Dátum zavedenia: 01.01.2013 Schválené: Mgr. Jozef Jankovič riaditeľ školy OBSAH 1. Právne
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE TYPU 701/702 ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA pre individuálne komplexné cestovné poistenie platná od
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE TYPU 701/702 ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA pre individuálne komplexné cestovné poistenie platná od 01.06.2015 poistenie rozsah poistenia poistná suma 1. poistenie
Oznámenie poistnej udalosti
ERGO Poisťovňa, a.s. Apollo Business Center II, Blok D, Prievozská 4C, 821 08 Bratislava, Slovenská republika Tel +421 2 321120-20 Fax +421 2 321120-99 info@ergo.sk www.ergo.sk Oznámenie poistnej udalosti
MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-STARÉ MESTO
MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-STARÉ MESTO P R A V I D L Á odmeňovania poslancov Miestneho zastupiteľstva mestskej časti Bratislava - Staré Mesto a členov komisií Miestneho zastupiteľstva mestskej časti Bratislava
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla - prehľad legislatívneho pozadia - Mgr. Tibor Köböl 4.4.2014 Obsah prezentácie Podmienky nároku na peňažný príspevok na kúpu osobného motorového
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien Objednávateľ: Názov: Obec Veľký Kýr Sídlo: 941 07 Veľký Kýr, Nám. sv. Jána 1 V zastúpení:
Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:
Obec Sklené 038 47 Sklené 97, IČO: 00316890, DIČ: 2020594972 Interný predpis 2/2012 Smernica Obce Sklené o zverejňovaní zmlúv a o zverejňovaní faktúr a objednávok Vydáva: Ján Gutten, starosta obce Sklené,
Denný vymeriavací základ na určenie sumy úrazových dávok
Denný vymeriavací základ na určenie sumy úrazových dávok Denný vymeriavací základ (DVZ) je jedným z hlavných atribútov pri určovaní nároku na sumu konkrétnej úrazovej dávky ako sú úrazový príplatok, úrazová
OZNÁMENIE POISTNEJ UDALOSTI POISTENIE LIEČEBNÝCH NÁKLADOV A ÚRAZOVÉ POISTENIE
POISTENIE LIEČEBNÝCH NÁKLADOV A ÚRAZOVÉ POISTENIE Meno klienta :....... Poistná zmluva č :... Rodné číslo :..... Platnosť poistnej zmluvy :...... Adresa :.... Tel. č. domov :... Tel. č. do práce :......
KOLEKTÍVNA ZMLUVA VYŠŠIEHO STUPŇA V ŠTÁTNEJ SLUŽBE
KOLEKTÍVNA ZMLUVA VYŠŠIEHO STUPŇA V ŠTÁTNEJ SLUŽBE NA ROK 2017 V záujme vytvárania priaznivejších podmienok vykonávania štátnej služby štátnymi zamestnancami na rok 2017 zmluvné strany štát zastúpený v
v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:
č. 6226/2013 V Bratislave dňa 7. augusta 2013 Metodické usmernenie k zmenám v povinnosti platiť školné v zmysle zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
ZÁSADY ODMEŇOVANIA POSLANCOV MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA V ŽILINE
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie pre Mestské zastupiteľstvo v Žiline Číslo materiálu: /2014 - ustanovujúce K bodu programu ZÁSADY ODMEŇOVANIA POSLANCOV MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA V ŽILINE Materiál
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Metodické usmernenie č. 4/2009-R z 11. februára 2009 k zavedeniu jednotného postupu škôl, školských zariadení a vysokých škôl pri vzniku registrovaného školského
Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy
Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy Vydané podľa 273 odst. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Českej republiky Všeobecné ustanovenia I. 1.1 Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej ako VOP )
2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.
Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č. 223152018 uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Prenajímateľ: Nájomca: Článok I.
18 Strata šošovky na jednom oku, vrátane poruchy akomodácie pri znášanlivosti kontaktnej šošovky 18 %
Oceňovacia tabuľka Plnenie za trvalé následky úrazu platné od 30.5.2013 ÚRAZY HLAVY A ZMYSLOVÝCH ORGÁNOV 1 Úplný defekt v klenbe lebečnej v rozsahu do 2 cm 2 5 % 2 Úplný defekt v klenbe lebečnej v rozsahu
Odpočet daňovej straty po Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD.
Odpočet daňovej straty po 1.1.2014 Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD. Odpočet daňovej straty Možnosť a pravidlá odpočítania daňovej straty od základu dane z príjmov v nasledujúcich zdaňovacích obdobiach sú
Dohody o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru
Dohody o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru Dohoda o vykonaní práce práca obmedzená výsledkom maximálny rozsah prác 350 hodín v kalendárnom roku Dohoda o pracovnej činnosti príležitostná práca
VPP 808 VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE ÚRAZOVÉ POISTENIE
KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group Štefanovičova 4, 816 23 Bratislava 1 Slovenská republika IČO: 00 585 441, IČ DPH: SK2020527300 Registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratislava
12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018
čiastka 23/2018 Vestník NBS opatrenie NBS č. 12/2018 341 12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018 o registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku Číslo zmluvy: 1/2015 uzavretá podľa 659 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov Zmluvné strany: Vypožičiavateľ: Hlavné mesto
Pravidelný a nepravidelný príjem štatutára, registrácia, výpočet, odvody. Júlia Pšenková
Pravidelný a nepravidelný príjem štatutára, registrácia, výpočet, odvody Júlia Pšenková Verejná obchodná spoločnosť paragraf 76-92 Obchodného zákonníka štatutárny orgán sú všetci spoločníci vznik prvotne
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Poskytovateľ: Nemocnica Košice Šaca a.s. 1. súkromná nemocnica So sídlom:
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava - Ružinov na rok 2017 schváleného dňa 13.12.2016 na základe výzvy pre oblasť: kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež
všeobecné poistné podmienky pre Životné poistenie Mozaika
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA Článok 1 Úvodné ustanovenia Pre Životné poistenie Mozaika, ktoré dojednáva Poštová poisťovňa, a. s., Dvořákovo nábrežie 4, 811 02 Bratislava zapísaná v OR OS Bratislava I, oddiel:
Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny
Príloha 7 Poplatky a ceny Príloha 7: Poplatky a ceny strana 1 z 5 Obsah 1. CENY V RÁMCI DOHODY NDA A RÁMCOVEJ ZMLUVY... 3 2. CENY V RÁMCI ZMLUVY O DUCT SHARING... 3 2.1 CENA ZA POSKYTOVANIE ZÁKLADNEJ SLUŽBY
SADZOBNÍK POKÚT. Zamestnávateľ
SADZOBNÍK POKÚT 1. register zamestnávateľov Zamestnávateľ [ 231 ods. 1 písm. a) zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení (ďalej len zákon )] a) prihlásenie do registra/odhlásenie z registra po lehote
Príloha č.1 Oceňovacia tabuľka B Trvalé následky úrazu
Príloha č.1 Oceňovacia tabuľka B Trvalé následky úrazu Položky pre jednotlivé diagnózy priraďuje likvidátor a posudkový lekár poisťovne na základe svojich borných znalostí, skúseností s vybavovaním poistných
ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY
Ev. č. ÚVTOS-25-163/13-2012 ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY 1.1. Pôvodca: Ústav na výkon trestu odňatia slobody
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1994 Vyhlásené: 19. 9. 1994 Časová verzia predpisu účinná od: 05.03.2016 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 253 ZÁKON NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ
Zákon č. 595/2003 Z. z. Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015
Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015 1 povinnosť podať daňové priznanie (DP): podľa 15(1) daňového poriadku má každý, komu táto povinnosť vyplýva zo ZDP alebo ten, koho
Zásady odmeňovania zamestnancov obce Slovenské Nové Mesto
Starosta obce Slovenské Nové Mesto na základe 13 ods. 4 písm. d) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších zmien a doplnkov, 1 zákona č.253/1994 Z.z. o právnom postavení a platových
Prekážky v práci na strane zamestnanca. Júlia Pšenková
Prekážky v práci na strane zamestnanca Júlia Pšenková Dovolenka - nárok dovolenka za kalendárny rok, alebo jej pomerná časť dovolenka za odpracované dni dodatková dovolenka 2 Dovolenka za kalendárny rok
Zmeny v dôchodkovom poistení od 1. novembra 2013 a 1. januára 2014
Zmeny v dôchodkovom poistení od 1. novembra 2013 a 1. januára 2014 Zákon č. 338/2013 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa
Všeobecné poistné podmienky pre povinné zmluvné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla
Allianz - Slovenská poisťovňa, a. s. Všeobecné poistné podmienky pre povinné zmluvné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla Tl. č. 1002/xm - x./2008 Článok I Úvodné ustanovenie
Dohoda o pracovnej činnosti
Dohoda o pracovnej činnosti uzatvorená podľa 228 a) a nasl. Zákona Č. 311/2001 Z.z. Zákonníka práce v platnom znení (ďalej len "Zákonník práce") medzi nasledovnými stranami dohody (ďalej len "Dohoda")
Ročné zúčtovanie preddavkov na daň zo závislej činnosti za rok Júlia Pšenková
Ročné zúčtovanie preddavkov na daň zo závislej činnosti za rok 2014 Júlia Pšenková RZD - lehoty 10.2.2015 ZL povinný vydať ZC, ktorí o to požiadajú do 5.2., potvrdenie o príjmoch, 16.2.2015 ZC povinný
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava-Ružinov na rok 2018 na základe výzvy pre oblasť (vybrané podčiarknuť): kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež - sociálna
Príloha III. Úpravy súhrnu charakteristických vlastností lieku, označenie na obale a písomná informácia je výsledkom postupu preskúmania.
Príloha III Úprava príslušným častí súhrnu charakteristických vlastností lieku a písomnej informácii pre používateľa Poznámka: Úpravy súhrnu charakteristických vlastností lieku, označenie na obale a písomná
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE TYPU 701/702 ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA pre individuálne komplexné cestovné poistenie platná od
PRÍLOHA K POISTNEJ ZMLUVE TYPU 701/702 ROZSAH POISTENIA A VÝŠKA POISTNÉHO KRYTIA pre individuálne komplexné cestovné poistenie platná od 15.06.2016 poistenie rozsah poistenia poistná suma 1. poistenie
Informácia k zastupovaniu u správcu dane
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k zastupovaniu u správcu dane Informácia je určená pre fyzické osoby a právnické osoby a týka sa zastupovania v zmysle zákona NR SR č. 563/2009 Z.
Osobitné poistné podmienky pre poistenie úmrtia následkom úrazu a poistenie trvalých následkov úrazu.
Osobitné poistné podmienky pre poistenie úmrtia následkom úrazu a poistenie trvalých následkov úrazu. 1. Úvodné ustanovenia 1. Pre poistenie úmrtia následkom úrazu a poistenie trvalých následkov úrazu
Základná škola s matersko školou Žaškov. SMERNICA č. 2/2016. o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl
Základná škola s matersko školou Žaškov SMERNICA č. 2/2016 o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl a školských zariadení ZŠ s MŠ Žaškov Čl. 1 Úvodné ustanovenia Táto smernica
Návrh. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Návrh ZÁKON z................ 2008, ktorým sa menia a dopĺňajú zákony v pôsobnosti Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky v súvislosti so zavedením meny euro Národná rada Slovenskej
Poistná suma EUR. 150 EUR na 1 poistnú udalosť (max. 300 EUR za poistné obdobie) EUR 120 EUR/noc, (max.3 noci)
Osobitné podmienky pre cestovné OPP CP 14 Platné od 01.01.2014 Generali Poisťovňa, a. s., Lamačská cesta 3/A, 841 04 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka
Odvody z dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru od 1. januára 2013
Odvody z dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru od 1. januára 2013 Do 31. decembra 2012 je fyzická osoba vykonávajúca práce na základe dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru (ďalej
Všeobecne záväzné nariadenie obce Chorvátsky Grob. č. 3/2014
Obec Chorvátsky Grob Dátum vyvesenia návrhu: 14.10.2014 Dátum zvesenia návrhu: Schválené uznesením obecného zastupiteľstva č. 163/2014 zo dňa 11.12.2014 Platnosť od: 27.12.2014 Účinnosť od: 1.1.2015 Obec
OBSAH ZOZNAM POUŽITÝCH SKRATIEK... 10
OBSAH OBSAH PREDSLOV... 9 ZOZNAM POUŽITÝCH SKRATIEK... 10 1. SKONČENIE PRACOVNÉHO POMERU Z DÔVODU NADBYTOČNOSTI Výpoveď z pracovného pomeru z dôvodu nadbytočnosti zamestnanca... 11 Vhodnosť ponúknutého
Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016
Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016 Smernica č. SR-1/2015 Článok I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. V zmysle
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto
1. Oceňovacia tabuľka pre trvalé telesné poškodenie
1. Oceňovacia tabuľka pre trvalé telesné poškodenie Úrazy hlavy a zmyslových orgánov 1. Úplný defekt v klenbe lebečnej v rozsahu do 2 cm 2... 5 % 2. Úplný defekt v klenbe lebečnej v rozsahu do 10 cm 2...
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU Obec Oravská Jasenica, v súlade s ustanovením 4 odsek
V y d á v a. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Senica č. 3A o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady pre rok 2017
Mesto Senica v súlade s ustanovením 6 ods.1 zákona 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 369/1990 Zb. ) a ustanoveniami 77-83 zákona č. 582/2004 Z.z. o miestnych
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov FO Výška preddavkov na daň v preddavkovom období od 1.4.2015 do 31.3.2016 sa vyčísli z poslednej známej daňovej
N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto
N á v r h k pripomienkovaniu Mestské zastupiteľstvo mesta Šaľa v súlade s 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, v zmysle 28 ods. 5, 49 ods. 4, 116 ods. 6 zákona č. 245/2008
Pravidlá marketingovej akcie Tablety
Pravidlá marketingovej akcie Tablety I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska 18, Varšava, 00-950, Identifikačné číslo: 001254524, zapísaná
Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie. Smernica dekana č. 2/2015. Individuálny študijný plán
Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie Smernica dekana č. 2/2015 Individuálny študijný plán Bratislava 2015 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1) Smernica vychádza zo Študijného a skúšobného poriadku Paneurópskej
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ Článok I. Úvodné ustanovenia 1.1. Predmetom úpravy Podmienok použitia Zoznamu platobných operácií je určenie časti obsahu Úverovej zmluvy, v ktorom bolo výslovne
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky. Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k výpočtu na daň z príjmov fyzických osôb Výška na daň v om období od 1.4.2017 do 3.4.2018 sa vyčísli z poslednej známej daňovej povinnosti vypočítanej
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k zdaňovaniu príjmu zamestnanca pri poskytnutí motorového vozidla zamestnancovi na používanie na služobné aj súkromné účely upravený text zelenou farbou
Poistná zmluva č. RZ v znení jej Dodatkov uzavretá podľa 788 a nasl. Občianskeho zákonníka medzi:
v znení jej Dodatkov uzavretá podľa 788 a nasl. Občianskeho zákonníka medzi: Poštová poisťovňa, a. s. Sídlo: Dvořákovo nábrežie 4, 811 02 Bratislava IČO: 31 405 410 DIČ: 2020874999 Registrácia: Obchodný
Dôchodkové poistenie poistencov, ktorí vykonávali zamestnanie v služobnom pomere zaradenom do I. a II. kategórie funkcií
Dôchodkové poistenie poistencov, ktorí vykonávali zamestnanie v služobnom pomere zaradenom do I. a II. kategórie funkcií Podľa právneho názoru Najvyššieho súdu Slovenskej republiky (NS SR) nároky poistencov
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV uzavretá podľa ustanovení 720 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov
Článok I. Základné ustanovenia
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA NOVÁ BAŇA č. 1/2013 zo dňa 26.6.2013 o príspevkoch na čiastočnú úhradu nákladov v školách, v školských výchovno-vzdelávacích zariadeniach a v školských jedálňach v zriaďovateľskej
RÁMCOVÁ POISTNÁ ZMLUVA MALL (Ďalej len poistná zmluva ) č. MAL9514
RÁMCOVÁ POISTNÁ ZMLUVA MALL (Ďalej len poistná zmluva ) č. MAL9514 Poistnú zmluvu uzatvárajú spoločnosti: INSIA SK s.r.o. ďalej len Poistník so sídlom: Laurinská 3, Bratislava 811 01 zapísaná: v Obchodnom
Ročné zúčtovanie dane zo závislej činnosti. Júlia Pšenková
Ročné zúčtovanie dane zo závislej činnosti Júlia Pšenková RZD lehoty 10.2.2014 ZL povinný vydať ZC, ktorí o to požiadajú do 5.2., potvrdenie o príjmoch 17.2.2014 ZC povinný požiadať o vykonanie RZD a predložiť
Otázky rigorózna skúška Pracovné právo
Otázky rigorózna skúška Pracovné právo Pojem, predmet a systém pracovného práva. Dohoda o brigádnickej práci študentov. Pracovnoprávne aspekty štrajku. Pramene pracovného práva. Pracovná zmluva (pojem,
Daňové povinnosti v SR
Daňové povinnosti v SR Daň z príjmov v SR Eva Balažovičová semináre Mobility doktorandov a výskumných pracovníkov Košice, Prešov, Banská Bystrica, Bratislava, Nitra, Žilina Daň z príjmov fyzických osôb
Zmluva o dielo č. 3/2012
Zmluva o dielo č. 3/2012 uzatvorená podľa zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších zmien a doplnkov (ďalej len Obchodný zákonník) v zmysle ustanovení 261, 536 a násl. Zmluvné strany: 1. Objednávateľ:
Osobitné poistné podmienky pre poistenie pre prípad choroby 0815 SK
513031 PP (08/2015) Osobitné poistné podmienky pre poistenie pre prípad choroby 0815 SK Úvodné ustanovenia Pre poistenie pre prípad choroby, ktoré uzatvára AXA životní pojišťovna a.s., so sídlom Lazarská
Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK
Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT
Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove.
Obec Pucov č. 214 026 01 Dolný Kubín Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove. Prevádzkový poriadok stanovuje pravidlá využívania fitnes - klubu /obecnej posilňovne (ďalej len fitnes
Osobitné poistné podmienky pre poistenie pre prípad choroby 1114 SK
513014 PP (11/2014) Osobitné poistné podmienky pre poistenie pre prípad choroby 1114 SK Úvodné ustanovenia Pre poistenie pre prípad choroby, ktoré uzatvára AXA životní pojišťovna a.s., so sídlom Lazarská
Cenový výmer č. 14/2015
Cenový výmer č. 14/2015 Slovanet, a.s. Bratislava (ďalej len Slovanet alebo poskytovateľ ), v zmysle zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších právnych predpisov a vyhlášky č. 87/1996 Z.z., ktorou