A From: HADRADOVA Eva (IPEX) Sent: 04 April :36 To: National Parliaments Cc: SG NATIONAL PARLIAMENTS (EC) Subject:
|
|
- Kamila Králová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 A From: HADRADOVA Eva (IPEX) Sent: 04 April :36 To: National Parliaments Cc: SG NATIONAL PARLIAMENTS (EC) Subject: Political dialogue - Resolution Attachments: Letter to the European Commission.docx; Ue 349.docx Dear Madam/ Sir, please find enclosed the lettesr from a Chairman of the Committee for European Affairs of the Chamber of Deputies of the Czech Republic Mr. Ondřej Benešík addressed to a President of the European Commission Mr. Jean-Claude Juncker together with the respective resolutions of the Committee. The Resolution regards on: on the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on controls on cash entering or leaving the Union and repealing Regulation (EC) No 1889/2005 /Council No /16, COM(2016)825 final)/ Thank you for your cooperation. Yours faithfully, Eva Hadravová Committee for European Affairs Chamber of Deputies of the Czech Republic Tel.:
2 Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 349. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 61. schůze ze dne 9. března 2017 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o boji proti praní peněz prostředky trestního práva /kód dokumentu 15782/16, KOM(2016) 826 v konečném znění/ k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci /kód dokumentu 15816/16, KOM(2016) 819 v konečném znění/ k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící a o zrušení nařízení (ES) č. 1889/2005 /kód dokumentu 15819/16, KOM(2016) 825 v konečném znění/ Výbor pro evropské záležitosti Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR po vyslechnutí informace náměstka ministra spravedlnosti Mgr. Michala Fraňka, náměstka ministra spravedlnosti Mgr. Petra Jägera, Ph.D. a ředitele odboru Dohledu Generálního ředitelství cel plk. Ing. Petra Müllera, po vyslechnutí zpravodajské zprávy posl. Marka Ženíška a po rozpravě s c h v a l u j e stanovisko, které je přílohou tohoto usnesení. Roman Váňa v. r. Marek Ženíšek v. r. ověřovatel zpravodaj Ondřej Benešík v. r. předseda 1
3 Příloha k usnesení č. 349 Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o boji proti praní peněz prostředky trestního práva KOM(2016) 826 v konečném znění, kód Rady 15782/16 Interinstitucionální spis 2016/0414/COD Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci KOM(2016) 819 v konečném znění, kód Rady 15816/16 Interinstitucionální spis 2016/0412/COD Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící a o zrušení nařízení (ES) č. 1889/2005 KOM(2016) 825 v konečném znění, kód Rady 15819/16 Interinstitucionální spis 2016/0413/COD Právní základ: Článek 83 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (KOM(2016) 826). Článek 82 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (KOM(2016) 819). Článek 33, článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie (KOM(2016) 825). Datum zaslání Poslanecké sněmovně prostřednictvím VEZ: (KOM(2016) 819, KOM(2016) 826) (KOM(2016) 825) Datum projednání ve VEZ: (1. kolo) Procedura: Řádný legislativní postup. Předběžné stanovisko vlády (dle 109a odst. 1 jednacího řádu PS): Datované dnem 9. ledna 2017, doručené do výboru pro evropské záležitosti dne 3. února 2017 prostřednictvím systému ISAP (KOM(2016) 826). Datované dnem 24. ledna 2017, doručené do výboru pro evropské záležitosti dne 3. února 2017 prostřednictvím systému ISAP (KOM(2016) 819). Datované dnem 10. ledna 2017, doručené do výboru pro evropské záležitosti dne 17. ledna 2017 prostřednictvím systému ISAP (KOM(2016) 825). Hodnocení z hlediska principu subsidiarity: Návrhy jsou v souladu s principem subsidiarity. 1
4 Odůvodnění a předmět: I. Boj proti praní peněz prostředky trestního práva Účelem předkládaného návrhu směrnice je stanovit minimální pravidla týkající se definice trestných činů a sankcí v oblasti praní peněz (vyjma praní peněz, pokud jde o majetek pocházející z trestných činů ohrožujících finanční zájmy Unie) 1. Směrnice by měla provádět mezinárodní závazky v této oblasti včetně Úmluvy Rady Evropy o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinů a o financování terorismu (2005, CETS č. 198) a doporučení Finančního akčního výboru (FATF). Komise návrhem reaguje na skutečnost, že stávající právní rámec není dostatečně komplexní a soudržný, aby mohl být plně účinný. V současné době existují značné rozdíly v příslušných definicích toho, co praní peněz představuje, i v úrovni sankcí. Posílení právního rámce EU by mělo vést ke snížení hrozby teroristických organizací tím, že se naruší jejich financování. II. Vzájemné uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci majetku Dle informací Europolu bylo v roce 2010 přibližně 1 % HDP EU, tj. 110 miliard EUR, vygenerováno nelegálními trhy. Avšak dle odhadů 98,9 % výnosů z trestné činnosti není zabaveno, a zůstává tedy k dispozici zločincům. Je proto nezbytné zlepšit zabavování majetku z trestné činnosti. Současný právní rámec Unie není dostačující, předpisy jsou roztříštěné a zastaralé. Cílem tohoto návrhu je posílit fungující systém vymáhání, který zahrnuje účinný rámec vzájemného uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci. Návrh umožňuje bez dalších formalit uznat a vykonat příkaz k zajištění a konfiskaci vydaný jiným členským státem. Vzájemné uznávání by se vztahovalo na všechny druhy příkazů k zajištění a konfiskaci vydaných v rámci trestního řízení, včetně rozšířené konfiskace, konfiskace majetku třetích osob a příkazů ke konfiskaci nezaložených na rozsudku. Nařízení nahradí rámcové rozhodnutí Rady 2003/577/SVV o výkonu příkazů k zajištění majetku nebo důkazních prostředků v Evropské unii a rámcové rozhodnutí Rady 2006/783/SVV o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci. Předkládaný návrh přináší oproti stávající úpravě tato zlepšení: - přímá použitelnost nařízení v členských státech; - rozšíření druhů konfiskace o konfiskaci majetku třetích osob a konfiskaci nezaloženou na rozsudku, zrušení rozsáhlé diskreční pravomoci odmítnout uznání v případě rozšířené konfiskace; - zahrnutí příkazů ke konfiskaci nezaložených na rozsudku vydaném v trestním řízení: případy úmrtí osoby, imunita, promlčení, případy, kdy nelze zjistit totožnost pachatele trestného činu, případy, kdy trestní soud může zkonfiskovat majetek bez rozsudku, rozhodlli že tento majetek je výnosem z trestné činnosti; - lhůty pro příkazy k zajištění a konfiskaci s cílem zajistit účinné přeshraniční postupy; - neprodlená uznání a výkon příkazů díky lhůtám a přímo aplikovatelným pravidlům nařízení; - zlepšení účinnosti a rychlosti díky standardnímu osvědčení pro vzájemné uznávání příkazů ke konfiskaci a standardnímu formuláři pro příkazy k zajištění; - komunikace mezi příslušnými orgány a oznámení příslušných orgánů Komisi; a - přednost práva oběti na náhradu škody a vrácení majetku před zájmem vykonávajících a vydávajících států. III. Kontroly peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící Předmětná problematika je v současné době upravena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 ze dne 26. října 2005 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Společenství nebo je opouštějící, které zavedlo preventivní opatření v rámci boje proti praní peněz a financování terorismu. Toto nařízení stanoví, že každá fyzická osoba, která vstupuje 1 Tuto oblast upravuje návrh směrnice o ochraně finančních zájmů Unie trestněprávní cestou (návrh směrnice PIF), která je ve fázi vyjednávání politické dohody. Poslední stav jednání o tomto návrhu k dispozici ZDE. 2
5 do Unie nebo ji opouští a má u sebe peněžní hotovost v hodnotě EUR nebo více, má povinnost tuto částku ohlásit příslušným orgánům zemí EU (celní orgány). Komise na základě zhodnocení tohoto přepisu a také s ohledem na vývoj mezinárodních standardů (doporučení FATF) v této oblasti předkládá nový návrh nařízení, jehož cílem je řešit: - zahrnutí také peněžní hotovosti v poštovních zásilkách, v zásilkách přepravovaných nákladní dopravou nebo v kurýrních zásilkách do systému kontrol, - nejednotné uplatňování a málo systematické sdílení údajů z ohlašování v důsledku jeho dispozitivnosti a také podmínky existence náznaku trestné činnosti v případě sdílení údajů s orgány jiných členských států, - nemožnost dočasného zadržení částek pod prahovou hodnotou v případě náznaků nezákonné činnosti, - definici peněžní hotovosti rozšířením o způsoby platby jako jsou předplacené platební prostředky a vysoce likvidní komodity (zlato, drahokamy), - rozdílné sankce za neprovedení ohlášení uplatňované v členských státech, - rozdílné úrovně uplatňování v členských státech (dobrovolné použití stejného formuláře ohlášení, různá úroveň poskytnutí statistických údajů a jejich podrobnosti), - zvýšení informovanosti cestujících o jejich povinnostech. Obsah a dopad: I. Boj proti praní peněz prostředky trestního práva Návrh směrnice harmonizuje definice trestných činů a sankce v oblasti praní peněz. Článek 2 definuje, co se pro účely směrnice rozumí pod trestnou činností, majetkem a právnickou osobou. Trestnou činností je jakýkoliv druh trestné účasti na spáchání taxativně vyjmenovaných trestných činů (predikativní trestné činy pro praní peněz 2 ), např. účast v organizované zločinecké skupině, terorismus, obchodování s lidmi a převaděčství migrantů, pohlavní zneužívání, nedovolený obchod s omamnými látkami, zbraněmi nebo kradeným zbožím, korupce, podvod a padělání peněz. Poslední kategorií trestných činů jsou všechny trestné činy, za které lze uložit trest odnětí svobody/ochranné opatření s horní hranicí přesahující jeden rok nebo, v případě právních systémů s tresty stanovenými minimální hranicí, trest odnětí svobody/ochranné opatření s minimální hranicí šesti měsíců. Článek 3 stanoví povinnost členských států kriminalizovat jednání, které je pácháno úmyslně, jako trestné činy praní peněz. Jedná se o: a) přeměnu nebo převod majetku s vědomím, že tento majetek pochází z trestné činnosti nebo z účasti na takové činnosti, za účelem zatajení nebo zastření nezákonného původu majetku nebo za účelem pomoci jakékoliv osobě, která se účastní páchání takové činnosti, aby se vyhnula právním následkům svého jednání; b) zatajení nebo zastření skutečné povahy, zdroje, umístění, nakládání, pohybu, práv k majetku nebo jeho vlastnictví s vědomím, že tento majetek pochází z trestné činnosti nebo z účasti na takové činnosti; c) nabývání, držení nebo užívání majetku při vědomí, v době jeho obdržení, že tento majetek pochází z trestné činnosti nebo z účasti na takové činnosti. Pro trestání takového jednání se nevyžaduje dřívější nebo současné odsouzení za trestnou činnost, ze které majetek pochází; určení totožnosti pachatele trestné činnosti, ze které majetek pochází, nebo další okolnosti související s touto trestnou činností; určení, zda trestná činnost, ze které majetek pochází, byla prováděna na území jiného členského státu nebo třetí země, pokud příslušné jednání je trestným činem podle vnitrostátního práva členského státu nebo třetí země, kde bylo spácháno, a pokud by bylo trestným činem podle vnitrostátního práva členského státu provádějícího nebo používajícího tento článek, kdyby 2 Související trestná činnost, ze které vypraný majetek pochází. 3
6 v něm bylo spácháno. V odstavci 3 tohoto článku je upraveno tzv. samopraní, tzn., že výše uvedená jednání se vztahují také na osoby, které spáchaly trestnou činnost, ze které majetek pochází, nebo se této trestné činnosti účastnily. Článek 4 stanoví, že členské státy zajistí kriminalizaci návodu, pomoci a pokusu trestných činů praní peněz. Článek 5 stanoví, že za spáchání trestného činu praní peněz má být uložena účinná, přiměřená a odrazující sankce s tím, že přinejmenším v závažných případech musí být horní hranice trestu nejméně čtyři roky, aby se zamezilo riziku výběru jurisdikcí (tzv. forum shopping). Článek 6 vymezuje přitěžující okolnosti spáchání trestného činu v rámci zločinného spolčení, nebo když pachatel zneužil svého odborného postavení a má smluvní vztah a odpovědnost vůči povinné osobě, nebo je povinnou osobou podle směrnice 2015/849/EU proti praní peněz. Článek 7 stanoví přičitatelnost trestného činu právnické osobě, pokud jej spáchala osoba jednající samostatně ve prospěch právnické osoby nebo člen orgánu ve vedoucím postavení na základě oprávnění zastupovat právnickou osobu, pravomoci přijímat rozhodnutí jménem právnické osoby nebo pravomoci vykonávat kontrolu. Také vyžaduje kriminalizaci v případě, kdy spáchání trestného činu způsobil nedostatek dohledu nebo kontroly. Odpovědnost právnických osob nevylučuje trestní stíhání fyzických osob. Článek 8 stanoví povinnost členských států zajistit sankce. Demonstrativně vymezuje tresty ukládané právnickým osobám pokuta, zbavení oprávnění pobírat veřejných výhod nebo podpor, zákaz provozování obchodní činnosti, uložení soudního dohledu, zrušení právnické osoby, uzavření provozoven použitých ke spáchání trestného činu. Podle článku 9 je stanovena příslušnost soudu na základě spáchání činu zčásti nebo zcela na území daného státu a na základě státní příslušnosti pachatele. Další založení příslušnosti je možné na základě trvalého bydliště pachatele na území státu nebo spáchání činu ve prospěch právnické osoby usazené na jeho území. Článek 10 stanoví, že členské státy zajistí orgánům činným v trestním řízení účinné prostředky vyšetřování. Článek 11 vymezuje vztah směrnice a rámcového rozhodnutí 2001/500/SVV. Články stanoví legislativně technická ustanovení o provedení směrnice do 24 měsíců, notifikační povinnost členských států, podávání zpráv Komise a vstup v platnost. II. Vzájemné uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci majetku Návrh nařízení je rozdělen do pěti kapitol: 1. Předmět, definice a oblast působnosti (čl. 1-3) Nařízení upravuje pravidla, podle kterých členský stát na svém území uznává a vykonává příkaz k zajištění nebo konfiskaci vydaný jiným členským státem v rámci trestního řízení. Do jeho působnosti tedy nespadají příkazy vydané v rámci občanskoprávních a správních řízení. Nařízení se vztahuje na všechny trestné činy (jde nad rámec trestných činů obsažených ve směrnici 2014/42/EU o zajišťování a konfiskaci nástrojů a výnosů z trestné činnosti v Evropské unii). V článku 2 jsou pro účely nařízení definovány tyto pojmy: příkaz ke konfiskaci, příkaz k zajištění, majetek, výnosy, nástroje, vydávající stát, vykonávající stát, vydávající orgán a vykonávající orgán. Článek 3 obsahuje výčet trestných činů, u nichž z důvodu oboustranné trestnosti nelze odmítnout uznání a výkon příkazu k zajištění a konfiskaci v případě, že je možné za spáchání těchto trestných činů ve vydávajícím státě uložit trest odnětí svobody s horní hranicí nejméně tři roky. Toto ustanovení může v právním řádu narážet na ústavní zásadu nullum crimen sine lege (není trestného činu bez zákona) a vést k odmítnutí příkazu. 4
7 2. Předávání, uznávání a výkon příkazů ke konfiskaci (čl. 4-12) Příkaz ke konfiskaci (případně jeho ověřenou kopii) společně s osvědčením předává vydávající orgán přímo vykonávajícímu orgánu. Vykonávající členský stát se určuje podle předmětu konfiskace v případě peněžní částky se jedná o stát, v němž má osoba, proti níž je příkaz vydán, majetek nebo příjem, v případě specificky určených věcí se určuje podle místa majetku určeného ke konfiskaci nebo pobytu/sídla osoby, proti níž příkaz směřuje. Příkaz ke konfiskaci lze současně předat pouze jednomu vykonávajícímu státu; případy, kdy lze příkaz předat více než jednomu státu, jsou vymezeny v článku 5. Pokud stát předá příkaz ke konfiskaci, neomezuje tím své právo na to, aby příkaz mohl vykonat sám. Vydávající orgán má povinnost neprodleně informovat vykonávající orgán v případě, že existuje riziko, že může dojít k výkonu, který překračuje maximální částku, příkaz byl zčásti nebo zcela vykonán a dobrovolného zaplacení jakékoliv částky příslušnou osobou po předání příkazu. Vydávající orgán může z jakéhokoliv důvodu stáhnout příkaz z vykonávajícího státu a ten okamžitě výkon příkazu ukončí (článek 6). V článku 7 se stanoví, že vydávající orgán vyplní osvědčení (v příloze I) a přeloží jej do úředního jazyka vykonávajícího státu. Článek 8 upravuje uznávání a výkon příkazu ke konfiskaci tak, že vykonávající stát bez dalších formalit uzná příkaz ke konfiskaci, který mu byl předán, a pro jeho výkon postupuje stejně, jako ve vnitrostátních případech. Vykonávající orgán může uplatnit jeden z důvodů pro neuznání a nevykonání příkazu ke konfiskaci stanovených v článku 9 nebo jeden z důvodů pro odklad v článku 11. Důvodem pro neuznání a nevykování příkazu ke konfiskaci může být neúplné nebo zjevně nesprávné osvědčení, rozpor se zásadou ne bis in idem, imunita nebo výsada, práva třetí strany jednající v dobré víře a spáchání trestného činu mimo území vydávajícího státu a zcela nebo zčásti na území vykonávajícího státu, pokud jednání, na základě kterého byl příkaz vydán, není ve vykonávajícím státě trestným činem. Důvodem pro možnost odkladu je narušení probíhajícího vyšetřování, nebezpečí překročení částky uvedené v příkazu vhledem k současnému výkonu příkazu ve více členských státech, skutečnost, že majetek je již předmětem řízení o konfiskaci, a řízení o opravných prostředcích podle článku 33. Článek 10 stanoví lhůty pro uznávání a výkon příkazu ke konfiskaci takto: - rozhodnutí o uznání a výkonu příkazu ke konfiskaci se přijme a konfiskace se vykoná v podobné rychlosti a prioritě jako u vnitrostátních případů a ve lhůtách stanovených v nařízení; - rozhodnutí o uznání a výkonu příkazu ke konfiskaci se přijímá neprodleně, nejpozději do 30 dnů od obdržení příkazu; - rozhodnutí o příkazu ke konfiskaci se neprodleně oznamuje vydávajícímu orgánu; - konfiskace se vykoná bezodkladně, nejpozději do 30 dnů po přijetí rozhodnutí o uznání a výkonu. Nelze-li lhůty dodržet, vykonávající orgán bez odkladu informuje vydávající orgán a konzultuje s ním termín vykonání konfiskace. V takovém případě lze lhůtu přijetí rozhodnutí o uznání a výkonu a lhůtu výkonu konfiskace prodloužit o dalších 30 dní. Nemožnost vykonat příkaz ke konfiskaci se týká již zkonfiskovaného majetku, majetku, který zmizel, byl zničen, nelze ho najít nebo jeho umístění nebylo uvedeno dost přesně. Tato skutečnost se neprodleně oznamuje vydávajícímu orgánu. Pokud je to možné, lze příkaz vykonat na jiném majetku (článek 12). 3. Předávání, uznávání a výkon příkazů k zajištění (čl ) Příkaz k zajištění lze vydat za těchto kumulativních podmínek: - vydání příkazu je nutné a přiměřené, aby se dočasně zamezilo dispozici s majetkem a byla umožněna jeho případná následná konfiskace; - existuje možnost nařízení příkazu za stejných podmínek v podobném vnitrostátním případě; a 5
8 - příkaz je náležitě odůvodněn. Tyto podmínky posuzuje vydávající orgán. Pokud o nich má vykonávající orgán pochybnosti, konzultuje je s vydávajícím orgánem, nicméně tato konzultace by neměla zdržet výkon příkazu k zajištění. Příkaz k zajištění se předává ve formě formuláře příkazu k zajištění (článek 16, příloha II). Příkaz k zajištění musí mít v příloze připojený příkaz ke konfiskaci nebo musí obsahovat pokyn, že majetek zůstane ve vykonávajícím státě až do předání příkazu ke konfiskaci. Předání příkazu k zajištění jednomu nebo více vykonávajícím státům je upraveno obdobně, jako v případě příkazu ke konfiskaci (článek 15). Článek 17 upravuje uznávání a výkon příkazu k zajištění tak, že vykonávající stát bez dalších formalit uzná příkaz k zajištění, který mu byl předán. Vykonávající orgán může uplatnit jeden z důvodů pro neuznání a nevykonání podle článku 18 nebo jeden z důvodů pro odklad v článku 20. Důvody pro neuznání jsou obdobné jako u neuznání a nevykonání příkazu ke konfiskaci. Příkaz k zajištění lze odložit z důvodu narušení probíhajícího vyšetřování nebo skutečnosti, že majetek již podléhá příkazu k zajištění nebo již podléhá příkazu vydanému během jiného řízení ve vykonávajícím státě. Lhůty pro uznávání a výkon příkazu k zajištění jsou stanoveny v článku 19: - rozhodnutí o uznání a výkonu příkazu k zajištění se přijme a zajištění se vykoná v podobné rychlosti a prioritě jako u vnitrostátních případů a ve lhůtách stanovených v nařízení; - vykonávající orgán plně zohlední oprávněné důvody týkající se bezprostředně hrozícího přesunutí nebo zničení předmětného majetku, potřebu jeho okamžitého zajištění, případně zohlední, že opatření k zajištění se musí vykonat v konkrétním termínu, - přijetí rozhodnutí o uznání a výkonu příkazu k zajištění nebo o konzultaci s vydávajícím orgánem co nejdříve, nejpozději do 24 dnů po obdržení příkazu k zajištění, - po konzultaci se rozhodnutí o uznání a výkonu příkazu k zajištění přijme neprodleně, - zajištění se vykonává neprodleně, nejpozději do 24 hodin po přijetí rozhodnutí o uznání a výkonu příkazu k zajištění. Nelze-li lhůty dodržet, vykonávající orgán bez odkladu informuje vydávající orgán a konzultuje s ním termín vykonání zajištění. Článek 21 stanoví informační povinnost o rozhodnutí o uznání a výkonu příkazu k zajištění vůči osobě, proti které byl příkaz k zajištění vydán, a to po výkonu rozhodnutí a s uvedením důvodů a existence opravných prostředků. V článku 22 je stanovena důvěrnost za účelem ochrany probíhajícího vyšetřování. V článku 23 je stanoveno trvání příkazů k zajištění. Nemožnost vykonat příkaz k zajištění se týká již zkonfiskovaného majetku, majetku, který zmizel, byl zničen, nelze ho najít nebo jeho umístění nebylo uvedeno dost přesně. Tato skutečnost se neprodleně oznamuje vydávajícímu orgánu (článek 24). Učiněná opatření a výsledky oznámí vykonávající orgán vydávajícímu orgánu do tří dnů od výkonu příkazu. 4. Obecná ustanovení (čl ) Právo rozhodné pro výkon příkazu se řídí právem vykonávajícího státu. Příkaz vydaný proti právnické osobě se vykonává, i když vykonávající stát neuznává zásadu trestní odpovědnosti právnických osob. Členský stát má povinnost informovat Komisi o příslušných orgánech v případě vydávání a v případě vykonávání. S cílem zajistit účinné uplatňování nařízení spolu vydávající a vykonávající orgány vzájemně konzultují. V případě vícečetných příkazů vůči stejné osobě náleží pravomoc rozhodnutí, kterému příkazu bude dána přednost, vykonávajícímu orgánu v souladu s právem vykonávajícího státu, přičemž zohlední všechny okolnosti, např. zájem obětí, závažnost a místo spáchání trestného činu. Vydávající orgán také musí být neprodleně informován o každém 6
9 rozhodnutí, v jehož důsledku přestává být příkaz vykonatelný. Vykonávající stát spravuje zajištěný nebo zkonfiskovaný majetek. Pokud je k příkazu přiložené rozhodnutí o odškodnění nebo navrácení majetku oběti, odpovídající částka, pokud nepřekračuje zkonfiskovanou částku, se vrací za tímto účelem vydávajícímu státu. Pokud toto rozhodnutí příkaz neobsahuje nebo pokud se státy nedohodnou jinak, platí, že částka získaná z výkonu příkazu ke konfiskaci ve výši EUR nebo nižší se převádí vykonávajícímu státu. Je-li částka vyšší než EUR, polovina z této částky se převádí vydávajícímu státu. Náklady z uplatňování tohoto nařízení si státy nehradí, nicméně v případě jejich mimořádné výše se mohou mezi sebou dohodnout na jejich sdílení. Zainteresované strany mohou podávat opravné prostředky proti uznání a výkonu příkazu ve vykonávajícím státě dle jeho práva. Vznikne-li odpovědnost za škodu zainteresované straně v souvislosti s výkonem příkazu k zajištění nebo konfiskaci, náhradu škody hradí stát, který příkaz vydal, nevznikla-li škoda výhradně jednáním vykonávajícího státu. 5. Závěrečná ustanovení (čl ) Tato kapitola obsahuje ustanovení o pravidelném sběru dat pro statistické účely a jejich každoročním zasílání Komisi, o zmocnění Komise ke změně osvědčení a formulářů a o výkonu těchto přenesených pravomocí, o podávání zprávy Komisí o uplatňování tohoto nařízení, o nahrazení stávajících rámcových rozhodnutích a o vstupu v platnost a použití nařízení po šesti měsících od vstupu v platnost. III. Kontroly peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící Návrh nařízení doplňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 ze dne 20. května 2015 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES a směrnice Komise 2006/70/ES a upravuje systém kontrol s ohledem na peněžní hotovost, která vstupuje do Unie nebo ji opouští. V článku 2 písm. a) návrhu, který upravuje definice pojmů pro účely nařízení, jsou určeny čtyři kategorie peněžní hotovosti - oběživo, převoditelné nástroje na doručitele, komodity používané jako vysoce likvidní prostředky k uchování hodnoty a předplacené karty. Poslední tři uvedené kategorie budou stanoveny v příloze I k nařízení. Za účelem zohledňování nových trendů v oblasti praní peněz a financování terorismu by Komisi měla být svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, kterými by měnila obsah přílohy I, a to na dobu neurčitou. Evropský parlament a Rada by mohly přenesení pravomoci kdykoliv zrušit, tyto instituce také mohou vyslovit námitky vůči přijatému aktu ve lhůtě dvou měsíců (článek 14). Článek 3 stanoví ohlašovací povinnost pro fyzické osoby vstupující do Unie nebo ji opouštějící, mají-li u sebe peněžní hotovost v hodnotě nejméně EUR, kterou překládají příslušným orgánům ke kontrole. Dále stanoví údaje, které musí ohlášení obsahovat, a způsob jejich poskytnutí (písemně nebo elektronicky za použití formuláře). Článek 4 stanoví oznamovací povinnost pro peněžní hotovost v hodnotě EUR nebo více bez doprovodu vlastníka (peněžní hotovost tvořící součást zásilky, kdy vlastník, odesílatel nebo zamýšlený příjemce peněžní hotovosti necestuje společně se zásilkou) na žádost příslušného orgánu učiněnou na základě analýzy rizik odesílatele nebo příjemce či jejich zástupce. Článek 5 určuje pravomoci příslušných orgánů, tj. kontrola fyzických osob, jejich zavazadel a dopravních prostředků, kontrola veškerých zásilek, schránek nebo dopravních prostředků, které mohou obsahovat peněžní hotovost bez doprovodu vlastníka. Zjistí-li 7
10 orgány, že není splněna ohlašovací nebo oznamovací povinnost, jsou oprávněny vyhotovit ohlášení z úřední pravomoci. Článek 6 umožňuje zaznamenávat informace o peněžní hotovosti, jejíž peněžní částka nedosahuje prahové hodnoty, u níž však existují na základě analýzy rizik náznaky, že souvisí s trestnou činností. Článek 7 umožňuje příslušným orgánům zajistit a dočasně zadržet peněžní hotovost na základě správního rozhodnutí v případě, že není splněna ohlašovací nebo oznamovací povinnost nebo existují náznaky, že peněžní hotovost souvisí s trestnou činností. Doba dočasného zadržení čas potřebný ke zjištění, zda okolnosti případu odůvodňují další zadržení, nesmí přesáhnout 30 dní. V této době lze rozhodnout o dalším zadržování. Dle článku 8 se informace z ohlašovací a oznamovací povinnosti a z ohlášení z úřední pravomoci zaznamenávají a předávají finanční zpravodajské jednotce členského státu 3, ve kterém byly získány, a to co nejdříve, nejpozději do jednoho měsíce poté, co byly získány. Článek 9 stanoví okruh informací (čl. 3, 4, 5 a 6), které si vyměňují příslušné orgány členských států mezi sebou. V případě ohrožení finančních zájmů Unie se informace předávají Komisi, a to co nejdříve, nejpozději do jednoho měsíce poté, co byly získány. Podle článku 10 lze informace sdělit třetí zemi, pokud orgán, který informace získal, dá ke sdělení souhlas a sdělení je v souladu s předpisy o předávání osobních údajů do třetích zemí. Všechna sdělení se oznamují Komisi. Články stanoví povinnost zajistit bezpečnost údajů a vést informace v režimu služebního tajemství a dále upravují ochranu osobních údajů, dobu uchování v délce pěti let a zajištění účinných, přiměřených a odrazujících sankcí členskými státy za nesplnění ohlašovací a oznamovací povinnosti. Články upravují přijímání opatření Komisí ve formě prováděcích aktů pro jednotné uplatňování kontrol (šablony formulářů, kritéria společného rámce řízení rizik, technická pravidla pro výměnu informací včetně zavedení elektronického systému), spolupráci s Výborem pro kontroly peněžní hotovosti, sdělení informací o provádění tohoto nařízení (seznam příslušných orgánů a údaje o sankcích a jejich změny, anonymizované statistické údaje), zpracování pravidelné hodnotící zprávy Komisí každých pět let a zrušení předchozího nařízení, vstup v platnost a použitelnost. Stanovisko vlády ČR: I. Boj proti praní peněz prostředky trestního práva ČR vítá návrh směrnice a podporuje cíle návrhu. Zaujímá konstruktivně kritický postoj k ustanovením, která jdou nad rámec mezinárodních závazků. Bude vyžadovat vyjasnění vztahu mezi tímto návrhem a návrhem směrnice PIF a formulační změnu definice trestné činnosti. U sankcí pro fyzické osoby bude ČR požadovat zachování požadavku čtyřleté sankce již pro základní skutkové podstaty dle rámcového rozhodnutí Rady 2001/500/SVV. ČR preferuje prodloužení implementační lhůty. Dopad na státní rozpočet a právní řád ČR: Navrhovaná úprava nemá přímý dopad na státní rozpočet. Český právní řád do značné míry úpravu pokrývá, proto by úpravy měly být minimální. II. Vzájemné uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci majetku ČR obecně vítá návrh nového právního aktu a považuje za klíčovou jeho působnost pouze v trestních věcech. ČR pochybuje o zvolené formě právního nástroje nařízení z důvodu zhoršení aplikační praxe a preferuje formu směrnice. V případě nařízení bude nutné užít 3 V ČR od Finanční analytický úřad. 8
11 obecné formulace namísto taxativních výčtů, aby byly pokryty všechny možné situace. Stanovené lhůty by měly být přiměřené a neměly by nadměrně zatěžovat v případě nemožnosti jejich splnění. ČR nesouhlasí se zavedením povinných paušálních konzultací z důvodu potencionální nadměrné administrativní zátěže. ČR preferuje možnost členských států učinit prohlášení, že přezkum oboustranné trestnosti budou provádět i v případech, které návrh z přezkumu oboustranné trestnosti vylučuje. ČR předestírá, že v případech jednání, které není v ČR trestné, bude konfiskace jakožto trestní sankce odmítnuta z důvodu rozporu s ústavní zásadou nullum crimen sine lege. Také bude požadovat, aby se povinnost překladu do úředního jazyka vykonávajícího státu týkala nejen osvědčení, ale také příkazů. Pochybuje o systematičnosti a koncepčnosti začlenění ustanovení o odškodnění a náhradě škody oběti, nicméně vhledem k záměru těchto ustanovení zaujme konstruktivní přístup. Dopad na státní rozpočet a právní řád ČR: Změny v právním řádu po přijetí nařízení se budou týkat zejména zákona č. 104/2013 Sb., o mezinárodní justiční spolupráci v trestních věcech. Dopad na státní rozpočet se nepředpokládá. Návrh uvádí, že by se měly zvýšit náklady orgánů pro vymáhání práva a justičních orgánů, které by měly být kompenzovány vymáháním výnosů z trestné činnosti. III. Kontroly peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící ČR návrh nařízení obecně podporuje a upozorňuje, že navrhovaná opatření již navrhovala v předchozím nařízení. ČR bude požadovat sladění definice předplacených karet s evropskou platební legislativou a legislativou proti praní peněz. Vytýká návrhu nedostatečné naplnění požadavků FATF a dostatečnou určitost a podrobnost ustanovení týkajících se navrhovaných povinností s ohledem na jeho přímou použitelnost. Konkrétně nedoporučuje zahrnout vysoce hodnotné komodity do definice hotovosti z důvodu dostatečné úpravy v celních předpisech. ČR postrádá způsob provádění kontrolní činnosti předplacených platebních karet. Navrhuje trvalé uložení oznamovací povinnosti nejen na základě výzvy příslušných orgánů na základě analýzy rizik. V článku 6 o registraci údajů týkajících se částek nedosahujících prahové hodnoty chybí řešení podezření na obcházení deklarační povinnosti (rozdělením na podlimitní částky pro samostatnou přepravu nebo mezi skupinou spolucestujících). Vzhledem k volnému pohybu osob v Unii ČR doporučuje zřídit jednotnou evropskou databázi oznámení o převozech s přístupem pro všechny členské státy. Navrhuje také minimální lhůtu 5 let pro uchování informací o převozech s možností členského státu stanovit si lhůtu delší. Dopad na státní rozpočet a právní řád ČR: Adaptace právního řádu na nařízení se bude týkat zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Navrhovaná úprava nebude mít dopad na rozpočet ČR. Předpokládaný harmonogram projednávání v orgánech EU: I. Boj proti praní peněz prostředky trestního práva V Evropském parlamentu byl dokument přidělen do gesce výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (LIBE), dne 13. února 2017 proběhlo na plénu první čtení a bylo oznámeno postoupení návrhu výboru, jehož stanovisko se očekává. Také bylo zahájeno projednávání návrhu na Radě pro spravedlnost a vnitřní věci (JHA) část justice v rámci pracovní skupiny pro trestní právo hmotné. II. Vzájemné uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci majetku V Evropském parlamentu byl dokument přidělen do gesce výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (LIBE), dne 13. února 2017 proběhlo na plénu první čtení a bylo 9
12 oznámeno postoupení návrhu výboru, jehož stanovisko se očekává. Také bylo zahájeno projednávání návrhu na Radě pro spravedlnost a vnitřní věci (JHA) část justice v rámci pracovní skupiny pro spolupráci v trestních věcech. III. Kontroly peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící V Evropském parlamentu byl dokument přidělen do gesce výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (LIBE), dne 19. ledna 2017 proběhlo na plénu první čtení a bylo oznámeno postoupení návrhu výboru, jehož stanovisko se očekává. Na Radě probíhají jednání v rámci pracovní skupiny pro celní unii. Závěr: Výbor pro evropské záležitosti k návrhu směrnice EP a Rady o boji proti praní peněz prostředky trestního práva (KOM(2016) 826) 1. p o d p o r u j e přijetí tohoto návrhu a rámcovou pozici vlády ČR; k návrhu nařízení EP a Rady o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci (KOM(2016) 819) 2. p o d p o r u j e přijetí tohoto návrhu s cílem zajistit účinný rámec vzájemného uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci; 3. p o d p o r u j e rámcovou pozici vlády k tomuto návrhu; 4. p o v a ž u j e zvolenou formu právního nástroje (nařízení) za nevhodnou s tím, že unijní předpis by měl stanovit pravidla a rámec přeshraniční spolupráce v oblasti vzájemného uznávání a volba formy a prostředků jejich provedení by měla být ponechána na úvaze členských států; k návrhu nařízení EP a Rady o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící (KOM(2016) 825) 5. p o d p o r u j e přijetí tohoto návrhu a rámcovou pozici vlády ČR; 6. p o d p o r u j e zřízení jednotné evropské databáze oznámení o převozech za účelem zpracovávání a vyhodnocování rizikových informací; 7. p o d p o r u j e trvalé uložení oznamovací povinnosti ohledně peněžní hotovosti bez doprovodu vlastníka (článek 4 návrhu); 8. p o v ě ř u j e předsedu výboru pro evropské záležitosti, aby v rámci politického dialogu postoupil toto usnesení předsedovi Evropské komise. Roman Váňa v. r. Marek Ženíšek v. r. ověřovatel zpravodaj Ondřej Benešík v. r. předseda 10
13 PARLIAMENT OF THE CZECH REPUBLIC Chamber of Deputies Ondřej Benešík Chairman Committee for European Affairs Prague, 3 April 2017 Dear Mr. President, I would like to inform you on the opinion of the Committee for European Affairs of the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on controls on cash entering or leaving the Union and repealing Regulation (EC) No 1889/2005 /Council No /16, COM(2016)825 final)/ The respective document was included on the agenda of the 61 st Session of the Committee for European Affairs and were scrutinized on 9 th March According to the Rules of Procedure of the Chamber of Deputies a Deputy Minister of Justice and the representative of the General Directorate of Customs were present at the session to introduce the preliminary Government s Framework Position. After the hearing of the rapporteur s review and after the discussion the Committee has adopted the Resolution No. 349 which is enclosed to this letter. Enclosure Mr. Jean-Claude Juncker President of the European Commission B r u s s e l s Parliament of the Czech Republic, Chamber of Deputies, Sněmovní 3, Praha 1 tel.: , fax:
14 PARLIAMENT OF THE CZECH REPUBLIC Chamber of Deputies Committee for European Affairs Resolution No st Session on 9 March 2017 Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on controls on cash entering or leaving the Union and repealing Regulation (EC) No 1889/2005 /Council No /16, COM(2016)825 final)/ Conclusions of the Resolution: Committee for European Affairs 1. supports the adoption of this Proposal and the Government s Framework Position; 2. supports the establishment of the Single European Database of the notification of transportation to process and evaluate the risk information; 3. supports the imposition of the permanent obligate notification regarding cash unaccompanied by the owner (Article No 4 of the Proposal); 4. nominates the Chairman of the Committee for European Affairs to submit this resolution to the Chairman of the European Commission within the framework of political dialogue. Parliament of the Czech Republic, Chamber of Deputies, Sněmovní 3, Praha 1 tel.: , fax:
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 ze dne 26. října 2005 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Společenství nebo je opouštějící EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU VI. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další
Council of the European Union Brussels, 25 June 2018 (OR. en, cs)
Council of the European Union Brussels, 25 June 2018 (OR. en, cs) Interinstitutional File: 2018/0112 (COD) 10473/18 COVER NOTE From: date of receipt: 12 June 2018 To: Subject: Parliament of the Czech Republic
Hospodářský a měnový výbor Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Evropský parlament 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 29.9.2017 2016/0413(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
výboru pro evropské záležitosti ze 46. schůze konané dne 22. ledna 2009
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2009 5. volební období 367. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti ze 46. schůze konané dne 22. ledna 2009 k Návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady
Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.
Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.července 1995) VYSOKÉ SMLUVNÍ STÁTY, členské státy Evropské unie, S odvoláním
A From: HADRADOVA Eva (IPEX) Sent: 03 May :34 To: Documents Reception sector Subject:
A 004668 03.05.2017 From: HADRADOVA Eva (IPEX) Sent: 03 May 2017 13:34 To: Documents Reception sector Subject: Political dialogue - Resolution Attachments: Letter to the European Commission.docx; Ue 374.docx
Předcházení využívání finančního systému k praní peněz a financování terorismu
DOKUMENTY EU Předcházení využívání finančního systému k praní peněz a financování terorismu Informační podklad k návrhu směrnice, kterou se mění směrnice (EU) 2015/849 o předcházení využívání finančního
Rámec EU pro postoupení pohledávek
DOKUMENTY EU Rámec EU pro postoupení pohledávek Informační podklad k návrhu nařízení o právu rozhodném pro účinky postoupení pohledávek na třetí strany a ke sdělení o právu rozhodném pro majetkové účinky
9718/17 jp/id/jhu 1 DG D 2B
Rada Evropské unie Brusel 30. května 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0414 (COD) 9718/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předsednictví Rada 9280/17 Č. dok. Komise:
Přístup do informačních systémů EU pro účely systému ETIAS
DOKUMENTY EU Přístup do informačních systémů EU pro účely systému ETIAS Informační podklad k návrhu nařízení, kterým se stanoví podmínky pro přístup do jiných informačních systémů EU a kterým se mění nařízení
Vzorová dohoda o postavení jednotek Evropské pohraniční a pobřežní stráže
DOKUMENTY EU Vzorová dohoda o postavení jednotek Evropské pohraniční a pobřežní stráže Informační podklad ke sdělení Komise Vzorová dohoda o postavení jednotek podle čl. 54 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1624
Nová pravidla v oblasti DPH pro elektronický obchod
DOKUMENTY EU Nová pravidla v oblasti DPH pro elektronický obchod Informační podklad k návrhu směrnice, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o ustanovení týkající se prodeje zboží na dálku a určitých
SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/1673 ze dne 23. října 2018 o boji vedeném trestněprávní cestou proti praní peněz
L 284/22 Úřední věstník Evropské unie 12.11.2018 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/1673 ze dne 23. října 2018 o boji vedeném trestněprávní cestou proti praní peněz EVROPSKÝ PARLAMENT
P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení *
P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení * Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu rámcového rozhodnutí Rady o zohlednění
A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
9..205 A8-0252/ 00-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRH 00-00 který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva Claude Moraes A8-0252/205 Zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce
RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května 2000. o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura
Pracovní překlad RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 29. května 2000 o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura (2000/383/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
Dokument ze zasedání. Hospodářský a měnový výbor Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0394/2017 8.12.2017 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící
15308/14 SH/pp,izk DGD 2
Rada Evropské unie Brusel 19. listopadu 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0278 (NLE) 15308/14 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: PROAPP 28 JAI 851 CATS 172 SCHENGEN 45 COMIX 599 ROZHODNUTÍ
Právní subjektivita ES, právní povaha EU, evropské právo a trestní právo hmotné
Právní subjektivita ES, právní povaha EU, evropské právo a trestní právo hmotné 3.10.2012 Evropské trestní právo prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., Dsc. Jaroslav.Fenyk@law.muni.cz Základní pojmy Europeizace
Trestní právo (hmotné a procesní) v evropském prostředí. prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., Dsc.
Trestní právo (hmotné a procesní) v evropském prostředí prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., Dsc. Jaroslav.Fenyk@law.muni.cz Europeizace práva proces, v němž se v určité právní oblasti projevuje vliv evropského
ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 28.9.2016 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky
USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti ze 43. schůze ze dne 4. února 2016
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2016 7. volební období 229. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti ze 43. schůze ze dne 4. února 2016 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2019 COM(2019) 27 final 2019/0014 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování některých ustanovení Dohody mezi Evropskou unií
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I
P7_TA-PROV(2012)0279 Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. července 2012 o návrhu nařízení Evropského
Koordinace systémů sociálního zabezpečení
DOKUMENTY EU Koordinace systémů sociálního zabezpečení Informační podklad k návrhu nařízení, kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízení (ES) č. 987/2009,
FINANČNÍ ANALYTICKÝ ÚTVAR MINISTERSTVA FINANCÍ ČR
FINANČNÍ ANALYTICKÝ ÚTVAR MINISTERSTVA FINANCÍ ČR Ing. Libor Kazda Finanční analytický útvar Ministerstvo financí 2015 Finanční analytický útvar Ministr financí Náměstek ministra sekce 05 Odd. 2401 Mezinárodní
pro evropské záležitosti Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR po vyslechnutí náměstkyně ministryně Jana Skopečka a po rozpravě
návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. některé poplatky za přeshraniční platby v poplatky za konverzi měny /kód konečném znění/ pro evropské záležitosti Poslanecké
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci Níže podepsaný/podepsaná [jméno osoby podepisující tento formulář], jednající: (pouze u fyzických osob) svým jménem Číslo OP / cestovního pasu: (dále jen osoba
Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr)
Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr) Interinstitucionální spis: 2013/0025 (COD) 7768/15 ADD 1 REV 1 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
Úřední věstník EU: Databáze Pre-Lex:
Z LEGISLATIVY Evropské unie Účelem této rubriky je podat přehled o vybraných významných právě připravovaných či již přijatých legislativních aktech Evropské unie, které mají z hlediska svého obsahu vazby
Seminář Asociace inkasních agentur Praha, 31. leden 2013
Seminář Asociace inkasních agentur Praha, 31. leden 2013 PRANÍ ŠPINAVÝCH PENĚZ - proškolení ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování
Opatření proti praní peněz a financování terorismu ( AML pravidla)
Opatření proti praní peněz a financování terorismu ( AML pravidla) Obchodní firma: VIKIPID a.s. Sídlo: Sirotčí 1145/7, 703 00 Ostrava - Vítkovice Identifikační číslo: 29450896 Prevence praní peněz 26.6.2017
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně
Rada Evropské unie Brusel 23. dubna 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 23. dubna 2015 (OR. en) 8138/15 COPEN 93 EUROJUST 76 EJN 33 POZNÁMKA Odesílatel: Alfonso Dastis, velvyslanec, stálý zástupce Španělska při Evropské unii Datum: 19. března 2015
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 715 final 2014/0339 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 343. USNESENÍ
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2008 5. volební období 343. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 44. schůze konané dne 18. prosince 2008 k Návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady
P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t
205 9. funkční období 205 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Republikou Kazachstán o vzájemné právní pomoci
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie CS CS 1. SOUVISLOSTI
300/2016 Sb. ZÁKON. ze dne 24. srpna o centrální evidenci účtů. Předmět a účel úpravy
300/2016 Sb. ZÁKON ze dne 24. srpna 2016 o centrální evidenci účtů Změna: 183/2017 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět a účel úpravy Tento zákon upravuje práva a povinnosti
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.5.2015 COM(2015) 194 final 2015/0101 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické
Regulace internetových zprostředkovatelských služeb
DOKUMENTY EU Regulace internetových zprostředkovatelských služeb Informační podklad k návrhu nařízení o podpoře spravedlnosti a transparentnosti pro podnikové uživatele internetových zprostředkovatelských
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 4546 Sbírka zákonů č. 300 / 2016 300 ZÁKON ze dne 24. srpna 2016 o centrální evidenci účtů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět a účel úpravy Tento zákon upravuje práva
SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. ledna 2014 (05.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE POZNÁMKA Předmět: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č..../20.., kterým se
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 56. USNESENÍ
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2006 5. volební období 56. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 6. schůze konané dne 16. listopadu 2006 ke Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě,
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající
Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)
Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 6. 6. 2013 2013/0023(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o trestněprávní ochraně eura
ROZDÍLOVÁ TABULKA. Předkladatel: Ministerstvo spravedlnosti. Ustanovení Obsah CELEX číslo Ustanovení Obsah. Čl. 63. Účel osvědčení
ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních, a zákon č. 91/2012
P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I
P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. října 2012 o návrhu nařízení
Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU k návrhu zákona o evropských politických stranách a evropských politických nadacích a o změně některých zákonů Navrhovaný právní předpis Odpovídající
Council of the European Union Brussels, 28 September 2017 (OR. cs, en) The Parliament of the Czech Republic, Chamber of Deputies
Council of the European Union Brussels, 28 September 2017 (OR. cs, en) Interinstitutional File: 2017/0035 (COD) 10385/17 COVER NOTE From: date of receipt: 14 June 2017 To: Subject: PARLNAT 180 INST 259
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti
USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 67. schůze ze dne 1. června 2017
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2017 7. volební období 398. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 67. schůze ze dne 1. června 2017 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým
Boj vedený trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie ***I
P7_TA-PROV(2014)0427 Boj vedený trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 16. dubna 2014 o návrhu směrnice Evropského
(Legislativní akty) SMĚRNICE
21.5.2014 L 151/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/62/EU ze dne 15. května 2014 o trestněprávní ochraně eura a jiných měn proti padělání, kterou se nahrazuje rámcové
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2012 COM(2012) 150 final 2012/0075 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice 1999/4/ES, 2000/36/ES, 2001/111/ES, 2001/113/ES a 2001/114/ES,
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2018) 249
EVROPSKÝ ZATÝKACÍ ROZKAZ 1
EVROPSKÝ ZATÝKACÍ ROZKAZ 1 Tento zatýkací rozkaz byl vydán příslušným justičním orgánem. Žádám, aby níže uvedená osoba byla zatčena a předána za účelem trestního stíhání nebo výkonu trestu odnětí svobody
N 049/10/02 a K 057/10/ funkční období
N 049/10/02 a K 057/10/02 10. funkční období N 049/10/02 a K 057/10/02 Usnesení Výboru pro záležitosti Evropské unie k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 91/477/EHS
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 266. USNESENÍ
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2006 4. volební období 266. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti ze 40. schůze konané dne 24. ledna 2006 ke Sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu,
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 240. USNESENÍ
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2005 4. volební období 240. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 35. schůze konané dne 10. listopadu 2005 k Návrhu nařízení Rady o společné organizaci
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba)
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost provozovaná samostatně, vlastním jménem,
Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY 2003/577/SVV. ze dne 22. července 2003
RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY 2003/577/SVV ze dne 22. července 2003 o výkonu příkazů k zajištění majetku nebo důkazních prostředků v Evropské unii RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011 Pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí Čl. 1 - Předmět nařízení stanoví pravidla
Justiční spolupráce, výkon rozhodnutí, insolvence, doručování. Justiční spolupráce. Proč justiční spolupráce? JUDr. Tomáš Pezl
Justiční spolupráce, výkon rozhodnutí, insolvence, doručování JUDr. Tomáš Pezl Justiční spolupráce Poprvé se objevila ve Smlouvě o Evropské unii Třetí pilíř Společná politika upravená v ust. čl. 81 89
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přizpůsobení několika právních aktů v oblasti práva, které stanoví použití regulativního
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2018 COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se rozšiřuje použitelnost nařízení (EU) č..../2018, kterým se zavádí
Mimořádná podpora pro producenty mléka
DOKUMENTY EU Mimořádná podpora pro producenty mléka Informační podklad k nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se stanoví mimořádná podpora na přizpůsobení pro producenty mléka a zemědělce v dalších
Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) 10899/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 30. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 3966 final Předmět: SOC 447 FSTR 43 CADREFIN
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 58. USNESENÍ
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2004 4. volební období 58. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 12. schůze konané dne 10. listopadu 2004 k návrhu nařízení Rady zavádějící obecná ustanovení
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se uplatňování právních předpisů
Vízová povinnost příslušníků třetích zemí při překračování vnějších hranic EU
DOKUMENTY EU Vízová povinnost příslušníků třetích zemí při překračování vnějších hranic EU Informační podklad k návrhům nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterými se mění nařízení (ES) č. 539/2001,
N Á V R H USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY
70 9. funkční období 70 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Protokol o změně a doplnění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 50. USNESENÍ
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2006 5. volební období 50. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 6. schůze konané dne 16. listopadu 2006 ke Sdělení Komise o prioritách boje proti nelegálnímu
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: AELE 25 EEE 22 N 22 ISL
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 25. dubna 2014 (OR. en) 2013/0023 (COD) PE-CONS 45/14 DROIPEN 28 JAI 110 ECOFIN 177 UEM 34 GAF 12 CODEC 519 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba)
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost provozovaná samostatně, vlastním jménem,
Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU)
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná
Skutečný majitel. Obsah. 1. Kdy zjišťovat skutečného majitele. 2. Kdo je skutečný majitel. 3. Jak zjišťovat skutečného majitele
Skutečný majitel Pavel Polášek ČSOB Pojišťovna, a.s., člen holdingu ČSOB 6. 4. 2017 Obsah 1. Kdy zjišťovat skutečného majitele 2. Kdo je skutečný majitel 3. Jak zjišťovat skutečného majitele 4. Neprůhledná
Všeobecnými podmínkami provozování živnosti fyzickými osobami jsou:
Ohlášení živnosti volné pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona
EN/CS COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 1 April 2011. 8392/11 Interinstitutional File: 2010/0347 (APP)
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 1 April 2011 8392/11 Interinstitutional File: 2010/0347 (APP) FREMP 27 JAI 201 COSCE 6 COHOM 87 COEST 107 FIN 216 PARLNAT 105 OPINION from: The Parliament of the
PŘÍLOHY. nařízení Evropského parlamentu a Rady. o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci. {SWD(2016) 468 final} {SWD(2016) 469 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.12.2016 COM(2016) 819 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY nařízení Evropského parlamentu a Rady o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci {SWD(2016) 468 final} {SWD(2016)
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení
P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t
108 9. funkční období 108 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky
ZÁKON. ze dne , kterým se mění zákon č. 191/2012 Sb., o evropské občanské iniciativě. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
V l á d n í n á v r h ZÁKON ze dne... 2013, kterým se mění zákon č. 191/2012 Sb., o evropské občanské iniciativě Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 191/2012 Sb., o evropské
USNESENÍ ústavně právního výboru z 96. schůze dne 10. ledna 2002
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2002 3. volební období 228 USNESENÍ ústavně právního výboru z 96. schůze dne 10. ledna 2002 Vládní návrh zákona o ochraně spotřebitele při uzavírání smlouvy
Změna Vízového informačního systému
DOKUMENTY EU Změna Vízového informačního systému Informační podklad k návrhu nařízení, kterým se mění nařízení (ES) č. 767/2008, nařízení (ES) č. 810/2009, nařízení (EU) 2017/2226, nařízení (EU) 2016/399,
5798/1/15 REV 1 mv/vmu 1 DG D 2B
Rada Evropské unie Brusel 4. února 2015 (OR. en) 5798/1/15 REV 1 COPEN 22 EUROJUST 19 EJN 8 POZNÁMKA Odesílatel: Datum: 17. prosince 2014 Příjemce: Předmět: Julius Pagojus, náměstek ministra spravedlnosti,
ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 12. ledna 2015
Třídící znak 2 0 1 1 5 5 6 0 ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 12. ledna 2015 k některým ustanovením zákona o bankách a zákona o spořitelních a úvěrních družstvech týkajícím se jednotné licence
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
18.12.2015 L 332/19 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2378 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 2011/16/EU o správní spolupráci
Rada Evropské unie Brusel 23. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 23. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0413 (COD) 15819/16 UD 281 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 22. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 825
ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 22.2.2018 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky
Jiří Tvrdý Finanční analytický útvar Ministerstvo financí 10. dubna 2013
Povinnosti NNO vyplývající ze zákona proti praní peněz Jiří Tvrdý Finanční analytický útvar Ministerstvo financí 10. dubna 2013 Škody z trestné činnosti svět 1 500 000 000 000 až 6 500 000 000 000 USD/rok