IK 230. instruction manual
|
|
- Miroslava Matoušková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu IK 230
2 violet fluorescent tube 2. high-voltage ( V) grid 3. outer grill 4. collecting tray 5. hanger 6. network connection cable 1. lila fénycső 2. nagyfeszültségű ( V) rács 3. külső ABS rács 4. rovargyűjtő tálca 5. akasztófül 6. hálózati csatlakozókábel 1. fialová žiarivka 2. mriežka s vysokým napätím ( V) 3. vonkajšia mriežka 4. zachytávacia miska 5. závesné ucho 6. sieťový pripojovací kábel 1. tub luminos mov 2. grilaj de înaltă tensiune ( V) 3. grilaj exterior 4. tavă pentru colectare insecte 5. ureche de agăţare 6. cablu conectare reţea 1. ljubičasta fluo cev 2. visokonaponska mreže ( V) 3. spoljna mreže 4. tacna za skupljanje uginulih insekata 5. zakačaljka 6. priključni kabel 1. vijoličasta fluo cev 2. visokonapetostna mreža ( V) 3. zunanja mreža 4. pladenj za zbiranje poginulih insektov 5. obešalo 6. priključni kabel 1. fialová zářivka 2. vysokonapěťová ( V) mřížka 3. vnější mřížka 4. sběrná vanička na hmyz 5. závěsné ouško 6. Napájecí kabel
3 EN IK 230 Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision. WARNINGS Be sure to remove all packaging materials before putting the unit into service. The unit may only be used indoors in dry conditions. Avoid getting water on the high-voltage grid. Do not use in barns, shacks, stables or similar locations. Do not use in locations where flammable vapors or explosive dust may be present. Do not use near flammable materials or in potentially explosive atmospheres. Do not use in automobile garages. Do not operate unattended in the presence of children. Do not cover. When not planning to use the unit for an extended period of time, remove power plug from outlet. If the AC power cable is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist. Do not touch the high-voltage grid while the unit is powered on. Risk of electric shock. Do not bring metal objects into contact with the high-voltage grid. The purpose of the light built into the unit is insect trap, it is not suitable for lighting domestic premises! Do not disassemble, modify or remove any components from the unit. In case of any anomaly, immediately power off the unit and contact the retailer. Warning: High Voltage! powered electronic indoor insect killer Do not touch the high-voltage protective metal grid! In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel. Range 20 sq. m violet UV-A light high-impact removable collecting tray. The electronic indoor insect trap uses UV-A light to lure insects attracted by light such as flies, mosquitoes and moths. The high-voltage grid kills them instantly on contact. The special UV-A fluorescent tube is not harmful to people or pets. The outer grill provides protection from inadvertent contact of the high-voltage grid. The electronic indoor insect trap is ideal for use in households, summertime residences or weekend homes. SETUP Use the hanger located on top of the electronic indoor insect trap to suspend it high enough to remain out of the reach of small children (min. 2 m). After connecting it to a power source, the UV-A fluorescent tube will illuminate in violet and the high-voltage grid will be energized. WARNING! The fluorescent tube in this unit is not user replaceable. Once the fluorescent tube reaches the end of its useful lifespan (ca. 8,000 hours), either discard the whole appliance or have the tube replaced by a professional. CARE Power off the unit prior to cleaning it. Using an appropriate brush, clean the high-voltage grid and empty the insect remains from the removable collecting tray. Clean the unit at least once a week. Do not use water to clean the unit and do not expose it to moisture. SPECIFICATIONS power supply: 230 V ~ / 50 Hz / 6 W length of power cable: 1.2 m dimensions: 115 x 115 x 250 mm UV-A fluorescent tube: G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (not user replaceable)
4 feszültséggel mûködõ elektromos beltéri rovarcsapda A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. FIGYELMEZTETÉSEK: Üzembe helyezés előtt gondosan távolítsa el a csomagolóanyagokat! A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható! A nagyfeszültségű rácsra víz nem kerülhet! Nem használható csűrben, pajtában, istállóban, vagy hasonló helyeken! Nem használható ott, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben! Garázsban nem használható! Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni! Gyermekektől távol tartandó! Ne takarja le a készüléket! Ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a csatlakozókábelt! Ne érintse meg használat közben a nagyfeszültségű rácsot! Áramütés veszély! Ne érintsen fémtárgyakat a nagyfeszültségű rácshoz! A termékbe épített lámpa rendeltetése rovarcsapda, nem alkalmas háztartási helyiség megvilágítására! Soha ne szedje szét, ne módosítsa a készüléket, és ne távolítson el semmilyen alkatrészt róla! Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon a forgalmazóhoz! Vigyázz! Nagyfeszültség! Ne érintse meg a nagyfeszültségű rácsot! Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el! Figyelem! A fénycső ebben a készülékben házilag nem cserélhető. A fénycső élettartama végén (kb üzemóra) dobja ki a készüléket, vagy szakemberrel cseréltesse ki a fénycsövet. A fénycső típusa: G5 T5 BL F4W Tulajdonságok 2 hatókörzet max. 20 m lila UV-A fény ABS anyagú tűzálló, ütésálló műanyag kitekerhető rovargyűjtő tálca Az elektromos beltéri rovarcsapda UV-A fényével magához vonzza a fényre vonzódó rovarokat, mint pl. legyek, szúnyogok, molyok. A nagyfeszültségű rács áramütéssel semmisíti meg azokat. A speciális UV-A fénycső teljesen ártalmatlan az emberre és a háziállatokra. A külső ABS rács védelmet nyújt a nagyfeszültségű rács véletlen megérintése ellen. Az elektromos beltéri rovarcsapda ideális háztartások, nyaralók, hétvégi házak szobáiba. Üzembe helyezés: Az elektromos beltéri rovarcsapdát a tetején lévő akasztófül segítségével függessze fel olyan magasra, ahol kisgyermekek nem érhetik el. (min. 2 m). Az elektromos hálózatra csatlakoztatás után az UV-A fénycső lila fénnyel világítani kezd, a nagyfeszültségű rács pedig feszültség alá kerül! Tisztítás: Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket! A megfelelő kefét használva tisztítsa meg a nagyfeszültségű rácsot, és a rovartetemeket a kitekerhető rovargyűjtő tálcából ürítse ki! Tisztítsa a készüléket hetente! Ne mossa le a készüléket, ne tegye ki nedves körülményeknek! Műszaki adatok: Tápellátás: 230 V ~ / 50 Hz / 4 W Tápkábel hossza: 1,2 m Készülék mérete: 115 x 115 x 250 mm UV-A fénycső: G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (házilag nem cserélhető)
5 Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. UPOZORNENIA Pred uvedením do prevádzky dôkladne odstráňte baliace materiály! Používajte len v suchom, vnútornom prostredí! Dbajte na to, aby sa na mriežku s vysokým napätím nedostala voda! Nepoužívajte v maštaliach, v skladoch s poľnohospodárskymi obilninami, alebo v podobných priestoroch! Nepoužívajte v blízkosti horľavých pár, alebo v blízkosti výbušného prachu, alebo v blízkosti iných výbušných chemikálií! Nepoužívajte v priestoroch, kde môže dôjsť k požiaru alebo k výbuchu! Nepoužívajte v garáži! Nepoužívajte bez dozoru v blízkosti detí! Umiestnite mimo dosahu detí! Prístroj nezakrývajte! Ak prístroj nepoužívajte dlhší čas, odpojte zo siete! Počas používania nedotýkajte sa mriežky s vysokým napätím! Riziko úderu elektrickým prúdom! Dbajte na to, aby ste sa s kovovým predmetom nedotýkali mriežky s vysokým napätím! Zabudované svietidlo je určené na hubenie hmyzu, nie je vhodné na osvetlenie miestnosti! Prístroj nikdy nerozoberajte, a neodstráňte z neho žiadnu súčiastku! Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu, prístroj okamžite odpojte od elektrickej siete, a obráťte sa na distribútora! Pozor! Vysoké napätie! vnútorný elektrický hubiè hmyzu Nedotýkajte sa vysokonapäťovej mriežky! Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi! Pozor! Žiarivka v tomto prístroji sa nedá podomácky vymeniť. Po ukončení životnosti žiarivky (cca prevádzkových hodín) prístroj likvidujte alebo výmenu žiarivky zverte do rúk odborníka. Typ žiarivky: G5 T5 BLF4W CHARAKTERISTIKA dosah: max. 20 m² fialové UV-A svetlo odolný, ohňovzdorný plast zachytávacia miska s možnosťou vyprázdnenia Vnútorný elektrický odpudzovač hmyzov priťahuje k sebe hmyz, ako napr.: muchy, komáre, moľe pomocou UV-A svetla. Mriežka s vysokým napätím hmyz zlikviduje. Špeciálna UV-A žiarivka je neškodná pre človeka a domáce zvieratá. Vonkajšia mriežka z ABS zabezpečí ochranu pred náhodným dotykom mriežky s vysokým napätím. Vnútorný elektrický hubič hmyzu poslúži výborne v bytoch, chatách, chalupách. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Vnútorný elektrický hubič hmyzu zaveste pomocou závesného háčika na hornej časti prístoja vysoko, mimo dosahu detí (min. 2 m). Po zapojení do elektrickej siete UV-A žiarivka svieti fialovým svetlom a mriežka vysokého napätia je pod napätím! ČISTENIE Pred čistením prístroj odpojte od elektrickej siete! Pri čistení mriežky vysokého napätia používajte vhodnú kefku, a vyprázdnite zachytávaciu misku! Prístroj čistite každý týždeň! Prístroj neumývajte a nepoužívajte ho vo vlhkom prostredí! TECHNICKÉ ÚDAJE napájanie: 230 V ~ / 50 Hz / 4 W dĺžka kábla: 1,2 m rozmery: 115 x 115 x 250 mm UV-A žiarivka, G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (výmenu zverte do rúk odborníka)
6 Atenţie! Tensiune înaltă! IK 230 Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai cu supravegherea unui adult. ATENŢIONĂRI Înainte de utilizare îndepărtaţi cu grijă materialele de împachetare! Aparatul este proiectat pentru utilizare în interior şi mediu uscat! Pe grilajul de înaltă tensiune este interzis să pătrundă apă! Nu poate fi utilizat în şură, hambar, grajd sau în alte locuri similare! Nu poate fi utilizat acolo unde pot apărea vapori inflamabili sau praf exploziv! Nu utilizaţi în apropierea materialelor inflamabile sau în apropierea gazelor periculoase! Nu poate fi utilizat în garaj! Interzis utilizarea în apropierea copiilor nesupravegheaţi! Păstraţi departe de copii! Nu acoperiţi aparatul! Dacă nu folosiţi aparatul un timp mai îndelungat întrerupeţi legătura de alimentare! În timpul funcţionării nu atingeţi grilajul de înaltă tensiune! Pericol de electrocutare! Nu atingeţi cu obiecte din metal grilajul de înaltă tensiune! Lampa înglobată în produs este destinat pentru capcană de insecte, nu este potrivită pentru iluminare de uz casnic! Niciodată nu demontaţi şi nu modificaţi aparatul, nu eliminaţi nici-un component! În cazul oricărei defecţiuni apelaţi la un specialist! Nu atingeţi grilajul de înaltă tensiune! Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate! 2 Rază de acţiune 20 m lumină UV-A mov tavă pentru colectare insecte demontabilă. Capcana electrică pentru insecte de interior cu ajutorul luminei UV-A atrage insectele care sunt atrase de lumină, de exemplu muşte, ţânţari, molii. Grilajul de înaltă tensiune le distruge prin electrocutare. Tubul luminos special cu UV-A este inofensiv pentru oameni şi animale de companie. Grilajul extern protejează împotriva atingerii accidentale a grilajului de înaltă tensiune.capcana de insecte pentru interior este ideală pentru camerele caselor respectiv în vile sau cabane. PUNERE ÎN FUNCŢIUNE Capcana electrică pentru insecte de interior se montează cu ajutorul urechiuşei de agăţare care este în partea de sus al aparatului, se montează la o înălţime unde nu pot ajunge copii (min. 2 m). După conectarea la reţeaua electrică tubul luminos UV-A începe să lumineze cu lumină mov, grilajul de înaltă tensiune va fi sub tensiune! ATENŢIE! Tubul luminos din acest aparat nu poate fi schimbat acasă. La sfârşitul duratei de viaţă a tubului (aproximativ 8000 de ore de funcţionare) aruncaţi aparatul sau apelaţi la un specialist care să schimbe tubul luminos. CURĂŢARE Înainte de curăţare, întotdeauna deconectaţi aparatul! Prin folosirea unei perii corespunzătoare curăţaţi grilajul de înaltă tensiune, şi goliţi tava de insecte! Curăţaţi aparatul în fiecare săptămână! Nu spălaţi aparatul, şi nu-l expuneţi la condiţii de umiditate! capcanã electricã pentru insecte, funcþioneazã cu tensiune DATE TEHNICE alimentare: 230 V ~ / 50 Hz / 4 W lungime cablu de alimentare: 1,2 m dimensiune aparat: 115 x 115 x 250 mm tub luminos, G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (nu poate fi schimbat acasă)
7 zamka za insekte na elektrièni pogon Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. NAPOMENE Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu! Uređaj je predviđena isključivo za rad u zatvorenim suvim prostorijama! Obratite pažnju da ne bude vode na visokonaponskoj mrežici! Ne koristite je u štalama, komorama, ili sličnim prostorijama! Zabranjena upotreba u prostorijama gde mogu biti prisutni gasovi i druga zapaljiva isparenja, zapaljiva prašina i slično! Ne sme se koristiti u garaži! Zabranjena upotreba u blizini deca bez nadzora! Ne prekrivajte uređaj! Držati van domašaja dece! Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, isključite je iz struje! U slučaju oštećenja priključnog kabela, odmah isključite iz struje i obratite se stručnom licu! Ne dodirujte metalnim predmetima visokunaponsku mrežicu! Nikada ne rastavite uređaj, nre prepravljaljte je i ne odstranite sa nje nikakav deo! Ugrađena sijalica je predviđena za zamke za insekte, nije pogodna za osvetljavanje domaćinstvs! Ukoliko primetite bilo kakvu nepravilnost u toku rada, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! Pažnja! Visoki napom! Ne dodirujte visokonaponsku mrežicu! Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba! 2 Domet 20 m ljubičasta UV-A svetlost tacna za skupljanje uginulih insekata. Ova zamka radi na principu UV-A svetlosti kojim privlači insekte osetljive na svetlost, kao što su: muve, komarci, moljci. Visokonaponska mrežica strujnim udarom uništava ove insekte. Specijalna UV-A fluo cev je potpuno bezopasna za ljude i kućne ljubimce. Spoljna mrežica sprečava dodirivanje visokonaponske mrežice. Ova zamka je idealna za upotrebu u prostorijama kuća, vikendica i slično. PUŠTANJE U RAD Uz pomoć kačalice uređaj okačite najmanje na tu visinu da je deca ne mogu pipati (min. 2 m). Nakon uključenja u struju, pali se UV-A ljubičasta sijalica i mrežica će biti pod naponom spreman za rad! NAPOMENA! Sijalica u ovom uređaju nije zamenjiva u kućnim uslovima. Radni vek sijalice je oko 8000 sati, ako pregori bacite uređaj ili se eventualno obratite stručnom licu radi zamene sijalice. ČIŠĆENJE Pre čišćenja isključite uređaj iz struje! Mekanom četkicom očistite visokonaponsku mrežicu i tacnu koja se nalazi sa doljnje strane uređaja! Uređaj čistite redovito nedeljno jednom! Ne perite uređaj, ne izlažite ga vlagi! TEHNIČKI PODACI napajanje: 230 V ~ / 50 Hz / 4 W dužina priključnog kabela: 1,2 m dimenzije: 115 x 115 x 250 mm UV-A cev, : G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (nije zamanjiva u kućnim uslovima)
8 elektrièna past za insekte Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno zmožnostjo,oziroma neiskušenim osebam vključujoč tudi otroke,otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo samo v prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju. Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega izdelka otroci lahko izvajajo samo v prisotnosti odrasle osebe. OPOMBE Pred uporabo pazljivo odstranite embalažo! Ta naprava je izključno predvidena za uporabo v zaprtih suhih prostorih! Bodite pozorni da ne bo vode na visokonapetostni mrežici! Ne uporabljajte je v gospodarskih poslopjih, komorah, ali podobnih prostorih! Prepovedana je uporaba v prostorih kjer so lahko prisotni plini in druga vnetljiva izparevanja, vnetljiv prah in podobno! Ne sme se uporabljati v garaži! Prepovedana je uporaba otrokom brez nadzora! Ne prekrivajte napravo! Shraniti pred dosegom otrok! Vkolikor dalj časa napravo ne uporabljate, jo izključite iz elektrike! Med delovanjem se ne dotikajte mrežice visoke napetosti, obstaja nevarnost električnega udara! Ne dotikajte se z kovinskimi predmeti visokonapetostne mrežice! Vgrajena žarnica je predvidena kot past za mrčes, ni primerna za razsvetljevanje gospodinjstva Nikoli ne razstavite napravo, ne popravljaljte je in ne odstranite z nje noben del! Vkolikor opazite kakršno koli nepravilnost med delovanjem, napravo takoj izključite iz elektrike in se obrnite na strokovno osebo! Pozor! Visoka napetost! Ne dotikajte visokonapetostno mrežico! V kolikor se poškoduje priključni kabel, zamenjavo lahko izvede samo pooblaščena oseba uvoznika ali podobno kvalificirana oseba! 2 Doseg 20 m vijolična UV-A svetloba pladenj za zbiranje poginulih insektov. Ta past deluje na principu UV-A svetlobe s katero privlači insekte občutljive na svetlobo, kot so: muhe, komarji, molji. Visokonapetostna mrežica z električnim udarom uničuje te insekte. Specijalna UV-A fluo cev je popolnoma nenevarna za ljudi in hišne ljubljenčke. Zunanja mrežica preprečuje dotikanje visokonapetostne mrežice. Ta past je idealna za uporabo v prostorih hiše, vikendov ali podobno. ZAGON, DELOVANJE S pomočjo obešala napravo obesite najmanj na to višino da je otroci ne morejo doseči (min. 2 m). Po vklopu v elektriko, se prižge UV-A vijoličasta žarnica in mrežica bo pod napetostjo pripravljena za delovanje! OPOMBA! Žarnica v tej napravi ni zamenljiva v hišnih pogojih. Delovna doba žarnice je okoli 8000 ur, če pregori vržite napravo vstran ali pa se obrnite na strokovno osebo za zamenjavo žarnice. ČIŠČENJE Pred čiščenjem izključite napravo iz elektrike! Z mehko ščetkico očistite visokonapetostno mrežico in pladenj ki se nahaja na spodnji strani naprave! Napravo očistite redno enkrat tedensko! Ne umivajte naprave, ne izpostavljajte je vlagi! TEHNIČNI PODATKI napajanje: 230 V ~ / 50 Hz / 4 W dolžina priključnega kabla: 1,2 m dimenzije: 115 x 115 x 250 mm UV-A cev, G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (ni zamenljiva v hišnih pogojih)
9 Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, jestliže osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled nebo je nepoučí o používaní spotřebiče. Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nehrají. Pozor! Vysoké napětí! Nedotýkejte se vysokonapěťové mřížky! elektronický hubiè hmyzu do vnitøních prostorù UPOZORNĚNÍ Před uvedením do provozu pečlivě odstraňte veškerý obalový materiál! Přístroj se smí provozovat pouze ve vnitřním a suchém prostředí! Vysokonapěťová mřížka nesmí přijít do styku s vodou! Nesmí se používat v sýpce, stodole, stáji a podobných místech! Nepoužívejte na místech s výskytem hořlavých plynů nebo výbušného prachu! Nepoužívejte v hořlavém nebo výbušném prostředí! Nelze používat v garážích! Přístroj je zakázáno provozovat bez dozoru v dosahu dětí! Udržujte momo dosah dětí! Přístroj nepřikrývejte! Pokud přístroj nebudete po delší dobu používat, odpojte jej ze sítě! Nedotýkejte se za provozu vysokonapěťové mřížky! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Vysokonapěťové mřížky se nedotýkejte kovovými předměty! Světlo ve výrobku je určené k hubení hmyzu, není vhodné pro osvětlení místností v domácnosti! Přístroj nikdy nerozebírejte ani žádným způsobem neupravujte, neudsraňujte z něj žádné součástky! V případě jakékoliv anomálie v činnosti odpojte přístroj ze sítě a obraťte se na prodejce! Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba! účinný okruh 20 m² fialové UV-A světlo výklopná sběrná vanička na hmyz. Elektrická interiérová past na hmyz přiláká svým UV- A světlem různý světlomilný hmyz, např. mouchy, komáry, moly. Ten je likvidován elektrickým výbojem vysokonapěťové mřížky. Speciální UV-A zářivka je úplně neškodná pro lidi a domácí zvířata. Vnější mřížka chrání před náhodným dotykem s vysokonapěťovou mřížkou. Elektrická interiérová past na hmyz je ideální do pokojů domácností, chatek, letních bytů. UVEDENÍ DO PROVOZU Elektrickou interiérovou past na hmyz zavěste pomocí ouška na její horní straně do takové výšky, kde na ni nedosáhnou malé děti (min. 2 m). Po připojení do sítě se zářivka rozsvítí fialovým UV-A světlem a vysokonapěťová mřížka bude pod napětím! POZOR! Zářivku v tomto přístroji nelze vyměnit svépomocně. Po skončení životnosti zářivky (cca 8000 provozních hodin) přístroj odevzdejte na sběrné místo k tomu určené, nebo nechte vyměnit zářivku odborníkem. ČIŠTĚNÍ Před čištěním odpojte přístroj ze sítě! Pomocí vhodného kartáčku očistěte vysokonapěťovou mřížku a zbytky hmyzu vysypte z výklopné sběrné vaničky! Čištění provádějte každý týden! Přístroj neumývejte a navystavujte jej vlhkým podmínkám! TECHNICKÉ ÚDAJE napájení: 230 V ~ / 50 Hz / 4 W délka síťového kabelu: 1,2 m rozměry přístroje: 115 x 115 x 250 mm UV-A zářivka, : G5 T5 BL F4W, 1 x 4 W (svépomocně nelze vyměnit)
10 EN Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising. H A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: SK Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. RO Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu caracteristici și funcționalități similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deșeurilor electronice.prin aceasta protejați mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră și a semenilor. În cazul în care aveți întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind pe producători și suportăm cheltuielile legate de aceste obligații. SRB Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost. SLO Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki.to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost. CZ Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
11 Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC H 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. Származási hely: Kína Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Gútsky rad 3, Komárno, SK Tel.: +421/0/ Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/ C.U.I.: RO Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: Tel.: Fax: Ţara de origine: China Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, Subotica, Srbija Tel.:+381(0) Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. Cesta zmage 13A, 2000 Maribor Tel.: , Fax: Mail: office@elementa-e.si Država porekla: Kitajska
IKM 50. instruction manual
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu IKM 50 4 6 7 1 3 5 1. UV-A
DPV 25B / DPV 25K. instruction manual suplement
instruction manual suplement használati utasítás kiegészítése návod na použitie, doplnenie completare manual de utilizare uputstvo za upotrebu dopuna navodilo za uporabo dodatek doplněk návodu k použití
Garden21 PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK. Návod k použití Elektronický lapač hmyzu G21 GS-16, GTS-30, GT-40
Garden21 PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK Návod k použití Elektronický lapač hmyzu G21 GS-16, GTS-30, GT-40 Fotografie použité v manuálu jsou pouze ilustrační a nemusí se přesně shodovat s výrobkem. Vážený
IKK 1. instruction manual
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu IKK 1 IKK 1 13 7 12 14 11 10
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
FP 1230/VDE. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití FP 1230/VDE FP 1230/VDE soldering iron Before using the product
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics
ANALOG AUDIO Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Audio přepínač, verze Point electronics
ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
PDV 03. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu EN porcelain decor lighting, unicorn Before
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny
FREEDOM MICRO Montážní návod / Montážne pokyny Určeno pouze pro vytápění. Pro chlazení prosíme kontaktujte firmu JAGA. Určené len pre vykurovanie. Pre chladenie prosíme kontaktujte firmu JAGA. Před instalací
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DTA HIFI
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití ACTIVE PASSIVE LCD TV OPTICAL 2 x RCA STEREO HIFI MINI HIFI SET TOP
LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
Fly Away 4. Elektrický HUBIČ HMYZU
Fly Away 4 Elektrický HUBIČ HMYZU CS Pozor! Vysoké napeti! - Jen pro použití v interiéru 2-1 = Deska s plošnými spoji 2 = Kontrolka 3 =Vysokonapěťová mřížka 4 = Záchytná nádobka 3 3 Hubič hmyzu Fly Away
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION
LED PRODISC II + LED PRODISC II MINI + LED PRODISC II MAXI INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION 4000944x 4000945x 4000940x 4000941x 4000946x 4000947x Prodisc II Mini Prodisc II Mini + MW senzor Prodisc
NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70
NÁVOD Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 Dodržujte základní zásady bezpečnosti : přečtěte si pozorně tento návod i bezpečnostní pokyny. Dodržujte všechny provozní a bezpečnostní pokyny. Návod
LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights
13 LED vestavná svítidla LED vstavané svietidlá LED built-in lights 122 Základní: toledo-1.png Aplikační: toledo-2.png TOLEDO - sada LED svítidel Obj. číslo Název položky V W Barva CCT (K) Φ (lm) Ef d
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
DL 3/27RGB. instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití.
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití Power 3 Watt Base E27 Color RGB Voltage 230 V~ / 50 Hz Current 12 ma
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 CS Příručka pro uživatele c b a d e f g h Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*
Návod k obsluze a montáži N631/R02 (06.08.14 ) Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
FL 10 LED IP65. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití IP65 EN LED floodlight Before using the product for the first
FL 20 LED IP65. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití FL 0 LED IP65 EN FL 0 LED LED floodlight Before using the product
Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze
Elektrický lapač hmyzu zak 630, 640 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 CS Příručka pro uživatele c d b e g a f Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 CS Příručka pro uživatele a b Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat
Nové bezpečnostní pokyny
skip English version Nové bezpečnostní pokyny V naší společnosti MMHP platí od 1.9.2011 upravené bezpečnostní pokyny, které upravují zejména pobyt a jízdu v areálu společnosti a dále vyžadují používání
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
WP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 CS Příručka pro uživatele d e c b f a i g h Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad
SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
FL 30 LED/G IP65. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití IP65 EN LED floodlight Before using the product for the first
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem Installation screened cables with Al conductor NAYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Pikolo PKP s.r.o. Svatopluka Čecha 1001 356 01 Sokolov. Název předpisů. Číslo předpisu TIP/001/2/2005
IČ: 26342642 DIČ: CZ 26342642 Pikolo PKP s.r.o. Svatopluka Čecha 1001 356 01 Počet listů: Počet příloh: Výtisk číslo: Počet výtisků: 3 7 1 1 Název předpisů Technický předpis na kompletaci držáků na zrcadla
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Installation screened cables with Cu conductor NYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití SG 109
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití SG 109 SG 109 soldering gun Before using the product for the
Fly Away Metal16/30/40-2
Fly Away Metal16/30/40-2 CZ elektrický lapač hmyzu Návod k obsluze EUROMAC BV. Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden tel. 038-3854321 fax 038-3856464 e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl Pozor! Vysoké
HG HSZ 17. instruction manual
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu HG HSZ 17 HG HSZ 17 2 1 4 3 5 EN HG HSZ 17 hair dryer
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.
IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram
Energy News 4 1 Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Na jaře příštího roku nabídneme našim zákazníkům již čtvrtý Pentagram a to Pentagram šamponů. K zavedení tohoto Pentagramu jsme se rozhodli na základě
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie
Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM
10028472 ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Výměna za variantu s přenosným termostatem.
Výměna za variantu s přenosným termostatem. Videoprůvodce instalací a seznam kompa bilních kotlů najdete zde: h ps://www.netatmo.com/video VAROVÁNÍ Varování! Před instalací si velmi pozorně přečtěte následující
Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021
NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL
LOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade
název cache GC kód Blahopřejeme, našli jste to! LOGBOOK Prosím vyvarujte se downtrade Downtrade (z GeoWiki) Je to jednání, kterého byste se při výměnách předmětů v keších měli vyvarovat! Jedná se o snížení
NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO BOXU
NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO BOXU HARMONY Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 BRNĚNEC www.koupelny-imperial.cz Pro více informací se obracejte na: tel.: 516 413 260 e-mail: info@wellmall.cz
LA 3. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu 2 1 3 4 7 6 5 EN LED table lamp Before using
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008
Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538
ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA VERTRIEBS GMBH POSLEDNÍ AKTUALIZACE: 09.03.2010 Obsah 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 2
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: This product is designated
EURO přeshraniční platba
EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka
Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU
EGM 48 LPG-NG-3F (8896312) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Záruka a servis Záruka a servis Garancia és szervíz CZ Záruční lhůta
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním