Obsah : Popis systému. 1 Elektronická část 2 ouzový sjezd. 2.1 Kabina není v patře Sekvence sjíždění výtahu Maximální čas pro sjetí výtahu
|
|
- František Rohla
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 S SERIE 1
2 Obsah : Popis systému 1 Elektonická část 2 ouzový sjezd 2.1 Kabina není v patře Sekvence sjíždění výtahu Maximální čas po sjetí výtahu Kabina v patře 3 Ochanné systémy bateiového sjezdu 4 Zpávy na displeji během sjížděcí fáze Standadní zpávy Chybové zpávy 5 abíječka bateií 6 Testovací modul / TESTER 7 Pogamy Testovacího modulu Monitoovací funkce astavovací funkce 8 Instalace bateiového sjezdu Jak upevnit bateiový sjezd Připojení kabelů Zastavovací kontakt Rozměy 9 Test Automatický test dveří Test jízdy 10 Údžba 2
3 Popis systému Bateiový sjezd je učen po sjetí výtahu při výpadku poudu do učené stanice, nezávisle na zatížení kabiny. Bateiový sjezd je učen po řízení synchonních motoů až do výkonu 12 kw. Bateiový sjezd je napájen 12V / 17Ah bateiemi v max počtu 10 ( obvykle použito 8 ). Bateie napájí moduly invetoů : a) třífázový po řízení synchonního motou b) jednofázový po řízení bzdy,odkl.magnetu, dveří Zařízení se skládá ze dvou sepaátních skříní, jež je možné umístit přímo do šachty. Pvní skříň obsahuje vlastní elektonickou řídící část a duhá skříň obsahuje bateie. 1. Elektonická část Celá elektonická část je řízena mikopocesoovým systémem. Elektonický systém je schopný napájet synchonní moto výtahu, bzdu, odkláněcí magnet, dveře. Celé zařízení je navženo na maximální bezpečnost a obsahuje ochany, jež celé zařízení chání před zkaty. Zařízení je možno pogamovat, ale také monitoovat s pomocí testu, jež může být připojen k bateiovému sjezdu až 14 m dlouhým kabelem. Test je vybaven tlačítky včetně 7 segmentového displeje. a požádání může být k zařízení dodán indikáto bateiového sjezdu,jež může být vybaven i hlasovým výstupem. 3
4 2. ouzový sjezd Při výpadku napětí zařízení povede duh sjezdu dle polohy kabiny : a) výtah mimo stanici b) výtah ve stanici se zavřenými dveřmi 2.1 Výtah je mimo stanici Zařízení S povede stat při následujících podmínkách : svoky P1 a P2 jsou popojeny ( napětí na svoce I ) není napětí na svoce FR kabina je mimo pato napětí na svoce K snímač sepnut Po splnění předchozích podmínek a po uplynutí nastaveného času TA, jež se objeví na displeji. Mikopoceso začne napájet elé RA, RO, RS - tyto elé přepojí bezpečnostní obvod na bateiový sjezd. Pokud je bezpečnostní okuh sepnut, začne se napájet jednofázový inveto po řízení bzdy, odkláněcího magnetu ( pokud je ) a dveří ( pokud jsou otevřeny ). Sepnutím elé RS jsou sepnuty dva jízdní stykače TM a tím je napájena třífázová sekce měniče, jež odstatuje vlastní nouzovou jízdu učeným směem. Poznámka : Smě jízdy je dán zapojením motou a pokud je nutno tento smě změnit, je nutno přehodit dvě fáze k motou. Když výtah dojede do pata (na svoce K zmizí napětí)- ozpojení kontaktů I,K, odpadne elé RS po nastaveném času TE - zpoždění zastavení ( přesnost zastavení v patře ) a výtah se zastaví. Třífázový inveto je také odpojen od napájení. Po zastavení výtahu zůstane elé RO sepnuté ( dle nastaveného času TAP ) a po tuto dobu je napájen dveřní moto ( opeáto ), jež otevře dveře výtahu Sekvence sjíždění výtahu Zde je ve čtyřech fázích popsán nouzový sjezd výtahu učeným směem do pata: ačtení paametů motou : ct Zařízení změří moto ke zjištění nejvhodnějšího cos φ. Během této fáze je na displeji zobazeno ct ačtení pólů : ctp Zařízení začne napájet moto ke zjištění počtu pólů motou - moto se může v půběhu této fáze otáčet. Během této fáze je na displeji zobazeno ctp Stat motou:ctu Během tohoto koku je napájen moto,aby pocesoem byla zjištěna optimální fekvenční ampa, záoveň testuje eakci motou. Je automaticky nastavena ychlost motou s ohledem na bezpečnostní podmínky. Během této fáze je na displeji zobazeno ctu 4
5 Jízda:und Po dosažení optimálních jízdních podmínek je moto tvale napájen až po dojetí do pata. Během této fáze je na displeji zobazeno und. Dojezd motou :un Po dojetí do pata ( ozpojení kontaktů snímače I,K ) bateiový sjezd edukuje ychlost až po finální zastavení ( dojížděcí ampa dle nastavení TE) Maximální čas po sjetí výtahu TMAX Po statu nouzového sjezdu se začne odpočítávat nastavený čas po dobu jízdy TMAX. Pokud výtah z nějakého důvodu nedosáhne stanice v nastavené době TMAX, je celý poces nouzového sjezdu zastaven a na displeji se objeví hlášení Pxx. Bat.sjezd se automaticky sesetuje a přejde do tzv.vyčkávacího nastavení až do doby ozpojení kontaktu I-K. 2.2 Kabina v patře Pokud výtah stojí v patře a dojde k výpadku napětí, dojde k otevření dveří. Zde jsou ve třech fázích popsány podmínky po otevření dveří : Svoky P1 a P2 jsou popojeny - napětí na svoce I ení napětí na svoce MA ení napětí na svoce K ( ozpojen kontakt patového snímače ) Po splnění těchto podmínek sepnou elé RO a RA a je napájena jednofázová sekce po řízení motou dveří po nastavenou dobu TAP ( nastavení otevíání dveří ). 3. Ochanné systémy bateiového sjezdu Zařízení je opatřeno někteými ochannými systémy. Inicializace ochanného systému je signalizována akusticky bzučákem a opticky LED ALARM na displeji. Aby byly jednotlivé závady lépe identifikovány, jsou jednotlivé typy závad signalizovány na displeji 2 bitovým hexadecimálním kódem -tzv. chybovým kódem. Pokud je aktivováno více ochan,na displeji jsou zobazeny postupně tyto chybové kódy. 5
6 4. Zpávy na displeji během sjížděcí fáze 4.1 Standadní zpávy Tyto zpávy jsou zobazovány během jednotlivých fází. DISPLAY POPIS T A x x Ukazuje nastavení času xx po TA Podleva po stat systému po výpadku napětí ( výtah mimo pato). Pokud toto hlášení zmizí během této fáze- je systém převeden znovu do čekací fáze. R O 0 0 Sepnutí elé RO R S 0 0 Sepnutí elé RS a T x x Ukazuje,že jízdní stykače nemůžou být sepnuty z důvodů přeušení bezpečnostního obvodu. xx ukazuje nastavení času TAP ( po čas otevření dveří ) Během této fáze budou dveře zavíány po dobu nast. času TAP. Pokud nebude bezpečnostní okuh během této fáze sepnut, bude celý cyklus ukončen(viz.paagaf ochany) c c t t P Zpávy zobazované během nouzového sjezdu až do doby,kdy výtah dosáhne pata (viz. bod 2.1.1) c t u u n n U d t P X x Zpáva zobazovaná v půběhu otevíání dveří. astavená doba po otevíání dveří je zobazena v xx. s T b F abíjení bateií v dobíjecím ežimu ( bateie nabité ). s T b b abíjení bateií v nabíjecím ežimu ( bateie vybité ). 4.2 Chybové zpávy a) chybové zpávy v STA D BY ( čekací ) fázi kód typ popis bt1l bt1h napětí jednofázové sekce je malé L / velké H apětí jednofázové sekce je příliš malé bt1l a nebo velké bt1h. Ověřit : napětí na svoce + 24V / dobití bateií bt3l bt3h napětí třífázové sekce je malé / velké apětí třífázové sekce je příliš malé bt3l a nebo velké bt3h. Ověřit : napětí na svoce S a nebo nastavení paametu BAT bt1a bt3a nefunkční dobíjení bateií - počet bateií dle počtu bateií a kontola jednotlivých bateií eteče poud po dobíjení bateií jednofázové bt1a a třífázové bt3a sekce. Zkontolovat pojistky dobíječů bateií. 6
7 b) chybové zpávy zobazované během sjížděcí fáze kód typ popis E01 zkat na jednofázové sekci Poud v jednofázové sekci je příliš veliký inicializace bzučáku. Bat.sjezd odpojí jednofázovou sekci a pokud je nutno také 3 fázovou sekci a RCF elé po dobu pá sekund ( tón bzučáku). Po této době estatuje inicializační fázi. Ověřit : Popojení s výtahovým ozvaděčem. Odpojovat jednotlivé popojení jednofázové sekce -(bzda,odkláněcí magnet, dveře ) a zkoušet, jestli je chyba stále zobazována. Pokud je chyba nalezena na popojení ( např.bzda ) a není přímý zkat je nutné snížit napětí na sekundání odbočce tafa po napájení příslušné chybové sekce. E02 zkat na třífázové sekci Poud v třífázové sekci je příliš veliký - inicializace bzučáku. Bat.sjezd odpojí třífázovou sekci a jednofázovou sekci a RCF elé po dobu pá sekund ( tón bzučáku). Po této době estatuje inicializační fázi. Ověřit : Popojení s motoem, oddělení třífázové sekce od měniče v ozvaděči. Pokud není kladný výsledek, je nutno snížit v paametech poud I OM. E04 neteče poud do motou Poud v třífázové sekci je menší než 4A inicializace bzučáku. Bat.sjezd odpojí třífázovou sekci a jednofázovou sekci a RCF elé po dobu pá sekund ( tón bzučáku). Po této době estatuje inicializační fázi. Ověřit : Spojení s motoem. Pokud není kladný výsledek, je nutno zvýšit v paametech poud I OM a nebo snížit hodnotu FR-I I E08 nedostatečný poud motou Poud do motou je nedostatečný moto není možno řídit. Zařízení automaticky zvedne cos φ - pokud je výsledek stejný bat.sjezd přejde do chyby. Ověřit : apětí a počet bateií. Pokud se toto hlášení objeví záoveň s hlášením E20 nebo E40,je nutno povést test až po nabití bateií. Pokud po nabití bateií je výsledek stejný, je nutno zvýšit hodnotu paametu I OM. E0F chyba CR Vadné elé RCF po ovládání bzdy- výměna. E10 T max Překočení doby jízdy. Pokud je překočen čas doby jízdy TA-čas po najetí na zastavovací snímač ( napětí na svoce K) a nebo po zastavení zmizí napětí na svoce K. Ověřit : Ověření, že jsou dveře zavřené pokud ano, zkontolovat funkci zastavovacího snímače ( zapojen mezi svoky I,K) a pokud se chyba opakuje, je nutno zvýšit čas Tmax. E20 Malé napětí na bateiích apětí na bateiích je příliš malé. Je nutno počkat až budou bateie nabity. Pokud nelze nabít je nutná výměna vadných bateií. E40 Bateie alam apětí bateií je příliš malé. Při této chybě bateiový sjezd odpojí bateie od řídící elektoniky a čeká na spávnou hodnotu napětí. Zkontolovat nastavení počtu bateií v paametu BAT. 7
8 ER80 Chyba VDTC Může být způsobeno : Opálené kontakty stykačů TM a TM1. Stykače TM,TM1 stále sepnuty. utno kontaktovat výobce. EEE Chyba paměti utno kontaktovat výobce. E00 Výpadek napětí Výpadek napětí je delší než 1 hodina. Zařízení se samo vypne a čeká na obnovu napětí. Zkontolovat napájení nabíječe napětí. 5. abíječka bateií Bateiový sjezd je vybaven nabíječkou bateií. abíječka kontoluje nabíjení sekce +24V a sekce S. Sekce +24V je vždy epezentována 2 bateiemi 12V / 24Ah - jednofázová sekce Sekce S je epezentována 1 až 8 bateiemi - 12V / 24Ah. Podle celkového počtu bateií je nutno nastavit počet bateií v paametu - BATT a odbočku nabíjecího tafa. abíjení bateií je ve dvou fázích : ychlé BOOST a udžovací FLOAT, aby byla dosažena dlouhá životnost bateií. Pokud je výpadek napětí delší než 1 hodina, je bateiový sjezd odpojen od bateií ( aby nedošlo k úplnému vybití bateií ). Po obnovení napětí v síti jsou bateie opět připojeny k bateiovému sjezdu. 6.Testovací modul Bateiový sjezd SERIE S je vybaven testovacím modulem s tačítky a displejem,jež zobazuje nastavení jednotlivých paametů a chybová hlášení včetně monitoingu jednotlivých fází sjezdu. Testovací modul je možno nechat tvale zapojen v zařízení a nebo je možné jej odpojit a nechat po potřebu údžby opávněného technika. Testovací modul je připojen k bateiovému sjezdu přes konekto s maximální délkou kabelu 14m. eodboná manipulace s tímto Testovacím modulem může způsobit špatnou funkčnost bateiového sjezdu. Popis tlačítek na TESTRU: UP-nahou, DW dolu, DEC snížení hodnoty, I C zvýšení hodnoty E TER-test plug n play, ESCAPE uložení + zpět, REG/ ORM- nastavení/monitoing 8
9 7. Pogamy Testovacího modulu V závislosti na poloze přepínače testovacího modulu REG / ORM. je možné nastavení dvou funkcí : monitoovací a nastavovací. Zařízení je možno také využít po specielní pogamování jež je však učeno jen po technika výobní fimy. 7.1 Monitoovací funkce ( přepínač na ORM) V tomto pogamu bateiový sjezd nomálně funguje ( přepínač nastaven na ORM ) zařízení ukazuje jednotlivé stavy zařízení MO ITORI G / zelená políčka + LED. Pvních 8 políček ukazuje tzv. řídící fáze a duhých 8 políček vstupní signály. a displeji testu se objevují jednotlivá hlášení. LED Popis C.Bat.float Pomalé, udžovací dobíjení bateií. C.Bat.boost Intenzivní nabíjení bateií. Alam Alam- chyba bateiového sjezdu (viz. chybová hlášení 4.2) Stand by Zařízení je připaveno ke sjezdu Closing doo Fáze zavíání dveří. Run Fáze nouzové jízdy. Opening doo Fáze otevíání dveří. T.Max Překočení nastaveného času jízdy. I K FR MA AT SM1 Zapnutí bateiového sjezdu kontakt P1a P2 popojen čeká na signál stat. Výtah mimo zastavovací stanici. apětí na svokách FR, FR po ztátě napětí na těchto svokách je odstatován nouzový bateiový sjezd. apětí na svokách MA,MA po ztátě napětí na svokách, když je výtah v patře, začne fáze otevíání dveří. Indikace sepnutí jízdních stykačů TM a TM1. Výbě směu jízdy. Popojením svoky SM a L je možno vybat smě jízdy. 7.2 astavovací funkce ( přepínač na REG.) Pokud je zařízení nastaveno v ASTAVOVACÍM ežimu - přepínač nastaven na REG a vstupy FR,MA jsou bez napětí,je možno TESTREM nastavit paamety,jež jsou indikovány čevenými políčky + LED. a displeji testu se objevují jednotlivá nastavení zvoleného paametu. Funkce: Stisknutím tlačítka UP (nahou) a DW ( dolů) je možno v paametech listovat. Stisknutím tlačítka DEC se hodnota paametu sníží, tlačítkem I C se hodnota paametu zvýší. Stisknutím tlačítka E TER je paamet zaznamenán do paměti. Stisknutím tlačítka ESCAPE se vátím na začátek paametů. TAP Doba ( vteřiny ) otevíání dveří TE Doba ( vteřiny) zpoždění zastavení při nouzovém sjezdu nastavení přesnosti zastavení TA Zpoždění ozjezdu ( vteřiny) od výpadku napětí T - Max Maximální doba jízdy ( minuty ) - BAT astavení počtu bateií / záoveň s nastavením počtu bateií je nutno nastavení napěťové odbočky na tansfomátou dle celkového napětí bateií FR MO astavení fekvence jednofázové sekce / použití po bzdu,odkl.magnet,dveře I- OM astavení nominálního poudu synchonního motou / tato hodnota může být eálně odlišná viz PnP BLK Stisknutím a džením tlačítka E TER na pozici BLK je pováděn test motou. Hodnota paametu je přenesena do paametu Mod-Ini FR-I I astavení fekvence třífázové sekce po stat a po dojezd 9
10 MOD I I Cos φ z nastavení FR I I jež optimalizuje statovací fázi motou FR MAX astavení fekvence třífázové sekce,jež nesmí být překočena / omezení ychlosti motou během nouzového sjezdu MOD MAX astavení cos φ, jež nesmí být během nouzového sjezdu překočeno 8.Instalace bateiového sjezdu 8.1 Jak upevnit bateiový sjezd a zadní staně skříně bateiového sjezdu jsou 4 otvoy po připevnění zařízení na zeď. Z důvodů velké váhy bateií je bateiová část samostatná skříň se 4 upevňovacími otvoy po připevnění zařízení na zeď. Upevnění a popojení bateií dopoučujeme dle obázku. 8.2 Popojení kabelů Kabelové popojení s ozvaděčem je možno povést ve 2 svazcích. 1.svazek je veden k svokovnicové části umístěné na DI liště a 2. svazek je připojen ke dveřní části. Popojení bateií a bateiového sjezdu je spodní částí a je připojeno blízko spínače SM Zastavovací kontakt Zastavovací kontakt je zapojen na svoky I,K a ve stanici je ozepnut. Zastavovací kontakt je umístěn ve stanici,kde má výtah ukončit nouzový sjezd. 10
11 8.3. Rozměy 9.TEST Po celkovém zapojení bateiového sjezdu je nutné povést test. 9.1 Automatický test dveří Vypnutí spínače SB Zastavení výtahu ve stanici a odpojení 3 fázové sekce po napájení výtahového ozvaděče ( popojení P1 a P2 svoek bateiového sjezdu evypínat napětí po dobíjení bateií Přepnutí přepínače na testu do pozice REG. Po několika vteřinách z pogamových důvodů ( poceso nastaví SET UP pogamviz ozsvícení čevené LED SET UP na testu ) stiskni tlačítko DW až do doby,kdy kuso přejde do pozice SPH FR ( indikace LED ). Odstatování jednofázové sekce džením tlačítka E TER test sekce Pokud se neobjeví chybová zpáva při testu jednofázové sekce, je možno sepnout spínač SB. Společným stiskem tlačítka E TER a UP jsou dveře otevíány. a displeji běží čas ve vteřinách potřebný po plné otevření dveří. V případě, že se dveře místo otevíání zavíají ( dveřní opeáto je 3 fázový moto), je nutno přehodit 2 fáze na svokách O1,O2 a V1,V2. Sílu motou dveří ( pokud je nedostatečná ) je možno zvýšit přehozením dátu PORTE na odbočce tansfomátou na vyšší napětí. 11
12 Po odečtení času potřebného po otevření dveří ( na displeji ) je nutno tento čas nastavit do paametu TAP. Zapamatování hodnoty TAP se povede stisknutím tlačítka ESCAPE a přepnutí přepínače testu do polohy ORM. Povedení zkoušky otevření dveří když je výtah v patře. 10. Údžba 9.2 Test jízdy Vypnutí spínače SB Zastavit výtah mimo stanici.vypnout napájení výtahového ozvaděče, zkontolovat popojku P1,P2 evypínat napětí po dobíjení bateií Přepnutí přepínače na testu do pozice REG. Po několika vteřinách z pogamových důvodů ( poceso nastaví SET UP pogamviz ozsvícení čevené LED SET UP na testu ) stisknout tlačítko DW až do doby,kdy kuso přejde do pozice I- OM ( indikace LED ). Sepnout spínač SB Stisknout tlačítko E TER + DW současně, výtah se ozjede s fekvencí motou 0,6Hz ( nebo menší pokud je nastavena fekvence menší,než 0,6Hz) až zychluje na nastavenou požadovanou fekvenci FR-MAX. Pokud se moto ozjede na požadovanou ychlost ( nastavení FR-MAX),je nutno povést test na opačnou stanu. Stisknout současně E TER + UP. Výtah se ozjede s fekvencí motou 0,6Hz ( nebo menší pokud je nastavena fekvence menší,než 0,6Hz) až zychluje na nastavenou požadovanou fekvenci FR-MAX. Pokud se po stisknutí E TER+ DW nebo UP moto netočí,je nutno zvýšit hodnotu I- OM tlačítkem I C Povést kompletní test s ozdílným zatížení kabiny. Stisknout tlačítko ESCAPE po zapamatování hodnot a nastavit spínač REG./ ORM na ORM. Povést kompletní test bateiového sjezdu včetně otevření dveří. Pokud je nutno změnit smě otáčení motou, je nutno přehodit UM VM a UQ-VQ. Přesnost zastavení výtahu nastavím paametem TE. Pokud se bude povádět nějaká údžba,je nutno vypnout spínač SM a nebo SB. 12
13 13
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Emergenzamatic S.r.l.
- 2 - Děkuji za nákup Emergenzamatic- vyprošťovacího záchranného zařízení série 43/E určeného pro asynchronní motory (model 43/EMD) nebo synchronní motory (model 43/ES). Toto zařízení v případě výpadku
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových
Manuál a uživatelská příručka pro řídící jednotku HR-2672-MINI / JIV (verze jídelní výtah)
Manuál a uživatelská příručka pro řídící jednotku HR-2672-MINI / JIV (verze jídelní výtah) Obecný popis řídící jednotky HR-2672-MINI Tato řídící jednotka je určena především pro řízení jídelních výtahů,
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
EMERGENZAMATIC. série MP - s mikroprocesorem. Technická charakteristika, instalace, testování, nastavení
EMERGENZAMATIC série MP - s mikroprocesorem Technická charakteristika, instalace, testování, nastavení O B S A H EMERGENZAMATIC - zařízení pro automatickou nouzovou jízdu série MP 2 ELEKTRONIKA 3 FUNKCE
AEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX
FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET
Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET Popis a návod na montáž Rozvaděč slouží jako kompletní ochrana čerpadla. Princip zapojení: Zapojení slouží k ochraně čerpadla RED JACKET. Aby nedošlo k poškození
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
GREEN MOTION SYSTÉM. UPS pro výtahy Návod na obsluhu
GREEN MOTION SYSTÉM UPS pro výtahy Návod na obsluhu Green Motion UPS DC/AC konvertor Green Motion Card Regulátor baterií Green Motion System je UPS-systém, který snižuje náklady na energie a zabezpečuje
Bezpečnostní instrukce. Popis
Nepřerušitelný zdroj napětí ROLINE PersonalSecure500VA/ 650VA/ 800VA Katalogové číslo: 19.40.3505 (500) Katalogové číslo: 19.40.3508 (800) Bezpečnostní instrukce. Nevhazujte baterie do ohně mohou explodovat..
Úloha IV. Osciloskopy
Úloha IV. Osciloskopy 1. Měření napětí a fekvence elektických signálů osciloskopem Naučit se manipulaci s osciloskopem a používat jej po měření napětí a fekvence střídavých elektických signálů. Potřeby
WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka
WMS-21 Stanice pro měření rychlosti větru Uživatelská příručka OMEGA Engineering Model WMS-21 měřič větru s dvěmi nastavitelnými signalizačními body Uživatelská příručka 1.0 ÚVOD OMEGA WMS-21 je měřič
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Uživatelská příručka
Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Osciloskopy analýza signálů
Osciloskopy analýza signálů 1. Měření napětí a fekvence elektických signálů osciloskopem Naučit se manipulaci s osciloskopem a používat jej po měření napětí a fekvence střídavých elektických signálů. Potřeby
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.
Expert na zelenou energii
Expet na zelenou enegii Člen podnikatelské skupiny LUKA & BRAMER GROUP se sídlem v Bně Zaměřená na: dodávku technologií po využití a zpacování odpadů dodávku a sevis technologických celků a zařízení v
manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1
Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Čtečka karet pro venkovní / vnitřní použití. Čtečku je možné čtečku provozovat
Jak pracovat s LEGO energometrem
Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového
Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A
Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor
HANDSFREE TELEFON. 1. Obsah NHEA GB2
HANDSFREE TELEFON NHEA GB2 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti... 2 3. Funkce systému... 2 4. Popis telefonu NHEA... 3 4.1. Popis... 3 4.2. Funkční tlačítka... 3 4.3. Stavová LED... 4 4.4. Nastavení hlasitosti
Trade FIDES, a.s. PWR 533. Popis výrobku
Trade FIDES, a.s. PWR 533 Popis výrobku 2 PWR 533 Obsah 1 Popis... 3 1.1 Popis desky... 3 1.2 TTD... 5 2 Dobíjení baterie... 6 3 Montáž / zatížitelnost zdroje... 7 4 Zatížitelnost pro daný stupeň zabezpečení
Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO
České dráhy provedly několik rekonstrukcí lokomotiv řady 754. Hlavním zásahem bylo dosazení nového řídícího systému MSV. Stroje mají schopnost dálkového řízení přes UIC kabel. Prvním pokusem o rekonstrukci
Instalační manuál Handsfree monitor. Montážní záda pro handsfree monitor. Vid-9204-1
Instalační manuál Handsfree monitor Montážní záda pro handsfree monitor Vid-9204-1 POPIS TLAĆÍTEK Servisní tlačítko Stiskem tlačítka se spojí svorka S1 se svorkou GND (zem) Tlačítko s přepínacím relé Toto
Návod k použití řídícího systému KL8500
Návod k použití řídícího systému KL8500 I. Kontrolní panel Obr. 1 Standardní panel II. Shrnutí funkcí 1. Tři pracovní režimy: standard, ekonomický a sleep režim 2. Display hodin a funkcí pro nastavení
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném
Manuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...
SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max. 1500 W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44
Návod k obsluze mikroprocesorové řídící jednotky Typ: AQC Basic Mikroprocesorová řídící jednotka OXI control AQC typ Basic slouží na automatické dávkování množství vzduchu do domovních čistíren MICROCLAR
manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1
Sebury W1-B Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Kódová klávesnice, se čtečkou karet. Je možné zapojit do větších
NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845
NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845 POZOR V zájmu prevence PORANĚNÍ osob a poškození ovladače ČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU VELMI POZORNĚ. Pokud máte jakékoli pochybnosti, kontaktujte
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
Univerzální watchdog WDT-U2/RS485
Univerzální watchdog WDT-U2/RS485 Parametry: Doporučené použití: hlídání komunikace na sběrnicích RS485, RS232 a jiných. vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.
MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51 OR-VDP-51 POPIS: Videotelefon určený pro jednu bytovou jednotku. Vhodný k montáži na rodinné domy, školy, školky, firmy, nemocnice,..aj. Funkce: - Funkce náhledu umožňuje kdykoliv
Analyzátor sériového rozhraní RSA1B
Simulační systémy Řídicí systémy Zpracování a přenos dat Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Návod k použití TM 07-02-08 OSC, a. s. tel: +420 541 643 111 Staňkova 557/18a fax: +420 541 643 109 602 00 Brno
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
W1-A manuál Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy
Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy Dokumentace vytvořena dne 29.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Kódová klávesnice, se čtečkou karet. Autorizace Počet
BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02
BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé
TL-2 DATALOGGER - TOLERANCE UNIT - PC INTERFACE
TL-2 DATALOGGER - TOLERANCE UNIT - PC INTERFACE Návod k obsluze Říjen 2013 Úvod TL-2 je určen pro všechna měřidla s výstupem dat DIGIMATIC (Mitutoyo, Mahr). Integruje v sobě tři funkce. Umožňuje sbírat
11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF
Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje
SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12
Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12 Profesionální sínusový záložní zdroj UPS, nízkofrekvenční technologie, integrovaný nabíječ externích akumulátorů max. 10A, dvoustupňové nabíjení. Robustní celokovová
Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená
Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM
Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM Elektronickým systémem SMART PUMP můžete: ovládat systém pomocí chytrého telefonu ovládat systém pomocí tabletu spustit / vypnout čerpadlo
UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Monitor SZENA PLUS
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Monitor SZENA PLUS 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Obsluha systému... 2 3. Popis monitoru SZENA PLUS... 3 3.1. Popis... 3 3.2. Funkční tlačítka... 4 4. Uživatelské menu... 4 Strana 1 (celkem
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Průmyslový regulátor KS 406
Process and Machinery Automation Průmyslový regulátor KS 406 Návod k použití PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet:
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka RC Autobus s otevíracími dveřmi Název: 6 kanálový autobus Rozměry výrobku: 34 x 8 x 9 cm Rozměry Balení: 43.5 x 30 x 13 cm Materiál :ABS plast, guma, elektronika Barva: Modrá Frekvence
Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
tel.:
220780 ELEKTRONICKÝ REGULÁTOR PRO KOTLE NA PRINCIPU OHŘEVU VODOY Elektronický regulátor kontroly provozní teploty vody je zařízení, které řídí spínání čerpadla topného systému a ovládá třícestný ventil
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak
Návod k použití pro fóliovou klávesnici
Návod k použití pro fóliovou klávesnici Čísla položek Fóliová klávesnice horizontální: EA-KC2-101 Fóliová klávesnice vertikální: EA-KC2-102 Řídící jednotka: EA-KC2-201 Řídící jednotka EA-KC2-201 1. Přípojka
Časové relé do panelu / do patice, 8 A
ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Úloha 8. Analýza signálů
Úloha 8. Analýza signálů Požadované znalosti: Lidský hlas a jeho vlastnosti; Elektické vlastnosti tkání, uč. 1. Měření napětí a fekvence elektických signálů osciloskopem Naučit se manipulaci s osciloskopem
* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty
NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické
Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3
OPPO FBF-3 OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3 VdS Nr. G 200 122 Obsah 1.0 Popis Strana 2 2.0 Technická data Strana 2 3.0 Montáž Strana 3 4.0 Popis panelu Strana 3 5.0 Elektrické zapojení Strana 4 6.0
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA Model: DO CFBM2128 NÁVOD K OBLUZE Tento chytrý výrobek je zkonstruován tak, aby sloužil jako užitečná výkonná svítilna a nabíječka do auta. Obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii,
Návod k použití záložních zdrojů MTN.
Návod k použití záložních zdrojů MTN www.zdroje.cz Rozsah dodávky: Záložní zdroj MTN... 1ks Síťová šňůra délka 1,8m (1,5m pro řadu W). 1ks Teplotní čidlo 3 m..... 1ks Svorky pro připojení baterie 0,5m
Úvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Nastavení záložních zdrojů série V-PI pomocí VSDP
1 Konfigurační program VSDP_SR/PI U záložních zdrojů série V-PI je možné nastavit, jako u jiných našich zařízeních, pomocí programu VSDP některé parametry. Potřebujete k tomu náš programátor V-COM-3 s
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Popis a funkce klávesnice K3
Popis a funkce klávesnice K3 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice K3 používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
Nastavení záložních zdrojů série V-PI pomocí VSDP
1 Konfigurační program VSDP_SR/PI U záložních zdrojů série V-PI je možné nastavit, jako u jiných našich zařízeních, pomocí programu VSDP některé parametry. Potřebujete k tomu náš programátor V-COM-3 s
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je