Hodnocení rozvoje Ústavu translatologie
|
|
- Miluše Musilová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Hodnocení rozvoje Ústavu translatologie PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. Tuto bilanci předkládám ve snaze zhodnotit společnou práci všech akademických zaměstnanců našeho ústavu, který jsem měl možnost opakovaně vést uplynulé tři roky. Jako východisko jsem zvolil koncepci, s níž jsem podruhé kandidoval do čela ústavu v roce 2009 a jež obsahovala především následující oblasti rozvoje: stabilizace personálního složení inovace studijních plánů (reakreditace) rozvoj výzkumu a metodiky výuky zahraniční spolupráce tvorba zázemí pro výuku a výzkum 1. Stabilizace personálního složení V rámci personálního rozvoje pracoviště byli na interní úvazek přijati: D. Mraček, L. Ott a Z. Šťastná (anglická sekce), J. Špirk (anglická a německá sekce), V. Kloudová a K. Sitařová Prokešová (německá sekce), M. Molchan (ruská sekce) a V. Kuklová (španělská sekce). Dr. Duběda, který dosud polovinou úvazku působil na ÚRS FF UK, se od října 2012 stal interním pracovníkem ÚTRL na plný úvazek. V rámci několikaleté spolupráce ÚTRL s DAAD byl prodloužen pedagogický úvazek A. Winter a v německé sekci se vystřídali celkem čtyři lektoři (K. Zimmermann, B. Lipanska, M. Cipra, A. Vetter). Přijetím M. Molchan se podařilo dokončit proces personálně-jazykové stabilizace pracoviště: všechny cizí jazyky ÚTRL jsou nyní zastoupeny jedním rodilým mluvčím v interním úvazku. Stávající rodilí mluvčí R. Russell, A. Brunel, A. Winter, M. Molchan a M. Cuenca mají nemalou zásluhu na zajišťování kvalitní výuky překladu a/nebo tlumočení a namnoze se podílejí také na projektové činnosti ústavu. Pokud jde o stabilizaci hodnostní struktury ÚTRL v hodnoceném období, titul Ph.D. obhájili Z. Jettmarová a E. Kalivodová (anglická sekce), J. Špirk (anglická a německá sekce) a V. Marková (německá sekce); do doktorského studia nastoupila M. Žárská; z docentů FF UK navázali interní pedagogickou spolupráci s ÚTRL V. Horčička, I. Lemeškin, M. Tvrdík a M. Vachková; z interních pracovníků ÚTRL shromáždila nezbytné podklady k habilitačnímu řízení Z. Jettmarová; T. Duběda odevzdal do tisku rukopis práce, jež bude sloužit jako jeho habilitační spis, a Š. Tobrmanová zpracovává monografii pro Cambridge University Press, která se stane podkladem pro její habilitaci. Významnou roli při zajišťování výuky hrají také odborníci z řad externistů. ÚTRL v tomto směru spolupracuje s celou řadou vysokoškolských institucí, neziskových a nevládních organizací či úřadů státní a veřejné správy, jakož i se subjekty komerční sféry. Nemalý význam má i pravidelné pedagogické hostování pracovníků Generálních ředitelství pro překlad a tlumočení Evropské komise a pracovníků Evropského parlamentu či Evropského soudního dvora. Garanti jazykových sekcí ÚTRL zapojují do výuky rovněž perspektivní doktorandy translatologie, kteří jsou pedagogicko-metodicky vedeni našimi interními vyučujícími. 1
2 2) Inovace studijních plánů V roce 2010 proběhla reakreditace všech studijních oborů v rámci studijního programu překladatelství a tlumočnictví. Návrh akreditačního spisu vznikl v rámci projektu Inovace a rozvoj studijního programu Překladatelství a tlumočnictví na Ústavu translatologie FF UK v Praze, podpořeného Evropským sociálním fondem a Magistrátem hlavního města Prahy. Reakreditované studijních plány odrážejí poznatky a zkušenosti našich pedagogů i studentů s předchozí podobou studia, reagují na modifikované požadavky domácího i mezinárodního vývoje v oblasti překladatelské a tlumočnické práce a současně tyto požadavky také anticipují, např. v souvislosti s migrací a demografickými změnami. Při tvorbě studijních plánů byly zohledněny rovněž zahraniční standardy v oblasti kvality překladu a tlumočení, především ty, k nimž ÚTRL zavazuje jeho členství v mezinárodních organizacích a programech (FIT, CIUTI, EMCI, UNITI). Významnou roli při sledování nových trendů v oblasti překladatelské a tlumočnické práce v zahraničí sehrála rovněž spolupráce ÚTRL s Evropskou komisí a jejím Generálním ředitelstvím pro překlad a tlumočení, s Evropským parlamentem a Evropským soudním dvorem mimo jiné díky pravidelnému pedagogickému hostování pracovníků těchto institucí na ÚTRL, jakož i prostřednictvím absolventů ÚTRL pracujících v evropských strukturách. 3) Rozvoj výzkumu a metodiky výuky Podle výsledků hodnocení vědecké činnosti na FF UK z roku 2011, jež vychází z počtu bodů podle databáze RIV za předchozích pět let, ÚTRL dosáhl v průměru 69,63 bodu na jednoho vyučujícího, a umístil se tak v první třetině mezi ostatními hodnocenými pracovišti FF UK. Návrh vnitřního výzkumného záměru na období , který ÚTRL podal v roce 2010, byl v posledním kole hodnocení zamítnut. Návrh byl v prvním, interním kole hodnocen známkou B- (financovatelný) a podobné hodnocení (B) získal i v druhém, externím kole. Z posledního kola, v němž byl hodnocen Komisí pro vědu FF, ovšem vyšel jako nefinancovatelný (C). Konference, workshopy, kurzy a) Tlumočnické kurzy CŽV pro odbornou veřejnost, (garant a vedoucí: prof. Čeňková): modulární kurzy pro tlumočníky, kteří spolupracují s českou státní a veřejnou správou a tlumočí i pro instituce a orgány Evropské unie; b) Přednáškové cykly v rámci Univerzity třetího věku: Kapitoly z dějin českého překladu aneb od Shakespeara k Vernovi, akad. rok 2009/2010 (garanti: doc. Uličný a Mgr. Mraček); Dějiny českého uměleckého překladu od Josefa Jungmanna po Martina Hilského, akad. rok 2010/2011 (garant: Mgr. Mraček); Šest zemí a šest století v českých překladech a kultuře, akad. rok 2011/2012 (garant: Mgr. Mraček); c) Komunitní tlumočení pro státní správu ve styku s menšinami (garantka: prof. Čeňková): rekvalifikační kurz pro veřejnost ( ) a neziskovou organizaci META ( ); d) Česko-španělský workshop Možnosti a meze mezikulturní komunikace: metajazyková omezení překladu, duben 2010 (hlavní organizátor: prof. Králová): workshopu se zúčastnili hosté ze Španělska a Latinské Ameriky; přednesené příspěvky byly publikovány ve zvláštním svazku řady Iberoamericana Pragensia; e) Konference Překlady pro EU, říjen 2010 (hlavní organizátor: dr. Svoboda): pořádáno ve spolupráci s JTP a KST ČR; na konferenci vystoupili zástupci institucí EU, překladatelských agentur a translatologických a právních univerzitních oborů; 2
3 f) Kulatý stůl Ústavu translatologie FF UK, listopad 2011 (garant: dr. Rubáš): prezentace pěti nových učebních opor, které vytvořili akademičtí pracovníci ÚTRL; g) Kulatý stůl v rámci evropského projektu Improving Police and Legal Interpreting IMPLI, leden 2012 (organizátorka za ÚTRL: prof. Čeňková): prezentace příspěvků významných představitelů Policejní akademie ČR, Unie státních zástupců ČR, Celní správy ČR a dalších orgánů státní a veřejné správy, následná diskuze a závěrečná bilance; h) Mezinárodní kolokvium La phonétique du français : entre norme et usage, plánováno na leden 2012 (organizátor za ÚTRL: dr. Duběda): kolokvium o fonetice francouzštiny spolupořádané PedF UK, asociací Gallica, Sdružením učitelů francouzštiny a ÚTRL; i) Mezinárodní konference Classroom without walls, říjen 2012 (garant a organizátor: prof. Čeňková): konference v rámci projektu ORCIT II; j) Multipointové videokonference se simultánním a konsekutivním tlumočením v rámci projektu konsorcia EMCI, únor a květen 2012 (organizátorka za ÚTRL: prof. Čeňková): videokonference spolupořádaná Univerzitou v Ženevě (FTI), ESIT Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle, Univerzitou v Lisabonu, Evropským parlamentem (DG INTE) a Evropskou komisí (DG SCIC); k) Přednášky o teorii tlumočení, březen a září 2012 (garantka: prof. Čeňková): přednáškový cyklus v rámci Certifikačního programu České komory tlumočníků znakového jazyka; l) Konference v rámci mezinárodního projektu Erasmus Mundus Optimale, duben 2012 (garant a organizátor za ÚTRL: dr. Svoboda): prezentace příspěvků a jednání pracovní skupiny za účasti odborníků z devíti zemí Evropy a zvaných odborníků z profesní/zaměstnavatelské sféry; m) Virtual learning environment (VLE) při přípravě budoucích konferenčních tlumočníků, říjen 2012 (organizátorka: prof. Čeňková): mezinárodní workshop v rámci partnerství ÚTRL v projektu EU ORCIT, koordinovaného Univerzitou v Leedsu (partneři: Madrid Comillas, Univerzita Thessaloniki, Univezita Vilnius, ÚTRL FF UK); n) Čtvrté přednáškové setkání Skupiny pro románskou kontrastivní lingvistiku, plánováno na prosinec 2012 (organizátor za ÚTRL: dr. Duběda): kolokvium věnované kontrastivní lingvistice románských jazyků a spolupořádané Kruhem moderních filologů a ÚTRL; o) V rámci přijímacího řízení ÚTRL každoročně pořádal přípravný kurz pro uchazeče; p) ÚTRL zahájil přípravné práce spojené s 12. mezinárodní konferencí o překladu a tlumočení: Český a polský strukturalismus v současném paradigmatu translatologie (viz Koncepce rozvoje ÚTRL ). Tvorba studijních opor a databází V rámci projektu OPPA ( ) vyšlo pět studijních opor (M. Csiriková: Odborný překlad v právní praxi na rusko-českém materiálu; M. Houžvičková a J. Hoffmannová: Čeština pro překladatele; J. Králová: Vybrané problémy španělské stylistiky; T. Svoboda: Kapitoly z překladatelské praxe. Odborný překlad mezi němčinou a češtinou; J. Šotolová a A. Brunel: Stylistická analýza českých a francouzských textů). V rámci doktorského projektu Postavení literárního překladu v české společnosti po roce 1945 ( ) byla vytvořena interaktivní Databáze českého překladu ( 3
4 prekladu.cz), zahrnující životopis a seznam knižních překladů více než 1000 překladatelských osobností činných po roce Rozvoj doktorského studia Závěrečná zpráva AK MŠMT týkající se kontroly doktorského studia, jež na FF UK proběhla na přelomu let 2011 a 2012, konstatuje, že doktorský studijní obor Translatologie je oborem excelentním a jedinečným a že grantová i publikační činnost pracoviště je intenzivní; nepříznivý je pouze poměr habilitovaných školitelů vůči nehabilitovaným (11 : 9). V roce 2011 bylo doktorské studium translatologie akreditováno v angličtině a francouzštině a do tohoto studia byla přijata první cizojazyčná studentka. V hodnoceném období úspěšně dokončili doktorské studium celkem 3 studenti (E. Císlerová, J. Špirk, Š. Timarová) a disertační práci odevzdal O. Vimr (obhajoba: prosinec 2012). Zapojení do projektové a grantové činnosti V hodnoceném odbobí byly podpořeny a/nebo realizovány následující projekty: a) Čtyřletý doktorský projekt Postavení literárního překladu v české společnosti po roce 1945 (podpořeno GA ČR, , řešitelé: dr. Rubáš a dr. Šotolová); b) Projekt Vývoj, příprava a nabídka specifických modulů tlumočnických kurzů CŽV se zaměřením na problematiku Evropské unie a potřeby veřejné a státní správy (centralizovaný rozvojový projekt MŠMT, 2009, řešitelka prof. Čeňková); c) Tříletý badatelský projekt Možnosti a meze mezikulturní komunikace (podpořeno GA AV, , řešitelka: prof. Králová); d) Tříletý badatelský projekt Překlad díla J. Levého do španělštiny (podpořeno GA ČR, , řešitelka: prof. Králová); e) Postgraduální roční kurz Euromasters in Conference Interpreting (sponzorováno Evropskou komisí a Evropským parlamentem, 2009/2010 a 2011/2012, garantka a hlavní koordinátorka: prof. Čeňková); f) Projekt Podpora při začleňování ÚTRL do evropské struktury European Master's in Translation (centralizovaný rozvojový projekt MŠMT, 2010, řešitel: dr. Svoboda); g) Projekt Inovace a rozvoj studijního programu překladatelství a tlumočnictví na ÚTRL FF UK v Praze (Operační program Praha Adaptabilita, , řešitel: dr. Rubáš); h) Projekt Optimising Professional Translator Training in a Multilingual Europe OPTIMALE (financováno Generálním ředitelstvím Evropské komise pro vzdělávání a kulturu, , koordinátor za ÚTRL: dr. Svoboda); i) Projekt EUROSIGN (ve spolupráci s ČKTZJ, 2010, účast za ÚTRL: prof. Čeňková); j) Projekt PRETHODŽIPEN PŘEKLAD: Analýza potřeb v oblasti překladu a tlumočení mezi romštinou a češtinou (dotační program Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků 2011, řešitel: dr. Svoboda); k) Projekt Udržitelná zaměstnatelnost (sustainable employability) absolventů ÚTRL FF UK: V čem spočívá a jak ji lze podporovat (centralizovaný projekt MŠMT, 2011, řešitel: dr. Svoboda); 4
5 l) Projekt Improving Police and Legal Interpreting IMPLI (subvencováno Evropskou komisí, DG Justice, koordinátor ISIT Paříž, , řešitelka za ÚTRL: prof. Čeňková); m) Projekt Online resources for conference intepreters training ORCIT II (subvencováno Evropskou komisí, DG SCIC, koordinátor Univ. v Leedsu, , a Univerzita ve Vilniusu, ; koordinátor za ÚTRL: prof. Čeňková); n) Projekt cizojazyčních mutací webových stránek o J. Palachovi ( (v rámci Multimediálního webového projektu UK, 2012, koordinátoři za ÚTRL: učitelé překladu v rámci jazykových sekcí); o) Projekt Teorie překladu a tlumočení prismatem současných španělských translatologů (vnitřní grant FF UK, 2012, vedoucí projektu: prof. Králová); p) Projekt Videokonferenční technika pro inovaci tlumočnické laboratoře Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze (grant FRVŠ, 2012, řešitelka: prof. Čeňková); q) Projekt Quality assessment EMCI (sponzorováno Evropskou komisí, DG SCIC, , koordinátor za ÚTRL: prof. Čeňková). Do projektové činnosti jsou soustavně zapojováni také studenti na všech stupních studia. V hodnoceném období šlo zejména o doktorský grant GA ČR (viz výše) a knižně vydané studentské překlady vzniklé v kurzech ÚTRL pro edici SCHOLARES: M. Bulgakov: O prospěšnosti alkoholismu, 2011 (pod vedením dr. Rubáše) a B. Neelyová: Blanche na útěku, 2012 (pod vedením dr. Kalivodové) a dále pro nakladatelství Mladá fronta: I. Metzen, C. Miller, K. Weise: Purpurová stuha, 2012 (pod vedením Mgr. Dimtera). Nově podané projekty (v r. 2012): a) Návrh čtyřletého projektu Překlad a kulturní identita v globalizovaném světě, (podáno v rámci Programu aplikovaného výzkumu a vývoje národní a kulturní identity NAKI; zpracovatelé: dr. Jettmarová, prof. Králová a dr. Svoboda); b) Návrh čtyřletého badatelského projektu Dílo Jiřího Levého v kontextu soudobé translatologie, (grantového řízení GA ČR; zpracovatelky: dr. Jettmarová a prof. Králová); c) Návrh projektu Český a polský strukturalizmus v současném paradigmatu translatologie, 2013 (dotační řízení MZV ČR, zpracovatelka: dr. Jettmarová). Vybrané knižní publikace Německo-český slovník frazeologismů a ustálených spojení (C. H. Beck, 2010), rozsahem i významem ojedinělá lexikografická práce mezinárodního autorského týmu. Spoluautorka: Mgr. Žárská; Karel Čapek: Believe in People (Faber & Faber, 2010), anglické vydání publicistických a dalších textů Karla Čapka. Překlad, předmluva a výběr: dr. Tobrmanová; Karel Hynek Mácha: Máj 1836 / Mayo 2010 (Jalna, 2010), dvojjazyčné českošpanělské vydání Máchova Máje. Překlad a doslov: doc. Uličný; Rusko-český česko-ruský slovník (s důrazem na užití ve větách) (Leda, 2010), oboustranný slovník zahrnující cca 25 tisíc výrazů. Spoluautorka: doc. Csiriková; Jiří Levý: The Art of Translation (John Benjamins, 2011), anglické vydání Umění překladu J. Levého. Editorka a autorka předmluvy: dr. Jettmarová; 5
6 Browningová nebo Klášterský? Krásnohorská nebo Byron? O rodu v životě literatury (Karolinum, 2011), monografie o české a anglické literatuře 19. století v perspektivě genderových studií a dějin překladu. Autorka: dr. Kalivodová; Španělské lidové popěvky: Coplas populares españolas (Jalna, 2011), zrcadlový španělsko-český výbor z překladů A. Pikharta. Editor: doc. Uličný; William Shakespeare: Dvanáct nejlepších her 1, 2 (Romeo, 2011), dvousvazkový výbor z dramatické tvorby Williama Shakespeara. Překlad a předmluva: doc. Josek; Slovo za slovem. S překladateli o překládání (Nakladatelství Academia, 2012), kniha 27 rozhovorů s doyeny českého literárního překladu, které realizovali a spolueditovali studenti doktorského a magisterského studia ÚTRL FF UK a KAA FF MU. Editor a autor předmluvy: dr. Rubáš; Acta Universitatis Carolinae, Philologica , Translatologica Pragensia VIII (Karolinum, 2012), vybrané příspěvky z 11. mezinárodní konference o překladu a tlumočení. Editoři: prof. Králová a dr. Rubáš; Synonyme unter dem Mikroskop. Eine korpuslinguistische Studie (Narr Verlag, 2012), monografie věnovaná německým adjektivním synonymním párům na základě korpusu DeReKo. Autorka: dr. Marková; Ruská gramatika ve cvičeních (Leda, 2012): vysokoškolská učebnice zaměřená na nácvik větných struktur. Spoluautorka: doc. Csiriková. Ocenění studentů ÚTRL 2011: Cenu ASKOT za nejlepší tlumočnickou diplomovou práci obhájenou na ÚTRL v r získala V. Ageiwa (vedoucí práce: prof. Čeňková); 2011: Cenu Jana Palacha za diplomovou práci získala A. Rosová (vedoucí práce: dr. Rubáš); 2011: Prix Gallica za nejlepší diplomové práce obhájené 2009/2010 na romanistických pracovištích ČR byla udělena A. Malkovské (2. místo; vedoucí: prof. Čeňková) a K. Balajová (3. místo; vedoucí práce: dr. Šotolová). 4) Zahraniční spolupráce Kromě spolupráce se svými tradičními domácími (JTP, OP ČR, KST ČR, ČKTZJ ad.) a zahraničními partnery (FIT, CIUTI, EMCI, UNITI ad.) rozvíjel ÚTRL následující aktivity, jež se vztahují ke sledovanému období: : ÚTRL se zapojil do evropského projektu Improving Police and Legal Interpreting IMPLI. Projektu, zaměřeného na zkvalitňování tlumočení pro orgány činné v trestním řízení, se účastnilo dalších 5 evropských vysokoškolských pracovišť (ISIT Paris, Fachhochschule Köln, Heriot-Watt University of Edinburgh, Lessius University College Antverp a Università degli Studi di Bologna). Projekt zahrnoval mimo jiné kulatý stůl, pořádaný ÚTRL na FF UK (viz výše), závěrečnou konferenci s širokou mezinárodní účastí (zástupci Evropské komise, francouzských ministerstev vnitra a spravedlnosti, profesních tlumočnických organizací ad.) a 6 instruktážních filmů o tlumočení pro policii. Koordinátorka za ÚTRL: prof. Čeňková : ÚTRL se stal členem a následně regionálním koordinačním centrem programu Erasmus Mundus OPTIMALE. Do programu je zapojeno 65 partnerů z členských zemí EU a dále 5 partnerů z tzv. třetích zemí. Cílem OPTIMALE je využít 6
7 výsledků programu European Master s in Translation (EMT) a přispívat k dalšímu rozvoji jeho aktivit, zejména rozšiřováním dotazníků a průzkumů, zajišťováním monitoringu v co největším počtu zemí a posilováním spolupráce s institucemi a profesními organizacemi mimo okruh univerzit, které jsou v současnosti do programu EMT zapojeny. Koordinátor sítě OPTIMALE: dr. Svoboda. 2012: prof. Králová se stala členkou vědeckého výboru impaktovaného španělského translatologického časopisu Hermēneus, který uveřejňuje příspěvky v angličtině, němčině, francouzštině, španělštině a italštině. 2012: prof. Čeňková se stala členkou vědeckého výboru polského translatologického časopisu Miedzy Oryginalem a Przekladem, který uveřejňuje příspěvky v angličtině, španělštině, francouzštině a polštině. 2012: ÚTRL podnikl na základě výzvy Univerzity v Lipsku první kroky k přípravě společného mezinárodního bakalářského studijního oboru. Koordinátoři za ÚTRL: dr. Winter a dr. Svoboda. Pracovníci ÚTRL zorganizovali řadu přednášek významných zahraničních odborníků z oblasti překladu a tlumočení a dalších osobností. Na ÚTRL vystoupili, nebo (do konce r. 2012) vystoupí mimo jiné: a) dr. Ronald Jenn, Université Lille 3 (duben 2010); b) prof. Sylvia Kalina, Fachhochschule Köln, a prof. Ebru Diriker, Boğaziçi University, Istanbul (květen 2010); c) doc. Sergej Skorvid, Ruská státní univerzita humanitních věd (listopad 2010); d) prof. Rosa Rabadán, Univerzita v Leónu (říjen 2011); e) dr. Sue-Ann Harding, The University of Manchester (listopad 2011); f) ruský spisovatel Vitalij Šentalinskij (květen 2012); g) americká spisovatelka Barbara Neely (květen 2012); h) prof. Miguel Ángel Vega, Universidad de Alicante (listopad 2012 leden 2013); i) prof. Antonio Bueno García, Universidad de Valladolid (listopad 2012). 5) Tvorba zázemí pro výuku a výzkum Zázemí pro výuku těžce narušila havárie, k níž došlo ve Šporkově paláci podle odhadu Likvidace a náhrada škod způsobených cca 10 m 2 vody z prasklé vodoinstalace, která zničila prakticky veškeré zařízení tlumočnické laboratoře, trvala téměř dva roky. V r proběhly sanační práce a s akademickým rokem 2010/2011 byl provoz ve Šporkově paláci obnoven, s výjimkou tlumočnické laboratoře, kde kromě úprav stavebně technických bylo třeba zajistit náhradu technického a technologického vybavení. Dodavatel technologie byl vybrán až po opakovaných výběrových řízeních k červenci roku Laboratoř byla následně obnovena a uvedena do provozu během září až listopadu V souvislosti s obnovou Šporkova paláce zveřejnilo vedení ÚTRL výzvu k finanční podpoře (výtěžek téměř 220 tis. Kč) a studenti ústavu uspořádali benefiční koncert (výtěžek cca 15 tis. Kč) a rovněž akci Šperk pro Špork (výtěžek ve výši cca 7 tis. Kč). Laboratoře, učebny a kabinety Tlumočnické laboratoře byly vybaveny novou technikou získanou na základě grantů prof. Čeňkové (videokonferenční zařízení ad.) a dr. Rubáše (velkoplošná obrazovka, židle). Překladatelská laboratoř byla v rámci projektu OPPA ( ) vybavena 17 novými počítači, lincencemi TRADOS a židlemi (další licence TRADOS byly pořízeny pro jednotlivé kabinety ÚTRL a rovněž pro studovnu Knihovny Šporkova paláce). Do konce r budou 7
8 v této laboratoři nainstalovány nové verze překladatelského softwaru TRADOS a multilicence softwaru Transit NXT (díky prostředkům realokovaným v rámci fakultou řešených grantů FRVŠ), péčí dr. Svobody. V učebně č. 212 byla nainstalována interaktivní tabule z grantu dr. Svobody. Tentýž typ tabule bude do konce r zakoupen rovněž pro učebnu č. 203 (díky prostředkům realokovaným v rámci fakultou řešených grantů FRVŠ), péčí dr. Rubáše. Z grantových prostředků bylo zakoupeno také několik počítačových sestav a multifunkčních tiskáren pro kabinety pracovníků ÚTRL, jakož i různé softwarové nástroje (např. pro rozpoznávání textu OCR; z grantu dr. Dubědy). Knihovna Šporkova paláce Chod knihovny zajišťují od září, resp. října 2011 tři odborní pracovníci, spadající pod vedení Knihovny FF UK: V. Obuchová (vedoucí knihovny), T. Mlynář (knihovník) a J. Beranová (katalogizace). V knihovně dále vypomáhají 3 pomvědi (vedení pod Knihovnou FF UK). Knihovna je pravidelně doplňována novými publikacemi nejen díky institucionálnímu knihovnímu fondu, nýbrž i na základě řady grantů ÚTRL. Ve studovně bylo péčí dr. Součka, proděkana pro informační zdroje FF UK, nainstalováno celkem 13 počítačů, jež zde nahradily dosavadní staré počítačové sestavy. Webové stránky V roce 2010 byly spuštěny nové webové stránky ústavu, rozšířené o anglickou verzi. Stránky jsou pravidelně aktualizovány a doplňovány o nové materiály, včetně on-line publikací pracovníků ÚTRL. V Praze 26. listopadu 2012 PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. 8
Koncepce rozvoje Ústavu translatologie v letech
Koncepce rozvoje Ústavu translatologie v letech 2016 2018 2018 PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. Tato koncepce navazuje na hodnocení rozvoje ústavu v letech 2013 2015 a zahrnuje následující oblasti: personální
VíceHodnocení rozvoje Ústavu translatologie v letech 2007 2009
Hodnocení rozvoje Ústavu translatologie v letech 2007 2009 PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. Následující bilanci předkládám ve snaze zhodnotit společnou práci všech zaměstnanců našeho ústavu, který jsem měl
VíceHodnocení rozvoje Ústavu translatologie 2013
Hodnocení rozvoje Ústavu translatologie 2013 13 20 2015 PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. Tuto bilanci předkládám ve snaze podat přehled o společné práci akademických zaměstnanců našeho pracoviště, které jsem
VíceKATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY
KATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY FILOZOFICKÉ FAKULTY OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ Den otevřených dveří k přijímacímu řízení 2014 Jaké studijní obory nabízíme? tříleté bakalářské studium: Anglický
VíceKvantifikovaná kriteria pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na FEM
Kvantifikovaná kriteria pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na FEM ÚVOD Kvantifikovaná kriteria jsou pomocným podkladem pro zahájení habilitačních řízení a řízení ke jmenování profesorem
VíceÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ ITALIANISTIKY URS.FF.CUNI.CZ
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ ODDĚLENÍ ITALIANISTIKY URS.FF.CUNI.CZ Den otevřených dveří 14. ledna 2017 KDO JSME Oddělení italianistiky součástí Ústavu románských studií (ÚRS) Realizuje výuku stud. programu
VícePŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ ANGLIČTINA
PŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ ANGLIČTINA PTA PTA / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (I. cyklus je tříletý, II. cyklus je dvouletý) I. cyklus SPOL00001 / 001. Filozofie (spol. základ) ÚFaR 2/-
VíceÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Oddělení italianistiky urs.ff.cuni.cz Den otevřených dveří FF UK 11. 1. 2014
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ Oddělení italianistiky urs.ff.cuni.cz Den otevřených dveří FF UK 11. 1. 2014 KDO JSME Oddělení italianistiky součástí Ústavu románských studií (ÚRS) Realizuje výuku stud. programu
VíceStudent dvouoborového studia PT zapisuje předmět pouze jednou. 3)
PTR PŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ RUŠTINA PTR / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (I. cyklus je tříletý, II. cyklus je dvouletý) I. cyklus SPOL00001 / 001. Filozofie (spol. základ) 2) 2/- 2/-
VícePŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ FRANCOUZŠTINA
PŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ FRANCOUZŠTINA PTF / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ (I. cyklus je tříletý, II. cyklus je dvouletý) PTF I. cyklus SPOL00001 / 001. Filozofie (spol. základ) 2) ÚFaR
VíceÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz
ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ Hispanistika urs.ff.cuni.cz ODDĚLENÍ HISPANISTIKY Hispanistika s dlouhou tradicí Zaměření na Španělsko i Hispánskou Ameriku Výuka, studentské práce a atestace v českém a španělském
VíceUniverzity Jana Evangelisty Purkyně
Aktualizace Dlouhodobého záměru Filozofické fakulty Univerzity Jana Evangelisty Purkyně na rok 2015 Aktualizaci Dlouhodobého záměru Filozofické fakulty Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem
VícePlán realizace strategického záměru Fakulty přírodovědně-humanitní a pedagogické Technické univerzity v Liberci na rok 2019
Plán realizace strategického záměru Fakulty přírodovědně-humanitní a pedagogické Technické univerzity v Liberci na rok 2019 Úvod Předkládaný Plán realizace strategického záměru Fakulty přírodovědně-humanitní
VícePLÁN REALIZACE STRATEGICKÉHO ZÁMĚRU VĚDECKÉ FAKULTY MECHATRONIKY, INFORMATIKY TECHNICKÉ UNIVERZITY V LIBERCI PRO ROK 2019
PLÁN REALIZACE STRATEGICKÉHO ZÁMĚRU VĚDECKÉ A VÝZKUMNÉ, VÝVOJOVÉ A INOVAČNÍ, UMĚLECKÉ NEBO DALŠÍ TVŮRČÍ ČINNOSTI FAKULTY MECHATRONIKY, INFORMATIKY A MEZIOBOROVÝCH STUDIÍ TECHNICKÉ UNIVERZITY V LIBERCI
VíceInfo schůzka. 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1
Info schůzka www.anglistika.upol.cz 16-Jan-16 Open Day - Dept. of English 1 Program Dne otevřených dveří na KAA průběžně: Letáčky a brožurky k rozebrání přízemí vpravo, místnost 1.59 (10.00-10.45: informační
VícePŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ ANGLIČTINA
PŘEKLADATELSTVÍ A TLUMOČNICTVÍ ANGLIČTINA PTA / DVOUOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ PTA I. cyklus SPOL00001 / 001. Filozofie (spol. základ) 2) ÚFaR 2/- 2/- Zk SPOL00002 / 002. Světový jazyk (spol.
VíceRÁMCOVÁ KRITÉRIA PRO HABILITAČNÍ ŘÍZENÍ
Vysoké učení technické v Brně, Fakulta chemická Datum vydání: 29. 6. 2018 Za věcnou stránku odpovídá: prof. Ing. Martin Weiter, Ph.D. Účinnost: od 1. 7. 2018 Závaznost: FCH VUT v Brně Vydává: děkan FCH
VíceVymezení pracovních činností akademických a vědeckých pracovníků. vědeckých pracovníků
Strana 1 / 10 Vymezení pracovních činností akademických a Anotace: Účelem této směrnice je vymezit okruh činností pro jednotlivé funkce (druhy práce) vykonávané akademickými a vědeckými pracovníky v pracovněprávním
VícePROČ STUDOVAT RUSISTIKU NA FILOZOFICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY? Den otevřených dveří,
PROČ STUDOVAT RUSISTIKU NA FILOZOFICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY? Den otevřených dveří, 8. 9. 2. 2019 PROČ STUDOVAT RUSISTIKU NA FF OU? Především proto, že ostravská rusistika (oddělení rusistiky katedry
VíceMetodický pokyn ke kvantifikaci pracovních činností akademických pracovníků FTK UP Olomouc
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FAKULTA TĚLESNÉ KULTURY METODICKÝ POKYN DĚKANA Metodický pokyn ke kvantifikaci pracovních činností akademických pracovníků FTK UP Olomouc OBSAH: Kvantifikace pracovních
VíceInfo schůzka. 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1
Info schůzka www.anglistika.upol.cz 2-Nov-18 Open Day - Dept. of English 1 1 katedra 30+ vyučujících studentů 700 Bc. a Mgr. 35 Ph.D. 5 Sekcí: Lingvistická Literární Kulturní studia Tlumočení, překlad
VíceVnitřní předpis Ostravské univerzity ZÁSADY PRO HABILITAČNÍ ŘÍZENÍ A ŘÍZENÍ KE JMENOVÁNÍ PROFESOREM OSTRAVSKÉ UNIVERZITY
Vnitřní předpis Ostravské univerzity ZÁSADY PRO HABILITAČNÍ ŘÍZENÍ A ŘÍZENÍ KE JMENOVÁNÍ PROFESOREM OSTRAVSKÉ UNIVERZITY Schváleno VR OU: 14. února 2018 Platnost: 1. března 2018 Účinnost: 1. března 2018
VíceDěkan Filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci vypisuje výběrová řízení na obsazení následujících pozic v rámci kateder FF UP:
DĚKAN FILOZOFICKÉ FAKULTY UNIVERZITY PALACKÉHO V OLOMOUCI Křížkovského 10, 771 80 Olomouc Tel.: +420 585 633 011, fax: +420 585 633 012, email: dekan.ff@upol.cz Děkan Filozofické fakulty Univerzity Palackého
VícePříkaz děkanky FF UJEP Ústí nad Labem č. 3/2007
Filozofická fakulta Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem Příkaz děkanky FF UJEP Ústí nad Labem č. 3/2007 Hodnocení vědecko-výzkumné a pedagogické činnosti akademických pracovníků Filozofické
VíceSměrnice děkana č. 21/2013 KRITÉRIA HABILITAČNÍHO A JMENOVACÍHO ŘÍZENÍ NA PEDAGOGICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ
Č. j. OU-3272/45-203 Směrnice děkana č. 2/203 KRITÉRIA HABILITAČNÍHO A JMENOVACÍHO ŘÍZENÍ NA PEDAGOGICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ Článek Úvodní ustanovení V souladu s 72 75 zákona č. /998
VíceStandard studijního programu Didaktika chemie
Standard studijního Didaktika chemie A. Specifika a obsah studijního : Typ doktorský Oblast/oblasti vzdělávání Chemie/Učitelství, 40 %/60 % Základní tematické okruhy obecná chemie, anorganická chemie,
VíceObsah Poslání Ekonomické fakulty Priority Ekonomické fakulty... 2
DLOUHODOBÝ ZÁMĚR EKONOMICKÉ FAKULTY 2015-2019 0 OBSAH Obsah... 1 Poslání Ekonomické fakulty... 1 Priority Ekonomické fakulty... 2 1 Vzdělávání a pedagogická činnost... 2 2 Výzkum a aplikace vědeckovýzkumných
VíceObsah Poslání Ekonomické fakulty Priority Ekonomické fakulty Vzdělávání a pedagogická činnost... 2
DLOUHODOBÝ ZÁMĚR EKONOMICKÉ FAKULTY 2015-2019 0 OBSAH Obsah... 1 Poslání Ekonomické fakulty... 1 Priority Ekonomické fakulty... 2 1 Vzdělávání a pedagogická činnost... 2 2 Výzkum a aplikace vědeckovýzkumných
VíceVysoká škola regionálního rozvoje, s.r.o.
, s.r.o. AKTUALIZACE DLOUHODOBÉHO ZÁMĚRU VZDĚLÁVACÍ A VĚDECKÉ, VÝZKUMNÉ, VÝVOJOVÉ, INOVAČNÍ A DALŠÍ TVŮRČÍ ČINNOSTI VŠRR PRO ROK 2011 Praha 2010 VYSOKÁ ŠKOLA REGIONÁLNÍHO ROZVOJE, s. r. o. AKTUALIZACE
VíceJihočeská univerzita v Českých Budějovicích
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích Filozofická fakulta Na Mlýnské stoce 35, 370 01 České Budějovice, tel.: (+420) 38 777 1111, 38 777 4801 fax: (+420) 38 777 4812 e-mail: dekan@ff.jcu.cz OPATŘENÍ
VíceCentrum celoživotního vzdělávání
Centrum celoživotního vzdělávání Filozofická fakulta Ostravská univerzita v Ostravě Vaše cesta ke vzdělání! Úvod Filozofická fakulta patří mezi zakládající fakulty Ostravské univerzity v Ostravě. Kromě
VíceUNICORN COLLEGE. Dlouhodobý záměr
UNICORN COLLEGE 2010 Unicorn College, V Kapslovně 2767/2, Praha 3, 130 00 Hlavní projekt: Unicorn College Projekt: Název: Autor: Jiří Kleibl, Jan Čadil, Marek Beránek Naše značka: Kontakt: UCL/DZ2010 E-mail:
VíceFilozofická fakulta UK v Praze
Filozofická fakulta UK v Praze Seminář pro výchovné poradce 3.12.2013 O FAKULTĚ historie a tradice prestiž - nejširší nabídka humanitních oborů v ČR - výběrová fakulta - výborné uplatnění absolventů -
VíceDoktorský studijní obor Didaktika literatury. 1 Organizace doktorského studijního oboru Didaktika literatury
Obsah 1 Organizace doktorského studijního oboru Didaktika literatury... 1 1.1 Shrnutí požadovaných studijních aktivit včetně jejich kreditového ohodnocení... 2 1.2 Charakteristika a kreditové ohodnocení
VícePříkaz děkanky FF UJEP Ústí nad Labem č. 19/2010
Příkaz děkanky FF UJEP Ústí nad Labem č. 19/2010 Hodnocení vědecko-výzkumné a pedagogické činnosti akademických pracovníků Filozofické fakulty UJEP Akademičtí pracovníci FF UJEP vykazují své vědecko-výzkumné,
VícePlán realizace strategického záměru
Plán realizace strategického záměru Provozně ekonomické fakulty Mendelovy univerzity v Brně pro rok 2017 Schváleno Akademickým senátem PEF MENDELU dne 30 ledna 2017. Doc. Ing. Arnošt Motyčka, CSc. děkan
VíceAktualizace Dlouhodobého záměru
Aktualizace Dlouhodobého záměru Filozofické fakulty Masarykovy univerzity na rok 2016 2 1 Diverzifikace a otevřenost studijní nabídky 1.1 Analyzovat příčiny neúspěšně ukončených studií, rozvíjet cílené
VíceVyhodnocení koncepce rozvoje výzkumné činnosti FIS VŠE za rok 2017
Vyhodnocení koncepce rozvoje výzkumné činnosti FIS VŠE za rok 2017 Předkládá: doc. Ing. Jakub Fischer, CSc., děkan FIS Zpracoval: prof. Ing. Petr Doucek, CSc., proděkan FIS pro tvůrčí činnost a mezinárodní
VíceVýroční zpráva o činnosti a hospodaření AMU za rok 2011
Výroční zpráva o činnosti a hospodaření AMU za rok 2011 4. 6. 2012 projednal a schválil Akademický senát AMU 6. 6. 2012 projednala a vzala na vědomí Správní rada AMU 14. 6. 2012 projednala Umělecká rada
VíceP 8109 Obecná teorie a dějiny umění a kultury DĚJINY VÝTVARNÉHO UMĚNÍ
P 8109 Obecná teorie a dějiny umění a kultury DĚJINY VÝTVARNÉHO UMĚNÍ Vstupní požadavky Uchazeč musí být absolventem magisterského studia nejlépe oboru dějiny umění či historie, pomocných věd historických,
VíceŽádost o zahájení profesorského jmenovacího řízení
Žádost o zahájení profesorského jmenovacího řízení na Univerzitě Karlově v Praze, Pedagogické fakultě v oboru :... Příjmení, jméno, tituly... Rodné příjmení:... Stav:... Rodné číslo:... Trvalé bydliště:...
VíceMetodická pomůcka pro posuzování žádostí o akreditaci habilitačního řízení a řízení ke jmenování profesorem
Metodická pomůcka pro posuzování žádostí o akreditaci habilitačního řízení a řízení ke jmenování profesorem Obor řízení je nutné vždy posuzovat s přihlédnutím k typu (habilitační řízení, řízení ke jmenování
VíceAktualizace Dlouhodobého záměru pro rok 2012/2013 Aktualizace se zakládá na DZ KTF UK pro léta
Aktualizace Dlouhodobého záměru pro rok 2012/2013 Aktualizace se zakládá na DZ KTF UK pro léta 2011 2015 Základním záměrem činnosti KTF UK zůstává oborově zakotvená fakulta a její rozvoj tak, jak je v
VíceSměrnice děkana č. 3/2012. Metodický postup pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Přírodovědecké fakultě UJEP
Směrnice děkana č. 3/2012 Metodický postup pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Přírodovědecké fakultě UJEP Platná od : 1. 11. 2012 1 Část I. Úvod: Čl.1. Habilitační řízení je upraveno
VíceDlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové a inovační, umělecké a další tvůrčí činnosti na období Aktualizace pro rok 2018
Dlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové a inovační, umělecké a další tvůrčí činnosti na období 2016 2020 Aktualizace pro rok 2018 Verze: 4 Platnost: 1. 9. 2017 Zpracovali: RNDr. Josef
VíceMezinárodně významný = Publikovaný v cizím jazyce (ne slovenštině) a to v zahraničí (nikoliv na Slovensku). 2
Příloha 2 Metodika zařazení do mzdových tříd Mzdová třída: AP4 Pro zařazení do dané třídy musí zaměstnanec splnit vždy všechny tučně vyznačené podmínky a alespoň jednu z dalších podmínek uvedených kurzivou:
VíceInformace pro studenty doktorského studijního programu obecná jazykověda a teorie komunikace (OJTK)
Informace pro studenty doktorského studijního programu obecná jazykověda a teorie komunikace (OJTK) Tento dokument je určen pro studenty, kteří zahájili své studium v akademickém roce 212/213 (tedy od
VíceČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ
ČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ Ústav jazyků a komunikace neslyšících Filozofická fakulta Univerzity Karlovy 12. ledna 2019 Mgr. Lenka Okrouhlíková, Ph.D. lenka.okrouhlikova@ff.cuni.cz
VíceKRITÉRIA UPLATŇOVANÁ PŘI HABILITAČNÍM ŘÍZENÍ A ŘÍZENÍ KE JMENO- VÁNÍ PROFESOREM NA VYSOKÉ ŠKOLE EKONOMICKÉ V PRAZE
KRITÉRIA UPLATŇOVANÁ PŘI HABILITAČNÍM ŘÍZENÍ A ŘÍZENÍ KE JMENO- VÁNÍ PROFESOREM NA VYSOKÉ ŠKOLE EKONOMICKÉ V PRAZE PREAMBULE S ohledem na postavení VŠE v českém vysokém školství a s přihlédnutím ke zvyklostem
VíceDen otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka
Den otevřených dveří 12. 13. 1. 2018 Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka Novela zákona o VŠ zákon č. 137/2016 Sb., kterým se mění zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách
VíceInstitucionální rozvojový plán Filozofická fakulta JU
Institucionální rozvojový plán Filozofická fakulta JU 2013 Institucionální rozvojový plán FF JU č. 1 Myšlenková mapa tvůrčí činnosti pro novější ústavy Filozofické fakulty JU č. 2 Příprava studijního oboru
VícePlnění dlouhodobého záměru PEF MENDELU v roce 2014
Plnění dlouhodobého záměru PEF MENDELU v roce 2014 Jsme učící se komunitou, která podporuje inovativní, vysoce kvalitní vzdělávání v akreditovaných studijních programech a provádí s nimi související výzkum.
VícePLÁN REALIZACE STRATEGICKÉHO ZÁMĚRU FAKULTY STROJNÍ TECHNICKÉ UNIVERZITY V LIBERCI NA ROK 2017
Fakulta strojní Technické univerzity v Liberci PLÁN REALIZACE STRATEGICKÉHO ZÁMĚRU FAKULTY STROJNÍ TECHNICKÉ UNIVERZITY V LIBERCI NA ROK 2017 Plán realizace Strategického záměru schválil Akademický senát
VíceFakulta strojní Technické univerzity v Liberci
Fakulta strojní Technické univerzity v Liberci DLOUHODOBÝ ZÁMĚR VZDĚLÁVACÍ A VĚDECKÉ, VÝZKUMNÉ, VÝVOJOVÉ A INOVAČNÍ, UMĚLECKÉ A DALŠÍ TVŮRČÍ ČINNOSTI FAKULTY STROJNÍ TECHNICKÉ UNIVERZITY V LIBERCI NA OBDOBÍ
VíceRámcová hlediska hodnocení pro řízení ke jmenování profesorem. na UK v Praze, Farmaceutické fakultě v Hradci Králové platná od 1.
Rámcová hlediska hodnocení pro řízení ke jmenování profesorem na UK v Praze, Farmaceutické fakultě v Hradci Králové platná od 1. ledna 2015 Následující hlediska hodnocení vycházejí ze zákona č. 111/98
VíceVETERINÁRNÍ A FARMACEUTICKÁ UNIVERZITA BRNO
Doporučená kritéria pro habilitační a profesorská na VFU Brno schválená VR VFU Brno dne 3. 12. 2012, účinná od 1. 2. 2013 Habilitační Uchazeč o jmenování docentem musí splňovat předpoklady pro jmenování
VíceDlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové a inovační, umělecké a další tvůrčí činnosti na období Aktualizace pro rok 2017
Dlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové a inovační, umělecké a další tvůrčí činnosti na období 2016 2020 Aktualizace pro rok 2017 Verze: 1 Platnost: 1. 1. 2017 Zpracovali: RNDr. Josef
VíceHabilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě umění a designu Univerzity J. E. Purkyně v Ústí nad Labem
Směrnice děkana č. 1/2015 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě umění a designu Univerzity J. E. Purkyně v Ústí nad Labem Čl. 1 Úvodní ustanovení 1. Fakulta umění a designu Univerzity
Více1. VZDĚLÁVACÍ POSLÁNÍ UNIVERZITY A PŘÍSTUP ORIENTOVANÝ NA STUDENTA. 1.4 Posílení efektivity a výzkumné činnosti v doktorských studijních programech
AKTUALIZACE DLOUHODOBÉHO ZÁMĚRU MASARYKOVY UNIVERZITY NA ROK 2012 1. VZDĚLÁVACÍ POSLÁNÍ UNIVERZITY A PŘÍSTUP ORIENTOVANÝ NA STUDENTA 1.1 Profilace a diverzifikace studijních programů koordinaci přijímacích
VícePlán realizace Strategického záměru Pedagogické fakulty Ostravské univerzity na rok 2019
Plán realizace Strategického záměru Pedagogické fakulty Ostravské univerzity na rok 2019 Předloženo k projednání Akademickému senátu PdF OU dne 25. 2. 2019 Zpracoval: doc. Mgr. Tomáš Jarmara, Ph.D., děkan
VíceSměrnice děkana č. 1/2012 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě sportovních studií MU (ve znění účinném od 1. 4.
Směrnice děkana č. 1/2012 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě sportovních studií MU (ve znění účinném od 1. 4. 2014) Podle 28 odst. 1 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách
VíceSoulad studijního programu. Mezinárodní rozvojová studia. geografie B1301 Geografie 6702R004 Mezinárodní rozvojová studia
Standard studijního Mezinárodní rozvojová studia A. Specifika a obsah studijního : Typ Oblast/oblasti vzdělávání Základní tematické okruhy Kód Rozlišení Profil studijního Propojení studijního s tvůrčí
VíceSměrnice děkana 8/2014 Organizace studia v doktorských studijních oborech
Směrnice děkana 8/2014 Organizace studia v doktorských studijních oborech Jméno Funkce Datum Podpis Garant: doc. Ing. Klára Antlová, Ph.D. proděkanka pro 18. 10. 2018 vědu a výzkum Právní kontrola: Mgr.
VíceVnitřní normy Fakulty technologické Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně
Vnitřní normy Fakulty technologické Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně Kód: Druh: Název: SD/03/2018 VNITŘNÍ NORMA FAKULTY TECHNOLOGICKÉ Rámcová kritéria uplatňovaná při habilitačním řízení a řízení ke jmenování
VícePředstavení projektu a řešitelského týmu
Představení projektu a řešitelského týmu Excelence doktorského studia na AF MENDELU pro navazující evropskou vědecko výzkumnou kariéru CZ.1.07/2.3.00/20.0005 Dotační titul Operační program: Vzdělávání
VíceStudijní program je těsně vázán na vědeckou činnost Katedry experimentální fyziky PřF UP či praxí Forma studia
Standard studijního Didaktika fyziky A. Specifika a obsah studijního : Typ doktorský Oblast vzdělávání Fyzika/Učitelství 40 %/60 % Základní tematické okruhy Mechanika, termodynamika a kinetická teorie,
VíceAktualizace Dlouhodobého záměru vzdělávací, výzkumné a umělecké činnosti Slezské univerzity v Opavě, Obchodně podnikatelské fakulty v Karviné na rok
Aktualizace Dlouhodobého záměru vzdělávací, výzkumné a umělecké činnosti Slezské univerzity v Opavě, Obchodně podnikatelské fakulty v Karviné na rok 2010 Karviná 2009 1. Úvod Aktualizace Dlouhodobého záměru
VíceP 7310 Filologie TEORIE A DĚJINY LITERATUR ZEMÍ ASIE A AFRIKY
P 7310 Filologie TEORIE A DĚJINY LITERATUR ZEMÍ ASIE A AFRIKY Vstupní požadavky Uchazeč musí být absolventem magisterského studia nejlépe filologických oborů zaměřených na jazyky, literatury a dějiny kultur
VíceSTÁŽE V EVROPSKÝCH INSTITUCÍCH
STÁŽE V EVROPSKÝCH INSTITUCÍCH OK4EU Michaela Vráželová Jeremenkova 40a, 779 11 Olomouc vrazelova@ok4eu.cz Olomouc, prosinec 2011 OBSAH 2 STÁŽ V EVROPSKÉ KOMISI 3 STÁŽ V EVROPSKÉM PARLAMENTU 4 STÁŽ V RADĚ
Více2 Do posuzování žádostí o udělení a rozšíření akreditace studijních programů budou zahrnuty uvedené
Standardy Akreditační komise pro posuzování žádostí o akreditaci, rozšíření akreditace a prodloužení doby platnosti akreditace studijních programů a jejich oborů Standardy charakterizují obecné minimální
VíceInstitucionální plán pro rok 2014
Institucionální plán pro rok 2014 Předkládá prof. Ing. Karel Melzoch, CSc., rektor Projednáno AS VŠCHT Praha 29. 10. 2013 1 Institucionální plán Vysoké školy chemicko-technologické v Praze pro r. 2014
VíceREALIZACE Strategického záměru
REALIZACE Strategického záměru Fakulty sociálně ekonomické Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem na léta 2016-2020 2018 Realizaci Strategického záměru Fakulty sociálně ekonomické UJEP na
VíceDlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové, inovační a další činnosti B.I.B.S., a. s. vysoké školy na období 2015 2020
Dlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové, inovační a další činnosti B.I.B.S., a. s. vysoké školy na období 2015 2020 Září 2015 Dlouhodobý záměr vzdělávací, vědecké a výzkumné, vývojové,
VíceFAKTA A ČÍSLA OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
2016 FAKTA A ČÍSLA OSTRAVSKÁ UNIVERZITA www.osu.cz / alive.osu.cz OBSAH Základní údaje 4 Studium 5 Studenti 6 Absolventi 8 Zájem o studium 10 Akademičtí pracovníci 12 Sociální záležitosti studentů a
VíceCíl 1: Kvalitní studium a vzdělávání
Plán realizace Strategického záměru vzdělávací a tvůrčí činnosti UP na PF na rok 2018 1 Cíl 1: Kvalitní studium a vzdělávání 1.1 Příprava vytvoření systému garantovaných stáží na PF UP i u externích subjektů
VíceFakulty sociálně ekonomické Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem
AKTUALIZACE Dlouhodobého záměru Fakulty sociálně ekonomické Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem na léta 2011-2015 pro rok 2013 Aktualizaci Dlouhodobého záměru Fakulty sociálně ekonomické
VíceSoulad studijního programu. Anorganická chemie / Inorganic Chemistry
Standard studijního Anorganická chemie / Inorganic Chemistry A. Specifika a obsah studijního : Typ Oblast/oblasti vzdělávání Základní tematické okruhy Kód Rozlišení Profil studijního Propojení studijního
VíceProfesní životopis. Identifikace osoby. doc. PhDr. Ing. Karel Šrédl, CSc., v Praze, rozvedený, bezdětný. Pracoviště
Profesní životopis Identifikace osoby Pracoviště doc. PhDr. Ing. Karel Šrédl, CSc., 24.8.1951 v Praze, rozvedený, bezdětný Česká zemědělská univerzita v Praze Provozně ekonomická fakulta Kamýcká 129 165
VíceSměrnice děkana č. 1/2012 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě sportovních studií
Směrnice děkana č. 1/2012 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě sportovních studií Podle 28 odst. 1 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů
VícePOSLÁNÍ A ČINNOST INTERNÍ GRANTOVÉ AGENTURY AGRONOMICKÉ FAKULTY MENDELU
POSLÁNÍ A ČINNOST INTERNÍ GRANTOVÉ AGENTURY AGRONOMICKÉ FAKULTY MENDELU Excelence doktorského studia na AF MENDELU pro navazující evropskou vědecko výzkumnou kariéru CZ.1.07/2.3.00/20.0005 Poslání IGA
VíceHodnocení pracovišť a principy tvorby rozpočtů pracovišť
Publikováno z 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy (https://www.lf2.cuni.cz) LF2 > Hodnocení výkonu pracovišť Hodnocení pracovišť a principy tvorby rozpočtů pracovišť Jiné úspěchy klinik a ústavů (pravidelně
VíceCelofakultní bilanční shromáždění 14. prosince 2015
Celofakultní bilanční shromáždění 14. prosince 2015 prof. PhDr. Milan Pol, CSc. děkan fakulta v měnících se společensko-politických reáliích fakulta v měnících se ekonomických reáliích fakulta v měnících
VíceModerní strategie a nástroje aktivní podpory rozvoje výzkumných institucí příklad Univerzity Palackého. doc. PhDr. Hana Marešová, Ph.D.
Moderní strategie a nástroje aktivní podpory rozvoje výzkumných institucí příklad Univerzity Palackého doc. PhDr. Hana Marešová, Ph.D., MBA Brno, CEITEC, 15. 5. 2019 3.000 zaměstnanců A+ dle Hodnocení
VíceHODNOCENÍ. Aktualizace Dlouhodobého záměru FF UK. pro akademický rok 2012/2013
HODNOCENÍ Aktualizace Dlouhodobého záměru FF UK pro akademický rok 2012/2013 1) Studium a) Pokračovat v kvalitativním hodnocení pedagogické činnosti, včetně reálných dopadů na akreditační proces a fungování
VíceP 7310 Filologie SLOVANSKÉ LITERATURY
P 7310 Filologie SLOVANSKÉ LITERATURY Vstupní požadavky Uchazeč musí být absolventem magisterského studia, nejlépe některého z oborů slovanské filologie. Doktorské studium oboru předpokládá dobrou aktivní
VíceZávěrečná zpráva Akreditační komise o hodnocení doktorských studijních programů na Fakultě zdravotnických studií Univerzity Pardubice červen 2012
Závěrečná zpráva Akreditační komise o hodnocení doktorských studijních programů na Fakultě zdravotnických studií Univerzity Pardubice červen 2012 Úvod Akreditační komise (dále AK) rozhodla na svém zasedání
VíceVysoká škola polytechnická Jihlava
Vysoká škola polytechnická Jihlava Aktualizace Dlouhodobého záměru vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové, umělecké a další tvůrčí činnosti Vysoké školy polytechnické Jihlava pro rok 2007 Jihlava, říjen
VíceDOKTORSKÉ STUDIUM: OBOR OBECNÁ JAZYKOVĚDA
DOKTORSKÉ STUDIUM: OBOR OBECNÁ JAZYKOVĚDA http://wwwdata.muni.cz/study/branch.asp?subjekt=arts&program=85&typ=d&forma=p&obor=7310v115 STUDIJNÍ PROGRAM P7310 FILOLOGIE OBECNÁ JAZYKOVĚDA (7310V115) Oborová
Víceprof. Ing. Zdeněk Plíva, Ph.D. děkan Mgr. Tereza Stejskalová právník doc. Ing. Zbyněk Koldovský, Ph.D. proděkan 31.5.
Název: Garant: Právní kontrola: Odborný pracovník: Schválil: Směrnice děkana č. 1/2017 Upřesnění postupu při přípravě podkladových materiálů pro habilitační a jmenovací řízení na Fakultě mechatroniky,
VíceInterní grantová agentura PEF Seminář pro žadatele Ing. Jan Jarolímek, Ph.D. Předseda komise IGA PEF
Interní grantová agentura PEF Seminář pro žadatele 8.1.2019 Ing. Jan Jarolímek, Ph.D. Předseda komise IGA PEF Program semináře Účel IGA Dokumenty IGA IGA PEF ČZU v Praze Harmonogram a principy grantové
VíceLEKTOŘI oboru EKONOMIKA A FINANČNÍ MANAGEMENT
LEKTOŘI oboru EKONOMIKA A FINANČNÍ MANAGEMENT Prof. Ing. Eva Cihelková, CSc. Aktuální otázky světové ekonomiky Prof. Ing. Eva cihelková, CSc. získala pedagogicko-vědeckou hodnost profesora v roce 2004.
VícePrezentace Západočeské univerzity v Plzni. doc. Ing. Jiří Patočka, CSc.
Prezentace Západočeské univerzity v Plzni doc. Ing. Jiří Patočka, CSc. Západočeská univerzita v Plzni Vývoj vysokého školství v Plzni 1945 vznik Lékařské fakulty v Plzni jako pobočky UK v Praze 1948 vznik
VíceP 7311 Anglistika-amerikanistika ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA
P 7311 Anglistika-amerikanistika ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA Vstupní požadavky Uchazeč o studium by měl být absolventem magisterského studia nejlépe anglofonních literatur nebo příbuzného oboru (anglistiky,
Vícejako jejím vnitřním předpisu: ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
Platnost: 12. 9. 2017 Účinnost: 12. 9. 2017 PRAVIDLA SYSTÉMU ZAJIŠŤOVÁNÍ KVALITY VZDĚLÁVACÍ, TVŮRČÍ A S NIMI SOUVISEJÍCÍCH ČINNOSTÍ A VNITŘNÍHO HODNOCENÍ KVALITY VZDĚLÁVACÍ, TVŮRČÍ A S NIMI SOUVISEJÍCÍCH
VíceP 7311 Anglistika-amerikanistika ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA Vstupní požadavky Uchazeč o studium by měl být absolventem magisterského studia
P 7311 Anglistika-amerikanistika ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA Vstupní požadavky Uchazeč o studium by měl být absolventem magisterského studia nejlépe anglofonních literatur nebo příbuzného oboru (anglistiky,
VíceDen otevřených dveří Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka
Den otevřených dveří 8. 9. 2. 2019 Katedra české literatury a literární vědy Katedra českého jazyka Základní pojmy studijní program jednooborové studium = completus dvouoborové studium = sdružené studium
VíceSetkání koordinátorů e-learningu na UK
Setkání koordinátorů e-learningu na UK 2. 5. 2019 Název projektu: Zvýšení kvality vzdělávání na UK a jeho relevance pro potřeby trhu práce Registrační číslo ESF projektu: CZ.02.2.69/0.0/0.0/16_015/0002362
VíceÚplné znění vyhlášky č. 42/1999 Sb., o obsahu žádosti o akreditaci studijního programu, jak vyplývá ze změn provedených vyhláškou č. 312/2011 Sb.
Úplné znění vyhlášky č. 42/1999 Sb., o obsahu žádosti o akreditaci studijního programu, jak vyplývá ze změn provedených vyhláškou č. 312/2011 Sb., Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví podle
VíceSměrnice rektorky č. 3/2018
VYSOKÁ ŠKOLA ZDRAVOTNICKÁ, o. p. s. se sídlem v Praze 5, Duškova 7, PSČ: 150 00 Směrnice rektorky č. 3/2018 ke stanovení oblastí vnitřního hodnocení na VŠZ, o. p. s. pro kalendářní roky 2018-2021 Vydáno
VíceDLOUHODOBÝ ZÁMĚR EKONOMICKÉ FAKULTY
DLOUHODOBÝ ZÁMĚR EKONOMICKÉ FAKULTY 2011-2014 0 OBSAH 1 Poslání Ekonomické fakulty... 1 2 Priority Ekonomické fakulty... 2 2.1 Vzdělávání a pedagogická činnost... 2 2.2 Výzkum a aplikace vědeckovýzkumných
Více