PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
|
|
- Simona Bláhová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1
2 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU VarroMed 5 mg/ml + 44 mg/ml disperzia do úľa pre včely medonosné 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Účinná(é) látka(y): Každý ml obsahuje: Kyselina mravčia Kyselina šťaveľová dihydrát 5 mg 44 mg (zodpovedá 31,42 mg kyseliny šťaveľovej, bezvodej) Pomocné látky: Karamelové farbivo (E150d) Úplný zoznam pomocných látok je uvedený v časti LIEKOVÁ FORMA Disperzia do úľa. Svetlohnedá až tmavohnedá vodná disperzia. 4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1. Cieľové druhy Včely medonosné 4.2. Indikácie na použitie so špecifikovaním cieľových druhov Liečba varroázy (Varroa destructor) v kolóniách včely medonosnej s potomstvom a bez potomstva Kontraindikácie Nepoužívať počas znášky nektáru Osobitné upozornenia pre každý cieľový druh VarroMed sa má používať len v rámci integrovaného programu na kontrolu roztočov Varroa. Účinnosť sa skúmala len v úľoch s nízkou až strednou mierou napadnutia roztočmi Osobitné bezpečnostné opatrenia na používanie Osobitné bezpečnostné opatrenia na používanie u zvierat Zistilo sa, že včelie robotnice majú po liečbe vyčnievajúci cuciak. Mohlo by to súvisieť s nedostatočným prístupom k pitnej vode. Treba preto zabezpečiť, aby mali liečené včely dostatočný prístup k pitnej vode. Dlhodobá znášanlivosť lieku VarroMed sa testovala len počas 18 mesiacov, t. j. negatívny vplyv lieku na kráľovné alebo na vývoj kolónie po dlhšom období liečby sa nemôže vylúčiť. Odporúča sa pravidelne kontrolovať, či je kráľovná prítomná, ale vyhnúť sa rušeniu v úľoch počas dní nasledujúcich po liečbe. Osobitné bezpečnostné opatrenia, ktoré má urobiť osoba podávajúca liek zvieratám 2
3 Tento veterinárny liek dráždi kožu a oči. Treba sa vyhnúť kontaktu s kožou, očami a sliznicami. V prípade náhodného poliatia kože ihneď umyť zasiahnuté miesta tečúcou vodou. V prípade náhodného zasiahnutia oka (očí) treba ihneď vyplachovať oko (oči) čistou tečúcou vodou 10 minút. Deti nemajú prísť do kontaktu s týmto veterinárnym liekom. Náhodné prehltnutie lieku môže zapríčiniť nežiaduce reakcie. Pri manipulácii s veterinárnym liekom treba používať osobné ochranné pomôcky skladajúce sa z ochranného odevu, ochranných rukavíc odolných voči kyselinám a ochranných okuliarov. Silno kontaminovaný odev treba vymeniť čo najskôr a pred opätovným použitím vyprať. Ľudia so známou precitlivenosťou na kyselinu mravčiu alebo kyselinu šťaveľovú musia veterinárny liek podávať opatrne. Pri používaní lieku nejesť, nepiť ani nefajčiť Nežiaduce účinky (frekvencia výskytu a závažnosť) V klinických a predklinických skúškach sa po liečbe liekom VarroMed veľmi často pozorovala zvýšená mortalita včelích robotníc. Predpokladá sa, že tento účinok súvisí s kyselinou šťaveľovou v lieku VarroMed a zvyšuje sa so stúpajúcimi dávkami a/alebo s opakovanou liečbou. Frekvencia výskytu nežiaducich účinkov sa definuje použitím nasledujúceho pravidla: - veľmi časté (nežiaduce účinky sa prejavili u viac ako 1 z 10 liečených kolónií), - časté (u viac ako 1 ale menej ako 10 zo 100 liečených kolónií), - menej časté (u viac ako 1 ale menej ako 10 z liečených kolónií), - zriedkavé (u viac ako 1 ale menej ako 10 z liečených kolónií), - veľmi zriedkavé (u menej ako 1 z liečených kolónií vrátane ojedinelých hlásení) Použitie počas gravidity, laktácie, znášky Neuplatňuje sa Liekové interakcie a iné formy vzájomného pôsobenia Nie sú známe. Súbežnému použitiu ďalších akaricídnych liekov sa treba vyhnúť, pretože u včiel by sa mohla vyskytnúť zvýšená toxicita Dávkovanie a spôsob podania lieku Použitie vo včeľom úli. Vylievať v malých množstvách na včely v priestoroch, ktoré obývajú spolu s potomstvom. 3
4 Dávka: Pred použitím pretrepte. Dávku treba starostlivo upraviť podľa veľkosti kolónie (pozri dávkovaciu tabuľku). Určte veľkosť kolónie a počet priestorov obývaných včelami, ktoré sa majú liečiť a zvoľte správne množstvo lieku. Platí nasledujúca schéma dávkovania: Počet včiel > VarroMed (ml) 15 ml 15 až 30 ml 30 až 45 ml 45 ml Použitie lieku VarroMed pomocou vyššie uvedenej schémy dávkovania platí len pre úle so zvislými rámami, ku ktorým je možný prístup zhora, keďže liečba včiel v iných typoch úľov sa neskúmala. Viacdávkový obal má dávkovaciu stupnicu na presné dávkovanie. Frekvencia liečby: Opakované podanie lieku VarroMed možno bude potrebné na jar alebo na jeseň v intervale 6 dní a opakované aplikovanie sa má uskutočniť len podľa poklesu roztočov v súlade s nasledujúcou tabuľkou: Sezóna Počet aplikácií Prah pre prvú liečbu Opakovaná liečba: Jar 1x alebo 3x Liečba sa má uskutočniť na začiatku sezóny so zvyšujúcou sa populáciou v kolónii a keď je prirodzený pokles roztočov viac než 1 roztoč denne. Liečba sa má zopakovať ešte dvakrát (teda maximálne 3 liečby), ak sa do 6 dní po prvej liečbe (maximálne 3 liečby) zistí na podlahovej doske viac než 10 roztočov. Jeseň 3x až 5x Liečba sa má uskutočniť čo najskôr na konci leta/skoro na jeseň so znižujúcou sa populáciou v kolónii a keď je prirodzený pokles Liečba sa má zopakovať dvakrát v intervale 6 dní (t. j. 3 podania). Liečba sa má zopakovať ešte 4
5 roztočov viac než 4 roztoče denne. dvakrát (teda maximálne 5 liečb), ak sa na podlahovej doske do 6 dní po treťom podaní zistí viac než 150 roztočov (kolónie z druhého roku) alebo viac než 90 roztočov (jadrové kolónie v prvom roku). Zima (bez potomstva) 1x Liečba sa má uskutočniť na začiatku obdobia bez potomstva v úľoch napadnutých roztočmi Varroa. Neuplatňuje sa (len jedna liečba). Pokyn o správnom podaní Načasovanie podania: liek sa má použiť najmä v čase, keď majú včely nízku letovú aktivitu (neskoro popoludní, večer). Tma uľahčuje distribúciu lieku medzi včelami. Aby sa u jednotlivých včiel predišlo predávkovaniu, liek VarroMed sa má opatrne a rovnomerne aplikovať na včely, najmä v zimných zhlukoch. VarroMed sa nemá používať počas znášky nektáru alebo keď sú medové komory prichytené k úľu. Pred použitím sa má liek zohriať na teplotu 25 až 35 C a následne dôkladne pretrepať. Pred podaním lieku sa odporúča odstrániť voskové mostíky medzi hornými lištami rámov. Nedvíhajte rámy počas podávania a približne jeden týždeň po poslednej liečbe. Na stanovenie úrovne napadnutia roztočmi Varroa v úli sa musí sledovať mortalita roztočov: na podlahovej doske v úli sa má pred prvou liečbou a do 6 dní po každej liečbe zaznamenať pokles počtu roztočov. Všetky kolónie, ktoré sa nachádzajú na rovnakom mieste, sa majú liečiť súčasne s cieľom minimalizovať riziko opätovného napadnutia Predávkovanie (príznaky, núdzové postupy, antidotá), ak sú potrebné Po podaní 10 % roztoku kyseliny šťaveľovej dihydrátu v 50 % roztoku cukru sa po 72 hodinách (h) pozorovali permanentné lézie v tráviacich a sekrečných orgánoch. Koncentrácia kyseliny šťaveľovej 20 % v 50 % roztoku cukru viedla k akútnej, vyše 60 % mortalite včiel. V prípade náhodného predávkovania (napr. vyliatia veľkého množstva lieku VarroMed do úľa) je najlepším protiopatrením výmena tela úľa a očistenie rámov od všetkých viditeľných škvŕn disperzie vodou Ochranná (-é) lehota (-y) Med: 0 dní. 5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI Farmakoterapeutická skupina: Ektoparaziticídy na topické použitie vrátane insekticídov, organických kyselín, kombinácie. 5
6 ATCvet kód: QP53AG Farmakodynamické vlastnosti Kyselina mravčia usmrcuje roztoče Varroa pravdepodobne inhibíciou transportu elektrónov v mitochondriách a naviazaním cytochróm c oxidázy, čím sa inhibuje energetický metabolizmus a čo môže viesť k neuroexcitačnému účinku na neuróny článkonožca po vyparení vo vzduchu v úli (najmenej 500 ppm). K dispozícii nie sú žiadne údaje, ktoré potvrdzujú tento účinok po naliatí 0,5 % kyseliny mravčej; predpokladá sa však, že kyselina mravčia v pevnej kombinácii lieku VarroMed predlžuje trvanie účinku kyseliny šťaveľovej a zlepšuje znášanlivosť lieku. Spôsob účinku kyseliny šťaveľovej proti roztočom Varroa nie je známy, ale je potrebný priamy kontakt medzi roztočmi a kyselinou šťaveľovou. Predpokladá sa, že kyselina šťaveľová pôsobí priamym kontaktom alebo požitím šťaveľovej hemolymfy. Akaricídny účinok môže byť spôsobený najmä nízkym ph lieku. Liečba zahŕňajúca kyselinu šťaveľovú, ktorá sa podáva vo vode nie je účinná, ale podanie vo vode s cukrom zlepšuje účinnosť zvýšením adhézie na včely Farmakokinetické údaje Farmakokinetika lieku VarroMed sa neskúmala. Údaje z literatúry však dokazujú, že kyselina šťaveľová sa absorbuje v obmedzenom rozsahu po topickej aplikácii v terapeutických dávkach za normálnych včelárskych podmienok. Údaje tiež dokazujú, že včely môžu kyselinu šťaveľovú prehltnúť vďaka zvýšenému samočisteniu po dermálnej aplikácii, čo by mohlo viesť k zvýšenej toxicite. Farmakokinetika kyseliny mravčej u včiel nie je známa. 6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 6.1. Zoznam pomocných látok karamelové farbivo (E150d), cukrový sirup, propolisová tinktúra 20 %, badiánový olej, citrónový olej, monohydrát kyseliny citrónovej, čistená voda Závažné inkompatibility Nemiešať s akýmkoľvek iným veterinárnym liekom Čas použiteľnosti Čas použiteľnosti veterinárneho lieku zabaleného v neporušenom obale: 2 roky. Čas použiteľnosti po prvom otvorení vnútorného obalu: 30 dní Osobitné bezpečnostné opatrenia na uchovávanie Uchovávať pri teplote neprevyšujúcej 25 C. Fľašu uchovávať tesne uzavretú. Fľašu uchovávať vo vonkajšom obale, aby bola chránená pred svetlom. 6
7 6.5. Charakter a zloženie vnútorného obalu Kartónová škatuľa obsahujúca fľašku z HDPE s kvapkadlom (LDPE) a skrutkovacím uzáverom (s poistným tesnením). Fľaša má dávkovaciu stupnicu. Škatuľa obsahujúca 1 fľašu s 555 ml disperzie Osobitné bezpečnostné opatrenia na zneškodňovanie nepoužitých veterinárnych liekov, prípadne odpadových materiálov vytvorených pri používaní týchto liekov Každý nepoužitý veterinárny liek alebo odpadové materiály z tohto veterinárneho lieku musia byť zlikvidované v súlade s miestnymi požiadavkami. 7. DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII BeeVital GmbH Wiesenbergstrasse 19 A Seeham RAKÚSKO 8. REGISTRAČNÉ ČÍSLO(-A) EU/2/16/203/ DÁTUM PRVEJ REGISTRÁCIE / PREDĹŽENIA REGISTRÁCIE Dátum prvej registrácie: 02/02/ DÁTUM REVÍZIE TEXTU Podrobné informácie o tomto veterinárnom lieku sú uvedené na internetovej stránke Európskej agentúry pre lieky ( ZÁKAZ PREDAJA, DODÁVOK A/ALEBO POUŽÍVANIA Neuplatňuje sa. 7
8 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU VarroMed 75 mg mg disperzia do úľa pre včely medonosné 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Účinna(é) látka(y): Každé vrecko s jednou dávkou obsahuje: Kyselina mravčia Kyselina šťaveľová dihydrát 75 mg 660 mg (zodpovedá 471,31 mg kyseliny šťaveľovej, bezvodej) Pomocné látky: Karamelové farbivo (E150d) Úplný zoznam pomocných látok je uvedený v časti LIEKOVÁ FORMA Disperzia do úľa. Svetlohnedá až tmavohnedá vodná disperzia. 4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1. Cieľové druhy Včely medonosné 4.2. Indikácie na použitie so špecifikovaním cieľovýcu druhov Liečba varroázy (Varroa destructor) v kolóniách včely medonosnej s potomstvom a bez potomstva Kontraindikácie Nepoužívať počas znášky nektáru Osobitné upozornenia pre každý cieľový druh VarroMed sa má používať len v rámci integrovaného programu na kontrolu roztočov Varroa. Účinnosť sa skúmala len v úľoch s nízkou až strednou mierou napadnutia roztočmi Osobitné bezpečnostné opatrenia na používanie Osobitné bezpečnostné opatrenia na používanie u zvierat Zistilo sa, že včelie robotnice majú po liečbe vyčnievajúci cuciak. Mohlo by to súvisieť s nedostatočným prístupom k pitnej vode. Treba preto zabezpečiť, aby mali liečené včely dostatočný prístup k pitnej vode. Dlhodobá znášanlivosť lieku VarroMed sa testovala len počas 18 mesiacov, t. j. negatívny vplyv lieku na kráľovné alebo na vývoj kolónie po dlhšom období liečby sa nemôže vylúčiť. Odporúča sa pravidelne kontrolovať, či je kráľovná prítomná, ale vyhnúť sa rušeniu v úľoch počas dní nasledujúcich po liečbe. 8
9 Osobitné bezpečnostné opatrenia, ktoré má urobiť osoba podávajúca liek zvieratám Tento veterinárny liek dráždi kožu a oči. Treba sa vyhnúť kontaktu s kožou, očami a sliznicami. V prípade náhodného poliatia kože ihneď umyť zasiahnuté miesta tečúcou vodou. V prípade náhodného zasiahnutia oka (očí) treba ihneď vyplachovať oko (oči) čistou tečúcou vodou 10 minút. Deti nemajú prísť do kontaktu s týmto veterinárnym liekom. Náhodné prehltnutie lieku môže zapríčiniť nežiaduce reakcie. Pri manipulácii s veterinárnym liekom treba používať osobné ochranné pomôcky skladajúce sa z ochranného odevu, ochranných rukavíc odolných voči kyselinám a ochranných okuliarov. Silno kontaminovaný odev treba vymeniť čo najskôr a pred opätovným použitím vyprať. Ľudia so známou precitlivenosťou na kyselinu mravčiu alebo kyselinu šťaveľovú musia veterinárny liek podávať opatrne. Pri používaní lieku nejesť, nepiť ani nefajčiť Nežiaduce účinky (frekvencia výskytu a závažnosť) V klinických a predklinických skúškach sa po liečbe liekom VarroMed veľmi často pozorovala zvýšená mortalita včelích robotníc. Predpokladá sa, že tento účinok súvisí s kyselinou šťaveľovou v lieku VarroMed a zvyšuje sa so stúpajúcimi dávkami a/alebo s opakovanou liečbou. Frekvencia výskytu nežiaducich účinkov sa definuje použitím nasledujúceho pravidla: - veľmi časté (nežiaduce účinky sa prejavili u viac ako 1 z 10 liečených kolónií), - časté (u viac ako 1 ale menej ako 10 zo 100 liečených kolónií), - menej časté (u viac ako 1 ale menej ako 10 z liečených kolónií), - zriedkavé (u viac ako 1 ale menej ako 10 z liečených kolónií), - veľmi zriedkavé (u menej ako 1 z liečených kolónií vrátane ojedinelých hlásení) Použitie počas gravidity, laktácie, znášky Neuplatňuje sa Liekové interakcie a iné formy vzájomného pôsobenia Nie sú známe. Súbežnému použitiu ďalších akaricídnych liekov sa treba vyhnúť, pretože u včiel by sa mohla vyskytnúť zvýšená toxicita Dávkovanie a spôsob podania lieku Použitie vo včeľom úli. Vylievať v malých množstvách na včely v priestoroch, ktoré obývajú spolu s potomstvom. 9
10 Dávka: Pred použitím pretrepte. Dávku treba starostlivo upraviť podľa veľkosti kolónie (pozri dávkovaciu tabuľku). Určte veľkosť kolónie a počet priestorov obývaných včelami, ktoré sa majú liečiť a zvoľte správne množstvo lieku. Platí nasledujúca schéma dávkovania: Počet včiel > VarroMed (ml) 15 ml 15 až 30 ml 30 až 45 ml 45 ml Použitie lieku VarroMed pomocou vyššie uvedenej schémy dávkovania platí len pre úle so zvislými rámami, ku ktorým je možný prístup zhora, keďže liečba včiel v iných typoch úľov sa neskúmala. Frekvencia liečby: Opakované podanie lieku VarroMed možno bude potrebné na jar alebo na jeseň v intervale 6 dní a opakované aplikovanie sa má uskutočniť len podľa poklesu roztočov v súlade s nasledujúcou tabuľkou: Sezóna Počet aplikácií Prah pre prvú liečbu Opakovaná liečba: Jar 1x alebo 3x Liečba sa má uskutočniť na začiatku sezóny so zvyšujúcou sa populáciou v kolónii a keď je prirodzený pokles roztočov viac než 1 roztoč denne. Liečba sa má zopakovať ešte dvakrát (teda maximálne 3 liečby), ak sa do 6 dní po prvej liečbe (maximálne 3 liečby) zistí na podlahovej doske viac než 10 roztočov. Liečba sa má zopakovať dvakrát v intervale 6 dní (t. j. 3 podania). Jeseň 3x až 5x Liečba sa má uskutočniť čo najskôr na konci leta/skoro na jeseň so znižujúcou sa populáciou v kolónii a keď je prirodzený pokles roztočov viac než 4 roztoče denne. Liečba sa má zopakovať ešte dvakrát (teda maximálne 5 liečb), ak sa na podlahovej doske do 6 dní po treťom podaní zistí viac než 150 roztočov (kolónie z druhého roku) alebo viac než 90 roztočov (jadrové kolónie v prvom roku). Zima (bez potomstva) 1x Liečba sa má uskutočniť na začiatku obdobia bez potomstva v úľoch napadnutých roztočmi Varroa. Neuplatňuje sa (len jedna liečba). Pokyn o správnom podaní Načasovanie podania: liek sa má použiť najmä v čase, keď majú včely nízku letovú aktivitu (neskoro 10
11 popoludní, večer). Tma uľahčuje distribúciu lieku medzi včelami. Aby sa u jednotlivých včiel predišlo predávkovaniu, liek VarroMed sa má opatrne a rovnomerne aplikovať na včely, najmä v zimných zhlukoch. VarroMed sa nemá používať počas znášky nektáru alebo keď sú medové komory prichytené k úľu. Pred použitím sa má liek zohriať na teplotu 25 až 35 C a následne dôkladne pretrepať. Pred podaním lieku sa odporúča odstrániť voskové mostíky medzi hornými lištami rámov. Nedvíhajte rámy počas podávania a približne jeden týždeň po poslednej liečbe. Na stanovenie úrovne napadnutia roztočmi Varroa v úli sa musí sledovať mortalita roztočov: na podlahovej doske v úli sa má pred prvou liečbou a do 6 dní po každej liečbe zaznamenať pokles počtu roztočov. Všetky kolónie, ktoré sa nachádzajú na rovnakom mieste, sa majú liečiť súčasne s cieľom minimalizovať riziko opätovného napadnutia Predávkovanie (príznaky, núdzové postupy, antidotá), ak sú potrebné Po podaní 10 % roztoku kyseliny šťaveľovej dihydrátu v 50 % roztoku cukru sa po 72 hodinách (h) pozorovali permanentné lézie v tráviacich a sekrečných orgánoch. Koncentrácia kyseliny šťaveľovej 20 % v 50 % roztoku cukru viedla k akútnej, vyše 60 % mortalite včiel. V prípade náhodného predávkovania (napr. vyliatia veľkého množstva lieku VarroMed do úľa) je najlepším protiopatrením výmena tela úľa a očistenie rámov od všetkých viditeľných škvŕn disperzie vodou Ochranná (-é) lehota (-y) Med: 0 dní. 5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI Farmakoterapeutická skupina: Ektoparaziticídy na topické použitie vrátane insekticídov, organických kyselín, kombinácie. ATCvet kód: QP53AG Farmakodynamické vlastnosti Kyselina mravčia usmrcuje roztoče Varroa pravdepodobne inhibíciou transportu elektrónov v mitochondriách a naviazaním cytochróm c oxidázy, čím sa inhibuje energetický metabolizmus a čo môže viesť k neuroexcitačnému účinku na neuróny článkonožca po vyparení vo vzduchu v úli (najmenej 500 ppm). K dispozícii nie sú žiadne údaje, ktoré potvrdzujú tento účinok po naliatí 0,5 % kyseliny mravčej; predpokladá sa však, že kyselina mravčia v pevnej kombinácii lieku VarroMed predlžuje trvanie účinku kyseliny šťaveľovej a zlepšuje znášanlivosť lieku. Spôsob účinku kyseliny šťaveľovej proti roztočom Varroa nie je známy, ale je potrebný priamy kontakt medzi roztočmi a kyselinou šťaveľovou. Predpokladá sa, že kyselina šťaveľová pôsobí priamym kontaktom alebo požitím šťaveľovej hemolymfy. Akaricídny účinok môže byť spôsobený najmä nízkym ph lieku. Liečba zahŕňajúca kyselinu šťaveľovú, ktorá sa podáva vo vode nie je účinná, ale podanie vo vode s cukrom zlepšuje účinnosť zvýšením adhézie na včely. 11
12 5.2. Farmakokinetické údaje Farmakokinetika lieku VarroMed sa neskúmala. Údaje z literatúry však dokazujú, že kyselina šťaveľová sa absorbuje v obmedzenom rozsahu po topickej aplikácii v terapeutických dávkach za normálnych včelárskych podmienok. Údaje tiež dokazujú, že včely môžu kyselinu šťaveľovú prehltnúť vďaka zvýšenému samočisteniu po dermálnej aplikácii, čo by mohlo viesť k zvýšenej toxicite. Farmakokinetika kyseliny mravčej u včiel nie je známa. 6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 6.1. Zoznam pomocných látok karamelové farbivo (E150d), cukrový sirup, propolisová tinktúra 20 %, badiánový olej, citrónový olej, monohydrát kyseliny citrónovej, čistená voda Závažné inkompatibility Nemiešať s akýmkoľvek iným veterinárnym liekom Čas použiteľnosti Čas použiteľnosti veterinárneho lieku zabaleného v neporušenom obale: 2 roky. Čas použiteľnosti po prvom otvorení vnútorného obalu: ihneď spotrebovať Osobitné bezpečnostné opatrenia na uchovávanie Uchovávať pri teplote neprevyšujúcej 25 C. Vrecká uchovávať vo vonkajšom obale, aby boli chránené pred svetlom. Otvorené vrecká sa nemajú uchovávať Charakter a zloženie vnútorného obalu Kartónová škatuľa obsahujúca 12 jednodávkových vreciek (fólia z PETP/Al/LDPE), pričom každé vrecko obsahuje 15 ml disperzie. Vrecká sú perforované na ľahšie otvorenie Osobitné bezpečnostné opatrenia na zneškodňovanie nepoužitých veterinárnych liekov, prípadne odpadových materiálov vytvorených pri používaní týchto liekov Každý nepoužitý veterinárny liek alebo odpadové materiály z tohto veterinárneho lieku musia byť zlikvidované v súlade s miestnymi požiadavkami. 7. DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII BeeVital GmbH Wiesenbergstrasse 19 A Seeham 12
13 RAKÚSKO 8. REGISTRAČNÉ ČÍSLO(-A) EU/2/16/203/ DÁTUM PRVEJ REGISTRÁCIE / PREDĹŽENIA REGISTRÁCIE Dátum prvej registrácie: 02/02/ DÁTUM REVÍZIE TEXTU Podrobné informácie o tomto veterinárnom lieku sú uvedené na internetovej stránke Európskej agentúry pre lieky ( ZÁKAZ PREDAJA, DODÁVOK A/ALEBO POUŽÍVANIA Neuplatňuje sa. 13
14 PRÍLOHA II A. VÝROBCA ZODPOVEDNÝ ZA UVOĽNENIE ŠARŽE B. PODMIENKY ALEBO OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA DODÁVKY A POUŽITIA C. STANOVENIE MAXIMÁLNEHO LIMITU REZÍDUÍ (MRL) 14
15 A. VÝROBCA ZODPOVEDNÝ ZA UVOĽNENIE ŠARŽE Názov a adresa výrobcu(-o) zodpovedného(-ých) za uvoľnenie šarže Lichtenheldt GmbH Industriestr. 7-9 DE Wahlstedt NEMECKO Labor LS SE & Co. KG Mangelsfeld 4, 5, 6 DE Bad Bocklet-Grossenbrach NEMECKO V-písomnei informácii pre používateľov lieku musí byť uvedený zodpovedného za uvoľnenie príslušnej šarže. názov a adresa výrobcu B. PODMIENKY ALEBO OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA DODÁVKY A POUŽITIA Výdaj lieku nie je viazaný na veterinárny predpis. C. STANOVENIE MAXIMÁLNEHO LIMITU REZÍDUÍ (MRL) Účinné látky lieku VarroMed, kyselina šťaveľová dihydrát a kyselina mravčia, sú povolená látky popísané v tabuľke 1 prílohy Nariadenia Komisie -(EÚ) č. 37/2010: Farmakologicky účinná látka Kyselina šťaveľová Markerové rezíduum Druh zvierat MRL N/A Včely MRL nie sú požadované Cieľové tkanivá N/A Iné ustanovenia ŽIADNY ZÁZNAM Liečebné zaradenie Protiinfekčné lieky Kyselina mravčia N/A Všetky druhy určené na produkciu potravín MRL nie sú požadované N/A ŽIADNY ZÁZNAM ŽIADNY ZÁZNAM Pomocné látky uvedené v časti 6.1 SPC sú povolené látky zaradené do tabuľky 1 prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 37/2010 pre ktoré MRL nie sú požadované alebo nespadajú do pôsobnosti Nariadenia (EK) č. 470/2009, keď sú použité vo veterinárnom lieku. 15
16 PRÍLOHA III OZNAČENIE OBALU A PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV 16
17 A. OZNAČENIE OBALU 17
18 ÚDAJE, KTORÉ MAJÚ BYŤ UVEDENÉ NA VONKAJŠOM OBALE A NA VNÚTORNOM OBALE Viacdávkový obal (fľaša) 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU VarroMed 5 mg/ml + 44 mg/ml disperzia do úľa Kyselina mravčia/kyselina šťaveľová dihydrát 2. ÚČINNÉ LÁTKY Účinné látky: Kyselina mravčia Kyselina šťaveľová dihydrát 5 mg/ml 44 mg/ml 3. LIEKOVÁ FORMA Disperzia do úľa 4. VEĽKOSŤ BALENIA 555 ml 5. CIEĽOVÉ DRUHY Včely medonosné 6. INDIKÁCIA(IE) Liečba varroázy (Varroa destructor) v kolóniách včely medonosnej s potomstvom a bez potomstva. 7. SPÔSOB A CESTA PODANIA LIEKU Použitie vo včeľom úli. Pred použitím si prečítajte písomnú informáciu pre používateľov. Pred použitím dôkladne pretrepte. 8. OCHRANNÁ LEHOTA(-Y) Ochranná lehota: Med: 0 dní. 9. OSOBITNÉ UPOZORNENIE (-A), AK JE POTREBNÉ 18
19 Počas aplikácie veterinárneho lieku používajte ochranný odev, ochranné rukavice odolné voči kyselinám a ochranné okuliare. Pred použitím si prečítajte písomnú informáciu pre používateľov. 10. DÁTUM EXSPIRÁCIE EXP {mesiac/rok} Čas použiteľnosti po prvom otvorení obalu: 30 dní Po prvom otvorení použiť do: 11. OSOBITNÉ PODMIENKY NA UCHOVÁVANIE Uchovávať pri teplote neprevyšujúcej 25 C. Fľašu uchovávať tesne uzavretú. Fľašu uchovávať vo vonkajšom obale, aby bola chránená pred svetlom. 12. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZNEŠKODNENIE NEPOUŽITÉHO LIEKU(-OV) ALEBO ODPADOVÉHO MATERIÁLU, V PRÍPADE POTREBY Likvidácia: prečítajte si písomnú informáciu pre používateľov. 13. OZNAČENIE LEN PRE ZVIERATÁ A PODMIENKY ALEBO OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA DODÁVKY A POUŽITIA, ak sa uplatňujú Len pre zvieratá. 14. OZNAČENIE UCHOVÁVAŤ MIMO DOHĽADU A DOSAHU DETÍ Uchovávať mimo dohľadu a dosahu detí. 15. NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII BeeVital GmbH Wiesenbergstr. 19 A Seeham RAKÚSKO 16. REGISTRAČNÉ ČÍSLO (ČÍSLA) EU/2/16/203/ ČÍSLO VÝROBNEJ ŠARŽE Lot {Číslo} 19
20 ÚDAJE, KTORÉ MAJÚ BYŤ UVEDENÉ NA VONKAJŠOM OBALE Kartónová škatuľa obsahujúca 12 vreciek 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU VarroMed 75 mg mg disperzia do úľa Kyselina mravčia/kyselina šťaveľová dihydrát 2. ÚČINNÉ LÁTKY Každé vrecko obsahuje: Účinné látky: Kyselina mravčia Kyselina šťaveľová dihydrát 75 mg 660 mg 3. LIEKOVÁ FORMA Disperzia do úľa 4. VEĽKOSŤ BALENIA 12 x 15 ml 5. CIEĽOVÉ DRUHY Včely medonosné 6. INDIKÁCIA(IE) Liečba varroázy (Varroa destructor) v kolóniách včely medonosnej s potomstvom a bez potomstva. 7. SPÔSOB A CESTA PODANIA LIEKU Použitie vo včeľom úli. Pred použitím si prečítajte písomnú informáciu pre používateľov. Pred použitím dôkladne pretrepte. 8. OCHRANNÁ LEHOTA(-Y) Ochranná lehota: Med: 0 dní. 9. OSOBITNÉ UPOZORNENIE (-A), AK JE POTREBNÉ 20
21 Počas aplikácie veterinárneho lieku používajte ochranný odev, ochranné rukavice odolné voči kyselinám a ochranné okuliare. Pred použitím si prečítajte písomnú informáciu pre používateľov. 10. DÁTUM EXSPIRÁCIE EXP {mesiac/rok} 11. OSOBITNÉ PODMIENKY NA UCHOVÁVANIE Uchovávať pri teplote neprevyšujúcej 25 C. Vrecká uchovávať vo vonkajšom obale, aby boli chránené pred svetlom. Otvorené vrecká sa nemajú uchovávať. 12. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZNEŠKODNENIE NEPOUŽITÉHO LIEKU(-OV) ALEBO ODPADOVÉHO MATERIÁLU, V PRÍPADE POTREBY Likvidácia: prečítajte si písomnú informáciu pre používateľov. 13. OZNAČENIE LEN PRE ZVIERATÁ A PODMIENKY ALEBO OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA DODÁVKY A POUŽITIA, ak sa uplatňujú Len pre zvieratá. 14. OZNAČENIE UCHOVÁVAŤ MIMO DOHĽADU A DOSAHU DETÍ Uchovávať mimo dohľadu a dosahu detí. 15. NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII BeeVital GmbH Wiesenbergstr. 19 A Seeham RAKÚSKO 16. REGISTRAČNÉ ČÍSLO (ČÍSLA) EU/2/16/203/ ČÍSLO VÝROBNEJ ŠARŽE Lot {Číslo} 21
22 MINIMÁLNE ÚDAJE, KTORÉ MAJÚ BYŤ UVEDENÉ NA MALOM VNÚTORNOM OBALE 15 ml vrecko 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU VarroMed disperzia do úľa Kyselina mravčia/kyselina šťaveľová dihydrát 2. MNOŽSTVO ÚČINNEJ LÁTKY Kyselina mravčia Kyselina šťaveľová dihydrát 75 mg 660 mg 3. OBSAH V HMOTNOSTNÝCH, OBJEMOVÝCH JEDNOTKÁCH ALEBO POČET DÁVOK 15 ml 4. SPÔSOB(-Y) PODANIA Použitie vo včeľom úli. Pred použitím dôkladne pretrepte. 5. OCHRANNÁ LEHOTA(-Y) Ochranná lehota (med): 0 dní. 6. ČÍSLO ŠARŽE Lot {Číslo} 7. DÁTUM EXSPIRÁCIE EXP {mesiac/rok} Po prvom otvorení ihneď spotrebovať. 8. OZNAČENIE LEN PRE ZVIERATÁ Len pre zvieratá. 22
23 B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV 23
24 PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV VarroMed disperzia do úľa pre včely medonosné 1. NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII A DRŽITEĽA POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÉHO ZA UVOĽNENIE ŠARŽE, AK NIE SÚ IDENTICKÍ Držiteľ rozhodnutia o registrácii: BeeVital GmbH Wiesenbergstr. 19 A Seeham RAKÚSKO (fax) info@beevital.com Výrobca zodpovedný za uvoľnenie šarže: Lichtenheldt GmbH Industriestr. 7-9 DE Wahlstedt NEMECKO +49-(0) (0) (fax) info@lichtenheldt.de Labor LS SE & Co. KG Mangelsfeld 4, 5, 6 DE Bad Bocklet-Grossenbrach NEMECKO +49-(0) (0) (fax) service@labor-ls.de V-písomnei informácii pre používateľov lieku musí byť uvedený názov a adresa výrobcu zodpovedného za uvoľnenie príslušnejšarže. 2. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU VarroMed disperzia do úľa pre včely medonosné Kyselina mravčia/kyselina šťaveľová dihydrát 3. OBSAH ÚČINNEJ LÁTKY (-OK) A-INEJ LÁTKY (-OK) Účinné látky: Každý ml obsahuje: Kyselina mravčia Kyselina šťaveľová dihydrát 5 mg 44 mg (zodpovedá 31,42 mg kyseliny šťaveľovej) Pomocné látky: Karamelové farbivo (E150d) 24
25 Svetlohnedá až tmavohnedá vodná disperzia. 4. INDIKÁCIA(-E) Liečba varroázy (Varroa destructor) v kolóniách včely medonosnej s potomstvom a bez potomstva. 5. KONTRAINDIKÁCIE Nepoužívať počas znášky nektáru. 6. NEŽIADUCE ÚČINKY V klinických a predklinických skúšaniach sa po liečbe liekom VarroMed veľmi často pozorovala zvýšená mortalita včelích robotníc. Predpokladá sa, že tento účinok súvisí s kyselinou šťaveľovou v lieku VarroMed a zvyšuje sa so stúpajúcimi dávkami a/alebo s opakovanou liečbou. Frekvencia výskytu nežiaducich účinkov sa definuje použitím nasledujúceho pravidla: - veľmi časté (nežiaduce účinky sa prejavili u viac ako 1 z 10 liečených kolónií), - časté (u viac ako 1 ale menej ako 10 zo 100 liečených kolónií), - menej časté (u viac ako 1 ale menej ako 10 z liečených kolónií), - zriedkavé (u viac ako 1 ale menej ako 10 z liečených kolónií), - veľmi zriedkavé (u menej ako 1 z liečených kolónií vrátane ojedinelých hlásení). Ak zistíte akékoľvek nežiaduce účinky, aj tie, ktoré už nie sú uvedené v tejto písomnej informácii- pre používateľov, alebo si myslíte, že liek je neúčinný, informujte vášho veterinárneho lekára. 7. CIEĽOVÝ DRUH Včely medonosné. 8. DÁVKOVANIE PRE KAŽDÝ DRUH, CESTA (-Y) A SPÔSOB PODANIA LIEKU Použitie vo včeľom úli. Vylievať v malých množstvách na včely v priestoroch, ktoré obývajú spolu s potomstvom. 25
26 Dávka: Pred použitím dôkladne pretrepte. Dávku treba starostlivo upraviť podľa veľkosti kolónie (pozri dávkovaciu tabuľku). Určite veľkosť kolónie a počet priestorov obývaných včelami, ktoré sa majú liečiť a zvoľte správne množstvo lieku. Platí nasledujúca schéma dávkovania: Počet včiel > VarroMed (ml) 15 ml 15 až 30 ml 30 až 45 ml 45 ml Použitie lieku VarroMed pomocou vyššie uvedenej schémy dávkovania platí len pre úle so zvislými rámami, ku ktorým je možný prístup zhora, keďže liečba včiel v iných typoch úľov sa neskúmala. Viacdávkový obal má dávkovaciu stupnicu na presné dávkovanie. Frekvencia liečby: Opakované podanie lieku VarroMed možno bude potrebné na jar alebo na jeseň v intervale 6 dní; opakované aplikovanie sa má uskutočniť len podľa poklesu roztočov v súlade s nasledujúcou tabuľkou: Sezóna Počet aplikácií Prah pre prvú liečbu Opakované liečby: Jar 1x alebo 3x Liečba sa má uskutočniť na začiatku sezóny so zvyšujúcou sa populáciou v kolónii a keď je prirodzený pokles roztočov viac než 1 roztoč denne. Liečba sa má zopakovať ešte dvakrát (teda maximálne 3 liečby), ak sa na podlahovej doske zistí do 6 dní po prvej liečbe (maximálne 3 liečby) viac než 10 roztočov. Jeseň 3x až 5x Liečba sa má uskutočniť čo najskôr na konci leta/skoro na jeseň so znižujúcou sa populáciou v kolónii a keď je prirodzený pokles Liečba sa má zopakovať dvakrát v intervale 6 dní (t. j. 3 podania). Liečba sa má zopakovať ešte 26
27 roztočov viac než 4 roztoče denne. dvakrát (teda maximálne 5 liečb), ak sa na podlahovej doske do 6 dní po treťom podaní zistí viac než 150 roztočov (kolónie z druhého roku) alebo viac než 90 roztočov (jadrové kolónie v prvom roku). Zima (bez potomstva) 1x Liečba sa má uskutočniť na začiatku obdobia bez potomstva v úľoch napadnutých roztočmi Varroa. Neuplatňuje sa (len jedna liečba). 9. POKYN O SPRÁVNOM PODANÍ Načasovanie podania: liek sa má použiť najmä v čase, keď majú včely nízku letovú aktivitu (neskoro popoludní, večer). Tma uľahčuje distribúciu lieku medzi včelami. Aby sa u jednotlivých včiel predišlo predávkovaniu, liek VarroMed sa má opatrne a rovnomerne aplikovať na včely, najmä v zimných zhlukoch. VarroMed sa nemá používať počas znášky nektáru alebo keď sú medové komory prichytené k úľu. Pred použitím sa má liek zohriať na teplotu 25 až 35 C a následne dôkladne pretrepať. Pred podaním lieku sa odporúča odstrániť voskové mostíky medzi hornými lištami rámov. Nedvíhajte rámy počas podávania a približne jeden týždeň po poslednej liečbe. Na stanovenie úrovne napadnutia roztočmi Varroa v úli sa musí sledovať mortalita roztočov: na podlahovej doske v úli sa má pred prvou liečbou a do 6 dní po každej liečbe zaznamenať pokles počtu roztočov. Všetky kolónie, ktoré sa nachádzajú na rovnakom mieste, sa majú liečiť súčasne s cieľom minimalizovať riziko opätovného napadnutia. Nepoužívať veterinárny liek, ak spozorujete viditeľné znaky zhoršenia kvality. 10. OCHRANNÁ LEHOTA (-Y) Med: 0 dní. 11. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA UCHOVÁVANIE Uchovávať mimo dohľadu a dosahu detí. Uchovávať pri teplote neprevyšujúcej 25 C. Fľašku uchovávať tesne uzavretú. Fľašku uchovávať vo vonkajšom obale, aby bola chránená pred svetlom. Nepoužívať tento veterinárny liek po dátume exspirácie uvedenom na fľaši po EXP. Čas použiteľnosti po prvom otvorení obalu: 30 dní 12. OSOBITNÉ UPOZORNENIA 27
28 Osobitné bezpečnostné opatrenia pre každý cieľový druh: VarroMed sa má používať len v rámci integrovaného programu na kontrolu roztočov Varroa. Účinnosť sa skúmala len v úľoch s nízkou až strednou mierou napadnutia roztočmi. Osobitné bezpečnostné opatrenia na používanie u zvierat: Zistilo sa, že včelie robotnice majú po liečbe vyčnievajúci cuciak. Mohlo by to súvisieť s nedostatočným prístupom k pitnej vode. Treba preto zabezpečiť, aby mali liečené včely dostatočný prístup k pitnej vode. Dlhodobá znášanlivosť lieku VarroMed sa testovala len počas 18 mesiacov, t. j. negatívny vplyv lieku na kráľovné alebo na vývoj kolónie po dlhšom období liečby sa nemôže vylúčiť. Odporúča sa pravidelne kontrolovať, či je kráľovná prítomná, ale vyhýbať sa rušeniu v úľoch počas dní nasledujúcich po liečbe. Osobitné bezpečnostné opatrenia, ktoré má urobiť osoba podávajúca liek zvieratám: Tento veterinárny liek dráždi kožu a oči. Treba sa vyhýbať kontaktu s kožou, očami a sliznicami. V prípade náhodného poliatia kože treba ihneď umyť zasiahnuté miesta tečúcou vodou. V prípade náhodného zasiahnutia oka (očí) ihneď vyplachovať oko (oči) čistou tečúcou vodou 10 minút. Deti by nemali prísť do kontaktu s týmto veterinárnym liekom. Náhodné prehltnutie lieku môže zapríčiniť nežiaduce reakcie. Pri manipulácii s veterinárnym liekom treba používať osobné ochranné pomôcky skladajúce sa z ochranného odevu, ochranných rukavíc odolných voči kyselinám a ochranných okuliarov. Silno kontaminovaný odev treba vymeniť čo najskôr a pred opätovným použitím vyprať. Ľudia so známou precitlivenosťou na kyselinu mravčiu alebo kyselinu šťaveľovú musia veterinárny liek podávať opatrne. Pri používaní lieku nejesť, nepiť ani nefajčiť. Liekové interakcie a iné formy vzájomného pôsobenia: Nie sú známe. Súbežnému použitiu ďalších akaricídnych liekov sa treba vyhnúť, pretože u včiel by sa mohla vyskytnúť zvýšená toxicita. Predávkovanie (príznaky, núdzové postupy, antidotá ): Po podaní 10 % roztoku kyseliny šťaveľovej dihydrát v 50 % roztoku cukru sa po 72 hodinách (h) pozorovali permanentné lézie v tráviacich a sekrečných orgánoch. Koncentrácia kyseliny šťaveľovej 20 % v 50 % roztoku cukru viedla k akútnej, vyše 60 % mortalite včiel. V prípade náhodného predávkovania (napr. vyliatia veľkého množstva lieku VarroMed do úľa) je najlepším protiopatrením výmena tela úľa a očistenie rámov od všetkých viditeľných škvŕn disperzie vodou. Inkompatibility: Nemiešať s akýmkoľvek iným veterinárnym liekom. 13. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZNEŠKODNENIE NEPOUŽITÉHO LIEKU ALEBO ODPADOVÉHO MATERIÁLU, V PRÍPADE POTREBY Lieky sa nesmú likvidovať prostredníctvom odpadovej vody alebo odpadu v domácnostiach. O spôsobe likvidácie liekov, ktoré už nepotrebujete, sa poraďte so svojím veterinárnym lekárom alebo lekárnikom. Tieto opatrenia by mali byť v súlade s ochranou životného prostredia. 14. DÁTUM POSLEDNÉHO SCHVÁLENIA TEXTU V PÍSOMNEJ INFORMÁCII PRE POUŽÍVATEĽOV 28
29 Podrobné informácie o tomto veterinárnom lieku sú uvedené na internetovej stránke Európskej agentúry pre lieky ĎALŠIE INFORMÁCIE VarroMed je k dispozícii v dvoch veľkostiach balenia, vo viacdávkových fľašiach (1 x 555 ml) a v jednodávkových vreckách (12 x 15 ml). Nie všetky veľkosti balenia sa musia uvádzať na trh. 29
30 PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV VarroMed disperzia do úľa pre včely medonosné 1. NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII A DRŽITEĽA POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÉHO ZA UVOĽNENIE ŠARŽE, AK NIE SÚ IDENTICKÍ Držiteľ rozhodnutia o registrácii: BeeVital GmbH Wiesenbergstr. 19 A Seeham RAKÚSKO (fax) info@beevital.com Výrobca zodpovedný za uvoľnenie šarže: Lichtenheldt GmbH Industriestr. 7-9 DE Wahlstedt NEMECKO +49-(0) (0) (fax) info@lichtenheldt.de Labor LS SE & Co. KG Mangelsfeld 4, 5, 6 DE Bad Bocklet-Grossenbrach NEMECKO +49-(0) (0) (fax) service@labor-ls.de V-písomnj informácii pre používateľov lieku musí byť uvedený zodpovedného za uvoľnenie príslušnej šarže. názov a adresa výrobcu 2. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU VarroMed disperzia do úľa pre včely medonosné Kyselina mravčia/kyselina šťaveľová dihydrát 3. OBSAH ÚČINNEJ LÁTKY (-OK) A- INEJ LÁTKY (-OK) Účinné látky: Každé vrecko s jednou dávkou obsahuje: Kyselina mravčia 75 mg Kyselina šťaveľová dihydrát 660 mg (zodpovedá 471,31 mg kyseliny šťaveľovej) Pomocné látky: Karamelové farbivo (E150d) 30
31 Svetlohnedá až tmavohnedá vodná disperzia. 4. INDIKÁCIA(-E) Liečba varroázy (Varroa destructor) v kolóniách včely medonosnej s potomstvom a bez potomstva. 5. KONTRAINDIKÁCIE Nepoužívať počas znášky nektáru. 6. NEŽIADUCE ÚČINKY V klinických a predklinických skúšaniach sa po liečbe liekom VarroMed veľmi často pozorovala zvýšená mortalita včelích robotníc. Predpokladá sa, že tento účinok súvisí s kyselinou šťaveľovou v lieku VarroMed a zvyšuje sa so stúpajúcimi dávkami a/alebo s opakovanou liečbou. Frekvencia výskytu nežiaducich účinkov sa definuje použitím nasledujúceho pravidla: - veľmi časté (nežiaduce účinky sa prejavili u viac ako 1 z 10 liečených kolónií), - časté (u viac ako 1 ale menej ako 10 zo 100 liečených kolónií), - menej časté (u viac ako 1 ale menej ako 10 z liečených kolónií), - zriedkavé (u viac ako 1 ale menej ako 10 z liečených kolónií), - veľmi zriedkavé (u menej ako 1 z liečených kolónií vrátane ojedinelých hlásení). Ak zistíte akékoľvek nežiaduce účinky, aj tie, ktoré už nie sú uvedené v tejto písomnej informáciipre používateľov, alebo si myslíte, že liek je neúčinný, informujte vášho veterinárneho lekára. 7. CIEĽOVÝ DRUH Včely medonosné. 8. DÁVKOVANIE PRE KAŽDÝ DRUH, CESTA (-Y) A SPÔSOB PODANIA LIEKU Použitie vo včeľom úli. Vylievať v malých množstvách na včely v priestoroch, ktoré obývajú spolu s potomstvom. 31
32 Dávka: Pred použitím dôkladne pretrepte. Dávku treba starostlivo upraviť podľa veľkosti kolónie (pozri dávkovaciu tabuľku). Určite veľkosť kolónie a počet priestorov obývaných včelami, ktoré sa majú liečiť a zvoľte správne množstvo lieku. Platí nasledujúca schéma dávkovania: Počet včiel > VarroMed (ml) 15 ml 15 až 30 ml 30 až 45 ml 45 ml Použitie lieku VarroMed pomocou vyššie uvedenej schémy dávkovania platí len pre úle so zvislými rámami, ku ktorým je možný prístup zhora, keďže liečba včiel v iných typoch úľov sa neskúmala. Frekvencia liečby: Opakované podanie lieku VarroMed možno bude potrebné na jar alebo na jeseň v intervale 6 dní; opakované aplikovanie sa má uskutočniť len podľa poklesu roztočov v súlade s nasledujúcou tabuľkou: Sezóna Počet aplikácií Prah pre prvú liečbu Opakované liečby: Jar 1x alebo 3x Liečba sa má uskutočniť na začiatku sezóny so zvyšujúcou sa populáciou v kolónii a keď je prirodzený pokles roztočov viac než 1 roztoč denne. Liečba sa má zopakovať ešte dvakrát (teda maximálne 3 liečby), ak sa na podlahovej doske zistí do 6 dní po prvej liečbe (maximálne 3 liečby) viac než 10 roztočov. Jeseň 3x až 5x Liečba sa má uskutočniť čo najskôr na konci leta/skoro na jeseň so znižujúcou sa populáciou v kolónii a keď je prirodzený pokles roztočov viac než 4 roztoče denne. Liečba sa má zopakovať dvakrát v intervale 6 dní (t. j. 3 podania). Liečba sa má zopakovať ešte dvakrát (teda maximálne 5 liečb), ak sa na podlahovej 32
33 doske do 6 dní po treťom podaní zistí viac než 150 roztočov (kolónie z druhého roku) alebo viac než 90 roztočov (jadrové kolónie v prvom roku). Zima (bez potomstva) 1x Liečba sa má uskutočniť na začiatku obdobia bez potomstva v úľoch napadnutých roztočmi Varroa. Neuplatňuje sa (len jedna liečba). 9. POKYN O SPRÁVNOM PODANÍ Načasovanie podania: liek sa má použiť najmä v čase, keď majú včely nízku letovú aktivitu (neskoro popoludní, večer). Tma uľahčuje distribúciu lieku medzi včelami. Aby sa u jednotlivých včiel predišlo predávkovaniu, liek VarroMed sa má opatrne a rovnomerne aplikovať na včely, najmä v zimných zhlukoch. VarroMed sa nemá používať počas znášky nektáru alebo keď sú medové komory prichytené k úľu. Pred použitím sa má liek zohriať na teplotu 25 až 35 C a následne dôkladne pretrepať. Pred podaním lieku sa odporúča odstrániť voskové mostíky medzi hornými lištami rámov. Nedvíhajte rámy počas podávania a približne jeden týždeň po poslednej liečbe. Na stanovenie úrovne napadnutia roztočmi Varroa v úli sa musí sledovať mortalita roztočov: na podlahovej doske v úli sa má pred prvou liečbou a do 6 dní po každej liečbe zaznamenať pokles počtu roztočov. Všetky kolónie, ktoré sa nachádzajú na rovnakom mieste, sa majú liečiť súčasne s cieľom minimalizovať riziko opätovného napadnutia. Nepoužívať veterinárny liek, ak spozorujete viditeľné znaky zhoršenia kvality. 10. OCHRANNÁ LEHOTA (-Y) Med: 0 dní. 11. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA UCHOVÁVANIE Uchovávať mimo dohľadu a dosahu detí. Uchovávať pri teplote neprevyšujúcej 25 C. Nepoužívať tento veterinárny liek po dátume exspirácie uvedenom na škatuli po EXP. Vrecká uchovávať vo vonkajšom obale, aby boli chránené pred svetlom. Otvorené vrecká sa nemajú uchovávať. 12. OSOBITNÉ UPOZORNENIA Osobitné bezpečnostné opatrenia pre každý cieľový druh: VarroMed sa má používať len v rámci integrovaného programu na kontrolu roztočov Varroa. Účinnosť sa skúmala len v úľoch s nízkou až strednou mierou napadnutia roztočmi. 33
34 Osobitné bezpečnostné opatrenia na používanie u zvierat: Zistilo sa, že včelie robotnice majú po liečbe vyčnievajúci cuciak. Mohlo by to súvisieť s nedostatočným prístupom k pitnej vode. Treba preto zabezpečiť, aby mali liečené včely dostatočný prístup k pitnej vode. Dlhodobá znášanlivosť lieku VarroMed sa testovala len počas 18 mesiacov, t. j. negatívny vplyv lieku na kráľovné alebo na vývoj kolónie po dlhšom období liečby sa nemôže vylúčiť. Odporúča sa pravidelne kontrolovať, či je kráľovná prítomná, ale vyhýbať sa rušeniu v úľoch počas dní nasledujúcich po liečbe. Osobitné bezpečnostné opatrenia, ktoré má urobiť osoba podávajúca liek zvieratám: Tento veterinárny liek dráždi kožu a oči. Treba sa vyhýbať kontaktu s kožou, očami a sliznicami. V prípade náhodného poliatia kože treba ihneď umyť zasiahnuté miesta tečúcou vodou. V prípade náhodného zasiahnutia oka (očí) ihneď vyplachovať oko (oči) čistou tečúcou vodou 10 minút. Deti by nemali prísť do kontaktu s týmto veterinárnym liekom. Náhodné prehltnutie lieku môže zapríčiniť nežiaduce reakcie. Pri manipulácii s veterinárnym liekom treba používať osobné ochranné pomôcky skladajúce sa z ochranného odevu, ochranných rukavíc odolných voči kyselinám a ochranných okuliarov. Silno kontaminovaný odev treba vymeniť čo najskôr a pred opätovným použitím vyprať. Ľudia so známou precitlivenosťou na kyselinu mravčiu alebo kyselinu šťaveľovú musia veterinárny liek podávať opatrne. Pri používaní lieku nejesť, nepiť ani nefajčiť. Liekové interakcie a iné formy vzájomného pôsobenia: Nie sú známe. Súbežnému použitiu ďalších akaricídnych liekov sa treba vyhnúť, pretože u včiel by sa mohla vyskytnúť zvýšená toxicita. Predávkovanie (príznaky, núdzové postupy, antidotá ): Po podaní 10 % roztoku kyseliny šťaveľovej dihydrát v 50 % roztoku cukru sa po 72 hodinách (h) pozorovali permanentné lézie v tráviacich a sekrečných orgánoch. Koncentrácia kyseliny šťaveľovej 20 % v 50 % roztoku cukru viedla k akútnej, vyše 60 % mortalite včiel. V prípade náhodného predávkovania (napr. vyliatia veľkého množstva lieku VarroMed do úľa) je najlepším protiopatrením výmena tela úľa a očistenie rámov od všetkých viditeľných škvŕn disperzie vodou. Inkompatibility: Nemiešať s akýmkoľvek iným veterinárnym liekom. 13. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZNEŠKODNENIE NEPOUŽITÉHO LIEKU ALEBO ODPADOVÉHO MATERIÁLU, V PRÍPADE POTREBY Lieky sa nesmú likvidovať prostredníctvom odpadovej vody alebo odpadu v domácnostiach. O spôsobe likvidácie liekov, ktoré už nepotrebujete, sa poraďte so svojím veterinárnym lekárom alebo lekárnikom. Tieto opatrenia by mali byť v súlade s ochranou životného prostredia. 14. DÁTUM POSLEDNÉHO SCHVÁLENIA TEXTU V PÍSOMNEJ INFORMÁCII PRE POUŽÍVATEĽOV Podrobné informácie o tomto veterinárnom lieku sú uvedené na internetovej stránke Európskej agentúry pre lieky 34
35 15. ĎALŠIE INFORMÁCIE VarroMed je k dispozícii v dvoch veľkostiach balenia, vo viacdávkových fľašiach (1 x 555 ml) a v jednodávkových vreckách (12 x 15 ml). Nie všetky veľkosti balenia sa musia uvádzať na trh. 35
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Eurican Herpes 205 lyofilizát a riedidlo na prípravu emulzie na injekčné použitie. 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU ProteqFlu-Te injekčná suspenzia pre kone 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE 1 dávka (1 ml) obsahuje: Účinné látky:
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU VarroMed 5 mg/ml + 44 mg/ml disperze do úlu pro včelu medonosnou 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivé látky: Jeden
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Bovalto Ibraxion emulzia pre injekčné použitie 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Účinné látky: 1 dávka (2 ml) obsahuje:
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Nobivac Myxo- RHD lyofilizát a rozpúšťadlo na injekčnú suspenziu pre králikov. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Jedna
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Nobilis Influenza H5N2 injekčná emulzia pre kurčatá 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Jedna dávka 0,5 ml obsahuje:
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Nobivac Myxo- RHD lyofilizát a rozpúšťadlo na injekčnú suspenziu pre králikov. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Jedna
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Coliprotec F4 lyofilizát na perorálnu suspenziu pre ošípané 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá dávka vakcíny
PRÍLOHA III DODATKY K SÚHRNU CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNEJ INFORMÁCII PRE POUŽÍVATEĽOV
PRÍLOHA III DODATKY K SÚHRNU CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNEJ INFORMÁCII PRE POUŽÍVATEĽOV Tieto zmeny v SPC a písomnej informácii pre používateľov sú platné v čase Rozhodnutia Komisie. Po
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Coliprotec F4/F18 lyofilizát na perorálnu suspenziu pre ošípané 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá dávka vakcíny
Príloha III. Úpravy súhrnu charakteristických vlastností lieku, označenie na obale a písomná informácia je výsledkom postupu preskúmania.
Príloha III Úprava príslušným častí súhrnu charakteristických vlastností lieku a písomnej informácii pre používateľa Poznámka: Úpravy súhrnu charakteristických vlastností lieku, označenie na obale a písomná
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. FLIMABEND 100 mg/g suspenzia na použitie v pitnej vode pre kury a ošípané
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV FLIMABEND 100 mg/g suspenzia na použitie v pitnej vode pre kury a ošípané 1. NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII A DRŽITEĽA POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÉHO
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. FLIMABEND 100 mg/g suspenzia na použitie v pitnej vode pre kury a ošípané
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV FLIMABEND 100 mg/g suspenzia na použitie v pitnej vode pre kury a ošípané 1. NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII A DRŽITEĽA POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÉHO
NÁZOV, FARMACEUTICKÁ FORMA, MNOŽSTVO ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKU, SPÔSOB PODÁVANIA, UCHÁDZAČ, DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH
PRÍLOHA I NÁZOV, FARMACEUTICKÁ FORMA, MNOŽSTVO ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKU, SPÔSOB PODÁVANIA, UCHÁDZAČ, DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH 1 LIEKY OBSAHUJÚCE JÓDKAZEÍN/TIAMÍN S UDELENÝM POVOLENÍM
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Circovac emulzia a suspenzia na prípravu injekčnej emulzie pre ošípané 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE 1 ml rekonštituovanej
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Bravecto 112,5 mg žuvacie tablety pre veľmi malé psy (2-4,5 kg) Bravecto 250 mg žuvacie tablety pre malé psy (>4,5-10
M R2454 SK
M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 959 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 960 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 961 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 965 M32 VYSVETLIVKY K TLAČIVÁM ŽIADOSTÍ O ZJEDNODUŠENÉ
ANNEX III ZMENY V SÚHRNE CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNÝCH INFORMÁCIÁCH PRE POUŽÍVATEĽOV
ANNEX III ZMENY V SÚHRNE CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNÝCH INFORMÁCIÁCH PRE POUŽÍVATEĽOV 25 PRÍLOHY K DOPLNENIU RELEVANTNÝCH SEKCII SÚHRNU CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU LIEKOV OBSAHUJÚCICH
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV Ataxxa 200 mg/40 mg roztok na do 4 kg Ataxxa 500 mg/100 mg roztok na od 4 do 10 kg Ataxxa 1250 mg/250 mg roztok na od 10 do 25kg Ataxxa 2000 mg/400 mg roztok na nad
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
(tolkapón) tablety DENNÍK PACIENTA. Pomôže vám dodržiavať pravidelné vyšetrenia funkcie pečene počas prvého roku užívania
(tolkapón) tablety DENNÍK PACIENTA Pomôže vám dodržiavať pravidelné vyšetrenia funkcie pečene po prvého roku užívania INFORMÁCIE O PACIENTOVI 03 PRED UŽITÍM TASMARU SI, PROSÍM, PREČÍTAJTE NASLEDOVNÉ INFORMÁCIE
(Text s významom pre EHP)
L 269/22 SK VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1903 z 18. októbra 2017 o povolení prípravkov s om Pediococcus DSM 28875, Lactobacillus DSM 28872 a Lactobacillus DSM 29226 ako kŕmnych doplnkových
Zbierka zákonov SR Predpis č. 374/2012 Z. z.
Zbierka zákonov SR Predpis č. 374/2012 Z. z. Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 336/2011 Z. z., ktorým sa vydáva zoznam účinných látok vyhovujúcich
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
Informácie o liečbe Gilenyou (fingolimod), ktoré je dôležité si pamätať
Informácie o liečbe Gilenyou (fingolimod), ktoré je dôležité si pamätať Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Môžete prispieť tým, že
(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
18.4.2013 Úradný vestník Európskej únie L 108/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 348/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Nobilis IB 4-91, lyofilizát na suspenziu pre kurčatá 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá dávka rekonštituovanej
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Suvaxyn CSF Marker lyofilizát a rozpúšťadlo na injekčnú suspenziu pre ošípané 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE
Karta bezpečnostných údajov DELPHI SUPREME 15W-40
Časť 1 CHEMICKÝ PRODUKT A IDENTIFIKÁCIA SPOLOČNOSTI Názov výrobku: Delphi SUPREME 15W-40 Čísla produktov: 25067605, 2795877, 2795879, 2795880, 2795881, 25185361 Chemické označenie: olejová kvapalina Použitie
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Vakcína MS-H očné kvapky, suspenzia 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Účinná látka: Jedna dávka (30 µl) obsahuje:
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Poulvac E. coli lyofilizát na suspenziu na vakcináciu sprejom pre kurčatá a morky alebo na podanie v pitnej vode pre kurčatá
(Text s významom pre EHP)
L 174/8 SK 3.7.2015 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1061 z 2. júla 2015 o povolení kyseliny askorbovej, askorbyl-fosfátu trisodného, askorbyl-fosfátu sodno-vápenatého, askorbátu sodného, askorbátu
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. Armaflex/Armaduct
Strana 1 z 5 1 IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU) 1.1 Identifikácia prípravku (obchodný názov): 1.1.1 Popis prípravku: pena založená na báze syntetického kaučuku (elastomér) ; v tvare
Príloha III. Úprava relevantných častí Súhrnu charakteristických vlastností lieku a Písomnej informácie pre používateľa
Príloha III Úprava relevantných častí Súhrnu charakteristických vlastností lieku a Písomnej informácie pre používateľa Poznámka: Tento súhrn charakteristických vlastností lieku, označenia obalov a písomnej
Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny
Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny Komunikácia v rámci dodávateľského reťazca registrované látky informácie o chemickej bezpečnosti boli zosumarizované registrujúcimi
Analýza rizík a kontrolné opatrenia
Analýza rizík a kontrolné opatrenia Monika Karácsonyová Karol Munka 2. workshop k projektu SK0135 30.3.2011 VÚVH Bratislava Analýza rizík systematický proces využívania dostupných informácií na identifikovanie
Zákon č. 595/2003 Z. z. Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015
Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015 1 povinnosť podať daňové priznanie (DP): podľa 15(1) daňového poriadku má každý, komu táto povinnosť vyplýva zo ZDP alebo ten, koho
RZ 260 Lino Siegel glänzend
RZ 260 Lino Siegel glänzend Špeciálna ochranná impregnácia na všetky podlahoviny z linolea (bez povrchovej úpravy z výroby). Oblasť použitia: RZ 260 Lino Siegel glänzend je špeciálny výrobok na vytvorenie
Lieky a pacienti s bolesťou
Dozadu Na začiatok Ďalej Lieky a pacienti s bolesťou Kúpite si občas v lekárni lieky na bolesť alebo vám ich pravidelne predpisuje lekár? Čítajte ďalej a zistite, či pri liečbe občasnej alebo chronickej
Expozičný scenár. Príloha KBU
Expozičný scenár Príloha KBU Nariadenie EP a Rady 1907/2006 REACH Článok 31ods.9 Akékoľvek aktualizácie (KBU) po registrácii musia obsahovať registračné číslo. Článok 31ods.7 Každý účastník dodávateľského
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 16.5.2007 KOM(2007) 257 v konečnom znení 2007/0091 (CNB) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura
OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE
OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE júl 2017 OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY
Zoznam povinných merateľných ukazovateľov národného projektu Zelená domácnostiam
Príloha č. 5 vyzvania Zoznam povinných merateľných ukazovateľov projektu, vrátane ukazovateľov relevantných k HP Zoznam povinných merateľných ukazovateľov národného projektu Zelená domácnostiam Operačný
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T KEMA Stavebné materiály, s.r.o. KEMA Stavebné materiály, s.r.o. Zavarská 10/H Trnava 917 01 objednavky@kema-sk.sk +421 (0)33 5936 805 Firma KEMA Stavebné
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Trocoxil 6 mg žuvacie tablety pre psov Trocoxil 20 mg žuvacie tablety pre psov Trocoxil 30 mg žuvacie tablety pre psov
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU APIGUARD gel (25% Thymolum) pro podání ve včelím úlu Vyhrazený veterinární léčivý přípravek 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
(REF: ARV-HA-3 / REF: ARV-HA-1)
Hyaluronát sodný 2% (REF: ARV-HA-3 / REF: ARV-HA-1) OBSAH, ref. ARV-HA-3 OBSAH, ref. ARV-HA-1 3 ArthroVisc injekčné striekačky 1 ArthroVisc injekčná striekačka 3 zarážky prsta 1 zarážka prsta Ver.4.X /
VYHLÁSENIE O PARAMETROCH
Vyhlásenie o parametroch Vydanie: 02.2013 Identifikačné č. 02 08 01 04 005 0 0000021041 Verzia č. 1 Sikafloor -304W EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 09 0620 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH Sikafloor -304W 02 08
Smernica dekanky číslo 8_2015-S. Pravidlá udeľovania ocenenia Cena dekana Fakulty architektúry Slovenskej technickej univerzity v Bratislave
Smernica dekanky číslo 8_2015-S Pravidlá udeľovania ocenenia Cena dekana Fakulty architektúry Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Dátum: 2. 7. 2015 Slovenská technická univerzita v Bratislave,
Zabezpečenie pitného režimu
IS 35 2016 Vydanie č.: 1/2016 Platné od: 15.03.2016 Strana 1 z 6 Výtlačok č.: Zabezpečenie pitného režimu Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Viktor NAĎ Mgr. Marián Kudrík Mgr. Miroslav Tóth
DOHODA O UDELENÍ LICENCIE NA KOMBINOVANÚ ZNAČKU MRA
DOHODA O UDELENÍ LICENCIE NA KOMBINOVANÚ ZNAČKU MRA medzi Slovenskou národnou akreditačnou službou Karloveská 63, P.O.Box 74, 840 00 Bratislava 4 IČO 30809673 ďalej len SNAS zastúpená: Ing. Jozefom Obernauerom,
INTERNET BANKING. Platby cez Internet banking VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ. with.vub.sk, Bank of
INTERNET BANKING Platby cez Internet banking VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, with.vub.sk, 0850 123 000 Bank of VYNOVENÝ INTERNET BANKING Nový, moderný dizajn Dostupnosť zo všetkých zariadení Prehľad o
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Dany s BienenWohl prášek a roztok pro 39,4 mg/ml disperzi do úlu pro včelu medonosnou 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
NOVÉ NARIADENIE EÚ O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV v kontexte kybernetickej bezpečnosti. Brno, 31. mája 2017
NOVÉ NARIADENIE EÚ O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV v kontexte kybernetickej bezpečnosti Brno, 31. mája 2017 Nariadenie Európskeho parlamentu a rady (EÚ) 2016/679 Z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri
Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.
EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE PODNIKANIE A PRIEMYSEL Regulačná politika Oznámenie technických predpisov Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b. Európska komisia, B-1049 Brusel
Postupy pri aplikácii pandemickej vakcíny
Postupy pri aplikácii pandemickej vakcíny Praktická realizácia očkovacieho výkonu v ambulantnej praxi lekára patrí k štandardným výkonom v rámci poskytovania liečebno-preventívnej starostlivosti. Dôležité
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava TASR, SITA Bratislava, 5. 5. 2011 Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky upozorňuje na výskyt
CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia
CHL a P Novinky v legislatíve VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia Chemické látky a prípravky Chemická legislatíva EÚ uvedenie na trh + harmonizovaná klasifikácia REACH výroba a dovoz GHS nový systém
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2017 K bodu programu SPRÁVA K PROTESTU PROKURÁTORA PROTI VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉMU NARIADENIU MESTA ŽILINA Č. 16/2016
ANNEX III ZMENY V SÚHRNE CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNÝCH INFORMÁCIÁCH PRE POUŽÍVATEĽOV
ANNEX III ZMENY V SÚHRNE CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNÝCH INFORMÁCIÁCH PRE POUŽÍVATEĽOV 41 ZMENY, KTORÉ MAJÚ BYŤ ZAHRNUTÉ DO PRÍSLUŠNÝCH ČASTÍ SÚHRNU CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)
SK ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 o celkovej výške ročných poplatkov za dohľad za rok 2018 (ECB/2018/12) RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU. APIGUARD gel (25% Thymolum) pro podání ve včelím úlu
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU APIGUARD gel (25% Thymolum) pro podání ve včelím úlu Vyhrazený veterinární léčivý přípravek 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Thymolum
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava - Ružinov na rok 2017 schváleného dňa 13.12.2016 na základe výzvy pre oblasť: kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 28.6.2006 KOM(2006) 320 v konečnom znení 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE sekundárne právne
Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu
Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu (1) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti na daňovom území predávať v daňovom voľnom obehu
Pracovnoprávny vzťah závislá práca
časť 9. diel 4. kapitola 1.1 str. 1 9.4.1.1 Pracovnoprávny vzťah závislá práca Definovanie pojmu závislá práca, tak ako vyplýva z ustanovenia 1 ods. 2 a 3 ZP, ako aj všeobecne upravený pojem zamestnanca,
EC číslo (EINECS, ELINC, Nlp)
Vypracované podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 Dátum vypracovania: 28. 11. 2006 Dátum revízie: 4. 6. 2007, verzia 4 Dátum tlače: 21/4/2009 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikácia
Obec Valaská hlavná kontrolórka obce Valaská Ing. Bc. Mária Pohančaníková, Nám. 1. mája 460/8, Valaská
Obec Valaská hlavná kontrolórka obce Valaská Ing. Bc. Mária Pohančaníková, Nám. 1. mája 460/8, 976 46 Valaská Vo Valaskej 07.06.2017 Správa č. 02/2017 o výsledku kontroly Na základe Plánu kontrolnej činnosti
Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1
Úplné znenie Smernice rektora číslo 6/2015-SR zo dňa 19. 05. 2015 Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1 Dátum: 26. 09. 2016 Slovenská
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA. Zinkorot tablety Liečivo: dihydrát zinkumorotátu
Schválený text k rozhodnutiu o prevode, ev.č. 2012/07128 Príloha č. 3 k notifikácii zmeny v registrácii lieku, ev.č. 2012/07129 PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA Zinkorot tablety Liečivo: dihydrát zinkumorotátu
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU MASIVET 50 mg filmom obalené tablety pre psov. MASIVET 150 mg filmom obalené tablety pre psov. 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE
SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
Príloha č. 2 k notifikácii o zmene, ev. č.: 2017/01968-Z1B Schválený text k rozhodnutiu o prevode, ev. č.: 2017/01969-TR 1. NÁZOV LIEKU Capsagamma 53 mg/100 g krém SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava TASR, SITA Bratislava, 13. 4. 2011 Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky upozorňuje na výskyt
Karta bezpečnostných údajov. Článok 31 Nariadenia EP a Rady 1907/2006 REACH
Karta bezpečnostných údajov Článok 31 Nariadenia EP a Rady 1907/2006 REACH Článok 31: Dodávateľ látky alebo prípravku: poskytne príjemcovi látky alebo prípravku kartu bezpečnostných údajov zostavenú v
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky. Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k výpočtu na daň z príjmov fyzických osôb Výška na daň v om období od 1.4.2017 do 3.4.2018 sa vyčísli z poslednej známej daňovej povinnosti vypočítanej
Odmietanie očkovania v ambulancii všeobecného lekára pre deti a dorast
Odmietanie očkovania v ambulancii všeobecného lekára pre deti a dorast Európsky imunizačný týždeň 2014 15.4.2014 MUDr. Marta Špániková, všeobecný lekár pre deti a dorast, Petržalka Očkovanie v ambulancii
HODNOTENIE ZÁŤAŽE OBYVATEĽSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY DUSIČNANMI
Priemyselná toxikológia 06, Piešťany, 23. - 25. V. 2006 HODNOTENIE ZÁŤAŽE OBYVATEĽSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY DUSIČNANMI NO 3 Šalgovičová Danka Výskumný ústav potravinársky, Bratislava Úvod Dusičnany patria
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
ODLUČOVAČE TUKOV. pre stravovacie prevádzky. Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny
ODLUČOVAČE TUKOV pre stravovacie prevádzky Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny Spoločnosť Gastroservis, spol. s r.o. ponúka odlučovače tuku pre stravovacie prevádzky v rôznych veľkostiach a podľa typu
Pan-európsky prieskum verejnej mienky o ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci Reprezentatívne výsledky za 27 členských štátov Európskej únie
Pan-európsky prieskum verejnej mienky o ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci Reprezentatívne výsledky za 2 členských štátov Európskej únie Balík obsahuje výsledky za EÚ 2 a za Slovensko Návrh prieskumu
FLORE - WC BĚLICÍ GEL
CHEMOTEX Děčín a. s. Děčín XXXII Boletice nad Labem 63 407 11 Děčín Czech Republic Tel: +420-412-709 222 Fax: +420-412-547 200 E-mail: chemotex@chemotex.cz www.chemotex.cz FLORE - WC BĚLICÍ GEL TECHNICKÝ
HAVRAN 2012 CVIČENIE SIMULOVANEJ HAVÁRIE JADROVÉHO ZARIADENIA V SLOVENSKEJ REPUBLIKE NA NÁRODNEJ ÚROVNI
MINISTERSTVO VNÚTRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY SEKCIA INTEGROVANÉHO ZÁCHRANNÉHO SYSTÉMU A CIVILNEJ OCHRANY HAVRAN 2012 CVIČENIE SIMULOVANEJ HAVÁRIE JADROVÉHO ZARIADENIA V SLOVENSKEJ REPUBLIKE NA NÁRODNEJ ÚROVNI
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Ultralite JEDNOZLOŽKOVÉ ĽAHČENÉ CEMENTOVÉ LEPIDLÁ. Brať prácu zľahka ešte nikdy nemalo tak veľa výhod
Ultralite JEDNOZLOŽKOVÉ ĽAHČENÉ CEMENTOVÉ LEPIDLÁ Brať prácu zľahka ešte nikdy nemalo tak veľa výhod MAPEI ľahčené výrobky Ultralite Čo je výrobková skupina Ultralite: Ultralite je názov výrobkovej skupiny
Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie
Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie KONTAKT Slovenská agentúra životného prostredia Sekcia environmentalistiky a riadenia projektov
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Hidrasec pre deti 30 mg granulát na perorálnu suspenziu. Racekadotril
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV Hidrasec pre deti 30 mg granulát na perorálnu suspenziu Racekadotril Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, než začnete užívať tento liek, pretože obsahuje
Preprava lítiových batérií. Začať
Preprava lítiových batérií Začať 1 1. Otázka Aké typy batérií prepravujete? Lítiovo-iónové batérie Lítiovo-metalické batérie Nabíjacie batérie pre spotrebnú elektroniku. Nenabíjacie batérie s dlhšou životnosťou.
Proužek do úlu. Medikovaná tkanina z celulosy (žlutá destička o rozměrech 50 x 145 x 4,3 mm)
1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU THYMOVAR, 15g proužky do úlu pro včely Vyhrazený veterinární léčivý přípravek 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jeden proužek do úlu obsahuje: Léčivá látka:
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky. Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb Výška preddavkov na daň v preddavkovom období od 4.4.2018 do 1.4.2019 sa vyčísli z poslednej známej
ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru
SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 21.2.2011 K(2011) 909 v konečnom znení ODPORÚČANIE KOMISIE z 21.2.2011 o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru SK SK ODPORÚČANIE
Popis kontrol vykonávaných pri OVEROVANÍ zúčtovacích dávok na Elektronickej pobočke
Popis kontrol vykonávaných pri OVEROVANÍ zúčtovacích dávok na Elektronickej pobočke Všeobecne, platí pre každú kontrolu: Ak nie je status po overení údajov dávky Bez chýb zobrazí sa k danej chybe príslušný
Návod na použite plaftormy ELMARK E- Business obsahuje popis hlavných možností a funkcií programu. Príručka je štruktúrovaná podľa poradia možností.
Návod na použite PLATFORMA ELMARK E-BUSINESS ÚVOD Návod na použite plaftormy ELMARK E- Business obsahuje popis hlavných možností a funkcií programu. Príručka je štruktúrovaná podľa poradia možností. Platforma
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných látok
Vydanie č.: 1 Platné od: 01.10.2015 Strana 1 z 6 Výtlačok č.: Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Viktor NAĎ Mgr. Marián
Biologické aktivity magnézia (2) Zastúpenie magnézia v organizme (2) Štvrtý najčastejší katión v ľudskom organizme
Biologické aktivity magnézia (2) Štvrtý najčastejší katión v ľudskom organizme Druhý najčastejší katión v intracelulárnom priestore Podieľa sa na metabolizme enzýmov, elektrolytov a energetickom metabolizme
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov FO Výška preddavkov na daň v preddavkovom období od 1.4.2015 do 31.3.2016 sa vyčísli z poslednej známej daňovej
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)
Oznámenie chemických látok Európskej chemickej agentúre podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 Ing. Silvia Surová Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16.