Návod na používanie elektrobicykla
|
|
- Dominik Mach
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod na používanie elektrobicykla
2 Obsah ČO JE ELEKTROBICYKEL?... 4 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 4 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE - PREDTÝM NEŽ VYRAZÍTE... 5 Mechanické nastavenie elektrobicykla... 5 Kontrola pred jazdou a po jazde... 6 Pravidlá bezpečnej jazdy... 6 Technika jazdy a nastavenie elektrobicykla... 7 Ostatné odporučenia... 7 ÚDRŽBA ELEKTROBICYKLA MECHANICKÁ ČASŤ... 7 Montáž a demontáž kolesa... 7 Brzdy... 8 Radenie... 8 Odpružená vidlica... 8 Dotiahnutie všetkých skrutiek bicykla... 9 Tabuľka uťahovacích momentov jednotlivých komponentov... 9 Defekty, pedále, náboje Čistenie, mazanie a skladovanie Harmonogram údržby SYSTÉM ELEKTROBICYKLA INFORMÁCIE O BATÉRII FAKTORY OVPLYVŇUJÚCE DOJAZD ELEKTROBICYKLOV POPIS NABÍJAČKA MONTÁŽ A DEMONTÁŽ BATÉRIE NABÍJANIE BATÉRIE OVLÁDACÍ PANEL DP C18.UART Úvod PREHĽADNÝ OBRÁZOK ŠPECIFIKÁCIA PREHĽAD FUNKCIÍ ZOBRAZENIE DISPLEJA FUNKCIE TLAČIDIEL PREVÁDZKA Tlačidlo zapnutie/vypnutie Výber úrovne pomoci pedálového asistenta Prepínanie medzi režimom vzdialenosti a rýchlosti Zapnutie osvetlenia a podsvietenie displeja Režim asistent chôdze Prepínanie medzi režimami ECO a SPORT
3 POUŽÍVATEĽSKÉ NASTAVENIE Postup nastavenia rozhrania Vstup do rozhrania NASTAVENIA Vstup do rozhrania Nastavenia displeja Jednotky prepínanie medzi kilometrami a míľami Jas nastavenie jasu displeja Automatické vypnutie nastavenie času automatického vypnutia Východiskové nastavenie nastavenie jazdného režimu pre rozjazd Zobrazenie výkonu nastavenie režimu výstupného zobrazenia Zobrazenie úrovne nabitia batérie nastavenie režimu zobrazenia úrovne nabitia batérie Resetovanie prejdenej vzdialenosti TRIP nastavenie funkcie nulovania pre prejdenú vzdialenosť TRIP Koleso nastavenie priemeru kolesa Obmedzenie rýchlosti nastavenie rýchlostného obmedzenia Citlivosť pedálového asistenta nastavenie úrovne pomoci pedálového asistenta Výrobné nastavenia obnovenie továrenského nastavenia Heslo nastavenie hesla pre spustenie Nastavenie hodín nastavenie času Vstup do rozhrania Informácie Informácie o batérii Chybové kódy DEFINÍCIA CHYBOVÝCH SPRÁV ÚDRŽBA A SKLADOVANIE ELEKTROBICYKLA BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIE RIEŠENIE PROBLÉMOV ZÁRUKA ELEKTROBICYKLA ZÁRUČNÝ LIST
4 Vážení používatelia, Ďakujem, že ste si zakúpili elektrobicykel CRUSSIS! Aby bolo zaistené optimálne fungovanie Vášho nového elektrobicykla CRUSSIS, starostlivo si pred jeho použitím prečítajte informácie o výrobku. Pomocou svedomitého popisu Vás v nasledujúcom texte informujeme o všetkých podrobnostiach (vrátanie inštalácie prístroja, nastavenia a bežného používania displeja) súvisiacich s používaním elektrobicykla. Tento návod Vám tiež pomôže riešiť prípadné nejasnosti a poruchy. Majte na pamäti, že elektrobicykel a predovšetkým jeho batéria vyžaduje pravidelnú údržbu a vhodné skladovanie. Prehlásenie o zhode Všetky použité elektrokomponenty sú podľa platných a požadovaných noriem vždy samostatne označené symbolom CE. Výrobca elektrobicyklov Crussis CRUSSIS electrobikes s. r. o., K Březince 227, Praha 8 ČO JE ELEKTROBICYKEL? Elektrobicykel je klasický bicykel doplnení o elektrický pohon, ktorý pomáha pri jazde. Funkcia motora je aktivovaná šliapaním, ktoré je snímané špeciálnym senzorom umiestnením v šliapacom strede. Na elektrobicykli teda musíte stále šliapať, motor Vám iba pomáha. Elektrobicykel môžete uviesť do pohybu tiež pomocou ovládacieho tlačidla alebo akcelerátora, avšak iba do maximálnej povolenej rýchlosti, teda 6 km/h (napr. pri asistencii pri chôdzi). Maximálna rýchlosť elektrobicykla s asistenciou motora je 25 km/h s toleranciou 10 % (pri dosiahnutí tejto rýchlosti sa motor vypne a Vy šliapete ďalej ako na bežnom bicykli). Keď Vám dôjde batéria alebo máte motor vypnutí, môžete na elektrobicykli jazdiť ako na bežnom bicykli bez akéhokoľvek odporu. Na elektrobicykel, ktorý svojimi vlastnosťami zodpovedá európskej norme EN sa z hľadiska zákona o prevádzke na pozemných komunikáciách pozerá, ako na bežný bicykel tzn., že môžete jazdiť na cyklotrasách, nepotrebujete vodičské oprávnenie a prilba je povinná iba do veku 18 rokov. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Vami zakúpený elektrobicykel je vhodný pre spevnené cesty, dláždené ulice a cyklotrasy. Možno ho používať tiež na šotolinových a lesných cestách. Elektrobicykel využíva motorovú asistenciu a bez zvýšenej námahy používateľa dosahuje rýchlosť až do 25 km/h. Elektrobicykel môže byť používaný aj ako klasický bicykel bez asistencie elektromotora. Elektrobicykle sú klasifikované ako štandardné bicykle, preto môžete bicykel používať kdekoľvek bez nutnosti vodičského preukazu. ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA Rám bicykla Zliatina alu 6061 Vidlica Menič Radenie Brzdy Ráfiky Plášte Motor Batéria Dojazd ZOOM uzamykateľná z kormidla SHIMANO Deore RD-M592SGS 9 sp.v SHIMANO SL-M rýchlostí Hydraulické TEKTRO HD-M285 27,5" alebo 28", dvojstenné SCHWALBE BAFANG MAX DRIVE 36V/250W, stredový Li-ion, 36V/14,5 Ah alebo 17,5 Ah Až km* 4
5 Doba nabíjania Maximálna nosnosť Hmotnosť elektrobicykla 5 7 hod nabíjačka 2A (vybitá batéria) Podľa normy CE 120 kg 21,5 kg vrátane batérie * Dojazd elektrobicykla je závislý na nastavení stupňa motorovej asistencie, hmotnosti jazdca a profilu trate. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE - PREDTÝM NEŽ VYRAZÍTE Mechanické nastavenie elektrobicykla Rám Pravdepodobne ste si už vybrali správnu veľkosť rámu za pomoci Vášho predajcu. Sedlo a sedlovka Sedlo je možné nastaviť tromi spôsobmi - výška, posunutie dopredu alebo dozadu, uhol. Výška sedla Posaďte sa na bicykel a postavte sa na pedále s jednou nohou v spodnej polohe. Pri optimálnej výške sedla by mala táto noha byť mierne pokrčená v kolene. Vysoko nastavené sedlo spôsobuje nadmerné zaťaženie chrbta a nadmerné naťahovanie nôh, rovnako ako bokov. Nízko nastavené sedlo spôsobuje námahu kolien a stehenných svalov. Výšku sedla nastavíte pomocou rýchloupínača (matice) na konci sedlovej trubky. Upozornenie: Na sedlovke je drážkou vyznačená maximálna povolená výška pre jej vytiahnutie. Nikdy nenastavujte sedlovku nad túto drážku! Zabránite tým poškodeniu rámu bicykla, alebo sedlovky a prípadnému úrazu! Nastavenie sedla vpred a vzad Sedlo je možné nastaviť do bližšej alebo vzdialenejšej polohy od kormidla. Vzdialenosť od kormidla nastavíte pomocou skrutky v zámku sedla. Po jeho povolení posuňte sedlo dopredu alebo dozadu na drôtových vzperách a skrutku dotiahnite. Platí pravidlo - ak sedíte na bicykli a máte obe nohy na pedáloch, pričom meraná noha je vpredu, mala by zvislica prechádzať kolenom a súčasne stredom pedála. Kormidlo a predstavec Upozornenie: Na predstavci je vyznačená maximálna prípustná výška pre jeho vytiahnutie. Nikdy nenastavujte predstavec nad túto rysku! Zabránite tým poškodeniu predstavca a nebezpečenstvo prípadného zlomenia, alebo vylomenia a z toho plynúceho úrazu! Nosiče batožiny a nákladov Elektrobicykel je vhodný pre montáž nosiča alebo detskej sedačky. Ak si dovybavíte svoj bicykel nosičom, majte na vedomí, že rám je konštruovaný na celkovú nosnosť 120 kg, teda jazdec plus náklad. Prevážanie príliš ťažkých nákladov by mohlo spôsobiť poškodenie. 5
6 Kontrola pred jazdou a po jazde Dĺžka životnosti rámu alebo komponentu je ovplyvnená konštrukciou a použitým materiálom, rovnako ako údržbou a intenzitou používania. Pravidelné kontroly u kvalifikovaného odborníka by sa mali stať samozrejmosťou. Týmto spôsobom možno včas predísť mnohým technickým problémom. Následky môžu byť v mnohých prípadoch katastrofálne. Vy ste zodpovední za kontrolu bicykla pred každou jazdou. Skôr než vyrazíte Otestuje bicykel tak, že ho vyzdvihnete asi 10 cm nad zem a pustíte. Tým zistíte, či je všetko dostatočne dotiahnuté. Potom urobte nasledujúcu rýchlu kontrolu: 1. Kolesá a plášte: Skontrolujte, či sú kolesá vycentrované, či nie sú povolené lúče vo výplete alebo nechýbajú. Prekontrolujte rýchloupínacie skrutky v nábojoch bicykla, tlak v plášťoch, opotrebovanosť plášťov. Skontrolujte maximálny tlak v plášti pre bežné plášte a galusky podľa nižšej hodnoty maximálneho tlaku v plášti odporučenej na ráfiku alebo na plášti. 2. Brzdy: Stlačte obe brzdové páky a tlačte bicykel vpred. Brzdové klátiky by mali stlačiť prevodník, avšak brzdové páčky by sa nemali dotýkať kormidla. Preverte, či nie sú lanká rozstrapkané, alebo neprirodzene pretočené. Lanká sa po určitej dobe vyťahujú a brzdové klátiky opotrebovávajú, preto je potrebné brzdy pravidelne nastavovať, opotrebované súčiastky včas vymeniť. 3. Radenie a reťaz: Reťaz pravidelne čistite a mažte prípravkami, na to určenými. Časom samozrejme dochádza k preťahovaniu reťaze, jeho pravidelná výmena je nutná. Vyťahaná alebo poškodená reťaz môže veľmi vážne poškodiť prevodníky a pastorky. Pri jazde voľte prevody, pri ktorých sa pokiaľ možno čo najmenej kríži reťaz v pozdĺžnej osi, tzn. u menších prevodníkov voľte väčšie kolieska pastorka (ľahšie prevody), naopak u veľkého prevodníka voľte menšie kolieska pastorka (ťažšie prevody). 4. Rám: Ohnutý alebo prasknutý rám bezodkladne vymeňte. V žiadnom prípade sa nepokúšajte samostatne rám narovnávať alebo opravovať. Poškodenie rámu prekonzultujte so svojím predajcom bicyklov Crussis. Pravidlá bezpečnej jazdy Všetci cyklisti sa musia riadiť základnými pravidlami bezpečnej jazdy na pozemných komunikáciách ustanovenými všeobecne záväznými právnymi predpismi. Určité pravidlá platia aj pre jazdu v teréne. Vždy noste cyklistickú prilbu! Oblečenie Správne cyklistické oblečenie môže zlepšiť zážitok z jazdy. Špeciálne funkčné cyklistické oblečenie môže tiež zvýšiť Vašu bezpečnosť - výrazné farby a reflexné materiály zlepšia Vašu viditeľnosť. Veľmi praktické sú cyklistické rukavice. Dajte si pozor na nosenie voľného oblečenia, najmä nohavice sa ľahko namotajú do reťaze. Odporúčame značkové oblečenie Crussis, ktoré nájdete na Pravidlá pre jazdu na verejných komunikáciách Základným pravidlom je chovať sa rovnako ako pri riadení motorového vozidla. Cyklista je plnohodnotným účastníkom cestnej premávky. Nočná jazda Ak budete jazdiť v noci, je bezpodmienečne nutné Váš bicykel vybaviť osvetlením, ak ho neobsahuje už v základe. Dôležitým doplnkom nočnej jazdy je oblečenie z reflexných materiálov. Jazda za zlého počasia Bicykle pre jazdu za zníženej viditeľnosti musia byť dovybavené zariadením pre svetelnú signalizáciu a osvetlením podľa platnej vyhlášky. Majte na pamäti, že za daždivého počasia majú brzdy omnoho menšiu účinnosť. Je dôležité brzdiť s väčším predstihom a opatrnejšie. 6
7 Technika jazdy a nastavenie elektrobicykla Po prvej jazde odporúčame pozrieť obe brzdy, menič a prešmykač, možno bude potrebné dodatočné nastavenie. Radenie Na kormidle máte prehadzovačku, ktorá slúži na ovládanie zadného meniča. Neskúšajte radiť, pokiaľ nešliapete pedálmi vpred. Je veľmi dôležité uvoľniť tlak na pedále počas radenia, toto uvoľnenie umožní reťazi hladký prechod medzi jednotlivými prevodmi a tiež zníži možnosť ohnutia reťaze alebo poškodenia meniča a prešmykača. Chodidlá Priehlavok by mal byť na osi pedála. Špeciálna obuv pre MTB uľahčuje a zefektívňuje šliapanie. Trup Udržujte trup voľne, v prirodzenej polohe. Naklonenie vpred približne na 45 stupňov je zvlášť účinné, pretože umožní silným zadkovým svalom lepšie pracovať. Pozícia v sedle Nezostávajte stále v rovnakej pozícii. Posuňte sa dozadu za sedlo, zvýšite tým silu a udržíte dobre zadné koleso pri zemi v strmých zjazdoch. Pri ťažkých výjazdoch sa oprite o kormidlo a sadnite si na špičku sedla, aby ste udržali kontakt zadného kolesa s terénom. Ostatné odporučenia Použitie vozíka za bicykel alebo prívesného vozíka Vozík je určený na prevážanie detí po chodníkoch, málo frekventovaných verejných komunikáciách a cestách s rovným povrchom za bieleho dňa. Používajte ho v súlade s uvedenými limitmi. Pokiaľ to nijako neohrozuje deti vo vozíku, môžete v úložných priestoroch k tomu určených prevážať tiež náklad. Pokiaľ chcete detský vozík použiť za zhoršenej viditeľnosti, napríklad za súmraku alebo za tmy, rozhodne odporúčame použiť sadu svetiel odpovedajúcich bezpečnostným normám. Neodporúčané použitie Vozík neodporúčame používať akýmkoľvek iným, ako vyššie uvedením spôsobom. Neodporúča sa predovšetkým prevážanie zvierat spolu s ľuďmi, jazda po nerovnom teréne mimo cesty, používanie vozíka na komerčné účely alebo jeho preťažovanie, jazda neprimerane vysokou rýchlosťou a neodborné vykonávanie opráv alebo úprav. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniknuté v dôsledku použitia vozíka, ktoré neodporučil. Takéto použitie je vždy na vlastné nebezpečenstvo používateľa. Nosnosť jazdca plus vozíka nesmie prekročiť 120 kg. UPOZORNENIE Pri použití a údržbe môže vzniknúť špecifické zachytenie odevu alebo častí tela. Možné národné právne požiadavky sa môžu v jednotlivých štátoch líšiť. ÚDRŽBA ELEKTROBICYKLA MECHANICKÁ ČASŤ Montáž a demontáž kolesa Je veľmi dôležité, aby ste správne pochopili princíp rýchloupínacích mechanizmov. Rýchloupínacia skrutka umožňuje veľmi ľahkú a rýchlu montáž a demontáž kolies bez akýchkoľvek nástrojov. Páku rýchloupínacej skrutky je vhodné zatiahnuť smerom k vidlici. Pred vlastnou demontážou kolies je potrebné uvoľniť lanká obidvoch bŕzd. 7
8 Brzdy Upozornenie: Pred každou jazdou starostlivo skontrolujte správnu funkciu celého brzdového systému. Ak je akákoľvek časť poškodená, na bicykli nejazdite. Pravá brzdová páka ovláda zadnú brzdu a ľavá brzdová páka ovláda prednú brzdu. Prehľad brzdového systému Brzdový systém sa skladá z brzdovej páky, brzdovej čeľuste, lanka a bowdenu. Brzdová páka Brzdová páka by mala byť vždy pevne pripevnená ku kormidlu. Pri stlačení by sa nemala nikdy dotknúť kormidla. Ak sa tomu tak stane, je nutné dotiahnuť lanko brzdy. Brzdová čeľusť Brzdová čeľusť sa skladá z dvoch ramien. Pravidelne kontrolujte, či je brzdová čeľusť správne vycentrovaná. Ak nie, prenechajte prácu odborníkovi. Každý cyklista by mal byť schopný vykonať aspoň základné nastavenie bŕzd. Väčšie opravy, ako napr. dotiahnutie a výmeny laniek alebo výmenu brzdových doštičiek, zverte odbornému servisu. Správna funkcia bŕzd tiež závisí od stavu samotného bicykla. Ak majú kolesá vôľu alebo sú pokrivené a poskakujú pri roztočení do strán, hore a dole, bude ich nutné nastaviť, prípadne vycentrovať. Centrovanie kolies nie je jednoduché - obráťte sa na odborníka. Ak sú brzdové kotúče pokrivené alebo akokoľvek inak poškodené, je nevyhnutné ich vymeniť. Časom tiež dôjde k opotrebeniu brzdových doštičiek a je nutná ich výmena. Hlučnosť bŕzd môže byť spôsobená nevhodným nastavením. Lanká a bowdeny Lanká a bowdeny pravidelne kontrolujte. Všimnite si, či nie sú lanká rozstrapkané, bowdeny ohnuté alebo prasknuté. Upozornenie: Manipulácia s nastavením výšky kormidla môže mať vplyv na nastavenie bŕzd! Radenie Radiaci systém sa skladá z meniča a radiacich páčok, popr. otočných rukovätí, lankových ťahov a reťaze. Súčasťou prešmykača sú pružiny. Raďte len ak sú pedále v pohybe vpred. Nikdy sa nepokúšajte zaradiť bez šliapania alebo dokonca pri pohybe vzad. Nepokúšajte sa nikdy zaradiť silou. Nikdy nepokladajte bicykel na pravú stranu, mohlo by dôjsť k poškodeniu meniča. Ak je prehadzovanie pomalé, ťažké alebo hlučné, alebo dochádza k padaniu reťaze alebo jej drhnutiu o rôzne časti bicykla, je nutné nastavenie. Reťaz Reťaz prenáša silu z pedálov na zadné koleso a patrí medzi najviac namáhané komponenty na bicykli. Je veľmi dôležité udržiavať reťaz čistú a premazanú. Pred každým mazaním treba reťaz starostlivo vyčistiť. Piesok a drobné nečistoty, ktoré priľnú na reťaz počas jazdy, znižujú rapídne jej životnosť. Správna a pravidelná údržba významne predlžuje životnosť pastorkov, prevodníkov, meniča a prešmykača. Namáhaním sa reťaz časom tzv. vytiahne a je nutné ju vymeniť. Pokiaľ nevymeníte reťaz včas, môže dôjsť k poškodeniu prevodníka a pastorkov. Pravidelné premeranie reťaze u Vášho mechanika je nutné! Odpružená vidlica Základným predpokladom dobrej funkcie je čistota vidlice. Dbajte na to, aby viditeľné časti vidlice boli čisté. Pokiaľ má vidlica nastaviteľný chod tlmenie, tuhosť a zdvih, budete o tom pri kúpe elektrobicykla informovaný technikom a bude Vám vysvetlený postup pri používaní. Niektoré modely vidlíc majú možnosť zmeny tuhosti, ktorá vyžaduje výmenu niektorých častí vidlice. Túto činnosť prenechajte vždy autorizovanému servisu. 8
9 Dotiahnutie všetkých skrutiek bicykla Predstavec, kormidlo, brzdové páky, košík na fľašu, skrutka sedlovej trubky, skrutky brzdových čeľustí, skrutka objímky prešmykača a prešmykač, skrutky prehadzovačky nikdy neprekračujte odporučené uťahovacie momenty uvedené priamo na jednotlivých komponentoch predovšetkým pri karbónových komponentoch a dieloch môže dôjsť k ich nenávratnému poškodeniu. Stav šliapacieho stredu Skontrolujte úplnosť a dotiahnutie jednotlivých skrutiek prevodníka. Hlavne skrutku, ktorá drží kľuku na osi. Pokiaľ sa uvoľní kľuka na osi, je nutné IHNEĎ poruchu napraviť, nakoľko aj krátka jazda s voľnou kľukou môže byť príčinou nenávratného znehodnotenia kľúk. Rovnakým spôsobom je potrebné skontrolovať aj utiahnutie pedálov v kľukách. Tabuľka uťahovacích momentov jednotlivých komponentov Komponent Skrutkové spojenie * Nm Kľuky Stredové zloženie Upevňovacia skrutka kľuky (so štvorhrannou hlavou, bez mazania) Upevňovacia skrutka kľuky (mazaný octalink) Skrutka reťazového kolesa Utesnená kazeta v puzdre Miska a poistný krúžok Pedále Os 34 Topánky Brzdy Prehadzovačka (zadný menič prevodov) Prešmykač (predný menič prevodov) Páčka brzdy a meniča Náboj Voľnobežný náboj Skrutky kufrov Kolík Upevňovacia skrutka pre montáž k rámu (V-brzdy) Otočný čap (čeľusťové brzdy) Upevňovacia skrutka lanka Upevňovacia skrutka brzdových doštičiek Upevňovacia skrutka pre vloženie obloženia brzdových doštičiek Montážna skrutka (skrutka úchytu) Upevňovacia skrutka lanka Skrutka klietky s kladkami Montážna skrutka Upevňovacia skrutka lanka Montážna skrutka držiaka (imbus) Montážna skrutka držiaka (skrutkovač) Montážna skrutka zarážky (rám) skrutkovač Upevňovacia skrutka radenia Rýchloupínacia páčka Matica pre nastavenie ložiska rýchloupínacieho náboja Upevňovacia skrutka voľnobežky Upevňovacia skrutka matice voľnobežky Poistný krúžok bloku reťazového kolesa
10 * Podľa technickej dokumentácie a propagačných materiálov výrobcov komponentov. Komponent Skrutkové spojenie Nm Predstavec Sedlová trubka Zvieracia skrutka kormidla (M5) Zvieracia skrutka kormidla (M6) Roztvárací kónus predstavca Aheadset pre upevnenie vidlice (M5) Aheadset pre upevnenie vidlice (M6) Sedlová skrutka (systém dvoch skrutiek) M5/M6 Sedlová skrutka (systém jednej skrutky) M7/M8 Upnutie sedla * * Košík na fľašu Skrutky 5 * Okrem vidlíc s karbónovým stĺpikom riaďte sa pokynmi výrobcu. Defekty, pedále, náboje Defekty K defektu môže dôjsť kedykoľvek. Je vhodné neustále so sebou voziť materiál na opravu. Po demontáži kolesa a jeho vypustenia zložte jednu stranu plášťa z ráfika. Je vhodné použitie špeciálnych montážnych pák. Malé defekty je možné opraviť na mieste podľa návodu zo sady na opravu defektov. Väčšie defekty je nutné riešiť výmenou celej duše. Pedále Pravý a ľavý pedál majú odlišný smer závitu, z tohto dôvodu je nutné namontovať správny pedál do správnej kľuky. Pedále bývajú spravidla označené písmenami L a R. Bicykle s nášľapnými pedálmi vyžadujú dodatočnú údržbu. Mali by byť udržiavané v čistote a pravidelne premazávané. Kvalitná starostlivosť sa prejaví v lepšej funkcii a dlhšej životnosti. Náboje Pohybom kolies do strán skontrolujte, či nie sú náboje uvoľnené. Ak sa náboj vzhľadom k osi pohybuje, je nutné dotiahnutie a nastavenie. Obráťte sa na profesionálneho mechanika. Čistenie, mazanie a skladovanie Čistenie Pre zachovanie dokonalej funkcie je veľmi dôležité udržiavať bicykel čistí. Špina a prach poškodzujú najmä pohyblivé časti bicykla, jedná sa predovšetkým o reťaz, pastorok, menič a ráfiky. Ak jazdíte v bahnitom teréne, je nutné bicykel dôkladne očistiť po každej jazde. Nevhodné pre čistenie bicykla sú vysokotlakové vodné čističe. Voda sa môže dostať do ložísk, vysoký tlak je schopný odstrániť mazacie oleje a vazelíny. Ručné čistenie bicykla je vždy najlepšie. Nikdy neutierajte bicykel bez predchádzajúceho navlhčenia vodou, inak dôjde k odretiu laku a povrchu komponentov. Mazanie Venujte pozornosť všetkým pohyblivým súčastiam bicykla, najmä reťazi. Mazacie prostriedky určené pre automobily a motocykle nie sú vhodné pre použitie na bicykle. Menič príliš nepremazávajte. Pri použití veľkého množstva mazacieho prostriedku dochádza k zachytávaniu špiny a prachu. Vyvarujte sa nanesenie mazacieho prostriedku na ráfiky, brzdové bodky. Vhodné je občas premazať otočné čapy brzdových pák a čeľustí. 10
11 Premazanie ťahov (laniek a bowdenov), nábojov, hlavového zloženia, osky a pedálov je vhodné prenechať skúsenému mechanikovi. Tieto komponenty je nutné celé rozobrať, vyčistiť, premazať, znovu zostaviť a nastaviť. Skladovanie Nie je vhodné bicykel ponechávať poveternostným vplyvom. Chráňte ho pred dažďom, snehom a slnkom. Pri skladovaní na dlhšiu dobu bicykel zaveste, zabránite tak poškodeniu plášťov. Harmonogram údržby Do jedného mesiaca po zakúpení a jazde na elektrobicykli CRUSSIS (po najazdení cca 200 km) ho odovzdajte na vykonanie garančného nastavenia Vášmu predajcovi. Presvedčíte sa tak o správnej funkcii všetkých komponentov. Ak jazdíte často a hlavne v ťažkom a blatistom teréne, postupujte podľa nasledujúceho harmonogramu údržby. Po každej jazde skontrolujte - funkčnosť bŕzd, radenie, ľahkosť otáčania kolies, kormidla, šliapacieho stredu, rýchloupínacie skrutky. Každý týždeň, alebo po cca 200 km: tlak v pneumatikách, vycentrovanie ráfikov kolies, dotiahnutie všetkých skrutkových spojov, dotiahnutie strmeňa a kotúča v prípade kotúčových bŕzd, premazanie reťaze. Každý mesiac: umytie, osušenie a nakonzervovanie bicykla, vykonanie dôkladnej celkovej inšpekcie, skontrolovať pretiahnutie reťaze kalibrom (od 700 km), vyťahanú reťaz vymeniť, vyčistenie reťaze, skontrolovať opotrebovanie dezénu a poškodenia bokov pneumatík, opotrebenie brzdových klátikov, únik oleja u odpruženej olejovej vidlici, upnutie sedla, rýchloupínacích skrutiek sedlovky a kolies, premazanie čapov bŕzd, brzdových pák, meniča a ústia bowdenov, vyčistenie a premazanie vnútornej nohy odpruženej vidlice nad stieracími krúžkami. Každé 3 mesiace: skontrolovať dotiahnutie matíc a skrutiek, premazať sedlovú trubku a predstavec. Každých 6 mesiacov: vykonať celkový servis v odbornom servise. VAROVANIE: Bicykel, rovnako ako všetky mechanické časti, podlieha opotrebovaniu a vysokým mechanickým namáhaním. Rôzne materiály a komponenty môžu reagovať na opotrebenie alebo na únavové namáhanie rôznymi spôsobmi. Ak je projektovaná životnosť súčasti prekročená, môže náhle zlyhať a prípadne spôsobiť zranenie jazdca. Akákoľvek forma trhlín, rýh alebo zmena sfarbenia na vysoko namáhaných miestach naznačuje, že bola dosiahnutá životnosť súčasti a súčasť sa má vymeniť. Upozornenie: Používajte iba originálne diely na súčasti, ktoré sú kritické z hľadiska bezpečnosti. SYSTÉM ELEKTROBICYKLA Aktivácia pomocou PAS senzora umiestneného u šliapacieho stredu. Motor elektrobicykla sa zapne po cca 1/4 otočení šliapacích kľúk. Vypne sa opäť po 1 2 sekundách po prerušený šliapania. Motor sa odpája pri dosiahnutí rýchlosti 25 km/h. Týmto vyhovuje všetkým európskym normám a jedná sa stále o bicykel. Elektrobicykel je vybavený LCD panelom, ktorý elektrický pohon ovláda. Je tu voľba z piatich stupňov intenzity výkonu (asistencie). LCD panel tiež obsahuje funkciu 6 km/h peší asistent. Pri tomto režime ide bicykel rýchlosťou 6 km/h bez pedálovej asistencie. Peší asistent pomáha pri tlačení alebo rozjazde. Funkcia nie je určená pre stálu jazdu. Voliteľné jazdné programy: 1 2 Nízka motorová asistencia 3 Stredná motorová asistencia 4 5 Vysoká motorová asistencia 6 km/h peší asistent Bicykel ide sám rýchlosťou 6 km/h a pomáha pri rozjazde alebo pri tlačení. Táto funkcia nie je určená pre stálu jazdu! 11
12 INFORMÁCIE O BATÉRII Li-ion batérie majú veľmi nízke samočinné vybíjanie. Od prvého nabitia je potreba batériu udržiavať stále v jej pracovnom cykle (vybíjanie/nabíjanie), takže i keď elektrobicykel napríklad v zimnom období nepoužívate, je potrebné batériu minimálne raz za 4 týždne dobiť. Odporúčame na začiatku používania vykonať jeden plný nabíjací cyklus (vybitie/nabitie). Následne je možné dobíjať batériu kedykoľvek. Maximálnu kapacitu dosiahnete po cca 5 10 nabíjaniach. Batériu udržujte v nabitom stave a dobíjajte ju vždy po jazde, nie až pred nasledujúcou jazdou. Li-ion batérie sú 100% recyklovateľné. Batériu môžete odovzdať na ktoromkoľvek zbernom mieste alebo priamo u predajcu. Životnosť batérie je podľa miery používania okolo nabíjacích cyklov. Batéria sa dobíja pomocou priloženej nabíjačky 230/240V, doba nabíjania je cca 5 7 hodín. Pri nabíjaní môže batéria zostať v bicykli, prípadne môže byť i vybraná. Batériu skladujte v suchých priestoroch pri izbovej teplote bez priameho slnečného svetla. Nikdy nevystavujte batériu dlhodobo pod 0 C a naopak extrémne vysokým teplotám nad 30 C. FAKTORY OVPLYVŇUJÚCE DOJAZD ELEKTROBICYKLOV Dojazdovú vzdialenosť elektrobicykla nie je možné presne stanoviť, pretože ju ovplyvňuje veľa faktorov. 1. Valivý odpor pneumatík. Pri elektrobicykloch CRUSSIS sú použité pneumatiky s nízkym valivým odporom a zvýšenou odolnosťou proti defektu. Dôležité je tiež správne nahustenie pneumatík. Takže pokiaľ budete mať na elektrobicykli napríklad podhustené pneumatiky, tak sa Vám dojazd skráti. 2. Hmotnosť elektrobicykla. Čím nižšiu hmotnosť elektrobicykel má, tým má väčší dojazd. 3. Stav batérie. Záleží, či bola batéria pred jazdou plne nabitá. Je potrebné počítať s tým, že čím vyšší počet vybíjacích cyklov má batéria za sebou, tým má menšiu kapacitu. 4. Profil a povrch trasy. Čím väčšie prevýšenie, horší povrch a prudšie kopce zdolávate, tým je kratší dojazd. 5. Režim jazdy. Záleží, ktorý z režimov jazdy máte pri jazde nastavený. 6. Plynulosť jazdy. Čím viac brzdíte alebo sa rozbiehate, tým je kratší dojazd. 7. Odpor vzduchu. Záleží, či idete na bicykli s nízkym rámom vo vzpriamenej polohe alebo idete na športovejšom bicykli a máte sedlo nastavené v rovnakej výške ako kormidlo. 8. Sila vetra. Čím silnejší vietor máte v chrbte, tým je dlhší dojazd a naopak. 9. Hmotnosť jazdca a nákladu. Čím väčšia hmotnosť, tým kratší dojazd. 10. Vonkajšia teplota. Čím nižšia teplota, tým je menšia kapacita batérie. 12
13 POPIS NABÍJAČKA Nabíjačka je vhodná iba pre dobíjanie Li-ion batérie. Nikdy nenabíjajte batériu vo vonkajšom prostredí a pri extrémnych teplotách pod bodom mrazu alebo nad 30 C. V prípade poškodenia nabíjačky alebo prívodného kábla, nikdy ju nepripájajte do el. siete. 13
14 Skladujte v suchom chladnom prostredí bez prístupu slnečného žiarenia. MONTÁŽ A DEMONTÁŽ BATÉRIE Batériu vložte (ak už nie je vložená) do rámu bicykla podľa nasledujúcich inštrukcií. 1. Vložte kľúč do zámku a otočte kľúčom pre uvoľnenie/zamknutie zámku. 2. Následne môžete batériu zasunúť/vysunúť. NABÍJANIE BATÉRIE Li-ion batérie majú veľmi nízke samočinné vybíjanie. Od prvého nabitia je potreba batériu udržiavať stále v jej pracovnom cykle (vybíjanie/nabíjanie), takže aj keď elektrobicykel napríklad v zimnom období nepoužívate, je potrebné batériu minimálne raz za 4 týždne dobiť. Odporúčame na začiatku používania vykonať jeden plný nabíjací cyklus (vybitie/nabitie). Následne je možné dobíjať batériu kedykoľvek. Li-ion batérie sú 100% recyklovateľné. Batériu môžete odovzdať na ktoromkoľvek zbernom mieste alebo priamo u predajcu. Životnosť batérie je podľa miery používania okolo nabíjacích cyklov. Batéria sa dobíja pomocou priloženej nabíjačky 230/240V, doba nabíjania je cca 5 7 hodín. Batériu je možné nabíjať v elektrobicykli alebo ak batériu vyberiete z bicykla. Ak budete batériu dobíjať nainštalovanú v bicykli, elektrický pohon musí byť vypnutý. Pripojte nabíjačku k batérii a až potom k sieťovému napätiu. Sieťový prívod musí vyhovovať technickým údajom pre nabíjačku. Akonáhle je nabíjačka pripojená do el. siete, rozsvieti sa červená LED dióda na nabíjačke, ktorá signalizuje zahájenie procesu nabíjania. Nabíjanie sa zastaví automaticky, akonáhle je batéria plne nabitá. Stav nabitia signalizuje zelená LED dióda. Nabíjačku najskôr odpojte od el. siete, následne od batérie. Doba nabíjania je max 5 7 hod. Batériu je možné nabíjať aj pri vybratí batérie z rámu elektrobicykla. V tomto prípade najskôr vyberte batériu z rámu bicykla a postupujte rovnakým spôsobom ako v prvom prípade. Po nabití batériu vložte späť do rámu bicykla. Pred prvou jazdou sa uistite, že je batéria plne nabitá. Batéria je plne nabitá pokiaľ svietia všetky svetlá na stupnici znázorňujúcej nabitie batérie. Stupnica ovládača na kormidle je iba orientačné znázornenie stavu nabitia batérie. K presnejšiemu stavu nabitia slúži indikátor na batérii. Pokiaľ svieti iba posledné svetlo je nutné batériu dobiť. Pokiaľ je kapacita batérie príliš nízka, motor prestane mať hladký chod a môže bežať prerušovane (trhane). V tomto prípade je nutné vypnúť systém elektrického pohonu. Potom pokračujte v jazde bez motorovej asistencie a zaistite dobitie batérie. Akonáhle batériu opäť dobijete, môžete znovu využiť elektrický pohon. DÔLEŽITÉ Pred opustením Vášho elektrobicykla na verejnom mieste vždy batériu zamknite a kľúč si vezmite so sebou. Predídete tak nebezpečenstvu odcudzenia batérie. 14
15 OVLÁDACÍ PANEL DP C18.UART Úvod Názov: Inteligentný displej Model: DP C18.UART Účel: Elektricky napájaný cyklo asistent Vzhľad: Telo produktu je vyrobený z PC, displej z tekutých kryštálov je vyrobený z tvrdeného PMMA. Číslovanie na zadnej strane displeja. Číslo v strede zadnej strany prístroja je v dvoch riadkoch. A. Číslo v prvom riadku DP C18.U DPC18.U: model značky BAFANG : číslo verzie hardvéru B. Číslo v druhom riadku 605P1QB : dĺžka kábla (230 mm) a typ konektora (M5.2) 2. P1: číslo modelu 3. QB220003: dátum výroby je , výrobné číslo 0003 Zobrazenie čísla na výrobnom štítku kábla. Číslo uprostred typového štítku - číslo je rozdelené na dva riadky a po pravej strane je QR kód. Obsah QR kódu: DPC18P PD DP C18.U P1QB Prvý riadok: DPC18P verzia softvéru 15
16 Druhý riadok: PD kód parametra Posledné dva riadky: DP C18.U 1.0 / 605P1QB výrobné číslo PREHĽADNÝ OBRÁZOK ŠPECIFIKÁCIA Menovité napätie: 36 V/43 V/48 V DC Prevádzková teplota: -20 C ~ 70 C Menovitý prúd: 10 ma (viď obrázok) Skladovacia teplota: - 30 C ~ 70 C Maximálny prevádzkový prúd: 30 ma Stupeň ochrany: IP65 Veľkosť zvodového prúdu pri vypnutom Vlhkosť pri skladovaní: 30 70% napájaní: <1 ua Prevádzkový prúd dodávaný do regulátora: 50 ma PREHĽAD FUNKCIÍ Obojsmerný sériový komunikačný protokol, jednoduché ovládanie displeja prostredníctvom 5 tlačidiel. Zobrazenie rýchlosti: SPEED (okamžitá rýchlosť), MAXS (maximálna nameraná rýchlosť), AVG (priemerná rýchlosť). Kilometre alebo míle: Užívateľ môže zvoliť jednotky - kilometre alebo míle. Inteligentná indikácia stavu batérie: Vďaka optimalizačnému algoritmu je zaistené stabilné zobrazenie stavu batérie na displeji. Predíde sa tak kolísanie stavu batérie, ako tomu bežne býva u ostatných displejov. Používateľ si môže nastaviť zobrazenie stavu batérie v percentách alebo v napätí. Automatické osvetlenie citlivé na denné svetlo: Predné svetlo, zadné svetlo a podsvietenie displeja sa automaticky rozsvieti alebo zhasne v závislosti na svetelných podmienkach. 5 stupňov podsvietenia displeja: 10% je najtmavšie nastavenie, 100% je najsvetlejšie nastavenie. 6 úrovní pomoci pedálového asistenta (nastavenie 0 5). 16
17 Indikátor prejdenej vzdialenosti: Najväčšia možná zobrazená vzdialenosť na displeji je Na displeji je možné zobraziť aktuálnu prejdenú vzdialenosť TRIP alebo celkovú vzdialenosť TOTAL. Zobrazenie chybových hlášok. Asistent chôdze. Dva druhy jazdného režimu: ECO/SPORT. Inteligentný displej vrátane zobrazenia výstupného výkonu motora W pri jazde, výstupného prúdu A, zostávajúcich kilometrov RANGE a spotreby energie CALORIES. Nastavenie hesla pre spustenie: užívateľ si môže nastaviť vlastné vstupné heslo. Nastavenie parametrov: Na displeji možno pomocou spojovacieho kábla nastaviť rad parametrov (úroveň pedálového asistenta, priemer kolesa, rýchlostný limit a pod.). Podrobné informácie nájdete v časti nastavenie parametrov prístroja. Pomocou displeja možno prepínať priemer kolesa a rýchlostný limit. ZOBRAZENIE DISPLEJA 1. Zobrazenie času: Čas je zobrazený v 24-hodinovom formáte a zobrazuje aktuálny čas. Čas je možné nastaviť v ponuke Nastavenia hodín. 2. Zobrazenie USB pripojenia: Pri externom pripojení sa na displeji zobrazí príslušný symbol. 3. Indikácia osvetlenia: Symbol sa zobrazí, len keď sú zapnuté svetlá. 4. Zobrazenie rýchlostnej stupnice: Hodnota na stupnici sa zhoduje s digitálnou hodnotou rýchlosti. 5. Výber režimu: prejdená vzdialenosť (TRIP) počítadlo kilometrov (celková vzdialenosť) ODO maximálna dosiahnutá rýchlosť (MAX) priemerná rýchlosť (AVG) zostávajúca vzdialenosť (RANGE) spotreba energie (CALORIES) čas (TIME) 6. Zobrazenie úrovne nabitia batérie: Zobrazenie aktuálneho stupňa nabitia batérie. 7. Zobrazenie napätia/zobrazenie percent: 17
18 Zobrazenie aktuálnej úrovne nabitia batérie, režim zobrazenia je možné nastaviť v ponuke Zobrazenie úrovne nabitia batérie. 8. Digitálne zobrazenie rýchlosti: Zobrazenie aktuálnej rýchlosti, jednotky rýchlosti možno nastaviť v ponuke Jednotky. 9. Zobrazenie stupnice výkonu/prúdu: Zobrazuje aktuálnu výstupnú hodnotu, jednotku výstupnej hodnoty je možné nastaviť v ponuke Zobrazenie výkonu. 10. Zobrazenie stupňa pedálového asistenta/asistenta chôdze: Zobrazuje 7 stupňov 0/1/2/3/4/5/. Krátkym stlačením tlačidiel + alebo môžete meniť úroveň asistenta. Stlačením a podržaním tlačidla spustíte režim Asistenta chôdze a zobrazí sa symbol. 11. Režim zobrazenia údajov: Zobrazuje aktuálne dáta zodpovedajúce vybranému režimu. 12. Zobrazenie režimu jazdy: Zobrazí aktuálny režim jazdy SPORT alebo ECO. Stlačením tlačidla + na 2 sekundy môžete režim meniť. FUNKCIE TLAČIDIEL PREVÁDZKA Tlačidlo zapnutie/vypnutie Zapnite napájanie, stlačte a podržte tlačidlo po dobu min. 2 sekúnd a zapnite displej. Opätovným stlačením a podržaním tlačidla displej vypnete. Ak sa bicykel nepoužíva, displej sa automaticky vypne po 5 minútach. Dobu vypnutia možno nastaviť v ponuke Automatické vypnutie. Ak je na displeji nastavené heslo, pred spustením je potrebné ho správne zadať. 18
19 Výber úrovne pomoci pedálového asistenta V režime ručného radenia krátko stlačte tlačidlo + alebo - a nastavte požadovanú úroveň pomoci pedálového asistenta. Najnižšia úroveň je 0, najvyššia úroveň 5. Ak je zapnutý displej, predvolené nastavenie je 1. Režim 0 je režim bez pomoci. Prepínanie medzi režimom vzdialenosti a rýchlosti Krátkym stlačením tlačidla môžete prepínať medzi jednotlivými režimami v nasledujúcom poradí: prejdená vzdialenosť (TRIP) celková vzdialenosť (ODO) maximálna dosiahnutá rýchlosť (MAX) priemerná rýchlosť (AVG) zostávajúca vzdialenosť (RANGE) spotreba energie (CALORIES) čas (TIME). Jednotky spotreby energie v režime CALORIES sú kcal. Zapnutie osvetlenia a podsvietenie displeja Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo, zapnite svetlá a podsvietenie displeja. Opätovným stlačením a podržaním tlačidla, svetlá a podsvietenie displeja vypnete. Je 5 úrovní jasu podsvietenia displeja, z ktorých môže užívateľ vyberať (možno nastaviť v ponuke Jas). (Ak je displej zapnutý v tmavom prostredí, podsvietenie displeja aj svetla sa automaticky zapnú. Ak sa podsvietenie displeja a svetlo vypnú ručne, je potrebné ich zase ručne zapnúť.) 19
20 Režim asistent chôdze Stlačte a podržte tlačidlo - a vstúpte do ponuky Asistent chôdze. Na displeji sa zobrazí symbol režimu. Uvoľnením tlačidla - tento režim opustíte. Prepínanie medzi režimami ECO a SPORT Stlačte a podržte na 2 sekundy tlačidlo + a prepnite jazdný režim do režimu ECO alebo SPORT. 20
21 POUŽÍVATEĽSKÉ NASTAVENIE Postup nastavenia rozhrania Vstup do rozhrania NASTAVENIA Po zapnutí displeja dvakrát krátko za sebou stlačte tlačidlo a vstúpte do rozhrania NASTAVENIA. Rozhranie obsahuje 3 ponuky - Nastavenia displeja, Informácie a KONIEC. Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte požadovanú ponuku. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Zvoľte možnosť KONIEC a krátko stlačte tlačidlo pre odchod z rozhrania. Dvojitým krátkym stlačením tlačidla opustíte nastavenia. V oboch prípadoch sa pri odchode uložia nastavené dáta. Pokiaľ po viac ako 20 sekundách nečinnosti opustíte rozhranie, nebudú uložené žiadne dáta. Vstup do rozhrania Nastavenia displeja V ponuke Nastavenia krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte Nastavenia displeja. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. V tomto rozhraní je 13 možností voľby. Jednotky prepínanie medzi kilometrami a míľami Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Jednotky. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte medzi Metric (metrický)/imperial (britský). Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vrátite sa späť do ponuky Jednotky. 21
22 Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Jas nastavenie jasu displeja Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Jas. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Ďalším krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte požadovanú hodnotu 100%/75%/50%/30%/10%. 100% označuje najvyšší jas, 10% najnižší jas. Po výbere hodnoty opäť krátko stlačte tlačidlo a uložte nastavenie a vráťte sa späť do nastavenia jasu. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Automatické vypnutie nastavenie času automatického vypnutia Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Automatické vypnutie. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Ďalším krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte jednu z možností OFF (vypnuté)/9/8/7/6/5/4/3/2/1. Jednotkou je minúta. Po výbere hodnoty opäť krátko stlačte tlačidlo a uložte nastavenie a vráťte sa späť do nastavenia Automatického vypnutia. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Východiskové nastavenie nastavenie jazdného režimu pre rozjazd Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Východiskové nastavenie. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Ďalším krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte medzi jazdným režimom ECO a SPORT. Po výbere možností opäť krátko stlačte tlačidlo a uložte nastavenie a vráťte sa späť do Východiskového nastavenia. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Zobrazenie výkonu nastavenie režimu výstupného zobrazenia Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Zobrazenie výkonu. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. 22
23 Ďalším krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte medzi režimami výstupného zobrazenia Výkon alebo Prúd. Po výbere možností opäť krátko stlačte tlačidlo a uložte nastavenie a vráťte sa späť do nastavenia Zobrazenie výkonu. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Zobrazenie úrovne nabitia batérie nastavenie režimu zobrazenia úrovne nabitia batérie Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Zobrazenie úrovne nabitia batérie. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Ďalším krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte medzi režimom zobrazenia Percentá alebo Napätie. Po výbere možností opäť krátko stlačte tlačidlo a uložte nastavenie a vráťte sa späť do nastavenia Zobrazenie úrovne nabitia batérie. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Resetovanie prejdenej vzdialenosti TRIP nastavenie funkcie nulovania pre prejdenú vzdialenosť TRIP Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Resetovanie prejdenej vzdialenosti TRIP. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Ďalším krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte medzi možnosťou ÁNO alebo NIE. Ponuka Resetovanie prejdenej vzdialenosti TRIP zahŕňa maximálnu prejdenú vzdialenosť MAXS, priemernú rýchlosť AVG a prejdenú vzdialenosť TRIP. Po výbere možností opäť krátko stlačte tlačidlo a uložte nastavenie, a vráťte sa späť do nastavenia Reset prejdenej vzdialenosti TRIP. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Pri vypnutí displeja, ani vypnutí napájania, sa vyššie spomínané dáta automaticky nenulujú. Koleso nastavenie priemeru kolesa Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Koleso. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Ďalším krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte požadovaný priemer kolesa 6/7/8 /.../ 32/33/34. Po výbere možností opäť krátko stlačte tlačidlo a uložte nastavenie, a 23
24 vráťte sa späť do nastavenia Kolesa. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Obmedzenie rýchlosti nastavenie rýchlostného obmedzenia Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Obmedzenie rýchlosti. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Ďalším krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte medzi hodnotami 10/11/12 /.../ 58/59/60. Po výbere možností opäť krátko stlačte tlačidlo, uložte nastavenie a vráťte sa späť do nastavenia Obmedzenie rýchlosti. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Z výroby je obmedzenie rýchlosti nastavené na 25 km/h tak, aby spĺňalo normy pre prevádzku elektrobicykla na pozemných komunikáciách. V prípade prenastavenia obmedzenej maximálnej rýchlosti na vyššiu hodnotu ako 25 km/h, nespĺňa už elektrobicykel príslušné normy a nesmie byť použitý k jazde na pozemných komunikáciách!!! Citlivosť pedálového asistenta nastavenie úrovne pomoci pedálového asistenta Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Citlivosť pedálového asistenta. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Ďalším krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte požadovanú úroveň pomoci asistenta 0/1/2/3/4/5/OFF (vypnuté). Možnosť Vypnuté znamená ukončenie funkcie výpomoci. Stupeň 1 je najnižší stupeň pomoci, stupeň 5 je najvyšší stupeň pomoci pedálového asistenta. Po výbere požadovaného stupňa pomoci opäť krátko stlačte tlačidlo a uložte nastavenie, a vráťte sa späť do nastavenia Citlivosti pedálového asistenta. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Výrobné nastavenia obnovenie továrenského nastavenia Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Továrenské nastavenia. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte možnosť ÁNO alebo NIE. Zvoľte možnosť ÁNO a krátko stlačte tlačidlo. Akonáhle sa na displeji zobrazí OK, znamená to, že došlo k úspešnému obnoveniu továrenského nastavenia. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Heslo nastavenie hesla pre spustenie Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Heslo. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Vstupné heslo. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Krátkym stlačením tlačidla + alebo - vyberte možnosť OFF (vypnuté) alebo ON (zapnuté) podľa nižšie uvedeného postupu. Vstupné heslo Vstúpte do ponuky Vstupné heslo a vyberte možnosť Zapnuté. Krátko stlačte tlačidlo a na displeji sa zobrazí vstupné heslo. Krátko stlačte tlačidlo + alebo - pre prepnutie medzi číslami 0-9. Krátkym 24
25 stlačením tlačidla možnosť potvrdíte. Po zadaní vstupného hesla sa nové heslo opäť zobrazí v rozhraní. Pre zadanie nového hesla opakujte vyššie uvedený postup. Ak sa nové heslo zhoduje s pôvodným heslom, systém Vám oznámi, že zadanie hesla prebehlo úspešne. V opačnom prípade je potrebné zopakovať prvý krok pre zadanie nového hesla a heslo znovu potvrdiť. Po nastavení hesla sa behom 2 sekúnd rozhranie automaticky vráti späť do pôvodnej ponuky. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Zmena hesla Po nastavení hesla sa do ponuky Heslo pridá ďalšia možnosť Zmena hesla. Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Zmena hesla. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. V tejto chvíli Vás displej vyzve na zadanie aktuálneho hesla v rozhraní. Ak desaťkrát zadáte nesprávne heslo, displej sa automaticky vypne. Ak zadáte správneho heslo, displej Vás vyzve na zadanie nového hesla. Nasledujúci krok je rovnaký ako u zadaní vstupného hesla. Akonáhle ukončíte zmenu hesla, počas 2 sekúnd sa rozhranie automaticky vráti späť do pôvodnej ponuky. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Vypnutie hesla Vstúpte do ponuky Vstupné heslo, vyberte možnosť Vypnuté a krátko stlačte tlačidlo. V tejto chvíli Vás displej vyzve na zadanie aktuálneho hesla v rozhraní. Ak desaťkrát zadáte nesprávne heslo, displej sa automaticky vypne. Ak zadáte správne heslo, displej heslo potvrdí a vypne funkciu Vstupné heslo. Po 2 sekundách sa displej automaticky vráti do pôvodnej ponuky. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. 25
26 Nastavenie hodín nastavenie času Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Nastavenie hodín. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Čas sa zobrazuje v 24 hodinovom formáte. Kurzor zostáva na prvej číslici hodín. Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte hodnotu 0-2. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte. V túto chvíľu sa kurzor posunie na druhú číslicu hodín. Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte hodnotu 0-9. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte. Kurzor sa presunie na prvú číslicu minút. Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte hodnotu 0-5. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte. Kurzor sa posunie na druhú číslicu minút. Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte hodnotu 0-9. Po výbere možností opäť krátko stlačte tlačidlo a uložte nastavenie, a vráťte sa späť do Nastavenia hodín. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. Vstup do rozhrania Informácie V ponuke Nastavenia krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Informácie. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. Ponuku môžete použiť na zobrazenie všetkých informácií, ale nemožno ich upravovať alebo do nich zasahovať. Informácie o batérii Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Informácie o batérii. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. V túto chvíľu vyberte možnosť Ďalšia strana a potvrďte ju krátkym stlačením tlačidla, čím vstúpite do ponuky. Ak nie sú k dispozícii žiadne dáta, na displeji sa zobrazí -. V nižšie uvedenej tabuľke môžete vidieť jednotlivé informácie a ich príslušné vysvetlenie. Zobrazená informácia Vysvetlenie Zobrazená informácia TEMP Aktuálna teplota Cycle Times Doba cyklu Total Volt Napätie batérie Max Uncharge Time Vysvetlenie Maximálna vybitia Current Prúd Last Uncharge Time Posledný čas vybitia Res Cap Full Cap Rel Charge State Abs Charge State Zostávajúca batérie kapacita Kapacita batérie pri plnom nabití Relatívny stav nabitia batérie v percentách Absolútny stav nabitia v percentách Total Cell Počet článkov Cell Voltage 1 Napätie článku 1 Cell Voltage 2 Napätie článku 2 Cell Voltage n Napätie článku n Dvakrát krátko stlačte tlačidlo (v intervale menšom ako 0,5 s) pre návrat späť do hlavného rozhrania alebo vyberte možnosť SPÄŤ KONIEC. doba 26
27 Chybové kódy Krátko stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte ponuku Chybové kódy. Krátkym stlačením tlačidla možnosť potvrdíte a vstúpite do ponuky. E-CODE zobrazí informáciu o posledných 10 chybách. E-CODE 1 zobrazí informáciu o poslednej chybe. E-CODE 10 zobrazí informáciu až o desiatej chybe. V pamäti je možné uchovávať maximálne 10 záznamov. Chybová hláška 00 znamená, že nevznikla žiadna chyba. Nahliadnite do tabuľky chybových kódov, aby ste zistili, čo jednotlivé kódy znamenajú. DEFINÍCIA CHYBOVÝCH SPRÁV Displej môže zobraziť poruchy elektrobicykla. Akonáhle je detegovaná chyba, na displeji sa zobrazí príslušný symbol kódov.. Navyše sa zobrazí jeden z nasledujúcich Chybový kód Popis chyby Riešenie 07 Ochrana proti vysokému napätiu. Skontrolujte napätie batérie. 08 Chyba Hallovej sondy vo vnútri motora. Nechajte skontrolovať stator motora Teplota motora dosiahla maximálne bezpečné hodnoty. Porucha prúdového senzora vo vnútri regulátora. Porucha teplotného senzora vo vnútri batérie. Zastavte a počkajte, kým LED dióda neprestane blikať. Nechajte skontrolovať regulátor. Skontrolujte batériu. 21 Porucha snímača otáčok. Skontrolujte stator motora. 22 Chyba BMS (management batériových systémov). 30 Chyba v spojení. Vymeňte batériu. 1. Skontrolujte konektory medzi EB-BUS a regulátorom. 2. Vymeňte regulátor. ÚDRŽBA A SKLADOVANIE ELEKTROBICYKLA! UPOZORNENIE! Nikdy neponárajte batériu, nabíjačku alebo ostatné elektrosúčiastky do vody (do žiadnych kvapalín). Nenechávajte batériu vo vlhkom prostredí. Skladujte ju vždy v suchom prostredí. Pravidelná údržba elektrobicykla zaisťuje dlhú životnosť. Údržba zahŕňa čistenie, mazanie a správne nastavenie príslušenstva. Vždy udržujte všetky komponenty čisté. Pokiaľ budete bicykel umývať vodou, vždy pred umývaním vyberte batériu z bicykla. Po každej jazde odporúčame bicykel osušiť, predovšetkým hlavne všetky elektrické súčiastky. Batériu nikdy nevkladajte do vody. Čistite suchou handrou bez použitia saponátu. V prípade, že budete elektrobicykel používať v zimnom období, vždy po jazde očistite kontakty batérie od soli a vlhkosti. Pred jazdou vždy skontrolujte správne dotiahnutie všetkých skrutiek, matíc, šliapacieho stredu, funkčnosť bŕzd a tlak v pneumatikách. 27
28 Údržbu bicykla vykonávajte v pravidelných intervaloch, zaistíte tak dlhú životnosť výrobku. Nelikvidujte batériu svojpomocným rozobraným hrozí nebezpečenstvo požiaru, výbuchu, úrazu elektrinou a môžu sa uvoľniť toxické látky. Batériu a elektrobicykel skladujte na chladnom, suchom mieste mimo dosahu slnečného žiarenia a zdroja tepelného žiarenia. Batériu neskladujte pri teplotách pod bodom mrazu a v extrémne vysokých teplotách nad 30 C. BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIE Nedodržanie bezpečnostných upozornení môže mať za následok škodu na Vašej alebo inej osobe, Vašom majetku alebo majetku druhých. Vždy sa riaďte bezpečnostným upozornením, aby ste sa vyvarovali nebezpečenstva požiaru, úrazu elektrickým prúdom a poraneniu. Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte návod k obsluhe elektrobicykla. Pred jazdou vždy overte, či nie sú niektoré spoje uvoľnené alebo poškodené. Skontrolujte funkčnosť bŕzd a tlak v pneumatikách. V prípade poškodenia elektronických dielov vyhľadajte odborný servis. Výrobca ani dovozca nie je zodpovedný za náhodné alebo následné škody, ani za poškodenie vzniknuté priamo alebo nepriamo použitím tohto výrobku.! UPOZORNENIE! Informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení RIEŠENIE PROBLÉMOV Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku, odovzdajte výrobok na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadu. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto odpadu, môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty Pokiaľ je dojazd bicykla nízky aj napriek tomu, že je plno nabitá batéria Overte, či je správny tlak v pneumatikách. Vonkajšia teplota je pod bodom mrazu. V tomto prípade obmedzte užívanie motorovej asistencie. Silný protivietor, veľké zaťaženie na bicykli kvôli prudkému stúpaniu. Obmedzte motorovú asistenciu. Batéria môže byť príliš stará a je nutné ju vymeniť. Motor nereaguje aj keď je systém zapnutý Overte, či nie je chybný kábel od batérie. Spínač na brzdovej páke nefunguje, skontrolujte káblové kontakty a funkciu spínača. Bicykel nereaguje na nastavenie LED panela. Nejde na maximálny výkon Batéria zrejme nebude dostatočne nabitá, je nutné ju nabiť. 28
29 4. Regulátor výkonu je chybný a je nutné ho vymeniť. Hlavný kábel je chybný a je nutné ho vymeniť. Prípadne môžu byť prerušené kontakty medzi batériou a motorom. Nabíjačka nenabíja batériu Overte, či je nabíjačka správne pripojená do elektrickej siete. Káble nabíjačky môžu byť poškodené a je nutné vymeniť nabíjačku. Nabíjačka je poškodená a je nutné ju vymeniť. Články batérie sú chybné, je nutné vymeniť batériu. ZÁRUKA ELEKTROBICYKLA Postup pri reklamácii Reklamáciu elektrobicykla alebo batérie uplatňujte vždy u svojho predajcu, alebo servisu, ktorý Vám sadu inštaloval. Pri uplatnení reklamácie predložte doklad o kúpe, prípadne tiež záručný list so zapísaným výrobným číslom rámu alebo batérie, a uveďte dôvod reklamácie a presný popis poruchy. Záručné podmienky 24 mesiacov na komponenty elektrobicykla - vzťahuje sa na výrobné chyby a chyby materiálu mimo bežné opotrebovanie používaním. 6 mesiacov na životnosť batérie - menovitá kapacita batérie neklesne pod 70% svojej celkovej kapacity v priebehu 6 mesiacov od predaja elektrobicykla. Nárok zo záruky zaniká Uplynutím záručnej doby. ZÁRUČNÝ LIST (Pre účely reklamácie stačí predajný doklad - účtenka) Model elektrobicykla:... Meno zákazníka:... Výrobné číslo rámu:... Adresa zákazníka:... Výrobné číslo batérie:... Dátum predaja:... Dátum garančnej prehliadky:... Pečiatka a podpis predajcu:... 29
30 Prajeme Vám veľa príjemných a bezpečných kilometrov na Vašom novom elektrobicykli! Váš team CRUSSIS Návod na používanie elektrobicykla CRUSSIS je predajca zo zákona povinný prikladať ku každému výrobku. 30
Návod na používanie elektrobicykla E-CITY 1.7 E-CITY 1.8 E-CITY 2.3 E-COUNTRY 1.7
Návod na používanie elektrobicykla E-CITY 1.7 E-CITY 1.8 E-CITY 2.3 E-COUNTRY 1.7 1 Obsah PREDHOVOR... 3 ČO JE ELEKTROBICYKEL?... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 3 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 3 SYSTÉM ELEKTROBICYKLA...
PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.
PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.2) Obsah Všeobecné nastavenia... 3 Vynulovanie počítadla najazdenej vzdialenosti...
Návod na používanie elektrobicykla E-GORDO 7.3 E-GORDO 7.3-S E-SAVELA 7.3 E-SAVELA 7.3-S
Návod na používanie elektrobicykla E-GORDO 7.3 E-GORDO 7.3-S E-SAVELA 7.3 E-SAVELA 7.3-S 1 Obsah PREDHOVOR... 4 ČO JE ELEKTROBICYKEL?... 4 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 4 DÔLEŽITÉ
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
Návod na používanie elektrobicykla E-SAVELA 1.3 E-GORDO 1.3
Návod na používanie elektrobicykla E-SAVELA 1.3 E-GORDO 1.3 1 Obsah PREDHOVOR... 4 ČO JE ELEKTROBICYKEL?... 4 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 4 SYSTÉM ELEKTROBICYKLA... 5 Voliteľné
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
** Dojazd elektrobicykla je závislý na nastavení stupňa motorovej asistencie, hmotnosti jazdca a profilu trate.
1 Obsah ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 3 SYSTÉM ELEKTROBICYKLA... 3 VOLITEĽNÉ JAZDNÉ PROGRAMY... 3 INFORMÁCIE O BATÉRII... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 SCHÉMA BICYKLA e-largo 5.1... 4 OBSAH BALENIA... 5
Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
Návod na použitie UPS
Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov
UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART
INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Infračervený ušný teplomer
ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE
Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet Glitel GR660GE 07601 orange Optic DSL Glitel GR660GE navod na instalaciu A5.indd 1 27.4.2016 13:37 Obsah príručky 1 Obsah balenia 3 2 Zapojenie
Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto
Ampermetr klešťový EM264
Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste
088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)
088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového
Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:
nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite
Stiga Autoclip 200 Series
Stiga Autoclip 200 Series Dokonalý trávnik......a Vaša pohoda Stiga Autoclip 200 series Pracuje rýchlejšie. Je úspornejšia. Perfektný trávnik vo Vašej záhrade Okrem toho, že máte čas urobiť niečo iné,
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749
SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru
ELEKTROKOLO MODEL : e-gordo 3.1 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru Rám kola Přehazovačka: Řazení: Brzdy: Světla-přední: Světla-zadní: Ráfky: Pláště Motor: Baterie:
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm.
UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,
2. Vyhlásenie o zhode...8
EFC18 SK SK SK 3002218-EFC18-SK Index 1. IInformácie o výrobku...3 1.1 IMontáž jednotky EFC18 a snímača teploty...3 1.2 Pokyny na montáž...5 1.3 Nastavenia...7 1.4 Každodenné používanie...7 2. Vyhlásenie
Digitálne dverné kukátko
Digitálne dverné kukátko Návod k obsluhe je univerzálny pre všetky digitálne kukátka BRAND. Hlavné výhody prístroja: Jednoduché ovládanie Veľmi dobrý pomer cena / výkon Jednoduchá montáž www.videozvoncek.sk
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
MONTÁŽNY POSTUP VÝSTUPNÝCH ČASTÍ 307 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC
MONTÁŽNY POSTUP VÝSTUPNÝCH ČASTÍ 306 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC 307 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC 309 HC/HZ/NHC 310 HC/HZ/NHC 311 HC/HZ/NHC 313 HC/HZ/NHC 315 HC/HZ/NHC Interné číslo dokumentu: TP 056 Revízia:
088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom
088U0212 Návod na použitie Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Nastavenia teploty... 4 4. Test rádiového spojenia... 5 5. Montáž... 5 6. Nulovanie / odinštalovanie... 6 7.
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou
EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou 07-2013 / v1.0 I. Informácie o produkte I-1. Obsah balenia - Prístupový bod EW-7438APn - Disk CD s viacjazyčnou rýchlou inštalačnou príručkou a používateľskou príruč
OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 4 3 i 5 10 9 1 Audio tlačidlá zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla 1 6 7 8 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii
678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
Príves na bicykel
10027857 Príves na bicykel Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa nich, aby sa predišlo
Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku
Importér do SR a EU: JDC,s.r.o. Mierová 1035/26, 03852 Sučany Návod k obsluhe nabíjačky Návod na obsluhu: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Výrobok slúži na nabíjanie a udržiavanie
Elektrobicykle sú určené každému, kto vie bicyklovať. Csilla Droppová, Martin Kostúr Strojsmalt s.r.o. v Banskej Bystrici
Elektrobicykle sú určené každému, kto vie bicyklovať Csilla Droppová, Martin Kostúr Strojsmalt s.r.o. v Banskej Bystrici Ovládanie elektrobicykla je úplne rovnaké ako bežného bicykla. Asistenčný pohon
OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 6 3 i 5 1 Audio tlačidlá 4 1 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla zvýšenie
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express
Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express Gratulujeme vám k zakúpeniu smerovača PCI Express. Tento výrobok bol navrhnutý pre všetkých, ktorí potrebujú pripojenie k sieti Internet aj mimo kancelárie
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
NannyCam V24. Návod na 1 použitie
NannyCam V24 Návod na 1 použitie Obsah balenia: Rodičovská jednotka s displejom + sieťový adaptér Detská jednotka (kamera) + sieťový adaptér Návod na použitie Popis detskej jednotky: 1. Svetelný senzor
Sieťová klenbová minikamera
Kamera Sieťová klenbová minikamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Sieťová klenbová minikamera Rýchla
Príručka na inštaláciu čítačky a SW ComfortChip
Príručka na inštaláciu čítačky a SW ComfortChip OBSAH 1. Úvod... 3 Požiadavky na HW... 3 Ovládače čítačiek čipových kariet... 3 2. Inštalácia programov... 3 Odlišnosti pre Windows NT a Windows 2000:...
Receiver REC 220 Line
Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými
Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
VZHĽAD. 1. USB port 2. Hlavný vypínač 3. Objektív 4. Nahrávanie videa 5. Nasnímanie fotografie
NÁVOD NA OBSLUHU VZHĽAD 1. USB port 2. Hlavný vypínač 3. Objektív 4. Nahrávanie videa 5. Nasnímanie fotografie 6. Doľava 7. Vypínač 8. Spúšť/OK 9. Doprava 10. LCD displej 11. Indikátor činnosti svieti
NBC 2 Palubný počítač pre vozy Opel Calibra
NBC 2 Palubný počítač pre vozy Opel Calibra Návod na montáž a obsluhu FW: 00 Upozornenie: NBC nemá homologáciu 8SD! NBC 2 Návod FW:00 Rev:B 07.02.2010 Stránka 1 1. Inštalácia NBC je plne kompatibilný so
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
Izbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C
AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme
Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router
Návod na používanie Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router Úvod Gratulujeme vám k zakúpeniu Flash-OFDM routera DTM Leadtek 7FD5. Jedná sa o WiFi router so zabudovaným Flash-OFDM modulom. Podporuje NAT, smerovanie,
Terénní auto A959 / A979
Terénní auto A959 / A979 Terénní auto na dálkové ovládání Uživatelská příručka Představení produktu Terénní auto A979 a A959 je dálkově ovládané vozítko s terénními koly, se kterým můžete jezdit ve venkovním
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 4Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko kvalitné servopohony serie
Návod na použitie kamery DV130C
Návod na použitie kamery DV130C SK Upozornenie: 1. Pozor na mechanické poškodenie kamery. 2. Nevystavujte kameru a SD kartu pôsobeniu magnetického poľa. 3. Nevystavujte kameru vysokým teplotám. 4. Používajte
CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA
CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA bateriová (2x AAA) ASK200 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Úvod:
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov
Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov 1. Vytvorenie používateľov Spustite modul Správa systému, prihláste sa ako používateľ sa, z ponuky vyberte Evidencie Používatelia - Zoznam. Pomocou tlačidla
Externé zariadenia Používateľská príručka
Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky
Horkovzdušná pistole série SS-621
Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím
TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:
Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH
MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION
MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante Inštalační manuál MULTICOMM je univerzálny adaptér,
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
Lovecká kamera
10031473 10031474 Lovecká kamera Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody
MULTICAN PRE PARROT CK3100
MULTICAN PRE PARROT CK3100 Ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN 3100 je univerzálny adaptér,
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
Zapojenie set-top boxu
Zapojenie set-top boxu KROK 1 Prepojenie vášho TV so set-top boxom SCART kábel HDMI kábel V prípade, že máte televízor s HDMI výstupom, prepojíte ho so set-top boxom pomocou HDMI kábla (kábel č. 1), ktorý
Sada s veternou turbínou
Sada s veternou turbínou 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Čo je v balení? A Náboj turbíny B Lopatky turbíny/ vrtuľa C Generátor D Prevody (60T, 40T (x2), 20T) E Chvostová plocha F Otáčacie ložisko
C A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia
TP-Link TD-W8901GB Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača
CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.
Zamat s.r.o. Hlohovská cesta 106, Nemčice, www.zamatsro.sk VYKUROVACIA TECHNIKA Technické inštrukcie Pripojenie a používanie CM WiFi-Box pre internetový dohľad a riadenie práce kotla. (pre kotly PelTec
Riello Net Power Užívateľská príručka
Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok. Riello Net Power 600-800-1000-1500-2000 Užívateľská príručka Dôležité bezpečnostné pokyny Toto zariadenie môže inštalovať len osoba ktorá si tento manuál pozorne
Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:
NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO
Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Výrobca, importér ani predajca nezodpovedajú za akékoľvek škody na majetku,
Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0
ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0 Dovozce pro ČR: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-atland 5.0 je elektrokolo
Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie