Návod na používanie elektrobicykla E-GORDO 7.3 E-GORDO 7.3-S E-SAVELA 7.3 E-SAVELA 7.3-S
|
|
- Lukáš Musil
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod na používanie elektrobicykla E-GORDO 7.3 E-GORDO 7.3-S E-SAVELA 7.3 E-SAVELA 7.3-S 1
2 Obsah PREDHOVOR... 4 ČO JE ELEKTROBICYKEL?... 4 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 4 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE - PREDTÝM NEŽ VYRAZÍTE... 5 Mechanické nastavenie elektrobicykla... 5 Kontrola pred jazdou a po jazde... 6 Pravidlá bezpečnej jazdy... 6 Technika jazdy a nastavenie elektrobicykla... 6 Ostatné odporučenia... 7 ÚDRŽBA ELEKTROBICYKLA MECHANICKÁ ČASŤ... 7 Montáž a demontáž kolesa... 7 Brzdy... 7 Radenie... 8 Odpružená vidlica... 8 Dotiahnutie všetkých skrutiek bicykla... 8 Tabuľka uťahovacích momentov jednotlivých komponentov... 9 Defekty, pedále, náboje Čistenie, mazanie a skladovanie Harmonogram údržby SYSTÉM ELEKTROBICYKLA INFORMÁCIE O BATÉRII FAKTORY OVPLYVŇUJÚCE DOJAZD ELEKTROBICYKLOV POPIS NABÍJAČKA MONTÁŽ A DEMONTÁŽ BATÉRIE NABÍJANIE BATÉRIE OVLÁDANIE ELEKTROBICYKLA POMOCOU OVLÁDACIEHO PANELA Elektrické parametre Rozmery a materiál FUNKCIE Popis displeja Popis funkcií Zapnutie/vypnutie Nastavenie režimu asistencie Prepínanie režimu merania rýchlosti Prepínanie režimu prejdenej vzdialenosti
3 Zapnutie/Vypnutie predného/zadného svetla a podsvietenia Režim chôdze (6 km) Mazanie dát NASTAVENIE PARAMETROV MENU Systém Jas Automatické vypnutie Obraz Indikátor batérie Hodiny ZÁKLADNÉ NASTAVENIA Koleso Batéria Zapnutie hesla Pokročilé nastavenie Obmedzenie rýchlosti Obmedzenie prúdu Póly v motore Štart po nastavení pólov Smer otáčania snímača otáčok Výkon 6 km/h Rýchlostné stupne Režim rozjazdu Úrovne pedálovej asistencie Ochrana proti zablokovaniu Výrobné nastavenie Informácie Informácie o výrobku Informácie o batérii DEFINÍCIA CHYBOVÝCH KÓDOV POKYNY K ZOSTAVENIU POPIS ZAPOJENIA NASTAVENIE STUPŇOV ASISTENCIE CERTIFIKÁCIA ÚDRŽBA A SKLADOVANIE ELEKTROBICYKLA BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIE... 26! UPOZORNENIE! RIEŠENIE PROBLÉMOV ZÁRUKA ELEKTROBICYKLA ZÁRUČNÝ LIST
4 PREDHOVOR Vážení užívatelia, Ďakujeme, že ste si zakúpili elektrobicykel CRUSSIS! Aby bolo zaistené optimálne fungovanie Vášho nového elektrobicykla CRUSSIS, starostlivo si pred jeho použitím prečítajte informácie o výrobku. Pomocou svedomitého popisu Vás v nasledujúcom texte informujeme o všetkých podrobnostiach (vrátanie inštalácie prístroja, nastavenia a bežného používania displeja) súvisiacich s používaním elektrobicykla. Tento návod Vám tiež pomôže riešiť prípadné nejasnosti a poruchy. Majte na pamäti, že elektrobicykel a predovšetkým jeho batéria vyžaduje pravidelnú údržbu a vhodné skladovanie. Prehlásenie o zhode Všetky použité elektrokomponenty sú podľa platných a požadovaných noriem vždy samostatne označené symbolom CE. Výrobca elektrobicyklov Crussis CRUSSIS electrobikes s. r. o., K Březince 227, Praha 8 ČO JE ELEKTROBICYKEL? Elektrobicykel je klasický bicykel doplnení o elektrický pohon, ktorý pomáha pri jazde. Funkcia motora je aktivovaná šliapaním, ktoré je snímané špeciálnym senzorom umiestnením v šliapacom strede. Na elektrobicykli teda musíte stále šliapať, motor Vám iba pomáha. Elektrobicykel môžete uviesť do pohybu tiež pomocou ovládacieho tlačidla alebo akcelerátora, avšak iba do maximálnej povolenej rýchlosti, teda 6 km/h (napr. pri asistencii pri chôdzi). Maximálna rýchlosť elektrobicykla s asistenciou motora je 25 km/h s toleranciou 10 % (pri dosiahnutí tejto rýchlosti sa motor vypne a Vy šliapete ďalej ako na bežnom bicykli). Keď Vám dôjde batéria alebo máte motor vypnutí, môžete na elektrobicykli jazdiť ako na bežnom bicykli bez akéhokoľvek odporu. Na elektrobicykel, ktorý svojimi vlastnosťami zodpovedá európskej norme EN sa z hľadiska zákona o prevádzke na pozemných komunikáciách pozerá, ako na bežný bicykel tzn., že môžete jazdiť na cyklotrasách, nepotrebujete vodičské oprávnenie a prilba je povinná iba do veku 18 rokov (záleží od krajiny, v ktorej elektrobicykel používate, naštudujte si vyhlášku danej krajiny). VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Vami zakúpený elektrobicykel je vhodný pre spevnené cesty, dláždené ulice a cyklotrasy. Možno ho používať tiež na šotolinových a lesných cestách. Elektrobicykel využíva motorovú asistenciu a bez zvýšenej námahy používateľa dosahuje rýchlosť až do 25 km/h. Elektrobicykel môže byť používaný aj ako klasický bicykel bez asistencie elektromotora. Elektrobicykle sú klasifikované ako štandardné bicykle, preto môžete bicykel používať kdekoľvek bez nutnosti vodičského preukazu. ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA Rám bicykla Zliatina alu 6061 Vidlica Prehadzovačka Radenie Brzdy Ráfiky ZOOM uzamykateľná z kormidla SHIMANO Acera RD-360-SGS, 8 rýchlostí SHIMANO SL-M310 8 rýchlostí Hydraulické TEKTRO HD-M285 27,5" alebo 28", dvojstenné 4
5 Plášte Motor Batéria Dojazd Doba nabíjania Maximálna nosnosť Hmotnosť elektrobicykla SCHWALBE CRUSSIS e-performance 36V/250W, stredový Li-ion, 36V/14,5 Ah alebo 17,5 Ah Až km* 5 7 hod nabíjačka 2A/4A (pre 17,5 Ah batériu) Podľa normy CE 120 kg 21,5 kg vrátane batérie * Dojazd elektrobicykla je závislý na nastavení stupňa motorovej asistencie, hmotnosti jazdca a profilu trate. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE - PREDTÝM NEŽ VYRAZÍTE Mechanické nastavenie elektrobicykla Rám Pravdepodobne ste si už vybrali správnu veľkosť rámu za pomoci Vášho predajcu. Sedlo a sedlovka Sedlo je možné nastaviť tromi spôsobmi - výška, posunutie dopredu alebo dozadu, uhol. Výška sedla Posaďte sa na bicykel a postavte sa na pedále s jednou nohou v spodnej polohe. Pri optimálnej výške sedla by mala táto noha byť mierne pokrčená v kolene. Vysoko nastavené sedlo spôsobuje nadmerné zaťaženie chrbta a nadmerné naťahovanie nôh, rovnako ako bokov. Nízko nastavené sedlo spôsobuje námahu kolien a stehenných svalov. Výšku sedla nastavíte pomocou rýchloupínača (matice) na konci sedlovej trubky. Upozornenie: Na sedlovke je drážkou vyznačená maximálna povolená výška pre jej vytiahnutie. Nikdy nenastavujte sedlovku nad túto drážku! Zabránite tým poškodeniu rámu bicykla, alebo sedlovky a prípadnému úrazu! Nastavenie sedla vpred a vzad Sedlo je možné nastaviť do bližšej alebo vzdialenejšej polohy od kormidla. Vzdialenosť od kormidla nastavíte pomocou skrutky v zámku sedla. Po jeho povolení posuňte sedlo dopredu alebo dozadu na drôtových vzperách a skrutku dotiahnite. Platí pravidlo - ak sedíte na bicykli a máte obe nohy na pedáloch, pričom meraná noha je vpredu, mala by zvislica prechádzať kolenom a súčasne stredom pedála. Kormidlo a predstavec Upozornenie: Na predstavci je vyznačená maximálna prípustná výška pre jeho vytiahnutie. Nikdy nenastavujte predstavec nad túto rysku! Zabránite tým poškodeniu predstavca a nebezpečenstvo prípadného zlomenia, alebo vylomenia a z toho plynúceho úrazu! Nosiče batožiny a nákladov Elektrobicykel je vhodný pre montáž nosiča alebo detskej sedačky. Ak si dovybavíte svoj bicykel nosičom, majte na vedomí, že rám je konštruovaný na celkovú nosnosť 120 kg, teda jazdec plus náklad. Prevážanie príliš ťažkých nákladov by mohlo spôsobiť poškodenie. 5
6 Kontrola pred jazdou a po jazde Dĺžka životnosti rámu alebo komponentu je ovplyvnená konštrukciou a použitým materiálom, rovnako ako údržbou a intenzitou používania. Pravidelné kontroly u kvalifikovaného odborníka by sa mali stať samozrejmosťou. Týmto spôsobom možno včas predísť mnohým technickým problémom. Následky môžu byť v mnohých prípadoch katastrofálne. Vy ste zodpovední za kontrolu bicykla pred každou jazdou. Skôr než vyrazíte Otestuje bicykel tak, že ho vyzdvihnete asi 10 cm nad zem a pustíte. Tým zistíte, či je všetko dostatočne dotiahnuté. Potom urobte nasledujúcu rýchlu kontrolu: 1. Kolesá a plášte: Skontrolujte, či sú kolesá vycentrované, či nie sú povolené lúče vo výplete alebo nechýbajú. Prekontrolujte rýchloupínacie skrutky v nábojoch bicykla, tlak v plášťoch, opotrebovanosť plášťov. Skontrolujte maximálny tlak v plášti pre bežné plášte a galusky podľa nižšej hodnoty maximálneho tlaku v plášti odporučenej na ráfiku alebo na plášti. 2. Brzdy: Stlačte obe brzdové páky a tlačte bicykel vpred. Brzdové klátiky by mali stlačiť prevodník, avšak brzdové páčky by sa nemali dotýkať kormidla. Preverte, či nie sú lanká rozstrapkané, alebo neprirodzene pretočené. Lanká sa po určitej dobe vyťahujú a brzdové klátiky opotrebovávajú, preto je potrebné brzdy pravidelne nastavovať, opotrebované súčiastky včas vymeniť. 3. Radenie a reťaz: Reťaz pravidelne čistite a mažte prípravkami, na to určenými. Časom samozrejme dochádza k preťahovaniu reťaze, jej pravidelná výmena je nutná. Vyťahaná alebo poškodená reťaz môže veľmi vážne poškodiť prevodníky a pastorky. Pri jazde voľte prevody, pri ktorých sa pokiaľ možno čo najmenej kríži reťaz v pozdĺžnej osi, tzn. u menších prevodníkov voľte väčšie kolieska pastorka (ľahšie prevody), naopak u veľkého prevodníka voľte menšie kolieska pastorka (ťažšie prevody). 4. Rám: Ohnutý alebo prasknutý rám bezodkladne vymeňte. V žiadnom prípade sa nepokúšajte samostatne rám narovnávať alebo opravovať. Poškodenie rámu prekonzultujte so svojím predajcom bicyklov Crussis. Pravidlá bezpečnej jazdy Všetci cyklisti sa musia riadiť základnými pravidlami bezpečnej jazdy na pozemných komunikáciách ustanovenými všeobecne záväznými právnymi predpismi. Určité pravidlá platia aj pre jazdu v teréne. Vždy noste cyklistickú prilbu! Oblečenie Správne cyklistické oblečenie môže zlepšiť zážitok z jazdy. Špeciálne funkčné cyklistické oblečenie môže tiež zvýšiť Vašu bezpečnosť - výrazné farby a reflexné materiály zlepšia Vašu viditeľnosť. Veľmi praktické sú cyklistické rukavice. Dajte si pozor na nosenie voľného oblečenia, najmä nohavice sa ľahko namotajú do reťaze. Odporúčame značkové oblečenie Crussis, ktoré nájdete na Pravidlá pre jazdu na verejných komunikáciách Základným pravidlom je chovať sa rovnako ako pri riadení motorového vozidla. Cyklista je plnohodnotným účastníkom cestnej premávky. Nočná jazda Ak budete jazdiť v noci, je bezpodmienečne nutné Váš bicykel vybaviť osvetlením, ak ho neobsahuje už v základe. Dôležitým doplnkom nočnej jazdy je oblečenie z reflexných materiálov. Jazda za zlého počasia Bicykle pre jazdu za zníženej viditeľnosti musia byť dovybavené zariadením pre svetelnú signalizáciu a osvetlením podľa platnej vyhlášky. Technika jazdy a nastavenie elektrobicykla Po prvej jazde odporúčame pozrieť obe brzdy, menič a prešmykač, možno bude potrebné dodatočné nastavenie. Radenie 6
7 Na kormidle máte prehadzovačku, ktorá slúži na ovládanie zadného meniča. Neskúšajte radiť, pokiaľ nešliapete pedálmi vpred. Je veľmi dôležité uvoľniť tlak na pedále počas radenia, toto uvoľnenie umožní reťazi hladký prechod medzi jednotlivými prevodmi a tiež zníži možnosť ohnutia reťaze alebo poškodenia meniča a prešmykača. Chodidlá Priehlavok by mal byť na osi pedála. Špeciálna obuv pre MTB uľahčuje a zefektívňuje šliapanie. Trup Udržujte trup voľne, v prirodzenej polohe. Naklonenie vpred približne na 45 stupňov je zvlášť účinné, pretože umožní silným zadkovým svalom lepšie pracovať. Pozícia v sedle Nezostávajte stále v rovnakej pozícii. Posuňte sa dozadu za sedlo, zvýšite tým silu a udržíte dobre zadné koleso pri zemi v strmých zjazdoch. Pri ťažkých výjazdoch sa oprite o kormidlo a sadnite si na špičku sedla, aby ste udržali kontakt zadného kolesa s terénom. Ostatné odporučenia Použitie vozíka za bicykel alebo prívesného vozíka Vozík je určený na prevážanie detí po chodníkoch, málo frekventovaných verejných komunikáciách a cestách s rovným povrchom za bieleho dňa. Používajte ho v súlade s uvedenými limitmi. Pokiaľ to nijako neohrozuje deti vo vozíku, môžete v úložných priestoroch k tomu určených prevážať tiež náklad. Pokiaľ chcete detský vozík použiť za zhoršenej viditeľnosti, napríklad za súmraku alebo za tmy, rozhodne odporúčame použiť sadu svetiel odpovedajúcich bezpečnostným normám. Neodporúčané použitie Vozík neodporúčame používať akýmkoľvek iným, ako vyššie uvedením spôsobom. Neodporúča sa predovšetkým prevážanie zvierat spolu s ľuďmi, jazda po nerovnom teréne mimo cesty, používanie vozíka na komerčné účely alebo jeho preťažovanie, jazda neprimerane vysokou rýchlosťou a neodborné vykonávanie opráv alebo úprav. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniknuté v dôsledku použitia vozíka, ktoré neodporučil. Takéto použitie je vždy na vlastné nebezpečenstvo používateľa. Nosnosť jazdca plus vozíka nesmie prekročiť 120 kg. UPOZORNENIE Pri použití a údržbe môže vzniknúť špecifické zachytenie odevu alebo častí tela. Možné národné právne požiadavky sa môžu v jednotlivých štátoch líšiť. ÚDRŽBA ELEKTROBICYKLA MECHANICKÁ ČASŤ Montáž a demontáž kolesa Je veľmi dôležité, aby ste správne pochopili princíp rýchloupínacích mechanizmov. Rýchloupínacia skrutka umožňuje veľmi ľahkú a rýchlu montáž a demontáž kolies bez akýchkoľvek nástrojov. Páku rýchloupínacej skrutky je vhodné zatiahnuť smerom k vidlici. Pred vlastnou demontážou kolies je potrebné uvoľniť lanká obidvoch bŕzd. Brzdy Upozornenie: Pred každou jazdou starostlivo skontrolujte správnu funkciu celého brzdového systému. Ak je akákoľvek časť poškodená, na bicykli nejazdite. Pravá brzdová páka ovláda zadnú brzdu a ľavá brzdová páka ovláda prednú brzdu. Prehľad brzdového systému Brzdový systém sa skladá z brzdovej páky, brzdovej čeľuste, lanka a bowdenu. Brzdová páka Brzdová páka by mala byť vždy pevne pripevnená ku kormidlu. Pri stlačení by sa nemala nikdy dotknúť kormidla. Ak sa tomu tak stane, je nutné dotiahnuť lanko brzdy. 7
8 Brzdová čeľusť Brzdová čeľusť sa skladá z dvoch ramien. Pravidelne kontrolujte, či je brzdová čeľusť správne vycentrovaná. Ak nie, prenechajte prácu odborníkovi. Každý cyklista by mal byť schopný vykonať aspoň základné nastavenie bŕzd. Väčšie opravy, ako napr. dotiahnutie a výmeny laniek alebo výmenu brzdových doštičiek, zverte odbornému servisu. Správna funkcia bŕzd tiež závisí od stavu samotných kolies. Ak majú kolesá vôľu alebo sú pokrivené a poskakujú pri roztočení do strán, hore a dole, bude ich nutné nastaviť, prípadne vycentrovať. Centrovanie kolies nie je jednoduché - obráťte sa na odborníka. Ak sú brzdové kotúče pokrivené alebo akokoľvek inak poškodené, je nevyhnutné ich vymeniť. Časom tiež dôjde k opotrebeniu brzdových doštičiek a je nutná ich výmena. Hlučnosť bŕzd môže byť spôsobená nevhodným nastavením. Lanká a bowdeny Lanká a bowdeny pravidelne kontrolujte. Všimnite si, či nie sú lanká rozstrapkané, bowdeny ohnuté alebo prasknuté. Upozornenie: Manipulácia s nastavením výšky kormidla môže mať vplyv na nastavenie bŕzd! Radenie Radiaci systém sa skladá z meniča a radiacich páčok, popr. otočných rukovätí, lankových ťahov a reťaze. Súčasťou prešmykača sú pružiny. Raďte len ak sú pedále v pohybe vpred. Nikdy sa nepokúšajte zaradiť bez šliapania alebo dokonca pri pohybe vzad. Nepokúšajte sa nikdy zaradiť silou. Nikdy nepokladajte bicykel na pravú stranu, mohlo by dôjsť k poškodeniu meniča. Ak je prehadzovanie pomalé, ťažké alebo hlučné, alebo dochádza k padaniu reťaze alebo jej drhnutiu o rôzne časti bicykla, je nutné nastavenie. Reťaz Reťaz prenáša silu z pedálov na zadné koleso a patrí medzi najviac namáhané komponenty na bicykli. Je veľmi dôležité udržiavať reťaz čistú a premazanú. Pred každým mazaním treba reťaz starostlivo vyčistiť. Piesok a drobné nečistoty, ktoré priľnú na reťaz počas jazdy, znižujú rapídne jej životnosť. Správna a pravidelná údržba významne predlžuje životnosť pastorkov, prevodníkov, meniča a prešmykača. Namáhaním sa reťaz časom tzv. vyťahá a je nutné ju vymeniť. Pokiaľ nevymeníte reťaz včas, môže dôjsť k poškodeniu prevodníka a pastorkov. Pravidelné premeranie reťaze u Vášho mechanika je nutné! Odpružená vidlica Základným predpokladom dobrej funkcie je čistota vidlice. Dbajte na to, aby viditeľné časti vidlice boli čisté. Pokiaľ má vidlica nastaviteľný chod tlmenie, tuhosť a zdvih, budete o tom pri kúpe elektrobicykla informovaný technikom a bude Vám vysvetlený postup pri používaní. Niektoré modely vidlíc majú možnosť zmeny tuhosti, ktorá vyžaduje výmenu niektorých častí vidlice. Túto činnosť prenechajte vždy autorizovanému servisu. Dotiahnutie všetkých skrutiek bicykla Predstavec, kormidlo, brzdové páky, košík na fľašu, skrutka sedlovej trubky, skrutky brzdových čeľustí, skrutka objímky prešmykača a prešmykač, skrutky prehadzovačky nikdy neprekračujte odporučené uťahovacie momenty uvedené priamo na jednotlivých komponentoch predovšetkým pri karbónových komponentoch a dieloch môže dôjsť k ich nenávratnému poškodeniu. Stav šliapacieho stredu Skontrolujte úplnosť a dotiahnutie jednotlivých skrutiek prevodníka. Hlavne skrutku, ktorá drží kľuku na osi. Pokiaľ sa uvoľní kľuka na osi, je nutné IHNEĎ poruchu napraviť, nakoľko aj krátka jazda s voľnou kľukou môže byť príčinou nenávratného znehodnotenia kľúk. Rovnakým spôsobom je potrebné skontrolovať aj utiahnutie pedálov v kľukách. 8
9 Tabuľka uťahovacích momentov jednotlivých komponentov Komponent Skrutkové spojenie * Nm Kľuky Stredové zloženie Upevňovacia skrutka kľuky (so štvorhrannou hlavou, bez mazania) Upevňovacia skrutka kľuky (mazaný octalink) Skrutka reťazového kolesa Utesnená kazeta v puzdre Miska a poistný krúžok Pedále Os 34 Topánky Brzdy Prehadzovačka (zadný menič prevodov) Prešmykač (predný menič prevodov) Páčka brzdy a meniča Náboj Voľnobežný náboj Skrutky kufrov Kolík Upevňovacia skrutka pre montáž k rámu (V-brzdy) Otočný čap (čeľusťové brzdy) Upevňovacia skrutka lanka Upevňovacia skrutka brzdových doštičiek Upevňovacia skrutka pre vloženie obloženia brzdových doštičiek Montážna skrutka (skrutka úchytu) Upevňovacia skrutka lanka Skrutka klietky s kladkami Montážna skrutka Upevňovacia skrutka lanka Montážna skrutka držiaka (imbus) Montážna skrutka držiaka (skrutkovač) Montážna skrutka zarážky (rám) skrutkovač Upevňovacia skrutka radenia Rýchloupínacia páčka Matica pre nastavenie ložiska rýchloupínacieho náboja Upevňovacia skrutka voľnobežky Upevňovacia skrutka matice voľnobežky Poistný krúžok bloku reťazového kolesa * Podľa technickej dokumentácie a propagačných materiálov výrobcov komponentov Komponent Skrutkové spojenie Nm Predstavec Zvieracia skrutka kormidla (M5) Zvieracia skrutka kormidla (M6) Roztvárací kónus predstavca Aheadset pre upevnenie vidlice (M5) Aheadset pre upevnenie vidlice (M6) * * 9
10 Sedlová trubka Sedlová skrutka (systém dvoch skrutiek) M5/M6 Sedlová skrutka (systém jednej skrutky) M7/M8 Upnutie sedla Košík na fľašu Skrutky 5 * Okrem vidlíc s karbónovým stĺpikom riaďte sa pokynmi výrobcu. Defekty, pedále, náboje Defekty K defektu môže dôjsť kedykoľvek. Je vhodné neustále so sebou voziť materiál na opravu. Po demontáži kolesa a jeho vypustenia zložte jednu stranu plášťa z ráfika. Je vhodné použitie špeciálnych montážnych pák. Malé defekty je možné opraviť na mieste podľa návodu zo sady na opravu defektov. Väčšie defekty je nutné riešiť výmenou celej duše. Pedále Pravý a ľavý pedál majú odlišný smer závitu, z tohto dôvodu je nutné namontovať správny pedál do správnej kľuky. Pedále bývajú spravidla označené písmenami L a R. Bicykle s nášľapnými pedálmi vyžadujú dodatočnú údržbu. Mali by byť udržiavané v čistote a pravidelne premazávané. Kvalitná starostlivosť sa prejaví v lepšej funkcii a dlhšej životnosti. Náboje Pohybom kolies do strán skontrolujte, či nie sú náboje uvoľnené. Ak sa náboj vzhľadom k osi pohybuje, je nutné dotiahnutie a nastavenie. Obráťte sa na profesionálneho mechanika. Čistenie, mazanie a skladovanie Čistenie Pre zachovanie dokonalej funkcie je veľmi dôležité udržiavať bicykel čistí. Špina a prach poškodzujú najmä pohyblivé časti bicykla, jedná sa predovšetkým o reťaz, pastorok, menič a ráfiky. Ak jazdíte v bahnitom teréne, je nutné bicykel dôkladne očistiť po každej jazde. Nevhodné pre čistenie bicykla sú vysokotlakové vodné čističe. Voda sa môže dostať do ložísk, vysoký tlak je schopný odstrániť mazacie oleje a vazelíny. Ručné čistenie bicykla je vždy najlepšie. Nikdy neutierajte bicykel bez predchádzajúceho navlhčenia vodou, inak dôjde k odretiu laku a povrchu komponentov. Mazanie Venujte pozornosť všetkým pohyblivým súčastiam bicykla, najmä reťazi. Mazacie prostriedky určené pre automobily a motocykle nie sú vhodné pre použitie na bicykle. Menič príliš nepremazávajte. Pri použití veľkého množstva mazacieho prostriedku dochádza k zachytávaniu špiny a prachu. Vyvarujte sa nanesenie mazacieho prostriedku na ráfiky, brzdové bodky. Vhodné je občas premazať otočné čapy brzdových pák a čeľustí. Premazanie ťahov (laniek a bowdenov), nábojov, hlavového zloženia, šliapacieho stredu a pedálov je vhodné prenechať skúsenému mechanikovi. Tieto komponenty je nutné celé rozobrať, vyčistiť, premazať, znovu zostaviť a nastaviť. Skladovanie Nie je vhodné bicykel ponechávať poveternostným vplyvom. Chráňte ho pred dažďom, snehom a slnkom. Pri skladovaní na dlhšiu dobu bicykel zaveste, zabránite tak poškodeniu plášťov. Harmonogram údržby Do jedného mesiaca po zakúpení a jazde na elektrobicykli CRUSSIS (po najazdení cca 200 km) ho odovzdajte na vykonanie garančného nastavenia Vášmu predajcovi. Presvedčíte sa tak o správnej funkcii všetkých komponentov. Ak jazdíte často a hlavne v ťažkom a blatistom teréne, postupujte podľa nasledujúceho harmonogramu údržby. 10
11 Po každej jazde skontrolujte - funkčnosť bŕzd, radenie, ľahkosť otáčania kolies, kormidla, šliapacieho stredu, rýchloupínacie skrutky. Každý týždeň, alebo po cca 200 km: tlak v pneumatikách, vycentrovanie ráfikov kolies, dotiahnutie všetkých skrutkových spojov, dotiahnutie strmeňa a kotúča v prípade kotúčových bŕzd, premazanie reťaze. Každý mesiac: umytie, osušenie a nakonzervovanie bicykla, vykonanie dôkladnej celkovej inšpekcie, skontrolovať pretiahnutie reťaze kalibrom (od 700 km), vyťahanú reťaz vymeniť, vyčistenie reťaze, skontrolovať opotrebovanie dezénu a poškodenia bokov pneumatík, opotrebenie brzdových klátikov, únik oleja u odpruženej olejovej vidlici, upnutie sedla, rýchloupínacích skrutiek sedlovky a kolies, premazanie čapov bŕzd, brzdových pák, meniča a ústia bowdenov, vyčistenie a premazanie vnútornej nohy odpruženej vidlice nad stieracími krúžkami. Každé 3 mesiace: skontrolovať dotiahnutie matíc a skrutiek, premazať sedlovú trubku a predstavec. Každých 6 mesiacov: vykonať celkový servis v odbornom servise. Varovanie! Bicykel, rovnako ako všetky mechanické časti, podlieha opotrebovaniu a vysokému mechanickému namáhaniu. Rôzne materiály a komponenty môžu reagovať na opotrebenie alebo na únavové namáhanie rôznymi spôsobmi. Ak je projektovaná životnosť súčasti prekročená, môže náhle zlyhať a prípadne spôsobiť zranenie jazdca. Akákoľvek forma trhlín, rýh alebo zmena sfarbenia na vysoko namáhaných miestach naznačuje, že bola dosiahnutá životnosť súčasti a súčasť sa má vymeniť. Upozornenie: Používajte iba originálne diely na súčasti, ktoré sú kritické z hľadiska bezpečnosti. SYSTÉM ELEKTROBICYKLA Aktivácia pomocou PAS senzora umiestneného pri šliapacom strede. Motor elektrobicykla sa zapne po cca 1/4 otočení šliapacích kľúk. Vypne sa opäť po 1 2 sekundách po prerušený šliapania. Motor sa odpája pri dosiahnutí rýchlosti 25 km/h. Týmto vyhovuje všetkým európskym normám a jedná sa stále o bicykel. Elektrobicykel je vybavený LCD panelom, ktorý elektrický pohon ovláda. Je tu voľba z piatich stupňov intenzity výkonu (asistencie). LCD panel tiež obsahuje funkciu 6 km/h peší asistent. Pri tomto režime ide bicykel rýchlosťou 6 km/h bez pedálovej asistencie. Peší asistent pomáha pri tlačení alebo rozjazde. Funkcia nie je určená pre stálu jazdu. Voliteľné jazdné programy: 1 2 Nízka motorová asistencia 3 Stredná motorová asistencia 4 5 Vysoká motorová asistencia 6 km/h peší asistent Bicykel ide sám rýchlosťou 6 km/h a pomáha pri rozjazde alebo pri tlačení. Táto funkcia nie je určená pre stálu jazdu! INFORMÁCIE O BATÉRII Li-ion batérie majú veľmi nízke samočinné vybíjanie. Od prvého nabitia je potreba batériu udržiavať stále v jej pracovnom cykle (vybíjanie/nabíjanie), takže aj keď elektrobicykel napríklad v zimnom období nepoužívate, je potrebné batériu minimálne raz za 4 týždne dobiť. Odporúčame na začiatku používania vykonať jeden plný nabíjací cyklus (vybitie/nabitie). Následne je možné dobíjať batériu kedykoľvek. Maximálnu kapacitu dosiahnete po cca 5 10 nabíjaniach. Batériu udržujte v nabitom stave a dobíjajte ju vždy po jazde, nie až pred nasledujúcou jazdou. Li-ion batérie sú 100% recyklovateľné. Batériu môžete odovzdať na ktoromkoľvek zbernom mieste alebo priamo u predajcu. Životnosť batérie je podľa miery používania okolo nabíjacích cyklov. 11
12 Batéria sa dobíja pomocou priloženej nabíjačky 230/240V, doba nabíjania je cca 5 7 hodín. Pri nabíjaní môže batéria zostať v bicykli, prípadne môže byť i vybraná. Batériu skladujte v suchých priestoroch pri izbovej teplote bez priameho slnečného svetla. Nikdy nevystavujte batériu dlhodobo pod 0 C a naopak extrémne vysokým teplotám nad 30 C. FAKTORY OVPLYVŇUJÚCE DOJAZD ELEKTROBICYKLOV Dojazdovú vzdialenosť elektrobicykla nie je možné presne stanoviť, pretože ju ovplyvňuje veľa faktorov. 1. Valivý odpor pneumatík. Pri elektrobicykloch CRUSSIS sú použité pneumatiky s nízkym valivým odporom a zvýšenou odolnosťou proti defektu. Dôležité je tiež správne nahustenie pneumatík. Takže pokiaľ budete mať na elektrobicykli napríklad podhustené pneumatiky, tak sa Vám dojazd skráti. 2. Hmotnosť elektrobicykla. Čím nižšiu hmotnosť elektrobicykel má, tým má väčší dojazd. 3. Stav batérie. Záleží, či bola batéria pred jazdou plne nabitá. Je potrebné počítať s tým, že čím vyšší počet vybíjacích cyklov má batéria za sebou, tým má menšiu kapacitu. 4. Profil a povrch trasy. Čím väčšie prevýšenie, horší povrch a prudšie kopce zdolávate, tým je kratší dojazd. 5. Režim jazdy. Záleží, ktorý z režimov jazdy máte pri jazde nastavený. 6. Plynulosť jazdy. Čím viac brzdíte alebo sa rozbiehate, tým je kratší dojazd. 7. Odpor vzduchu. Záleží, či idete na bicykli s nízkym rámom vo vzpriamenej polohe alebo idete na športovejšom bicykli a máte sedlo nastavené v rovnakej výške ako kormidlo. 8. Sila vetra. Čím silnejší vietor máte v chrbte, tým je dlhší dojazd a naopak. 9. Hmotnosť jazdca a nákladu. Čím väčšia hmotnosť, tým kratší dojazd. 10. Vonkajšia teplota. Čím nižšia teplota, tým je menšia kapacita batérie. POPIS 12
13 NABÍJAČKA Nabíjačka je vhodná iba pre dobíjanie Li-ion batérie. Nikdy nenabíjajte batériu vo vonkajšom prostredí a pri extrémnych teplotách pod bodom mrazu alebo nad 30 C. V prípade poškodenia nabíjačky alebo prívodného kábla, nikdy ju nepripájajte do el. siete. Skladujte v suchom chladnom prostredí bez prístupu slnečného žiarenia. MONTÁŽ A DEMONTÁŽ BATÉRIE Batériu vložte (ak už nie je vložená) do rámu bicykla podľa nasledujúcich inštrukcií. 1. Vložte kľúč do zámku a otočte kľúčom pre uvoľnenie/zamknutie zámku. 2. Následne môžete batériu zasunúť/vysunúť. NABÍJANIE BATÉRIE Li-ion batérie majú veľmi nízke samočinné vybíjanie. Od prvého nabitia je potreba batériu udržiavať stále v jej pracovnom cykle (vybíjanie/nabíjanie), takže aj keď elektrobicykel napríklad v zimnom období nepoužívate, je potrebné batériu minimálne raz za 4 týždne dobiť. Odporúčame na začiatku používania vykonať jeden plný nabíjací cyklus (vybitie/nabitie). Následne je možné dobíjať batériu kedykoľvek. Li-ion batérie sú 100% recyklovateľné. Batériu môžete odovzdať na ktoromkoľvek zbernom mieste alebo priamo u predajcu. Životnosť batérie je podľa miery používania okolo nabíjacích cyklov. Batéria sa dobíja pomocou priloženej nabíjačky 230/240V, doba nabíjania je cca 5 7 hodín. Batériu je možné nabíjať v elektrobicykli alebo ak batériu vyberiete z bicykla. Ak budete batériu dobíjať nainštalovanú v bicykli, elektrický pohon musí byť vypnutý. Pripojte nabíjačku k batérii a až potom k sieťovému napätiu. Sieťový prívod musí vyhovovať technickým údajom pre nabíjačku. Akonáhle je nabíjačka pripojená do el. siete, rozsvieti sa červená LED dióda na nabíjačke, ktorá signalizuje zahájenie procesu nabíjania. Nabíjanie sa zastaví automaticky, akonáhle je batéria plne nabitá. Stav nabitia signalizuje zelená LED dióda. Nabíjačku najskôr odpojte od el. siete, následne od batérie. Doba nabíjania je max 5 7 hod. 13
14 Batériu je možné nabíjať aj pri vybratí batérie z rámu elektrobicykla. V tomto prípade najskôr vyberte batériu z rámu bicykla a postupujte rovnakým spôsobom ako v prvom prípade. Po nabití batériu vložte späť do rámu bicykla. Pred prvou jazdou sa uistite, že je batéria plne nabitá. Batéria je plne nabitá pokiaľ svietia všetky svetlá na stupnici znázorňujúcej nabitie batérie. Stupnica ovládača na kormidle je iba orientačné znázornenie stavu nabitia batérie. K presnejšiemu stavu nabitia slúži indikátor na batérii. Pokiaľ svieti iba posledné svetlo je nutné batériu dobiť. Pokiaľ je kapacita batérie príliš nízka, motor prestane mať hladký chod a môže bežať prerušovane (trhane). V tomto prípade je nutné vypnúť systém elektrického pohonu. Potom pokračujte v jazde bez motorovej asistencie a zaistite dobitie batérie. Akonáhle batériu opäť dobijete, môžete znovu využiť elektrický pohon. DÔLEŽITÉ Pred opustením Vášho elektrobicykla na verejnom mieste vždy batériu zamknite a kľúč si vezmite so sebou. Predídete tak nebezpečenstvu odcudzenia batérie. OVLÁDANIE ELEKTROBICYKLA POMOCOU OVLÁDACIEHO PANELA Elektrické parametre IPS obrazovka 3.2" Batériové napájanie Menovitý prevádzkový prúd Vypínací prúd Maximálny výstupný prúd k regulátoru 24V/36V/48V 40 ma < 1 ua 100 ma Prevádzková teplota -20 C 70 C Skladovacia teplota -30 C 80 C Rozmery a materiál Telo produktu je vyrobené z ABS, priehľadná časť z vysoko odolného akrylu. Rozmery: D 110 mm x Š 68,2 mm x V 68 mm 14
15 FUNKCIE Vhodné aj pri nízkych teplotách, maximálne však -20 C. Farebná maticová obrazovka IPS a hrúbkou 3,2" a vysokým kontrastom. Ergonomický dizajn vonkajšieho tlačidla, ľahko ovládateľné. Zobrazenie rýchlosti: AVG SPEED (priemerná rýchlosť), MAX SPEED (maximálna dosiahnutá rýchlosť), SPEED (Real-time) (okamžitá rýchlosť). Kilometre/míle: Jednotky je možné nastaviť podľa priania používateľa. Inteligentný ukazovateľ stavu batérie: Poskytuje spoľahlivý indikátor batérie. 9 úrovní pomoci pedálového asistenta: Možnosť nastaviť 3/5/9 stupňov dopomoci. Indikátor prejdenej vzdialenosti: Celkový počet kilometrov/prejdená vzdialenosť/hodiny/doba jazdy. Indikátor napájania: Indikátor napájania v reálnom čase, digitálny alebo analógový. Zobrazenie chybových správ. Aktualizácia softvéru: Softvér môžete upgradovať prostredníctvom UART. Popis displeja Popis funkcií 15
16 Zapnutie/vypnutie Stlačením tlačidla ZAPNUTIE/VYPNUTIE po dobu 1 sekundy sa displej zapne. Displej sa môže automaticky vypnúť po X minútach nečinnosti (X je možné nastaviť od 0 do 9). * Pokiaľ je na displeji nastavené heslo, pred spustením je potrebné ho správne zadať. Nastavenie režimu asistencie Krátkym stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete nastaviť požadovanú úroveň asistenta. Najvyššia úroveň je 9, 0 je bez použitia asistencie. Jednotlivé stupne môžete nastaviť podľa priania používateľa. Prepínanie režimu merania rýchlosti Krátkym stlačením tlačidla MENU môžete zmeniť režim rýchlosti. Vybrať môžete z režimu Speed (okamžitá rýchlosť) AVG Speed (priemerná rýchlosť) MAX Speed (maximálna nameraná rýchlosť). * Pokiaľ po dobu 5 sekúnd nedôjde k žiadnej činnosti, displej sa automaticky vráti do režimu zobrazenia okamžitej rýchlosti (Speed Real-Time). Prepínanie režimu prejdenej vzdialenosti Krátkym stlačením tlačidla ZAPNUTIE/VYPNUTIE môžete prepínať medzi režimami prejdenej vzdialenosti. Vybrať môžete z Trip (prejdená vzdialenosť) ODO (počítadlo kilometrov celková vzdialenosť) Time (čas). Zapnutie/Vypnutie predného/zadného svetla a podsvietenia Stlačením a podržaním tlačidla HORE po dobu 1 sekundy môžete zapnúť alebo vypnúť predné svetlo a obrazovka sa prepne do odpovedajúceho režimu. * Pokiaľ je napätie batérie príliš nízke, motor sa vypne, ale osvetlenie s displejom môžu ešte nejakú dobu zostať rozsvietené. Režim chôdze (6 km) Denný režim Nočný režim Stlačením a podržaním tlačidla DOLE po dobu 2 sekúnd môžete zapnúť režim chôdze. Uvoľnením tlačidla tento režim vypnete. * Táto funkcia musí byť podporovaná regulátorom. 16
17 Mazanie dát Súčasným stlačením a podržaním tlačidiel HORE a DOLE po dobu 1 sekundy môžete vynulovať niektoré dočasné údaje, ako sú AVG Speed (priemerná rýchlosť)/max Speed (max. dosiahnutá rýchlosť)/trip (prejdená vzdialenosť)/time (čas). * Tieto dočasné údaje nie je možné vymazať vypnutím prístroja. NASTAVENIE PARAMETROV MENU Dvojitým stlačením tlačidla MENU (interval medzi stlačením musí byť menší ako 0,3 s) vstúpite do menu nastavenia. Stlačením tlačidla ZAPNUTIE/VYPNUTIE môžete prepínať medzi Nastavením displeja a Základným nastavením. Stlačením tlačidla HORE alebo DOLE môžete meniť hodnoty parametrov, stlačením tlačidla MENU môžete prejsť na ďalšiu položku. Dvojitým stlačením tlačidla MENU ponuku opustíte. * Displej ponuku automaticky opustí, pokiaľ je viac ako 30 sekúnd v nečinnosti. * Z bezpečnostných dôvodov nie je možné do ponuky nastavenia vstúpiť počas jazdy. *Displej ponuku MENU automaticky opustí, akonáhle sa rozbehnete. Poradie parametrov je nasledujúce: Systém Stlačením tlačidla HORE alebo DOLE môžete meniť nastavenie medzi Metric (metrický) a Imperial (britský). Jas Stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete zmeniť jas podsvietenia displeja. I znamená najtmavšie nastavenie, IIIII znamená najsvetlejšie nastavenie. Automatické vypnutie Stlačením tlačidiel HORE/DOLU môžete nastaviť dobu automatického vypnutia v minútach od 1 do 9. Predvolená hodnota je 5 minút. 17
18 Obraz Stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete meniť nastavenie medzi Digital (digitálny) a Analog (analógový). * V tejto chvíli displej podporuje iba digitálne nastavenie, do budúcna však bude možné aj analógové nastavenie. Indikátor batérie Stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete meniť medzi Voltage (napätie), Percentage (kapacita v percentách) a OFF (vypnuté). * Pre určenie presného percenta je požadovaná komunikácia s batériou. Hodiny Napätie Kapacita v percentách OFF Stlačením tlačidla MENU vstúpite do menu nastavenia hodín. Stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete nastaviť rok/mesiac/deň/hodiny/minúty/sekundy. 18
19 ZÁKLADNÉ NASTAVENIA Koleso Stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete zmeniť nastavenie kolesa, voliteľný priemer kolesa je 12/14/16/18/20/22/24/26/27/27,5/28/29/30/31 palcov, cm predstavuje odvod kolesa. Toto nastavenie vyžaduje podporu regulátora. Batéria Stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete meniť nastavenie napätia batérie. Vyberať môžete medzi 24V/36V/48V a UBE (hodnota definovaná používateľom). Zapnutie hesla Stlačením tlačidla MENU vstúpite do menu nastavenia hesla. Pokiaľ máte zapnutý zabezpečený vstup, musíte pred spustením najskôr zadať správne heslo, ktoré je prispôsobené Vášmu nastaveniu. 19
20 Správne heslo musíte zadať do 30 sekúnd od spustenia. Pokiaľ heslo zadáte trikrát zle, displej sa automaticky vypne. Pokročilé nastavenie Stlačením tlačidla MENU vstúpite do pokročilého nastavenia, predvolené heslo je
21 Obmedzenie rýchlosti Stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete meniť limit rýchlosti v rozmedzí km/h. Predvolené nastavenie je 25 km/h. Z výroby je obmedzenie rýchlosti nastavené na 25 km/h tak, aby spĺňalo normy pre prevádzku elektrobicykla na pozemných komunikáciách. V prípade prenastavenia obmedzenej maximálnej rýchlosti na vyššiu hodnotu ako 25 km/h, nespĺňa už elektrobicykel príslušné normy a nesmie byť použitý k jazde na pozemných komunikáciách! Obmedzenie prúdu Stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete meniť limit prúdu v rozmedzí 6 50 A. Predvolené nastavenie je 15 A. * Rýchlostný a prúdový limit sú obmedzené regulátorom a motorom. Póly v motore Magnetické póly vo vnútri motora môžete meniť stlačením tlačidiel HORE/DOLE, rozsah pólov je 1 6. Predvolené nastavenie je 1. Štart po nastavení pólov Koľko pólov (snímač otáčok) musí byť regulátorom detegovaných pred spustením motora. Predvolené nastavenie je 3. Smer otáčania snímača otáčok Tento parameter predstavuje smer otáčania snímača otáčok. Predvolené nastavenie je Y (dopredu). 21
22 Výkon 6 km/h Tento parameter upravuje výkon (rýchlosť). Hodnota N predstavuje maximálnu rýchlosť, Y predstavuje rýchlosť 6 km/h. Rýchlostné stupne Tento parameter je funkčný, pokiaľ je funkcia Výkon 6 km/h nastavená na hodnotu N (maximálna rýchlosť). Stlačením tlačidiel HORE/DOLE môžete vybrať medzi hodnotami Y/N, pričom N predstavuje maximálnu rozjazdovú rýchlosť a Y predstavuje rýchlosť uspôsobenú aktuálnemu stupňu asistencie. Režim rozjazdu Režimy Pow/ECO/STD predstavujú Power/ECO/Standard. Predvolené nastavenie je STD. Režim Power znamená použitie maximálneho prúdu pri zrýchlení, ECO predstavuje zrýchlenie pri využití minimálneho prúdu. * Táto funkcia je voliteľná a nemusí byť podporovaná pri všetkých modeloch. Úrovne pedálovej asistencie Táto funkcia umožňuje prispôsobiť jednotlivé úrovne pedálovej asistencie, možnosti sú 3/5/9/UBE, pričom UBE predstavuje predvolené výrobné nastavenie. 22
23 Ochrana proti zablokovaniu Možnosť zvoliť nastavenie N/Y, predvolené nastavenie je N (vypnuté). Výrobné nastavenie Stlačte tlačidlo MENU a označte možnosť Obnoviť výrobné nastavenie. Výberom možnosti YES (áno) vrátite všetky parametre do výrobného nastavenia. Informácie Zobrazí informácie o elektrobicykli. Informácie o výrobku Zobrazí informácie typu verzia softvéru, verzia hardvéru... 23
24 Informácie o batérii Zobrazí všetky informácie o batérii, ako je napätie, kapacita, doba trvania cyklu, stav a teplota batérie, zostávajúca kapacita, kapacita plného nabitia. * Tieto informácie vyžadujú komunikáciu s batériou. DEFINÍCIA CHYBOVÝCH KÓDOV Displej 750C môže zobraziť chybové hlášky, ikony a v spodnej časti obrazovky chybové kódy. Chybové kódy sa pohybujú od 01 do 07 a ich definícia je opísaná v nasledujúcej tabuľke. Chybový kód Popis chyby Riešenie 01 Chyba v komunikácii. Skontrolujte pripojenie kábla. 02 Ochrana regulátora. Skontrolujte trojfázové elektrické vedenie. 03 Chyba trojfázového napájania. Skontrolujte pripojenie trojfázového vedenia. 04 Nízky stav batérie. Nabite batériu. 05 Chyba brzdy. Skontrolujte pripojenie brzdy. 06 Chyba pri otáčaní. Skontrolujte otáčanie a zapojenie konektorov. 07 Chyba Hallovej sondy. Skontrolujte pripojenie Hallovej sondy Rezervované. Pre definíciu kontaktujte výrobcu. POKYNY K ZOSTAVENIU Venujte prosím pozornosť uťahovaciemu momentu skrutky. Na poškodenia vzniknuté v dôsledku nadmerného uťahovacieho momentu sa nevzťahuje záruka. 24
25 Upínací krúžok je vhodný pre 3 veľkosti kormidla (31,8 mm, 25,4 mm a 22,2 mm). Pre veľkosti 25,4 mm a 22,2 mm je vnútorný krúžok (označený L alebo R), ktorý musí byť nasadený správnym smerom (venujte pozornosť zelenej šípke na ďalšom obrázku). POPIS ZAPOJENIA 1 Červený kábel Anóda (24V/36V/48V) 2 Modrý kábel Napájací kábel k regulátoru 3 Čierny kábel GND (uzemnenie) 4 Zelený kábel RxD (od regulátora k displeju) 5 Žltý kábel TxD (od displeja k regulátoru) NASTAVENIE STUPŇOV ASISTENCIE Stupne asistencie môžete prispôsobiť, najvyššia úroveň je 9, bežne používané stupne asistencie viď. nasledujúca tabuľka: 3 úrovňové nastavenie 5 úrovňové nastavenie 9 úrovňové nastavenie
26 CERTIFIKÁCIA CE/IP 65 (vodotesný)/rohs ÚDRŽBA A SKLADOVANIE ELEKTROBICYKLA! UPOZORNENIE! Nikdy neponárajte batériu, nabíjačku alebo ostatné elektrosúčiastky do vody (do žiadnych kvapalín). Nenechávajte batériu vo vlhkom prostredí. Skladujte ju vždy v suchom prostredí. Pravidelná údržba elektrobicykla zaisťuje dlhú životnosť. Údržba zahŕňa čistenie, mazanie a správne nastavenie príslušenstva. Vždy udržujte všetky komponenty čisté. Pokiaľ budete bicykel umývať vodou, vždy pred umývaním vyberte batériu z bicykla. Po každej jazde odporúčame bicykel osušiť, predovšetkým hlavne všetky elektrické súčiastky. Batériu nikdy nevkladajte do vody. Čistite suchou handrou bez použitia saponátu. V prípade, že budete elektrobicykel používať v zimnom období, vždy po jazde očistite kontakty batérie od soli a vlhkosti. Pred jazdou vždy skontrolujte správne dotiahnutie všetkých skrutiek, matíc, šliapacieho stredu, funkčnosť bŕzd a tlak v pneumatikách. Údržbu bicykla vykonávajte v pravidelných intervaloch, zaistíte tak dlhú životnosť výrobku. Nelikvidujte batériu svojpomocným rozobraným hrozí nebezpečenstvo požiaru, výbuchu, úrazu elektrinou a môžu sa uvoľniť toxické látky. Batériu a elektrobicykel skladujte na chladnom, suchom mieste mimo dosahu slnečného žiarenia a zdroja tepelného žiarenia. Batériu neskladujte pri teplotách pod bodom mrazu a v extrémne vysokých teplotách nad 30 C. BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIE Nedodržanie bezpečnostných upozornení môže mať za následok škodu na Vašej alebo inej osobe, Vašom majetku alebo majetku druhých. Vždy sa riaďte bezpečnostným upozornením, aby ste sa vyvarovali nebezpečenstva požiaru, úrazu elektrickým prúdom a poraneniu. Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte návod k obsluhe elektrobicykla. Pred jazdou vždy overte, či nie sú niektoré spoje uvoľnené alebo poškodené. Skontrolujte funkčnosť bŕzd a tlak v pneumatikách. V prípade poškodenia elektronických dielov vyhľadajte odborný servis. Výrobca ani dovozca nie je zodpovedný za náhodné alebo následné škody, ani za poškodenie vzniknuté priamo alebo nepriamo použitím tohto výrobku.! UPOZORNENIE! Informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení 26
27 RIEŠENIE PROBLÉMOV Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku, odovzdajte výrobok na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadu. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto odpadu, môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty Pokiaľ je dojazd bicykla nízky aj napriek tomu, že je plno nabitá batéria Overte, či je správny tlak v pneumatikách. Vonkajšia teplota je pod bodom mrazu. V tomto prípade obmedzte užívanie motorovej asistencie. Silný protivietor, veľké zaťaženie na bicykli kvôli prudkému stúpaniu. Obmedzte motorovú asistenciu. Batéria môže byť príliš stará a je nutné ju vymeniť. Motor nereaguje aj keď je systém zapnutý Overte, či nie je chybný kábel od batérie. Spínač na brzdovej páke nefunguje, skontrolujte káblové kontakty a funkciu spínača. Bicykel nereaguje na nastavenie LED panela. Nejde na maximálny výkon Batéria zrejme nebude dostatočne nabitá, je nutné ju nabiť. Regulátor výkonu je chybný a je nutné ho vymeniť. Hlavný kábel je chybný a je nutné ho vymeniť. Prípadne môžu byť prerušené kontakty medzi batériou a motorom. Nabíjačka nenabíja batériu Overte, či je nabíjačka správne pripojená do elektrickej siete. Káble nabíjačky môžu byť poškodené a je nutné vymeniť nabíjačku. Nabíjačka je poškodená a je nutné ju vymeniť. Články batérie sú chybné, je nutné vymeniť batériu. ZÁRUKA ELEKTROBICYKLA Postup pri reklamácii Reklamáciu elektrobicykla alebo batérie uplatňujte vždy u svojho predajcu, alebo servisu, ktorý Vám sadu inštaloval. Pri uplatnení reklamácie predložte doklad o kúpe, prípadne tiež záručný list so zapísaným výrobným číslom rámu alebo batérie, a uveďte dôvod reklamácie a presný popis poruchy. Záručné podmienky 24 mesiacov na komponenty elektrobicykla - vzťahuje sa na výrobné chyby a chyby materiálu mimo bežné opotrebovanie používaním. 6 mesiacov na životnosť batérie - menovitá kapacita batérie neklesne pod 70% svojej celkovej kapacity v priebehu 6 mesiacov od predaja elektrobicykla. Nárok zo záruky zaniká Uplynutím záručnej doby. 27
28 ZÁRUČNÝ LIST (Pre účely reklamácie stačí predajný doklad - účtenka) Model elektrobicykla:... Meno zákazníka:... Výrobné číslo rámu:... Adresa zákazníka:... Výrobné číslo batérie:... Dátum predaja:... Dátum garančnej prehliadky:... Pečiatka a podpis predajcu:... 28
29 Prajeme Vám veľa príjemných a bezpečných kilometrov na Vašom novom elektrobicykli! Váš team CRUSSIS Návod na používanie elektrobicykla CRUSSIS je predajca zo zákona povinný prikladať ku každému výrobku. 29
Návod na používanie elektrobicykla E-CITY 1.7 E-CITY 1.8 E-CITY 2.3 E-COUNTRY 1.7
Návod na používanie elektrobicykla E-CITY 1.7 E-CITY 1.8 E-CITY 2.3 E-COUNTRY 1.7 1 Obsah PREDHOVOR... 3 ČO JE ELEKTROBICYKEL?... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 3 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 3 SYSTÉM ELEKTROBICYKLA...
** Dojazd elektrobicykla je závislý na nastavení stupňa motorovej asistencie, hmotnosti jazdca a profilu trate.
1 Obsah ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 3 SYSTÉM ELEKTROBICYKLA... 3 VOLITEĽNÉ JAZDNÉ PROGRAMY... 3 INFORMÁCIE O BATÉRII... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 SCHÉMA BICYKLA e-largo 5.1... 4 OBSAH BALENIA... 5
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
Návod na používanie elektrobicykla E-SAVELA 1.3 E-GORDO 1.3
Návod na používanie elektrobicykla E-SAVELA 1.3 E-GORDO 1.3 1 Obsah PREDHOVOR... 4 ČO JE ELEKTROBICYKEL?... 4 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 4 SYSTÉM ELEKTROBICYKLA... 5 Voliteľné
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru
ELEKTROKOLO MODEL : e-gordo 3.1 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru Rám kola Přehazovačka: Řazení: Brzdy: Světla-přední: Světla-zadní: Ráfky: Pláště Motor: Baterie:
PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.
PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.2) Obsah Všeobecné nastavenia... 3 Vynulovanie počítadla najazdenej vzdialenosti...
Návod na používanie elektrobicykla
Návod na používanie elektrobicykla Obsah ČO JE ELEKTROBICYKEL?... 4 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 4 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTROBICYKLA... 4 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE - PREDTÝM NEŽ VYRAZÍTE... 5 Mechanické nastavenie elektrobicykla...
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0
ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0 Dovozce pro ČR: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-atland 5.0 je elektrokolo
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z
Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Infračervený ušný teplomer
ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
Stiga Autoclip 200 Series
Stiga Autoclip 200 Series Dokonalý trávnik......a Vaša pohoda Stiga Autoclip 200 series Pracuje rýchlejšie. Je úspornejšia. Perfektný trávnik vo Vašej záhrade Okrem toho, že máte čas urobiť niečo iné,
Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu
Zastřihovač chloupků Návod k obsluze Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu 3-5 6-8 Zastřihovač chloupků VAL000092327 CZ Návod k obsluze Přečtěte si podrobně tento návod k obsluze, zahrnuje důležité informace
Digitálne dverné kukátko
Digitálne dverné kukátko Návod k obsluhe je univerzálny pre všetky digitálne kukátka BRAND. Hlavné výhody prístroja: Jednoduché ovládanie Veľmi dobrý pomer cena / výkon Jednoduchá montáž www.videozvoncek.sk
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
Elektrobicykle sú určené každému, kto vie bicyklovať. Csilla Droppová, Martin Kostúr Strojsmalt s.r.o. v Banskej Bystrici
Elektrobicykle sú určené každému, kto vie bicyklovať Csilla Droppová, Martin Kostúr Strojsmalt s.r.o. v Banskej Bystrici Ovládanie elektrobicykla je úplne rovnaké ako bežného bicykla. Asistenčný pohon
Ampermetr klešťový EM264
Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste
Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
Zapojenie set-top boxu
Zapojenie set-top boxu KROK 1 Prepojenie vášho TV so set-top boxom SCART kábel HDMI kábel V prípade, že máte televízor s HDMI výstupom, prepojíte ho so set-top boxom pomocou HDMI kábla (kábel č. 1), ktorý
Návod na použitie UPS
Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod
Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm.
UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730
Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější
5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.
Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze
Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku
Importér do SR a EU: JDC,s.r.o. Mierová 1035/26, 03852 Sučany Návod k obsluhe nabíjačky Návod na obsluhu: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Výrobok slúži na nabíjanie a udržiavanie
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
Terénní auto A959 / A979
Terénní auto A959 / A979 Terénní auto na dálkové ovládání Uživatelská příručka Představení produktu Terénní auto A979 a A959 je dálkově ovládané vozítko s terénními koly, se kterým můžete jezdit ve venkovním
Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO
Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Výrobca, importér ani predajca nezodpovedajú za akékoľvek škody na majetku,
UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART
INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné
Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:
nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite
Servisné strediská firmy VS-mont (PRE POVINNÉ A PRAVIDELNÉ SERVISNÉ PREHLIADKY)
Servisné strediská firmy VS-mont (PRE POVINNÉ A PRAVIDELNÉ SERVISNÉ PREHLIADKY) Zodpovednosť za poruchy na hydraulických komponentoch Záruku za hydraulické komponenty nesie jej výrobca. Všetky údržbové,
28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
28 PRÍSLUŠENSTVO 378 siegmund 28 Vozík na náradie / Vozík na náradie compact 380 Panel na náradie / Modulárna stena na náradie 382 Strana Ochranná stena / Uzemnenie 384 Kefka / Držiak horáku 386 Imbusový
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
Receiver REC 220 Line
Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod
Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto
POWLI Fig A Copyright 2014 VARO
POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)
088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového
Dealer Extranet 3. Cenové ponuky
Dealer Extranet 3 Cenové ponuky Obsah Vytvorenie cenovej ponuky so zľavou Velux 3 Vytvorenie klientskej cenovej ponuky zo súčasnej cenovej ponuky 10 Vytvorenie klientskej cenovej ponuky pomocou Konfigurátora
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Návod k používání Návod k používaniu
Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
SECURITY. Instalační manuál CZ. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P8 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.
Zamat s.r.o. Hlohovská cesta 106, Nemčice, www.zamatsro.sk VYKUROVACIA TECHNIKA Technické inštrukcie Pripojenie a používanie CM WiFi-Box pre internetový dohľad a riadenie práce kotla. (pre kotly PelTec
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Sada s veternou turbínou
Sada s veternou turbínou 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Čo je v balení? A Náboj turbíny B Lopatky turbíny/ vrtuľa C Generátor D Prevody (60T, 40T (x2), 20T) E Chvostová plocha F Otáčacie ložisko
NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X
NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE
Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet Glitel GR660GE 07601 orange Optic DSL Glitel GR660GE navod na instalaciu A5.indd 1 27.4.2016 13:37 Obsah príručky 1 Obsah balenia 3 2 Zapojenie
prístroj na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného ručného náradia
UNITESTER 06A prístroj na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného ručného náradia Návod na obsluhu 2 UNITESTER 06A je prístroj určený na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
Riello Net Power Užívateľská príručka
Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok. Riello Net Power 600-800-1000-1500-2000 Užívateľská príručka Dôležité bezpečnostné pokyny Toto zariadenie môže inštalovať len osoba ktorá si tento manuál pozorne
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista
Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Krok 1: Aktualizácia firmvéru Pred aktualizáciou, prosím, najskôr skontrolujte: 1. Aktualizácia musí byť vykonávaná
Bezdrôtový tablet. Príručka rýchleho štartu hardvéru
Bezdrôtový tablet Príručka rýchleho štartu hardvéru Blahoželáme k získaniu Bezdrôtového tabletu QOMO RF! Bezdrôtový tablet je technologickým riešením 2.4 G RF. Jednoduchá inštalácia bezdrôtového softvéru
AerobTec Telemetry Convertor
AerobTec Telemetry Convertor Telemetrický prevodník pre značky Futaba a FrSky Výrobca: AerobTec, s.r.o. Ilkovičova 3 841 04 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com AerobTec Telemetry Convertor Návod
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
Horkovzdušná pistole série SS-621
Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím
NannyCam V24. Návod na 1 použitie
NannyCam V24 Návod na 1 použitie Obsah balenia: Rodičovská jednotka s displejom + sieťový adaptér Detská jednotka (kamera) + sieťový adaptér Návod na použitie Popis detskej jednotky: 1. Svetelný senzor
Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
MONTÁŽNY POSTUP VÝSTUPNÝCH ČASTÍ 307 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC
MONTÁŽNY POSTUP VÝSTUPNÝCH ČASTÍ 306 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC 307 HC/HZ/HK/PC/PZ/PK/NHC/NPC 309 HC/HZ/NHC 310 HC/HZ/NHC 311 HC/HZ/NHC 313 HC/HZ/NHC 315 HC/HZ/NHC Interné číslo dokumentu: TP 056 Revízia:
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,