Návod na používanie. Brúska na brúsenie za mokra/za sucha BT-WD 150/200 Einhell. Obj.č.: I.-Nr.: 01017

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na používanie. Brúska na brúsenie za mokra/za sucha BT-WD 150/200 Einhell. Obj.č.: I.-Nr.: 01017"

Transkript

1 Návod na používanie Brúska na brúsenie za mokra/za sucha BT-WD 150/200 Einhell Obj.č.: I.-Nr.:

2 Všeobecné bezpečnostné pokyny a ochrana proti úrazu Bezpečná práca bez úrazu je s náradím zaistená iba vtedy, keď si prečítate celé bezpečnostné pokyny a návod na použitie a budete sa nimi riadiť. POZOR! Pri používaní elektronáradia je potrebné na ochranu pred úderom elektrickým prúdom, úrazom a požiarom dodržiavať nasledujúce základné bezpečnostné predpisy. Pred použitím elektronáradia si všetky tieto pokyny prečítajte a dobre uschovajte. Zaistite dobré osvetlenie pracoviska. Chráňte sa pred úderom elektrickým prúdom. Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými dielmi (napr. rúrkami, vyhrievacími telesami, sporákmi, chladničkami). Iné osoby držte mimo pracoviska. Iné osoby predovšetkým deti nenechávajte, aby sa dotýkali elektronáradia alebo predlžovacieho kábla. Iné osoby držte mimo svojho pracoviska. Elektronáradie, ktoré nepoužívate, uložte na bezpečnom mieste. Nepoužívané náradie je potrebné uložiť na suchom, vysoko uloženom či uzamknutom mieste. Svoje elektronáradie nepreťažujte. Pracuje lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu. Používajte správne elektronáradie. Na náročné práce nepoužívajte stroje s nízkym výkonom. Elektronáradie nepoužívajte na také účely, na ktoré nie je určené. Ručnú kotúčovú pílu nepoužívajte napríklad na rezanie vetiev stromov alebo polien. Pri práci vonku sa odporúča nosiť gumové rukavice a protišmykovú obuv. Pri prašných prácach používajte navyše dýchaciu masku. Dodržujte pokyny na výmenu nástroja. Predlžovacie káble pravidelne kontrolujte a v prípade poškodenia vymeňte. Rukoväte udržujte suché, čisté a bez oleja a tuku. Nenechávajte zastrčené žiadne nastavovacie kľúče. 2

3 Pred zapnutím elektronáradia skontrolujte, či sú nastavovacie kľúče odstránené. Predlžovací kábel na vonkajšie použitie. Vonku používajte len predlžovacie káble schválené na vonkajšie použitie. Buďte pozorní. Dbajte na to, čo robíte. K práci pristupujte rozvážne. Elektronáradie nepoužívajte, ak ste nesústredení. Elektronáradie nepoužívajte nikdy bez zástrčky RCD, ktorá je súčasťou dodávky. Pred každým použitím prístroja skontrolujte napájací kábel a zástrčku. Pracujte len s bezchybným a nepoškodeným prístrojom. Poškodené diely musí ihneď vymeniť elektrikár. Pred každou prácou na stroji, pred každou výmenou nástroja a ak sa prístroj nepoužíva, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Aby sa predišlo poškodeniu napájacieho kábla, napájací kábel veďte od stroja vždy dozadu. Náradie uschovajte na bezpečnom a pre deti neprístupnom mieste. Nesmú sa spracovávať materiály obsahujúce azbest. Dodržujte príslušný bezpečnostný predpis (VBG 119) profesijného združenia. Používajte len originálne náhradné diely. Opravy smie vykonávať vždy len elektrikár. Hlučnosť na pracovisku môže prekročiť 85 db(a). V tomto prípade je nutné, aby obsluha nosila pomôcky na ochranu sluchu. Hluk tohto elektronáradia sa meria podľa IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN časť 21, NFS (84/537/EWG). Dbajte na bezpečný postoj. Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. Svoje elektronáradie nevystavujte dažďu. Elektronáradie nepoužívajte v mokrom či vlhkom prostredí a v blízkosti horľavých kvapalín. Napájací kábel chráňte pred poškodením v dôsledku kontaktu s olejom, rozpúšťadlami a ostrými hranami. Svoje pracovisko udržujte v poriadku. Uistite sa, či je vypínač pri zapojení do siete vypnutý. Noste vhodný pracovný odev. Nenoste široký odev a šperky. Ak máte dlhé vlasy, noste sieťku. Pre svoju vlastnú bezpečnosť používajte len príslušenstvo a násadce výrobcu náradia. Pri brúsení, kefovaní a rezaní noste vždy ochranné okuliare, bezpečnostné rukavice a chrániče uší. Skontrolujte, či otáčky uvedené na kotúči sú rovnaké alebo väčšie než menovité otáčky brúsky. Uistite sa, že sú rozmery kotúča vhodné pre brúsku. Brúsne kotúče musia byť starostlivo uskladnené podľa pokynov výrobcu a musí sa s nimi opatrne manipulovať. Kotúč pred použitím skontrolujte; ulomené, prasknuté a inak poškodené výrobky nepoužívajte. Uistite sa, že sú brúsne nástroje namontované podľa pokynov výrobcu. Zaistite, aby sa používali medzipolohy, keď sú s brúsnym prostriedkom poskytované k dispozícii. Zaistite, aby bol brúsny prostriedok pred použitím správne pripevnený. Náradie nechajte bežať na voľnobeh 5 minút v bezpečnej polohe. Hneď ako zaznamenáte podozrivé vibrácie či iné defekty, ihneď zastavte. Ak tento stav nastane, skontrolujte stroj, aby ste zistili príčinu. Elektronáradie neprevádzkujte nikdy bez ochranného krytu, ktorý je súčasťou dodávky. Nepoužívajte zvláštne redukčné puzdrá ani adaptéry, aby ste prispôsobili brúsne kotúče s veľkým otvorom. Zaistite, aby iskry vznikajúce pri použití nespôsobili nebezpečenstvo, napr. nezasiahli osoby alebo nezapálili horľavé látky. Používajte vždy ochranné okuliare a chrániče uší; v prípade nutnosti používajte aj ostatné osobné ochranné pomôcky rukavice, zásteru a helmu. 3

4 Obrobok sa pri brúsení zahrieva. Pozor! Nebezpečenstvo popálenia! Nechajte obrobok ochladiť. Materiál sa môže počas brúsenia zahriať, preto pri dlhších prácach obrobok občas ochlaďte. _ Nepoužívajte žiadne chladiace prostriedky alebo podobne. Brúska na brúsenie za mokra za sucha je kombinovaný prístroj na hrubé a jemné brúsenie kovov, plastov a iných materiálov za použitia zodpovedajúcich brúsnych kotúčov. Stroj smie byť použitý iba podľa účelu svojho určenia! Napriek použitiu podľa účelu určenia nie je možné celkom vylúčiť určité rizikové faktory. Podmienené konštrukciou a usporiadaním stroja sa môžu vyskytnúť nasledujúce riziká. Dotknutie sa brúsneho kotúča v nezakrytej oblasti. Vymrštenie častí z poškodených brúsnych kotúčov. Vymrštenie obrobkov a častí obrobkov. Poškodenie sluchu pri nepoužívaní ochrany sluchu. Zvláštne bezpečnostné pokyny 1. Pred uvedením brúsky do prevádzky je potrebné brúsne telesá podrobiť zvukovej skúške (bezchybné brúsne telesá majú pri ľahkom udretí plastové kladivko jasný zvuk). Toto takisto platí, ak sú upnuté nové brúsne telesá (škody pri preprave). Stroj musí byť bezpodmienečne podrobený skúšobnému chodu bez zaťaženia minimálne počas 5 minút. Pritom je potrebné oblasť nebezpečenstva opustiť. 2. Smú byť používané iba brúsne telesá, ktoré nesú údaje o výrobcovi, druhu spojiva, rozmeroch a prípustnom počte otáčok. 3. Brúsne telesá je potrebné skladovať na suchom mieste pri pokiaľ možno konštantnej teplote. 4. Na upnutie brúsnych telies smú byť používané iba spoločne dodané upínacie príruby. 5. Na upnutie brúsnych telies smú byť používané iba rovnako veľké a rovnako formované upínacie príruby. Medzivrstvy medzi upínacou prírubou a brúsnym telesom musia byť z elastických materiálov, napr. guma, mäkký kartón atď. 6. Upínací otvor brúsnych telies nesmie byť dodatočne vyvŕtaný. 7. Podpery obrobkov a horné nastaviteľné ochranné kryty je potrebné nastaviť tak tesne k brúsnym telesám, ako je to len možné (vzdialenosť max. 3 mm). 8. Brúsne telesá nesmú byť prevádzkované bez ochranných zariadení. Pritom nesmú byť nasledujúce vzdialenosti prekročené: - podpera obrobku/brúsny kotúč: max. 2 mm - ochranný kryt/brúsny kotúč: max. 2 mm 9. Pred použitím dvojkotúčovej brúsky musí byť namontovaná ochranná úchytka, podpera obrobku a ochrana zraku. 10. Pri výmene brúsneho kotúča musí byť najskôr vytiahnutá sieťová zástrčka. 11. Max. obvodová rýchlosť kotúča na suché brúsenie činí: BNTS 150 = 23,16 m/s Výpočet: obvodová rýchlosť d = priemer brúsneho kotúča v mm n = počet otáčok motora za minútu príklad: = 23,16 m/s 12. Max. obvodová rýchlosť brúsneho kotúča na brúsenie za mokra činí: BNTS 150 = 1,37 m/s 4

5 Výpočet: obvodová rýchlosť d = priemer brúsneho kotúča v mm n = počet otáčok motora za minútu príklad: = 1,37 m/s 13. Max. prípustná teplota krytu motora: 80 C 14. Naplňte čiernu nádrž na vodu jemného brúsneho kotúča až po os hriadeľa vodou. 15. Pred začiatkom práce priskrutkujte brúsku pomocou 4 upevňovacích otvorov v základnej doske na pracovný stôl a pod. 16. Nastavenie protiiskrovej ochrany vykonávajte periodicky, aby bolo opotrebovanie kotúča symetrické, pričom je potrebné vzdialenosť medzi protiiskrovou ochranou a kotúčom udržiavať tak malú, ako je to len možné a v žiadnom prípade nie väčšiu, než Hneď ako nemôže byť dodržaná vzdialenosť protiiskrovej ochrany (3) a opornej plochy obrobkov (7) max. 2 mm od kotúča, musí byť najneskôr vtedy brúsny kotúč vymenený. 18. Používajte len také brúsne kotúče odporúčané výrobcom, ktoré majú napísanú rýchlosť otáčania, ktorá je rovnaká alebo väčšia než rýchlosť uvedená na typovom štítku elektronáradia. Nosit ochranné rukavice Nosit ochranu zraku Nosit ochranu sluchu 1. Popis prístroja (obr. 1/2) 1. Za-/vypínač 2. Ochranná sklenená clona 3. Protiiskrová ochrana 4. Ochranný kryt 5. Brúsny kotúč 6. Upevňovacia skrutka podpery obrobku 7. Podpera obrobku 8. Brúsny kotúč na brúsenie za mokra 9. Nádrž na vodu 10 Upevňovacie skrutky zariadenia na odvod iskier 11 Kalibračná skrutka zariadenia na odvod iskier 12 Podložka 13 Zubatá podložka 14 Aretačný gombík opory obrobku 15 Držiak opory obrobku 5

6 2. Objem dodávky Brúska na brúsenie za mokra/za sucha Opora obrobku (7) Zariadenie na odvod iskier (3) 3. Použitie v súlade s určením Brúska na brúsenie za mokra za sucha je vybavená kotúčom na brúsenie za sucha a kotúčom na brúsenie za mokra. Dbajte, prosím, na to, že sa hrubé brúsenie vykonáva zásadne kotúčom na brúsenie za sucha. Jemný výbrus vykonávajte kotúčom na brúsenie za mokra, pričom priloženie obrobku ľahkým tlakom stačí. Brúska na brúsenie za mokra za sucha bola vyvinutá na opracovávanie a ostrenie nožov, nožníc, dlát a pre nástroje s ostriami. Dbajte prosím na to, že naše prístroje neboli v súlade s určením skonštruované na remeselné a priemyselné použitie. Záruku neposkytujeme vtedy, ak sa prístroj používa pri remeselných, priemyselných a podobných činnostiach. 4. Technické údaje Výkon motora: 250 W S2 30 min. Otáčky motora: 2950 min-1 Typ ochrany: IP23 Trojfázový motor: 230 V ~ 50 Hz Rozmer kotúča pre brúsení za sucha: Ø Ø 12,7 mm Rozmer kotúča pre brúsení za mokra: Ø Ø 20 mm Max. otáčky max. kotúča pre brúsení za sucha: 2950 min-1 Max. otáčky max. kotúča pre brúsení za mokra: 131 min-1 Max. rýchlosť kotúča pre brúsení za sucha: 23,16 m/s Max. rýchlosť kotúča pre brúsení za mokra: 1,37 m/s Hmotnosť: 9,4 kg Čas zapnutia: Čas zapnutia S2 30 min. (krátkodobá prevádzka) znamená to, že motor smie byť dlhodobo zaťažený menovitým výkonom (250 W) len na čas uvedený na údajovom štítku (30 min.). V opačnom prípade by sa mohol neprípustne zahrievať. Počas prestávky motor opäť vychladne na svoju východiskovú teplotu. Hlučnosť Hluk stroja sa meria podľa DIN EN ISO 3744; EN ISO Hluk na pracovisku môže prekročiť 85 db (A). V tomto prípade musí obsluha nosiť chrániče uší! Voľnobeh Hladina akustického tlaku LpA 81,5 db Hladina akustického výkonu LWA 94,5 db 5. Montáž 5.1 Montáž zariadenia na odvod iskier (obrázok 1/3/4/5) Zariadenie na odvod iskier (3) namontujte pomocou skrutiek (10) k ochrannému krytu (4), pozrite obrázok 4. Zariadenie na odvod iskier (3) nastavte pomocou kalibračnej skrutky (11) tak, aby vzdialenosť medzi kotúčom na brúsenie nasucho (5) a zariadením na odvod iskier (3) bola čo možno najmenšia a v žiadnom prípade väčšia než 2 mm. 6

7 Zariadenie na odvod iskier (3) nastavujte periodicky tak, aby sa vyrovnalo opotrebenie kotúča. 5.2 Montáž opory obrobku (obrázok 2/6) Oporu obrobku (7) namontujte pomocou upevňovacej skrutky opory obrobku (6), podložky (12), zubatej podložky (13) a aretačného gombíka opory obrobku (14) k držiaku opory obrobku (15), pozrite obrázok Pred uvedením do prevádzky Stroj musí bezpečne stáť, tzn. byť priskrutkovaný k pracovnému stolu a i. Pred uvedením do prevádzky musia byť riadne namontované všetky kryty a bezpečnostné zariadenia. Brúsne kotúče sa musia voľne točiť. Pred zapojením stroja sa uistite, či údaje na typovom štítku súhlasia s údajmi o sieti. 7. Zástrčka RCD (obr. 7) Zástrčku RCD (16) zapojte do siete. Stlačte tlačidlo Reset (17). Kontrolka (18) začne svietiť. Funkciu zástrčky RCD skontrolujte stlačením tlačidla Test (19). Pri bezchybnej funkcii zhasne kontrolka (18) a kontakt k elektrickej sieti sa preruší. Zástrčka RCD sa aktivuje pri chybovom prúde 30 ma. Ak je zástrčka RCD chybná, musí ju vymeniť elektrikár. Pre opätovné uvedenie stroja do prevádzky stlačte opäť tlačidlo Reset (17). 8. Údržba Pozor! Vytiahnuť sieťovú zástrčku. Prach a nečistoty zo stroja pravidelne odstraňovať. Čištění nejlépe provádět jemným kartáčkem nebo hadrem. K čištění plastov nepoužívajte žieravé prostriedky. Technické zmeny vyhraděné 7

8 8

9 PODMIENKY ZÁRUKY Tento záručný list je neoddeliteľnou súčasťou predávaného výrobku - jeho prípadná strata bude dôvodom neuznania opravy tovaru ako garančnej (t.j. bezplatnej v záručnej lehote)! Spoločnosť Einhell-UNICORE s. r. o., výhradný dovozca značky EINHELL do ČR, poskytuje na sebou dodávaný tovar záruku v dĺžke trvania 24 mesiacov od okamihu kúpy. Výrobca v osobe dovozcu poskytuje v zhode s príslušnými zákonmi záruku iba na presne vymedzený typ chýb tovaru, najmä chyby materiálu, výrobné chyby alebo poruchy vzniknuté v dôsledku týchto chýb. Záručný servis sa nevzťahuje na prípady : - opotrebovania funkčných častí výrobkov v dôsledku ich používania - preukázateľne neodborného používania tovaru (v rozpore s návodom na obsluhovanie) - svojvoľne vykonaných úprav strojov (neautorizovaných zásahov do ich konštrukcie) - mechanických poškodení, vzniknutých v dôsledku neopatrnej manipulácie - prevádzkovania strojov v nevhodných klimatických podmienkach alebo v nevhodnom prostredí - bežnej údržby tovaru (namazanie, čistenie, výmeny uhlíkov, nastavenie a pod.). Servisné stredisko EINHELL pre Slovensko : EINHELL SERVIS CENTRUM Einhell-UNICORE s. r. o. Holečkova Karlove Vary Stará Role Česká republika Informácie zákazníkom: Václav Vaněk servis@einhell.cz přímé faxové číslo Petr Dvořáček petr.dvoracek@einhell.cz NON STOP info linka Servisní technici: Martin Čáslava, Vladimír Novotný, Alexandr Bárta, Oldřich Štěch, Daniel Mesarč Reklamáciu tovaru je možné uplatniť v mieste jeho kúpy, prípadne priamym odoslaním na adresu servisu (na vlastné náklady). Tovar, odoslaný na reklamáciu, musí byť vždy primerane vystrojený tak, aby sa zamedzilo vzniku ďalších, najmä mechanických poškodení. Ak už originálny obal nie je k dispozícii, tovar je nutné baliť do vhodného náhradného obalu a v závislosti na jeho rozmeroch voľné priestory vyplniť materiálom s tlmiacimi účinkami. Zákazník, ktorý uplatňuje reklamáciu bez obalu alebo tovar zabalí nedostatočne, nesie riziko možnej škody sám. Nezáručné poruchy, najmä mechanické poškodenia typu ulomenie, prasknutie a pod., nebudú uznané za záručné a sme ich schopní odstrániť iba v rámci záväzne vyžiadanej platenej opravy. Dovozca si vyhradzuje zákonom stanovených 30 dní na posúdenie reklamácie. Záručná lehota sa v duchu príslušných predpisov automaticky predlžuje o čas od prevzatia reklamácia servisom po jeho spätné vrátenie. Povinností predávajúceho je zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, tovar predviesť a riadne vyplniť tento záručný list. V súlade s vyhláškou 352/2005 bol za výrobok uhradený poplatok súvisiaci s jeho likvidáciou. Našu spoločnosť zastupuje spoločnosť ELEKTROWIN a. s., s ktorou máme uzatvorenú zmluvu na likvidáciu starých elektrozariadení. Použitý výrobok je preto možné bezplatne odovzdať na recyklačné zberné miesta, označené logom ELEKTROWIN. 9

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell Návod k použití Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell Obj.č.: 44.172.15 I.-Nr.: 01017 Všeobecné bezpečnostní pokyny a ochrana proti úrazu Bezpečná práce bez úrazu je s nářadím zajištěna pouze tehdy,

Více

Návod na obsluhu a údržbu pneumatického nárazového skrutkovača

Návod na obsluhu a údržbu pneumatického nárazového skrutkovača Návod na obsluhu a údržbu pneumatického nárazového skrutkovača Dodržujte návod na použitie! Noste ochranné okuliare! Noste slúchadlá! Vážený zákazník, pred prvým uvedením nárazového skrutkovača do prevádzky

Více

Montáž podstavce Montáž podstavca. Art.-Nr.: 8405 EH-Art.-Nr.: 43.105.21 I.-Nr.: 01015 PUG190

Montáž podstavce Montáž podstavca. Art.-Nr.: 8405 EH-Art.-Nr.: 43.105.21 I.-Nr.: 01015 PUG190 CZ SK Montáž podstavce Montáž podstavca Art.-Nr.: 8405 EH-Art.-Nr.: 43.105.21 I.-Nr.: 01015 PUG190 CZ SK Prosím, nalistujte stranu 2 Prosím, nalistujte stranu 2 2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 4 CZ 1. Montáž podstavce

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

S-Hinweise Kettenschaerfer SPK7:S-Hinweise Schleifer SPK :19 Uhr Seite 1

S-Hinweise Kettenschaerfer SPK7:S-Hinweise Schleifer SPK :19 Uhr Seite 1 S-Hinweise Kettenschaerfer SPK7:S-Hinweise Schleifer SPK 4 14.06.2007 14:19 Uhr Seite 1 CZ SK Bezpečnostní pokyny Bruska na ostření pilových řetězů Prosím přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je. Bezpečnostné

Více

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023 Einhell Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023 Obr. 1 Poz. 5 č. náhr. dílu 41.737.32.01 Poz. 6 č. náhr. dílu 41.737.32.02 Poz. 7 č. náhr. dílu 41.737.32.04 Poz. 8 č.

Více

Návod na obsluhu hydraulického zdviháku auta

Návod na obsluhu hydraulického zdviháku auta Návod na obsluhu hydraulického zdviháku auta Technické údaje: Typ HM 22 HM 52 HM 82 HM 122 Nosnosť kg 2000 5000 8000 12000 Zdvíhacia výška 181 216 230 230 min. mm Zdvíhacia výška max. mm 345 413 457 465

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260 Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL Obj.číslo SHK 260 Distributor:Steen QOS s.r.o.,. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V

Více

Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026

Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026 Návod k použití DRS 200/2 Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026 Vážený zákazníku, před prvním použitím pneumatického šroubováku si, prosím, pozorně přečtěte návod k použití a řiďte se pracovními pokyny a pokyny

Více

Návod na obsluhu. Ponorné motorové čerpadlo s plavákovým spínačom ROYAL

Návod na obsluhu. Ponorné motorové čerpadlo s plavákovým spínačom ROYAL Návod na obsluhu Einhell Ponorné motorové čerpadlo s plavákovým spínačom ROYAL Tovarové číslo: 41.702.80 TMP 255-S Tovarové číslo: 41.701.60 TMP 450-S Pred uvedením do prevádzky dodržte! Pripojenie prúdu

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002 Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Bruska univerzální 51.01-BU-65

Bruska univerzální 51.01-BU-65 Bruska univerzální 51.01-BU-65 Svěrák Vrták Vodítko ve tvaru V AZ-SATELIT s.r.o. 2 Zářezy k broušení nožů Zářezy k broušení nůžek Ochrana rukou Magnet Rukojeť pro nastavení úhlu Distanční kus AZ-SATELIT

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo

Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo Dodržujte návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste chrániče uší! Vážený zákazníku, dříve než uvedete sekací kladivo poprvé do provozu, přečtěte si

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund 28 PRÍSLUŠENSTVO 378 siegmund 28 Vozík na náradie / Vozík na náradie compact 380 Panel na náradie / Modulárna stena na náradie 382 Strana Ochranná stena / Uzemnenie 384 Kefka / Držiak horáku 386 Imbusový

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj

Více

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund 16 PRÍSLUŠENSTVO 594 siegmund 16 Vozík na náradie / Panel na náradie 596 Modulárna stena na náradie / Ochranná stena 598 Strana Kefka / Držiak horáku 600 Imbusový kľúč / Uzemnenie 602 Prepravný držiak

Více

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150 Záruční list Záručný list Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Výrobní číslo / Výrobné číslo Datum / Dátum Číslo výrobku Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky /

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

RACLETTE GRIL R-2740

RACLETTE GRIL R-2740 Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 48 LPG-NG-3F (8896312) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Záruka a servis Záruka a servis Garancia és szervíz CZ Záruční lhůta

Více

Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku

Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku Dodržujte návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, před prvním uvedením nárazového šroubováku do provozu si

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK: + /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T

P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T KEMA Stavebné materiály, s.r.o. KEMA Stavebné materiály, s.r.o. Zavarská 10/H Trnava 917 01 objednavky@kema-sk.sk +421 (0)33 5936 805 Firma KEMA Stavebné

Více

Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo GP Tovarové číslo: Identifikačné číslo: 01023

Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo GP Tovarové číslo: Identifikačné číslo: 01023 Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo GP 2800 Tovarové číslo: 41.802.50 Identifikačné číslo: 01023 1. Bezpečnostné pokyny Prosíme, prečítajte si starostlivo tento návod na obsluhu a dodržiavajte jeho pokyny.

Více

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním

Více

bruska pilových řetězů 85W

bruska pilových řetězů 85W bruska pilových řetězů 85W 51 01-BPR-108-85 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. CZ!!! Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze!!! A.V.

Více

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Bruska mokrosuchá Sharks SH 150/200. Obj.číslo SHK 269. www.sharks-cz.cz nonstop servis 774335397

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Bruska mokrosuchá Sharks SH 150/200. Obj.číslo SHK 269. www.sharks-cz.cz nonstop servis 774335397 Bruska mokrosuchá Sharks SH 150/200 INSTRUKČNÍ MANUÁL Obj.číslo SHK 269 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

Návod na používanie. Elektrické lanové zdvíhadlo

Návod na používanie. Elektrické lanové zdvíhadlo Návod na používanie Elektrické lanové zdvíhadlo SK Obr. 3 nesprávne nesprávne správne Obr. 4 Poškodené laná, obr. 1, 2 a 3 musia byť ihneď vymenené 1. Popis prístroja (obr. 1/2) 1. Upevňovací strmeň 2.

Více

XT10400. Elektronický mixér 1600W ST-1600 3-6. 11-14 Návod k použití CZ/SK 15-18

XT10400. Elektronický mixér 1600W ST-1600 3-6. 11-14 Návod k použití CZ/SK 15-18 XT10400 Elektronický mixér 1600W ST-1600 3-6 11-14 Návod k použití CZ/SK 15-18 A 3 4 8 2 1 7 5 6 2 CZ XT10400 - MÍCHAČ BAREV A MALTY 1600W OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pečlivě si prostudujte následující

Více

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY 0209 All Montážní návod Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY SEZNAM DÍLŮ ZOZNAM DIELOV Díl č. / Diel č. Model & Počet Délka / Dľžka 1013 MM 600 mm Stěnový panel 600mm Stenový

Více

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1 Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001 Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz strana 1 - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Diamantový

Více

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými

Více

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG NÁVOD K OBSLUZE Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG Obj. číslo 55114 Obj. číslo 55110 Obj. číslo 55119 Obj. číslo 55108 Obj. číslo 55115 Obj. číslo 55116

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

Inštalačný manuál MOVER

Inštalačný manuál MOVER Inštalačný manuál MOVER Technická špecifikácia MOVER 5 8 15 Napájanie V 230V / 50 Hz Výkon motora W 280 350 600 Spotreba A 1,2-2 1-3,7 Tepelná ochrana C 135 C Pracovná teplota C -35 C - +55 C Materiál

Více

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka

Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka Návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, Před prvním uvedením hřebíkovačky/sponkovačky do provozu si prosím

Více

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF 1020. obj. číslo / product No.: 8355. Záručný list.

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF 1020. obj. číslo / product No.: 8355. Záručný list. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Záručný

Více

Špecifikácie záručných podmienok

Špecifikácie záručných podmienok Špecifikácie záručných podmienok Presné znenie podmienok v základnej záručnej dobe 24 mesiacov pre značky Gorenje a Mora Záručné podmienky - príloha záručného listu Výrobok je určený len pre používanie

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK: + /- x3 + 6 m + /- 45 cm cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo

Více

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu Zastřihovač chloupků Návod k obsluze Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu 3-5 6-8 Zastřihovač chloupků VAL000092327 CZ Návod k obsluze Přečtěte si podrobně tento návod k obsluze, zahrnuje důležité informace

Více

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Návod k použití Osvědčení o jakosti a užitných vlastnostech výrobku: TUSON POLY01 polyfúzní svářečka plastů A- Způsob použití: Tento výrobek je určen k ohřívání

Více

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C) Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho

Více

Ventilátor Ventilátor

Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor AR5B30 CZ SK 1 Návod k použití Návod na obsluhu Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez

Více

AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB

AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB 4 5 3 8 2 1 6 7 9 AGP 180-23 AB AGP 180-25 AB AGP 230-23 AB AGP 230-25 AB 10 16 AGP 180-23 AGP 180-25

Více

KRAFTSTATION HANTELBANK

KRAFTSTATION HANTELBANK KRAFTSTATION HANTELBANK 10006741 10029365 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Tisch- Kapp- Gehrungssäge Originalbetriebsanleitung. Scie à onglet avec table supérieure Traduction du manuel d origine

Tisch- Kapp- Gehrungssäge Originalbetriebsanleitung. Scie à onglet avec table supérieure Traduction du manuel d origine Art.Nr. 5901102901 5901102850 09/2014 HM110T D FR CZ SK Tisch- Kapp- Gehrungssäge Originalbetriebsanleitung Scie à onglet avec table supérieure Traduction du manuel d origine Stolní kapovací - pokosová

Více

Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti

Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline

Více

akciová ponuka platí: od do alebo do vypredania skladových zásob

akciová ponuka platí: od do alebo do vypredania skladových zásob akciová ponuka platí: od 1. 1. 2018 do 31. 12. 2018 alebo do vypredania skladových zásob Obsah Vŕtanie Brúsenie str. 3 str. 4 Rezanie Hobľovanie str. 5 str. 6 Piktogramy Dvojitá izolácia Elektronika Brzda

Více

AKU- vrtačka-šroubovák

AKU- vrtačka-šroubovák NÁVOD K OBSLUZE AKU- vrtačka-šroubovák Obj.č.: 823 887 1. BEZPEČNOSTTNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor! Při používání elektrického nářadí je nutno dbát ochrany před úrazem elektrickým proudem, dbát bezpečnosti při práci

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

WP 2. Návod k použití

WP 2. Návod k použití WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě

Více

Elektrický krb

Elektrický krb Elektrický krb 10031558 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené

Více

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

STREDNÁ ODBORNÁ ŠKOLA STROJNÍCKA, Športová 1326, Kysucké Nové Mesto

STREDNÁ ODBORNÁ ŠKOLA STROJNÍCKA, Športová 1326, Kysucké Nové Mesto STREDNÁ ODBORNÁ ŠKOLA STROJNÍCKA, Športová 1326, 024 01 Kysucké Nové Mesto - kliešte, ktoré sa používajú na uchopenie alebo pridržiavanie materiálu pri kovaní, musia mať tvar zodpovedajúci tvaru kovaného

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce EXTOL

Více

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti

Více

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným

Více

Vonkajší filter do akvária

Vonkajší filter do akvária 10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více