Návod na používanie. Elektrické lanové zdvíhadlo

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na používanie. Elektrické lanové zdvíhadlo"

Transkript

1 Návod na používanie Elektrické lanové zdvíhadlo SK

2 Obr. 3 nesprávne nesprávne správne Obr. 4 Poškodené laná, obr. 1, 2 a 3 musia byť ihneď vymenené

3 1. Popis prístroja (obr. 1/2) 1. Upevňovací strmeň 2. Skrutky so šesťhrannou hlavou 3. Vypínací strmeň 4. Hák na bremeno 5. Koncový vypínač 6. Motor 7. Kryt spínača 8. Obslužný vypínač 9. Vypínač NÚDZ. VYP 10. Upevnenie háka 11. Lanový bubon 12. Vypínacie závažie 13. Oceľové lano 14. Vodiaca kladka 15. Kryt nosníka 2. Všeobecne Pozor! Lanové zdvíhadlo je konštruované iba pre použitie v oblasti súkromných domácností! Nie je vhodné na trvalú prevádzku v priemysle. Pred upevnením a uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na používanie a dobre si ho odložte. Poškodenie pri doprave Prekontrolujte prístroj, či nebol poškodený pri doprave. Prípadné škody ihneď nahláste dopravcovi. Lanové zdvíhadlo nie je vhodné na trvalú prevádzku. Motor lanového zdvíhadla je proti prehriatiu preťažením chránený snímačom teploty. Prerušovaná prevádzka Prerušovaná prevádzka (S3) hovorí, že počas prevádzky musia byť zaradené prestávky na ochladenie. Pri max. prípustnom menovitom zaťažení napr. 150 kg je čas prevádzky zodpovedajúci norme 1 minúta a prestávka 6 minút. Ak sa čas prevádzky zvýši, snímač teploty sa v dôsledku stúpajúcej teploty motora vypne. Až po prestávke na ochladenie sa snímač teploty samostatne opäť zapne. Pri zaťažení lanového zdvíhadla malou záťažou sa čas prevádzky predĺži a čas prestávky skráti. Pozor! Pri priamom slnečnom žiarení sa zreteľne zvýši teplota krytu a tým sa tiež zreteľne zníži čas prevádzky.

4 3. Bezpečnostné pokyny Pozor! Pri použití lanového zdvíhadla je kvôli úderu elektrickým prúdom, zvýšené nebezpečenstvo poranenia a požiaru. Preto dbajte na nasledujúce zásadné bezpečnostné pokyny. Pred použitím nástroja si prečítajte a dodržujte tieto pokyny. 1. Nepreťažujte svoj nástroj, používajte ho iba po max. nosnú silu (viď typový štítok, nie hák na bremeno!). 2. Pracovisko udržujte v poriadku. Neporiadok na pracovisku spôsobuje nebezpečenstvo úrazu. 3. Zohľadnite vplyvy okolia. Nevystavujte elektrické náradie dažďu. Nepoužívajte elektrické náradie vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Postarajte sa o dobré osvetlenie. Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov. 4. Chráňte sa pred úderom elektrickým prúdom. Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými časťami. 5. Nepúšťate do blízkosti deti! Nenechajte sa dotýkať iné osoby nástroja alebo kábla, nepúšťajte ich na svoje pracovisko. 6. Noste vhodný pracovný odev. Nenoste široký odev alebo šperky. 7. Nepoužívajte kábel na iné účely. Nenoste náradie za kábel a nepoužívajte ho na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte pred teplom, olejom a ostrými hranami. 8. Starajte sa poctivo o svoje náradie. Udržujte svoje náradie čisté, aby ste mohli bezpečne a dobre pracovať. Pravidelne kontrolujte zástrčku a kábel a v prípade poškodenia ich nechajte vymeniť autorizovaným odborníkom. Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel a poškodený nahraďte. 9. Ak náradie nepoužívate, vytiahnite sieťovú zástrčku. 10. Predlžovací kábel na voľnom priestranstve. Na voľnom priestranstve používajte iba schválené a príslušne označené predlžovacie káble (po 20 m /1,5 mm 2, m / 2,5 mm 2 ). 11. Buďte vždy pozorní. Pozorujte svoju prácu. Postupujte rozumne. Nepoužívajte lanové zdvíhadlo, ak nie ste koncentrovaní. 12. Kontrolujte svoj prístroj, či nie je poškodený. Pred ďalším použitím prístroja poctivo prekontrolujte ochranné zariadenia, či pracujú bezchybne a podľa účelu použitia. Prekontrolujte, či je funkcia pohyblivých častí v poriadku, či neviaznu alebo či nie sú časti poškodené. Všetky súčasti musia byť správne namontované, aby boli zaistené všetky podmienky prístroja. Poškodené ochranné zariadenia a súčasti musia byť odborne opravené alebo vymenené v opravovni zákazníckeho servisu, ak nie je v návode na používanie udané inak. Poškodené spínače musia byť nahradené v opravovni

5 zákazníckeho servisu. Nepoužívajte náradie, na ktorom nie je možné spínač za/ resp. vypnúť. 13. Lano neodvíjajte až na takú dĺžku, aby sa protibežne opäť navíjalo (lano sa prelomí. Smer hore a dole sa obráti, koncový spínač je bez funkcie; lano sa zlomí. Vždy musia na bubne zostať minimálne 3 otočky. Keď sa objaví červený koniec lana, už ho ďalej neodvíjajte! 14. Elektromotor lanového zdvíhadla je vybavený automatickým tepelným vypínačom proti preťaženiu. Pri zareagovaní automatického tepelného vypínača zostane lanové zdvíhadlo stáť. Až po prestávke na ochladenie (cca 5 minút) môže byť lanové zdvíhadlo opäť používané. 15. Lano navíjajte podľa obr Poškodené súčasti nechajte okamžite vymeniť. 17. Opravy a údržbu nechajte urobiť iba odborníkom v autorizovaných odborných dielňach. Toto elektrické náradie zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Opravy môže vykonávať iba odborník na elektro, inak môže vzniknúť nebezpečenstvo úrazov pre prevádzkovateľa. 18. Používajte výhradne originálne náhradné diely. 19. Opravy nerobte sami (strata záruky a bezpečnosti). 20. Lanové zdvíhadlo zbytočne nevystavujte vplyvom počasia, slnečnému žiareniu, prachu a zime. 21. Lanové zdvíhadlo nesmie byť nikdy postriekané vodou alebo byť ponorené do kvapaliny. Nepoužívajte ho keď prší alebo v búrke! 22. Lanové zdvíhadlo by malo byť, ak je to možné, používané a uložené v suchých priestoroch. 23. V žiadnom prípade nemeňte techniku zdvíhadla. 24. Používajte prístroj len na účely, ku ktorým je určený. Nepoužívajte lanové zdvíhadlo na účely a práce, ku ktorým nie je určené. Lanovým zdvíhadlom neprepravujte osoby. 25. Nestojte alebo nepracujte pod zaveseným bremenom.

6 4. Technické dáta SHZ SHZ SHZ 600 Bez vodiacej kladky S vodiacou kladkou Bez vodiacej kladky S vodiacou kladkou Bez vodiacej kladky S vodiacou kladkou Nosnosť 150 kg 300 kg 250 kg 500 kg 300 kg 600 kg Max. výška zdvihu 11,5 m 5,7 m 11,5 m 5,7 m 11,5 m 5,7 m Priem. zdvíhacia 10 5 m/min m/min rýchlosť m/min. m/min. m/min. m/min. Dĺžka lana 12 m 12 m 12 m Samo sa netočiaci 3,05 mm 4,2 mm 4,5 mm oceľový kábel CK 45 Ø Pevnosť kábla v ťahu 1200 kg 2000 kg 2400 kg Elektromotor: 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V -50 Hz sieťové napätie Výkon P1 550 W P1 900 W P W Druh ochrany IP 54 IP 54 IP 54 Trieda izolácie KL <B> KL <B> KL <B> Prerušovaná prevádzka S3 20% - 10 min. S3 25% - 10 min. S3 20% - 10 min. 5. Uvedenie do prevádzky Ubezpečte sa, že sieťové napätie súhlasí s napätím uvedeným na typovom štítku lanového zdvíhadla. Zaistite svoje elektrické zariadenie nadprúdovým ochranným vypínačom 10 A. Dodatočnú ochranu osôb ponúka práca s ochranným vypínačom proti chybnému prúdu (FI vypínač). Ubezpečte sa, že je vypínač pri pripojení stroja na sieť vypnutý. Predpisy pre obsluhu - Zdvíhadlo môžu obsluhovať iba osoby, ktoré boli preukázateľne oboznámené s predpismi obsluhy. - Stanovište obsluhy je potrebné zvoliť tak, aby osoba obsluhujúca zdvíhadlo nebola ohrozená visiacim nákladom. - Pred zdvíhaním alebo spúšťaním nákladu je potrebné zaistiť, aby sa v oblasti nebezpečenstva nenachádzali žiadne osoby. - Obsluha zdvíhadla je zodpovedná za bezchybný stav prístrojov, ako vodiacich kladiek a upevňovacích dielov, ako aj za ich bezpečné upevnenie na stabilných úchytných bodoch. - Obsluha zdvíhadla je zodpovedná za dodržanie maximálneho zaťaženia. Nosné laná a záťaže nesmú byť nikdy ťahané cez hrany. - Obsluha zdvíhadla musí pred prevádzkou zdvíhadla prekontrolovať bezpečnostné zariadenia. - Záťaž nesmie byť nikdy upevnená priamo zdvíhacím lanom, ale vždy pomocou háka na bremená. - Obsluha zdvíhadla musí stále sledovať každý pohyb záťaže.

7 - Ak nemôže obsluha zdvíhadla sledovať pohyb hore a dolu, je potrebné ohradiť oblasť nebezpečenstva a využiť pomoc osôb, ktoré na pracovný priestor vidia. - Obsluha zdvíhadla musí vidieť na koniec dráhy záťaže, aby sa zabránilo prevádzkovému nábehu núdzového vypínača. - Ak obsluha opustí riadiace stanovište prístrojov so zavesenou záťažou, musí byť oblasť nebezpečenstva pod záťažou zabezpečená. - Zdvíhadlá môžu byť používané iba na zdvíhanie a spúšťanie bremien, doprava osôb je zásadne zakázaná. - Je potrebné sa vyhnúť uviaznutiu záťaže, aby nedošlo k preťaženiu zdvíhadla. - Bremeno určené na prepravu musí byť vždy pevne a bezpečne zavesené na bremenovom háku. 6. Inštalácia - Nosný diel, na ktorom má byť zdvíhadlo upevnené, musí pojať minimálne dvojnásobok očakávanej záťaže. (Odporúčame nechať si poradiť odborníkom). - Montáž lanového zdvíhadla sa robí prednostne na konzole z oceľových rúrok. Použitá oceľová rúrka musí mať priemer 43 mm a hrúbku steny min. 3 mm. - Konzola musí byť pevne ukotvená v stene. Ukotvenie je potrebné urobiť zodpovedne a stabilne, aby unieslo vzniknuté sily. - Dbajte na to, aby bol prístroj vždy upevnený vodorovne a nikdy nie šikmo. - Pri použití vodiacej kladky zaveste bremenový hák (4) do upevnenia háka (10) krytu nosníka (15). 7. Obsluha 1. Pred začiatkom práce sa ubezpečte, či sa obslužný vypínač (8) nachádza v polohe VYP, a či je oceľové lano (13) vinutie vedľa vinutia navinuté na lanovom bubne (11) (viď. obr. 3). Aj v úplne odvinutom stave nechajte na káblovom bubne minimálne tri vinutia, aby nebol kábel poškodený. 2. Obsluha sa vykonáva pomocou obslužného vypínača (8) v kryte spínača (7), ktorý je potrebné spínať podľa smeru chodu. Neprepínajte priamo z chodu vpred na chod vzad, ale prístroj medzitým na chvíľku zastavte. 3. Stlačením núdzového vypínača (9) môže byť lanové zdvíhadlo vypnuté a zaistené proti opätovnému zapnutiu. Aby bolo možné lanové zdvíhadlo opäť obsluhovať, musí byť núdzový vypínač najskôr otočený doľava, tým sa červené tlačidlo opäť nadvihne a lanové zdvíhadlo je pripravené na prevádzku. 4. Keď sa objaví červený koniec lana, nesmie byť kábel už ďalej odvíjaný! 5. Ak nemôže lanové zdvíhadlo záťaž ihneď zdvihnúť, lanové zdvíhadlo okamžite vypnite, aby sa zabránilo poškodeniam a úrazom. 6. Dbajte na bezpečné usadenie záťaže na bremenovom háku (4) alebo vodiacej kladke (14) a nepribližujte sa nikdy k záťaži a oceľovému lanu (13). 7. Pri spustení záťaže je potrebné dbať na to, že lanové zdvíhadlo môže pri zastavení ešte o niekoľko centimetrov dobehnúť, preto ho včas zastavte!

8 8. Postarajte sa o to, aby oceľové lano (13) nebolo vychýlené viac než asi Údržba 1. Pravidelne kontrolujte oceľové lano (13) po jeho celej dĺžke, či nie je poškodené, ako aj funkčnosť koncového vypínača (5) (lanové zdvíhadlo vytiahnite tak, až vypínacie závažie (12) aktivuje vypínací strmeň (3)). 2. Ak je oceľové lano (13) poškodené (zlomené alebo rozpletené, viď obr. 4) je potrebné ho nahradiť originálnym náhradným dielom. Nechajte lano vymeniť v odbornej dielni. Pri montáži lana nesmie byť v žiadnom prípade zabudnuté na vypínacie závažie (12), aby bolo zaistené bezpečné koncové vypnutie. 3. Ložisko vo vodiacej kladke (14) pravidelne ošetrujte trochou oleja. 4. Kontrolujte ľahkosť chodu všetkých mechanických konštrukčných dielov kladky vo vypnutom stave prístroja. 5. Prístroj musí byť minimálne raz za rok kontrolovaný znalcom. Výsledok skúšky je potrebné zapísať do kontrolnej knihy. 9. Schéma zapojenia

9 10. Kontrolný zoznam Vážený zákazník, aby sa zabránilo eventuálnym škodám na zdraví a hmotným škodám, je prevádzkovateľ lanového zdvíhadla povinný udržiavať prístroj vo funkčnom a riadnom stave. Nasledujúci kontrolný zoznam by mal v pravidelných intervaloch, stanovených prevádzkovateľom, slúžiť ako skúšobný podklad a dokumentácia. Zistené nedostatky je nutné okamžite nechať odstrániť v odbornej opravovni. Dátum Dátum Dátum Oceľové lano: Jednotlivé drôty kontrolované áno nie áno nie áno nie Lano kontrolované na zlomená miesta áno nie áno nie áno nie Netočivosť lana kontrolovaná áno nie áno nie áno nie Stlačenie kontrolované áno nie áno nie áno nie Hák na bremeno: Hák kontrolovaný na trhliny áno nie áno nie áno nie Hák kontrolovaný na zlomeniny áno nie áno nie áno nie Fixačná pružina kontrolovaná áno nie áno nie áno nie Vedenie: Sieťové vedenie kontrolované áno nie áno nie áno nie Spínacie vedenie kontrolované áno nie áno nie áno nie Koncové vypínanie: Koncové vypínanie kontrolované áno nie áno nie áno nie Obslužná časť: Kryt spínača kontrolovaný áno nie áno nie áno nie Tlačidlo kontrolované áno nie áno nie áno nie Pripojovacia skrinka: Pripojovacia skrinka kontrolovaná na zlomy áno nie áno nie áno nie Brzda: Brzda kontrolovaná áno nie áno nie áno nie Kryt ventilátora: Kryt ventilátora bez nečistôt áno nie áno nie áno nie Upevňovacie skrutky: Skrutky kontrolované áno nie áno nie áno nie Nosné prvky a montážne diely kontrolované áno nie áno nie áno nie Prístroj kontrolovaný na koróziu a hrdzu áno nie áno nie áno nie Kryt prístroja kontrolovaný na tesnosť áno nie áno nie áno nie

10 PODMIENKY ZÁRUKY Tento záručný list je neoddeliteľnou súčasťou predávaného výrobku - jeho prípadná strata bude dôvodom neuznania opravy tovaru ako garančnej (t.j. bezplatnej v záručnej lehote)! Spoločnosť UNICORE náradie s. r. o., výhradný dovozca značky EINHELL do ČR, poskytuje na sebou dodávaný tovar záruku v dĺžke trvania 24 mesiacov od okamihu kúpy. Výrobca v osobe dovozcu poskytuje v zhode s príslušnými zákonmi záruku iba na presne vymedzený typ chýb tovaru, najmä chyby materiálu, výrobné chyby alebo poruchy vzniknuté v dôsledku týchto chýb. Záručný servis sa nevzťahuje na prípady : - opotrebovania funkčných častí výrobkov v dôsledku ich používania - preukázateľne neodborného používania tovaru (v rozpore s návodom na obsluhovanie) - svojvoľne vykonaných úprav strojov (neautorizovaných zásahov do ich konštrukcie) - mechanických poškodení, vzniknutých v dôsledku neopatrnej manipulácie - prevádzkovania strojov v nevhodných klimatických podmienkach alebo v nevhodnom prostredí - bežnej údržby tovaru (namazanie, čistenie, výmeny uhlíkov, nastavenie a pod.). Servisné stredisko EINHELL pre Slovensko : EINHELL SERVIS CENTRUM UNICORE náradie s. r. o. Holečkova Karlove Vary Stará Role Česká republika Informácie zákazníkom: Petr Dvořáček petr.dvoracek@unicore.cz servis@unicore.cz priame faxové číslo NON STOP info linka Servisní technici: Martin Čáslava, Jan Wollenheit, Tomáš Synek, Roman Wild, Vladimír Novotný Externý partner: Petr Řeřicha pr@stamp.cz Reklamáciu tovaru je možné uplatniť v mieste jeho kúpy, prípadne priamym odoslaním na adresu servisu (na vlastné náklady). Tovar, odoslaný na reklamáciu, musí byť vždy primerane vystrojený tak, aby sa zamedzilo vzniku ďalších, najmä mechanických poškodení. Ak už originálny obal nie je k dispozícii, tovar je nutné baliť do vhodného náhradného obalu a v závislosti na jeho rozmeroch voľné priestory vyplniť materiálom s tlmiacimi účinkami. Zákazník, ktorý uplatňuje reklamáciu bez obalu alebo tovar zabalí nedostatočne, nesie riziko možnej škody sám. Nezáručné poruchy, najmä mechanické poškodenia typu ulomenie, prasknutie a pod., nebudú uznané za záručné a sme ich schopní odstrániť iba v rámci záväzne vyžiadanej platenej opravy. Dovozca si vyhradzuje zákonom stanovených 30 dní na posúdenie reklamácie. Záručná lehota sa v duchu príslušných predpisov automaticky predlžuje o čas od prevzatia reklamácia servisom po jeho spätné vrátenie. Povinností predávajúceho je zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, tovar predviesť a riadne vyplniť tento záručný list. V súlade s vyhláškou 352/2005 bol za výrobok uhradený poplatok súvisiaci s jeho likvidáciou. Našu spoločnosť zastupuje spoločnosť ELEKTROWIN a. s., s ktorou máme uzatvorenú zmluvu na likvidáciu starých elektrozariadení. Použitý výrobok je preto možné bezplatne odovzdať na recyklačné zberné miesta, označené logom ELEKTROWIN.

Návod na obsluhu a údržbu pneumatického nárazového skrutkovača

Návod na obsluhu a údržbu pneumatického nárazového skrutkovača Návod na obsluhu a údržbu pneumatického nárazového skrutkovača Dodržujte návod na použitie! Noste ochranné okuliare! Noste slúchadlá! Vážený zákazník, pred prvým uvedením nárazového skrutkovača do prevádzky

Více

Montáž podstavce Montáž podstavca. Art.-Nr.: 8405 EH-Art.-Nr.: 43.105.21 I.-Nr.: 01015 PUG190

Montáž podstavce Montáž podstavca. Art.-Nr.: 8405 EH-Art.-Nr.: 43.105.21 I.-Nr.: 01015 PUG190 CZ SK Montáž podstavce Montáž podstavca Art.-Nr.: 8405 EH-Art.-Nr.: 43.105.21 I.-Nr.: 01015 PUG190 CZ SK Prosím, nalistujte stranu 2 Prosím, nalistujte stranu 2 2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 4 CZ 1. Montáž podstavce

Více

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023 Einhell Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023 Obr. 1 Poz. 5 č. náhr. dílu 41.737.32.01 Poz. 6 č. náhr. dílu 41.737.32.02 Poz. 7 č. náhr. dílu 41.737.32.04 Poz. 8 č.

Více

Návod na obsluhu hydraulického zdviháku auta

Návod na obsluhu hydraulického zdviháku auta Návod na obsluhu hydraulického zdviháku auta Technické údaje: Typ HM 22 HM 52 HM 82 HM 122 Nosnosť kg 2000 5000 8000 12000 Zdvíhacia výška 181 216 230 230 min. mm Zdvíhacia výška max. mm 345 413 457 465

Více

Návod na obsluhu. Ponorné motorové čerpadlo s plavákovým spínačom ROYAL

Návod na obsluhu. Ponorné motorové čerpadlo s plavákovým spínačom ROYAL Návod na obsluhu Einhell Ponorné motorové čerpadlo s plavákovým spínačom ROYAL Tovarové číslo: 41.702.80 TMP 255-S Tovarové číslo: 41.701.60 TMP 450-S Pred uvedením do prevádzky dodržte! Pripojenie prúdu

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

S-Hinweise Kettenschaerfer SPK7:S-Hinweise Schleifer SPK :19 Uhr Seite 1

S-Hinweise Kettenschaerfer SPK7:S-Hinweise Schleifer SPK :19 Uhr Seite 1 S-Hinweise Kettenschaerfer SPK7:S-Hinweise Schleifer SPK 4 14.06.2007 14:19 Uhr Seite 1 CZ SK Bezpečnostní pokyny Bruska na ostření pilových řetězů Prosím přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je. Bezpečnostné

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002 Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T

P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T KEMA Stavebné materiály, s.r.o. KEMA Stavebné materiály, s.r.o. Zavarská 10/H Trnava 917 01 objednavky@kema-sk.sk +421 (0)33 5936 805 Firma KEMA Stavebné

Více

Špecifikácie záručných podmienok

Špecifikácie záručných podmienok Špecifikácie záručných podmienok Presné znenie podmienok v základnej záručnej dobe 24 mesiacov pre značky Gorenje a Mora Záručné podmienky - príloha záručného listu Výrobok je určený len pre používanie

Více

Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo GP Tovarové číslo: Identifikačné číslo: 01023

Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo GP Tovarové číslo: Identifikačné číslo: 01023 Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo GP 2800 Tovarové číslo: 41.802.50 Identifikačné číslo: 01023 1. Bezpečnostné pokyny Prosíme, prečítajte si starostlivo tento návod na obsluhu a dodržiavajte jeho pokyny.

Více

Inštalačný manuál MOVER

Inštalačný manuál MOVER Inštalačný manuál MOVER Technická špecifikácia MOVER 5 8 15 Napájanie V 230V / 50 Hz Výkon motora W 280 350 600 Spotreba A 1,2-2 1-3,7 Tepelná ochrana C 135 C Pracovná teplota C -35 C - +55 C Materiál

Více

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

Šeková knižka plná zliav 2014

Šeková knižka plná zliav 2014 Šeková knižka plná zliav 2014 Šeky zo šekovej knižky môžu uplatniť zákazníci spĺňajúci tieto podmienky: - Zľavu môže uplatniť iba majiteľ vozidla. - Projekt prebieha u participujúcich autorizovaných servisov

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových

Více

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,

Více

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri

Více

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný

Více

Návod na montáž. Montážny rámček

Návod na montáž. Montážny rámček Návod na montáž Montážny rámček 1251 04 Popis prístroja Do montážneho rámčeka sa inštalujú prístrojové moduly alebo kompletné prístroje, napr. rádiový vstupný modul Dialog zo systému Samostatného Modulárneho

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku

Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku Dodržujte návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, před prvním uvedením nárazového šroubováku do provozu si

Více

Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy

Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy vyhradených technických zariadení (VTZ) tlakových, zdvíhacích, elektrických a plynových 14.06.2016 Ing. Jaroslav Niskáč Obsahom prezentácie sú povinnosti, ktoré

Více

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund 28 PRÍSLUŠENSTVO 378 siegmund 28 Vozík na náradie / Vozík na náradie compact 380 Panel na náradie / Modulárna stena na náradie 382 Strana Ochranná stena / Uzemnenie 384 Kefka / Držiak horáku 386 Imbusový

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Návod na používanie. Brúska na brúsenie za mokra/za sucha BT-WD 150/200 Einhell. Obj.č.: I.-Nr.: 01017

Návod na používanie. Brúska na brúsenie za mokra/za sucha BT-WD 150/200 Einhell. Obj.č.: I.-Nr.: 01017 Návod na používanie Brúska na brúsenie za mokra/za sucha BT-WD 150/200 Einhell Obj.č.: 44.172.15 I.-Nr.: 01017 1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a ochrana proti úrazu Bezpečná práca bez úrazu je s náradím

Více

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými

Více

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK: + /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek

Více

Návod na obsluhu Einhell Domáca vodáreň HWW Tovarové číslo:

Návod na obsluhu Einhell Domáca vodáreň HWW Tovarové číslo: Návod na obsluhu Einhell Domáca vodáreň HWW 2800 Tovarové číslo: 41.731.21 1. Bezpečnostné pokyny Prosíme, prečítajte si starostlivo tento návod na obsluhu a dodržiavajte jeho pokyny. Na základe tohto

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie

Více

Upozornenie: Kniha o prístroji, prevádzke a údržbe sa musí uschovať na mieste inštalácie solária alebo prístroja BEAUTY!

Upozornenie: Kniha o prístroji, prevádzke a údržbe sa musí uschovať na mieste inštalácie solária alebo prístroja BEAUTY! Obsah Adresa prevádzkovateľa... 1 Výrobný štítok... 1 Všeobecné informácie... 2 Príručka o prístroji... 3 Prevádzková kniha... 5 Kniha údržby... 9 Príloha...... 15 Upozornenie: Kniha o prístroji, prevádzke

Více

RACLETTE GRIL R-2740

RACLETTE GRIL R-2740 Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo

Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo Dodržujte návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste chrániče uší! Vážený zákazníku, dříve než uvedete sekací kladivo poprvé do provozu, přečtěte si

Více

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené 2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým

Více

NABÍJACIE STĹPIKY PREDLŽOVAČKY LED SVETLÁ

NABÍJACIE STĹPIKY PREDLŽOVAČKY LED SVETLÁ NABÍJACIE STĹPIKY PREDLŽOVAČKY LED SVETLÁ 1 MULTIFUNKČNÁ PREDLŽOVAČKA S BEZDRÔTOVOU NABÍJAČKOU Do kancelárie aj domácnosti. Obj. č. 0 503 98 n 4x zásuvka s detskou ochranou n 2x USB n Indukčná bezdrôtová

Více

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C) Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu

Více

TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W TRANSFORMÁTORY JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE TRANSFORMÁTORY... 326 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... 329 ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY... 329 W NAPÁJACIE ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ JEDNOSMERNÉ

Více

SYSTEMATICKÁ KVALITA. Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení

SYSTEMATICKÁ KVALITA. Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení SYSTEMTICKÁ KVLIT Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3 Obsah Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení Núdzové vypínače Hlavné vypínače Hlavné vypínače Bezpečnostné vypínače Ovládacie rozvádzače

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 48 LPG-NG-3F (8896312) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Záruka a servis Záruka a servis Garancia és szervíz CZ Záruční lhůta

Více

Infračervený ušný teplomer

Infračervený ušný teplomer ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď: Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,

Více

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho

Více

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150 Záruční list Záručný list Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Výrobní číslo / Výrobné číslo Datum / Dátum Číslo výrobku Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky /

Více

Servisné strediská firmy VS-mont (PRE POVINNÉ A PRAVIDELNÉ SERVISNÉ PREHLIADKY)

Servisné strediská firmy VS-mont (PRE POVINNÉ A PRAVIDELNÉ SERVISNÉ PREHLIADKY) Servisné strediská firmy VS-mont (PRE POVINNÉ A PRAVIDELNÉ SERVISNÉ PREHLIADKY) Zodpovednosť za poruchy na hydraulických komponentoch Záruku za hydraulické komponenty nesie jej výrobca. Všetky údržbové,

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound

Více

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti

Více

ŠEKOVÁ KNIŽKA PLNÁ ZLIAV 2017

ŠEKOVÁ KNIŽKA PLNÁ ZLIAV 2017 ŠEKOVÁ KNIŽKA PLNÁ ZLIAV 2017 Šeky zo šekovej knižky môžu uplatniť zákazníci spĺňajúci tieto podmienky: Zľavu môže uplatniť iba majiteľ vozidla. Projekt prebieha u participujúcich autorizovaných servisov

Více

Prístroj strážiaci teplotu TS-01

Prístroj strážiaci teplotu TS-01 S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným

Více

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA

Více

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Návod k obsluze Ponorné kalové čerpadlo. Návod na obsluhu Ponorné kalové čerpadlo PS 750 I. Obj. čís.: 8088

Návod k obsluze Ponorné kalové čerpadlo. Návod na obsluhu Ponorné kalové čerpadlo PS 750 I. Obj. čís.: 8088 CZ Návod k obsluze Ponorné kalové čerpadlo SK Návod na obsluhu Ponorné kalové čerpadlo Obj. čís.: 8088 PS 750 I 1. Před uvedením do provozu přečíst a dbát! Elektrické připojení se musí provést na zásuvku

Více

TlakovýavákuovýspínačPEV/VPEV,spriebežnýmotvorom legenda k typovému označeniu, údajový list

TlakovýavákuovýspínačPEV/VPEV,spriebežnýmotvorom legenda k typovému označeniu, údajový list Tlakové a vákuové spínače PEV/VPEV, PE prevodníky PE/PEN/VPE prehľad dodávok mechanický s nastaviteľným spínacím bodom prevodník PE vyhotovenia s nastaviteľnou hysteréziou vyhotovenia s indikáciou stavu

Více

Technické specifikace / Technická špecifikácia. Jmenovitá vypínací schopnost jističe Icn/ Menovitá vypínacia schopnosť ističa Icn

Technické specifikace / Technická špecifikácia. Jmenovitá vypínací schopnost jističe Icn/ Menovitá vypínacia schopnosť ističa Icn JISTIČE ISTIČE KMB6-B/ str. 8 KMB6-B/3 str. 9 KMB6-C/ str. 0 Technické specifikace / Technická špecifikácia Norma / Norma EN60898- KMB6-C/3 str. KMB str. Index/ Indeks Jmenovitá vypínací schopnost jističe

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund 16 PRÍSLUŠENSTVO 594 siegmund 16 Vozík na náradie / Panel na náradie 596 Modulárna stena na náradie / Ochranná stena 598 Strana Kefka / Držiak horáku 600 Imbusový kľúč / Uzemnenie 602 Prepravný držiak

Více

KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie

KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Návod k použití Osvědčení o jakosti a užitných vlastnostech výrobku: TUSON POLY01 polyfúzní svářečka plastů A- Způsob použití: Tento výrobek je určen k ohřívání

Více

Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje. Montážny návod

Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje. Montážny návod Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje Montážny návod Čerpadlo MINI BLUE je samonasávacie čerpadlo určené k rýchlemu a účinnému odvodu vodného kondenzátu z chladiacich a klimatizačných zariadení

Více

Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka

Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka Návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, Před prvním uvedením hřebíkovačky/sponkovačky do provozu si prosím

Více

kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které

kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které DIANA skříň celošatní 1900x90421 č. 511 1 x1 x28 3,5x16mm 60 Rastex + krytka pant naložený 90 x2 H-lišta plastová 3 x1 6 x24 21 x12 imbus.klička kolík 8x35 3x20mm 28 x4 33 x1 40 x12 4,5x40mm + knopka 3x25mm

Více

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor

Více

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna vanová zástěna ZÁSTĚNA 508 návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu naší vanové zástěny. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh zboží v cenách, do nichž není zahrnuta

Více

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia

Více

BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR 130011 NÁVOD K POUŽITÍ. Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou.

BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR 130011 NÁVOD K POUŽITÍ. Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou. CZ BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR 130011 NÁVOD K POUŽITÍ Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou. ÚVOD Tento přístroj je vhodný k plnění pneumatik automobilů,

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: MA446 Rozměr: Rozmer: 800 800 2 00 mm 900 900 2 00 mm POZOR!!! Při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným

Více

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:

Více

VECTOR PARKS BRATISLAVA - SVÄTÝ JUR

VECTOR PARKS BRATISLAVA - SVÄTÝ JUR MOBIL +421 904 286 848 VECTOR PARKS BRATISLAVA - SVÄTÝ JUR ADRESA VECTOR PARKS BRATISLAVA 900 21 Svätý Jur ROZLOHA Celková prenajímateľná plocha 32.000 m². Minimálna prenajímateľná plocha 1.080 m 2. CHARAKTERISTIKA

Více

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK: + /- x3 + 6 m + /- 45 cm cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo

Více

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok

Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In

Více

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Návod k montáži a provozu Platnost 02/2013 3BVZ0222 PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. VAŠE SPOKOJENOST S TÍMTO SOLÁRNÍM SYSTÉMEM BUDE ZÁVISET NA JEHO SPRÁVNÉ INSTALACI A

Více

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA 1 2 Výhody stavebných puzdier Obývateľnosť krídlové dvere nepoužiteľné priestory Obývateľnosť posuvné dvere 3 Obývateľnosť 1 - Vysoká flexibilita svetlosti 4 Obývateľnosť

Více

Technický štandard: Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, Žilina, Vypracovali: Ing.

Technický štandard: Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, Žilina,   Vypracovali: Ing. Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, 010 47 Žilina, www.sse-d.sk Technický štandard: Tabuľky z PVC Vypracovali: Ing. Andrej Dadaj Ing. Peter Michalovič Štandardizácia Schválili:

Více