ÚPRAVA VODY IONIZACÍ HIDRONISER
|
|
- Arnošt Tobiška
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ÚPRAVA VODY IONIZACÍ HIDRONISER CZ INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i VERZE / REVIZE: Přečtěte si návod k použití Ilustrační foto 1
2 1. POPIS ZAŘÍZENÍ Elektronická skříň Hidroniser je systém pro úpravu a kontrolu vody v bazénu. Dezinfikuje vodu prostřednictvím ionizace. Ionizace mědi a stříbra shlukuje veškeré plovoucí nečistoty do filtrací snadno zachytitelných vloček a udržuje tak vodu v bazénu průzračně čistou. Navíc ničí bakterie, řasy a jiné choroboplodné zárodky. Zabraňuje například vzniku nebezpečné bakterie legionelly. Hidroniser centrálně ovládá všechna připojená příslušenství bazénu a zajišťuje jejich správnou funkci. Připojení rozvaděče V Napájení (230 V) Vypínač 3 4 Pojistka zařízení a elektrolytické cely (3,15 A) Pojistka relé (3,15 A) Zastřešení bazénu FL1 Sonda chloru (průtokoměr) chybová hláška FL2 Ionizace Sonda vodivosti Sonda teploty V max. 3.15A VOLNÝ POTENCIÁL Ovládání EXTERNÍHO zařízení Konektory AUX Modul WIFI/RS Displej redox ph Volný chlor N L A1 A ph kontrola ph AUX 1 čerpadlo nebo UV lampa AUX 2 čerpadlo redox/volný chlor (ppm)* FILTER PUMP ovládání filtrace LIGHT ovládání osvětlení AUX 3 AUX 4 ovládání topení* UV lampa Ionizační nádoba UV lampa Ionizační nádoba (2/4/6 elektrod) Elektrody mědi/stříbra Elektrodová matice Elektrodový kabel Doplňková kontrolní zařízení Krystal křemene Bílá podpora pro ABS Transformátor Technická specifikace SV UV-C 55 WATT SV UV-C 110 WATT Lampa SV UV-C 55 watt 110 watt Doporučený průtok 13,000 l/h 21,000 l/h Max. průtok 23,000 l/h 23,000 l/h Max. tlak 2 bar 2 bar Přípojka průměr 63 mm průměr 63 mm Délka zařízení 70 cm 70 cm Napětí 230V 50/60Hz 230V 50/60Hz Kontrola ph Kontrola redoxu Kontrola volného chloru (ppm) Kontrola vodivosti (ms) Měření teploty Detektor průtoku Měření a regulace ph. Je potřeba pro spuštění filtračních režimů Topení, Inteligentní a Smart. Pokud zařízením neprotéká voda, zastaví hydrolýzu/ elektrolýzu. 2
3 2. INSTALACE Příkon 1 16 A Typ výrobku AQ 65 Příkon 25 W B 2 AQ 110 AQ 150 AQ 200 AQ W 55 W 75 W 100 W AQ 400 AQ W 150 W 10 AQ 600 AQ W 220 W AQ W Programovací hodiny filtračního čerpadla* Křemenný/skleněný filtr, filtr na řasy Recirkulační čerpadlo Rozvaděč Nádoba na elektrody mědi/stříbra Kontrola ph Kontrola redoxu Kontrola vodivosti C Čerpadlo dávkování kyseliny (volitelné vybavení - model s kontrolou ph) tryska pro kyselinu (volitelné vybavení - model s kontrolou ph) nádrž kyseliny chlorovodíkové (model s kontrolou ph, není součástí dodávky zařízení) další vybavení bazénu modul RF nebo RF/WIFI nebo WIFI ultrafialové záření *Ovládání filtrace externími hodinami režim filtrace: manuální nastavení/zapnuto (ON) * Ovládání filtrace interními hodinami režim filtrace viz odstavec 4.3 relé filtračního čerpadla V 3. NASTAVTE POČÁTEČNÍ VLASTNOSTI VODY Alkalita: ppm ph: 7,2 7,5 Chlor: 1 1,5 ppm Vodivost Do vody s nízkou vodivostí přidejte 2,5 kg chloridu sodného (NaCl) na každých 10 m³ vody v bazénu. 4. FUNKCE SYSTÉMU Hlavní obrazovka Topení (ON/OFF) Stav pomocných relé Aktuální čas Ionizace mědi/stříbra (ma) Automatická měření ph/redoxu/ volného chloru/vodivosti Režim relé filtračního čerpadla (viz odstavec 4.3 Filtrace) man Manuální aut Automatický hea Topení smt Smart int Inteligentní připojení displeje k pevnému disku červená znamená poruchu připojení Tlačítko PLUS pro úpravu hodnoty/volby Tlačítko MINUS pro úpravu hodnoty/volby 12: º c 250 ion Cu/Ag ma medidas man on ph Rx mv Pol 1 Pol 2 Pr on 7.5 OFF 7.0 OFF 700 OFF FL2 aut on Tlačítko OK pro potvrzení hodnoty/volby Tlačítko NAHORU Pr on Nastavení doby ionizace Pol 1 Polarita 1 Pol 2 Polarita ON/OFF AL3 7.0 ON/OFF FL Teplota vody Mezní hodnota ph (kontrola kyselosti) Stav čerpadla kyseliny a základního čerpadla Maximální doba dávkování překročena (pro resetování alarmu) Minimum žádané hodnoty ph (základní kontrola) Stav čerpadla chloru alarm průtoku FL 2 Porucha průtokoměru Minimum žádané hodnoty redox Režim relé osvětlení man Manuální aut Automatický Tlačítko DOLŮ Tlačítko ZPĚT/ODEJÍT 3
4 4.1 Ionizace mědi/stříbra Ionizace Cu/Ag: - menu pro nastavení ionizace mědi/stříbra 1.2 Intenzita (ma): doporučená hodnota ma, program Měření Měření: nastavení mezních hodnot a měřicích sond 2.2 Mezní hodnota pro jednotlivá měření 2.3 nastavení mezních hodnot 2.4 Kalibrace sondy ph: Doporučujeme jednou za měsíc během doby užívání. 2.5 Kalibrace podle kalibračních roztoků (ph7/ph10/neutrální): Postupujte dle instrukcí na displeji (obr. 2.6). 2.7 Manuální kalibrace: Umožní nastavit sondy na 1 hodnotu (bez ohledu na vzor) doporučuje se pouze v případě upravování malých odchylek ve výsledcích Zatímco je sonda ponořena do vody, nastavte pomocí tlačítek plus/minus hodnoty tak, aby odpovídaly referenčním hodnotám měřicího přístroje. 4.3 Filtrace Kalibrace sondy redoxu: Doporučujeme jednou za 2 měsíce v průběhu doby užívání Kalibrace podle kalibračního roztoku (465 mv): Postupujte dle instrukcí na displeji (obr. 2.11) Manuální kalibrace: Umožní nastavit sondy na 1 hodnotu (bez ohledu na vzor) doporučuje se pouze v případě upravování malých odchylek ve výsledcích Zatímco je sonda ponořena do vody, nastavte pomocí tlačítek plus/ minus hodnoty tak, aby odpovídaly referenčním hodnotám měřicího přístroje Kalibrace teplotní sondy: Pro seřízení rozdílu mezi hodnotou naměřenou sondou a skutečnou teplotou použijte tlačítka plus/ minus a tlačítka nahoru/dolů. Nastavte na skutečnou teplotu a stiskněte OK Z nastaveného filtračního režimu vyberte v menu Čištění filtru. Funkci zvolte stisknutím tlačítka OK. 3.1 Filtrační režimy 3.2 Manuální: Umožňuje manuální spuštění a zastavení procesu filtrace. Bez časovače a pomocných funkcí. 3.3 Automatický (nebo načasovaný): V tomto režimu se filtrace spustí na pokyn časovačů, které umožňují nastavení času začátku a konce filtrování. Časovače pracují každý den. 3.4 Smart*: Tento režim je založen na automatickém nebo načasovaném režimu se třemi filtračními intervaly, přičemž čas filtrace je nastaven v závislosti na teplotě vody. Za tímto účelem jsou stanoveny dvě mezní teploty: maximální teplota, při jejímž překročení budou filtrační časy stanoveny časovači, a minimální teplota, pod kterou bude filtrace redukována na 5 minut, což je minimální pracovní doba. Mezi těmito dvěma hodnotami budou doby filtrace lineárně odstupňovány. Existuje možnost aktivace režimu zabraňujícího zamrznutí, který zapne nepřetržitou filtraci v případě, že teplota klesne pod 2 C. 3.5 Načasované topení s možností klimatizace*: Tento režim funguje stejně jako automatický režim, ale navíc při kontrole teploty pracuje relé. V tomto menu se zadává mezní teplota a systém funguje s jednostupňovou odchylkou (příklad: mezní teplota je 23 C, systém se aktivuje při poklesu teploty pod 22 C a nezastaví se, dokud teplota nepřesáhne 23 C). 4
5 4.3 Filtrace Klima OFF: Topení funguje pouze v rámci stanovených filtračních intervalů. Klima ON: Udržuje filtraci v chodu po ukončení filtračního intervalu v případě, že teplota klesne pod stanovenou hodnotu. Ve chvíli, kdy je dosaženo požadované teploty, filtrace a topení se zastaví a nespustí se až do zahájení příštího naprogramovaného filtračního intervalu. 3.6 Inteligentní*: Tento režim zajišťuje požadovanou teplotu při minimálním počtu hodin filtrace. Zvolte požadovanou teplotu vody a minimální dobu filtrace (min. ON 10 min 28ºC 28ºC 28ºC 27ºC 27ºC 2 hod. a max. 24 hod.) Zařízení rozdělí min. dobu filtrace na 12 stejných intervalů, které se spustí každé 2 hod. V případě, že jeden z těchto intervalů skončí, aniž by bylo dosaženo požadované teploty, filtrace a topení budou nadále pracovat až do dosažení požadované teploty. Aby byly zachovány minimální energetické náklady na filtraci, bude toto prodloužení odečteno z následujících intervalů minimální doby filtrace. Vždy bude dodrženo prvních 10 minut každého intervalu. Příklad min. teplota 28 C a min. doba filtrace 12h. (viz graf). OFF 0h 1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h 10h 11h 12h 13h 14h 15h 16h 17h 18h 19h 20h 21h 22h 23h 24h 3.7 Režim čištění filtru (a čištění bazénu vysáváním): Použijte tlačítka nahoru/dolů pro spuštění filtračního čerpadla nebo jeho zastavení. Displej zobrazí informaci o době od spuštění/zastavení čerpadla. Aby bylo čištění dostatečné, řiďte se pokyny výrobce filtru. * Poznámka: Režimy se zobrazí jen tehdy, je-li instalována funkce kontroly teploty nebo topení. 4.4 Osvětlení Osvětlení 4.2 Manuální režim (ON/OFF) 4.3 Automatický režim: Spustí se na pokyn časovačů, které umožňují nastavení času začátku a konce osvětlení. Časovače lze nastavit na následující intervaly: denně, každé 2, 3, 4 nebo 5 dní, týdně, každé 2, 3 nebo 4 týdny. 4.5 Pomocná relé Pomocná relé 5.2 Je možné zapojit až 4 přídavná relé (pro vodní prvky, fontány, automatické zavlažování zahrady, integrovaný čistící systém bazénu, čerpadla vzduchu pro vířivku, osvětlení zahrady, atd). Toto menu umožňuje nastavení relé. 5.3 Manuální režim (ON/OFF) 5.4 Automatický režim: Spustí se na pokyn časovačů, které umožňují nastavení času začátku a konce provozu. Časovače lze nastavit na následující intervaly: denně, každé 2, 3, 4 nebo 5 dní, týdně, každé 2, 3 nebo 4 týdny. 5.5 Režim časovače: Naprogramuje dobu provozu v minutách. Pokaždé, když v menu pro pomocná relé stisknete tlačítko pro konkrétní relé, můžete naprogramovat čas. Tato funkce se doporučuje při načasovaném provozu čerpadel vzduchu ve vířivce. 4.6 Základní nastavení Nastavení jazyka 6.5 Nastavení aktuálního data a času 6.7 Nastavení intenzity osvětlení obrazovky (0 100 %) a naprogramování jejího načasovaného zapnutí/vypnutí x 6.9 Zvuk: Nastavení zvuku jednotlivých funkcí klávesnice (při stisknutí tlačítka), upozornění (při výstražné zprávě), varování (provozní alarm), filtrace (spuštění filtrace) 6.11 Heslo: Umožňuje zabezpečit přístup do uživatelského menu aktivací hesla. Stiskněte kombinaci pěti tlačítek a systém si ji zapamatuje. Pro případ, že zapomenete heslo, existuje servisní heslo. Požádejte o něj dodavatele Časy: Systém ukládá informace o provozních hodinách jednotlivých režimů Informace o systému: Informace o softwaru obrazovky, výkonu a ID uzlu potřebného při nastavení WIFI připojení. 5
6 5. SYSTÉMY S KONTROLOU REDOXU Hodnota redoxu nás informuje o oxidaci nebo redukci a využívá se pro nastavení čištění vody. Mezní hodnota je minimální hodnotou redoxu pro zapnutí/ vypnutí pomocného čerpadla chloru. Nastavení ideální hodnoty redoxu je posledním krokem při uvádění systému Hidroniser do provozu. Při hledání ideální hodnoty redoxu pro váš bazén postupujte dle následujících instrukcí: Zapněte filtraci (sůl ve vodě musí být zcela rozpuštěna). Do vody přidávejte chlor, dokud nedosáhnete hodnoty 1 1,5 ppm (cca 1 1,5 g chloru na 1 m 3 vody). Hodnota ph musí být mezi 7,2 7,5. Po 30 minutách ověřte hodnotu volného chloru ve vašem bazénu (pomocí ručního měřicího přístroje DPD1). Pokud je hodnota volného chloru mezi 0,8 1,00 ppm, podívejte se na průměrnou naměřenou hodnotu na displeji a uložte tuto hodnotu do paměti jako mezní hodnotu pro ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ hydrolýzy. Následující den zkontrolujte hodnotu volného chloru (ručním měřicím přístrojem DPD1) a redoxu. V případě potřeby zvyšte/snižte mezní hodnoty. Nezapomínejte zkontrolovat hodnotu redoxu každé 2 3 měsíce nebo když se změní parametry vody (ph/teplota/vodivost). 6. ÚDRŽBA Uvedení do provozu ionizace mědi/stříbra Při uvádění systému do provozu nastavte v menu ionizace její maximální hodnotu. V případě, že se na displeji objeví LOW, znamená to, že systém není schopen dosáhnout maximální hodnoty, protože mu to neumožňuje vodivost vody. V takovém případě přidejte 2,5 kg obyčejné soli (NaCl) na každých 10 m 3 ( litrů) vody. Po nastavení provozní hodnoty můžete zavřít systém recirkulace a naprogramovat kontrolní hodiny čerpadla (a tím i provoz ionizačního systému). Doporučujeme rozdělit filtrační a provozní cykly na 2 intervaly: jeden dopolední a druhý odpolední/noční. Nechte systém běžet při dosažené maximální hodnotě 2 až 5 dní. Po této době změřte hodnotu mědi ve vodě za pomoci ručního přístroje. Kontrola hodnoty iontů mědi Když se hodnota mědi ve vodě ustálí mezi 0,3 a 0,5 ppm, snižte nastavení ionizátoru na provozní hodnotu dle následující tabulky: Typ výrobku Provozní hodnota Program AQ Pr 10 AQ Pr 10 AQ Pr 10 AQ Pr 20 AQ Pr 20 Typ výrobku Provozní hodnota Program AQ Pr 20 AQ Pr 30 AQ Pr 30 AQ Pr 30 AQ Pr 30 Po 2 nebo 3 dnech znovu zkontrolujte hodnotu mědi ve vodě. Pokud se pohybuje v odpovídajícím rozmezí (0,3 až 0,5 ppm), pak je zařízení kalibrováno správně. V případě zvýšené hodnoty mědi ve vodě, pokračujte ve snižování intenzity, až dosáhnete odpovídajících hodnot. Poté kontrolujte hodnotu mědi ve vodě dvakrát za měsíc. Kdy přidávat chemikálie? Pokud je v období používání bazénu (v létě) systém ionizace mědi/stříbra Hidroniser jediným dezinfekčním systémem, musí být jeho provoz vždy doplněn aplikací nějakého oxidačního prostředku (chlor, bróm nebo aktivní kyslík). V létě se doporučuje přidávat každých dní tablety chloru trio (100 g/50 m3) s pomalým rozpouštěním do skimmeru bazénu. POSÍLENÍ ČIŠTĚNÍ: V období nejintenzivnějšího znečištění vody (deštivé období nebo období největšího užívání bazénu) může nastat potřeba zvýšení hodnoty chloru nebo oxidantu ve vodě. Intenzivnějšího čištění rychle dosáhnete nárazovou aplikací chloru nebo aktivního kyslíku. Kontroly každé dva týdny VOLNÝ CHLÓR: 1,0-2,0 ppm ph: 7,2-7,5 KONCENTRACE MĚDI: 0,3 0,5 ppm Kontroly každý měsíc CELKOVÁ ALKALITA (TAC), ph ppm KYSELINA KYANUROVÁ: ppm ELEKTRODY MĚDI/STŘÍBRA: vizuální kontrola přítomnosti nánosů Běžná údržba Používejte bazénový vysavač tak, jak máte ve zvyku, a vyčistěte skimmery vždy, když to bude zapotřebí. Časté mytí filtru protiproudu není nutné. 1x za 20 dní bude stačit (pouze v případě, že tlak nepřekročí 1 bar, pokud se tak stane, musíte filtr vyčistit). VELMI DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že v průběhu čištění filtru je elektrolytická cela vypnutá. V případě, že filtrační čerpadlo je ovládáno systémem Hidroniser, použijte volbu Čištění filtru v režimu naprogramované filtrace. Viz odstavec 4.3 Filtrace (Čištění filtru). PŘÍVOD ČERSTVÉ VODY: Vodu dopouštějte vždy přes skimmery, aby před vstupem do bazénu protekla systémem Hidroniser. Nezapomeňte doplnit potřebné množství soli (2,5 g) na každý litr čerstvé vody, kterou jste dopustili. 6
7 Běžná údržba V zimě nedoporučujeme v bazénu vyměňovat vodu. Zařízení uveďte do provozu 2 3krát týdně (2 nebo 3 hodiny denně). DÁVKOVACÍ ČERPADLA: Pravidelně kontrolujte, zda nádrž na kyselinu obsahuje kapalinu, aby dávkovací čerpadlo nepracovalo naprázdno. Dávkovací čerpadlo vyžaduje údržbu (VIZ INSTRUKCE NA JEHO OBALU). SONDY ph/redoxu/vodivosti: Sondy je nutno v případě potřeby vyčistit (zkontrolovat každých 5 6 měsíců). Při čištění sondu ponořte do lahvičky s destilovanou vodou. Po každém čištění je třeba sondy kalibrovat. Sondy musí být vždy vlhké nebo mokré (pokud bude bazén přes zimu vypuštěný, zajistěte, aby byly hlavice sond uskladněny tak, že budou ponořeny ve vodě). 7. PORUCHY Displej se nerozsvítí Zkontrolujte, zda svítí vypínač ON/OFF. Zkontrolujte spojovací kabel mezi displejem a pevným diskem. Zkontrolujte POJISTKU ZAŘÍZENÍ (3,15 A) mohla vyskočit při přetížení. Zkontrolujte elektrické napájení (110 V/60 Hz 230 V/50 Hz). Pokud problém i nadále přetrvává, kontaktujte servisní středisko. Ionizace nedosahuje maximální hodnoty a displej ukazuje LOW Prověřte, zda nejsou elektrody znečištěny. Pokud tomu tak je, elektrody vyčistěte. Vizuálně zkontrolujte, zda nejsou elektrody opotřebované. Vyměňte elektrody za nové (REF. REC01). Hodnota mědi v bazénu nedosahuje 0,3 ppm Navyšte hodiny filtrace nebo změňte nastavení ionizace (Pr 10/Pr 20/Pr 30). Zvyšte intenzitu produkce iontů. Pokud toto není možné z důvodu nízké vodivosti, přidejte 2,5 kg obyčejné soli (NaCl) na každých 10 m 3 ( litrů) vody v bazénu. Zkontrolujte, zda látky ve vašem měřicím zařízení nemají prošlou spotřební lhůtu. Zvýšil se počet čištění filtru nebo byla doplněna voda. ph vody je vyšší než 8,0 a musíte jej upravit. Modré zabarvení stěn bazénu nebo jiných prvků Důvodem je příliš vysoký obsah mědi ve vodě. To nepředstavuje žádné zdravotní riziko, ale prudká úprava ph vody může způsobit kosmetické vady bazénu. Abyste snížili obsah mědi v bazénu, vyměňte 5 % celkového objemu vody na každých 0,1 ppm mědi, jejíž hodnota má být snížena. Pěna nebo mastnota na hladině vody v bazénu Nedostatečné množství oxidantu ve vodě (viz. odstavec Údržba a Posílení čištění). Neposilujte čištění aplikací chloru, dokud nezkontrolujete hodnotu mědi ve vodě (viz. odstavec Údržba). Příliš vysoký obsah mědi ve vodě (viz. odstavec Modré zabarvení stěn bazénu nebo jiných prvků v této kapitole). Bílé vločky ve vodě Voda je příliš tvrdá a nevyvážená. Upravte vodu a zkontrolujte elektrolytickou celu, v případě potřeby ji vyčistěte. Vložte 1 sáček vločkovače do skimmeru a nechte vodu cirkulovat po dobu 24 hodin. Rezivění kovových částí bazénu Rezavé prvky nejsou uzemněny dle předpisů. Pro instalaci uzemnění kontaktujte odborníka. Rezavé prvky nejsou z nerezavějící oceli (minimálně 304 doporučuje se 316). Alarm AL3 a dávkovací čerpadlo ph zastaveno Maximální doba dávkování (standardně 200 min.) skončila a dávkovací čerpadlo kyseliny se zastavilo, aby nedošlo k překyselení vody. Pro zrušení upozornění a opětné spuštění dávkování stiskněte tlačítko ESC a proveďte následující kontroly, abyste vyloučili poruchu zařízení. Zkontrolujte, zda sonda ph načítá správné hodnoty (v opačném případě proveďte kalibraci sondy, nebo ji vyměňte za novou). Zkontrolujte, zda je nádrž na kyselinu/bázi plná a dávkovací čerpadlo funguje správně. Zkontrolujte variabilní rychlost dávkovacího čerpadla. VAROVÁNÍ Udržujte chemické složení vody dle pokynů uvedených v tomto manuálu. VELMI DŮLEŽITÉ Ujistěte se, že v průběhu čištění filtru je elektrolytická cela vypnutá. V případě, že filtrační čerpadlo je ovládáno systémem Hidroniser, použijte volbu Čištění filtru v režimu naprogramované filtrace. Viz odstavec 4.3 Filtrace (Čištění filtru). UZEMNĚNÍ Veškeré kovové prvky nainstalované v bazénu, jako světla, žebříky, tepelné výměníky, odpady, atd., které jsou umístěny do vzdálenosti 3 m od vířivky nebo bazénu, musí být spojeny s uzemněním nižším než 37 ohmů. Pokud máte k dispozici tepelný výměník, pak doporučujeme, aby byl vyroben z titanu. BEZPEČNOST Z důvodu prevence zranění nesmí tento výrobek používat děti, vyjma případu, kdy na ně dohlíží dospělá osoba. Při používání vířivky nebo bazénu musí být děti neustále pod dohledem dospělé osoby. MANIPULACE A DÁVKOVÁNÍ CHEMIE S chemickými produkty je nutno zacházet s extrémní opatrností. Při přípravě roztoků kyseliny přidávejte vždy kyselinu do vody. Nikdy nepřidávejte vodu do kyseliny, neboť mohou vznikat velmi nebezpečné výpary. 7
8
SLANÁ ÚPRAVA VODY NEOSAL
SLANÁ ÚPRAVA VODY NEOSAL CZ INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i VERZE 8.. 07 / REVIZE: 8.. 07 Přečtěte si návod k použití Ilustrační foto . POPIS ZAŘÍZENÍ Elektronická skříň Automaticky vytváří z vody
VíceINSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
SLANÁ ÚPRAVA VODY INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i VERZE: 0. 06 / REVIZE: 0.. 06 Přečtěte si návod k použití Ilustrační foto POPIS ZAŘÍZENÍ Elektronická skříň Automaticky vytváří z vody s nízkou salinitou
VíceVŠEOBECNÁ INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
VŠEOBECNÁ INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA S ELEKTRO ZAPOJENÍM Vodivostní sonda žlutý čirý Zastřešení a Integrovaná sonda průtoku volného chloru FL (rotameter) černý hnědý modrý Průtokový spínač FL
VíceSALT WATER TREATMENT NEOSAL
SALT WATER TREATMENT NEOSAL INSTALLATION AND USER GUIDE VERZE 17. 06. 2018 / REVIZE: 17. 06. 2018 EN 1. Popis zařízení Automaticky vytváří z vody s nízkou salinitou desinfekční látku chlornan sodný (>
VíceIlustrační foto. Návod k použití
Ilustrační foto Návod k použití POPIS ZAŘÍZENÍ Elektronická skříň Automaticky vytváří z vody s nízkou salinitou desinfekční látku chlornan sodný (>g soli/litr). Čistí vodu a eliminuje nežádoucí pachy z
VíceUŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA SOLNÝ CHLORÁTOR ACT 65 + ph Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň
VíceREDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
Víceúprava vody INSTALAČNÍ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Přečtěte si návod k použití
úprava vody solí BRILIX INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah I. Popis...4 II. Instalace...5 III. Počáteční nastavení...6 IV. Spuštění...7 V. VI. Systémy PANTONE s řízením
VíceTechnický návod k obsluze Elektrofyzického systému WONDERPOOL
Technický návod k obsluze Elektrofyzického systému WONDERPOOL OBSAH 1.1. Princip fungování 1.11. Podrobný popis fungování 1.2. Nastavení a instalace 1.3. Jak se pohybovat na displeji 1.4. Spuštění systému
VíceNÁVOD K INSTALACI POPIS ZAŘÍZENÍ. Elektronická skříň. Přípojky elektronické skříně. Cela. Volitelné automatické kontroly. from 3g SALT/L. Volný.
NÁVOD K INSTALACI from g SALT/L PORTABLE COLOR DISPLAY (TFT) UPGRADE POSSIBLE WORLDWIDE REMOTE CONTROL SELF CLEAN WIFI and MODBUS SEA WATER POPIS ZAŘÍZENÍ Elektronická skříň Díky solné elektrolýze dokážeme
VíceCONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36002 a 36003)
CONTROL BASIC PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) (kódy 36002 a 36003) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód EM0000136897 rev. 1.2 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka CONTROL BASIC AstralPool
VíceDávkovací stanice VA PRO SALT
Dávkovací stanice VA PRO SALT Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. POKYNY K MONTÁŽI... 3 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 6. NASTAVENÍ
VíceSLANÁ ÚPRAVA VODY HIDROLIFE
SLANÁ ÚPRAVA VODY HIDROLIFE CZ INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i VERZE 7. 7. 07 / REVIZE: 7. 7. 07 Přečtěte si návod k použití Ilustrační foto . ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA S ELEKTRICKÝM ZAPOJENÍM Vodivostní sonda
VíceDávkovací pumpa VA DOS EVO
Dávkovací pumpa VA DOS EVO 1. OBSAH BALENÍ A) ph / REDOX dávkovací pumpa (VA DOS EVO) B) PVC průhledná 4x6 sací hadička (2 m) C) PE dávkovací hadička (3m) D) Instalační příslušenství (φ=6 mm) E) Sací košík
VíceDávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR
Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 5. KALIBRACE... 5 5.1. Kalibrace
VíceKALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
VícePanelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
VíceKO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH. KONTROL PR Cod rev
KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH 1 Pro začátek str. 2 2 Nainstalování str. 4 3 Nastavení a provoz str. 7 4 Údržba str. 7 5 Hledání závad str. 7 6 Jak se spojit s
VíceRYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...
SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
Více2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí
Dennerle ph-controller Evolution DeLuxe Měří elektronicky hodnotu ph v akváriu a reguluje automaticky přidávání CO 2 Prosím, přečtěte si před uvedením do provozu pozorně celý tento návod k použití a zachovejte
VíceNávod k instalaci a obsluze. Solinátor pro úpravu slané vody
Návod k instalaci a obsluze Solinátor pro úpravu slané vody v bazénu max. do 75 m 3 Obsah: Obsah balení... 3 Instalace... 4 Obsluha... 6 Údržba... 8 Všeobecné informace... 9 Obsah balení 1. 1 Elektronický
VícePříručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
VíceP340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD
VíceNávod. Pokud máte stále potíže s použitím přístroje FLOATRON, prosím kontaktujte svého distributora floatron@seznam.cz
Návod FLOATRON nejjednodušší a nejvíce efektivní způsob, jak udržet Váš bazén nebo jezírko s nejčistší vodou, bez používání škodlivých a neekologických chemických přípravků. Pokud máte stále potíže s použitím
VíceMOŽNÉ PŘÍČINY VZNIKU KOROZE PŘI POUŽITÍ ELEKTROLÝZY SOLI ČI ZAŘÍZENÍ NA STEJNOSMĚRNÝ PROUD
MOŽNÉ PŘÍČINY VZNIKU KOROZE PŘI POUŽITÍ ELEKTROLÝZY SOLI ČI ZAŘÍZENÍ NA STEJNOSMĚRNÝ PROUD Elektrolýza soli sama o sobě korozi kovových částí v bazénu nezpůsobuje. Znamená to, že při správném fungování
VíceKONTROL INVIKTA Double
KONTROL INVIKTA Double OBSAH BALENÍ A) Regulační zařízení ph a Redox "Basic POOL Double" B) Hadice PVC Crystal 4x6 se sacím zařízením (2 m) C) Polyetylénová přívodní hadice (3 m) D) Připojovací šroub (=6
VícePohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
VíceAktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
VíceNávod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
VíceNÁVOD K INSTALACI. Písková filtrace Sand INTERNETOVÝ A Y OBCHOD S. www.marimex.cz
NÁVOD K INSTALACI Písková filtrace Sand INTERNETOVÝ A Y INTERNETOVÝ ETOV OBCHOD S BAZÉNY Pro pískové filtrace Sand4, Sand6, Sand8 082012 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Všeobecné informace...
VíceNávod k použití a k instalaci český. More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0435000.B - 2015/01
Návod k použití a k instalaci český More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0435000.B - 2015/01 Než zahájíte instalaci, údržbu nebo opravy tohoto přístroje, musíte si pozorně přečíst tento návod! Symbol
VíceNávod k použití řídícího systému KL8500
Návod k použití řídícího systému KL8500 I. Kontrolní panel Obr. 1 Standardní panel II. Shrnutí funkcí 1. Tři pracovní režimy: standard, ekonomický a sleep režim 2. Display hodin a funkcí pro nastavení
VíceManuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceA/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
VíceNávod k obsluze SP-90ESD
Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±
VícePro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
VíceTermoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
VíceAutomatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití
Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceCHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ)
CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ) Obsah: 1. Popis vašeho Chlor Perfectu a. Identifikace částí b. LCD displej a funkce 2. Instalace a. Doporučení b. Technické detaily c.
VíceElektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO
Elektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO NÁVOD NA INSTALACI A UVEDENÍ DO PROVOZU Kód: 08756 3 kw 08757 6 kw 08758 9 kw 08759 12 kw 08760 18 kw Oranžová kontrolka (alarm) Tato
VíceKontrola Měření Regulace Dávkování
Tschechischer Katalog V6_Layout 1 23.02.11 12:49 Seite 1 2011 Kompletní sestavy pro měření, regulaci a dávkování bazénových chemikálií Tschechischer Katalog V6_Layout 1 23.02.11 12:49 Seite 2 Systém kontroly
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceINSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UV lampa - UVC INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití UV-SP Nebezpečné záření Řada UVC UVC-09; UVC-11; UVC-18; UVC-36; UVC-72 Úvod Před prvním použitím si přečtěte tento návod
VíceNÁVOD K POUŽITÍ BONECO P500
P500 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P500 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, gratulujeme vám k zakoupení přístroje BONECO P500. Vysoce efektivní čistič vzduchu je vybavený trojnásobným filtračním systémem, který zbavuje vzduch
Více1. NÁVOD NA ÚPRAVU BAZÉNOVÉ VODY 3. Před uvedení bazénu do provozu 3 Po napuštění bazénu 3 Úprava vody během sezóny 3 Dopouštění nové vody do bazénu 4
Obsah 1. NÁVOD NA ÚPRAVU BAZÉNOVÉ VODY 3 Před uvedení bazénu do provozu 3 Po napuštění bazénu 3 Úprava vody během sezóny 3 Dopouštění nové vody do bazénu 4 2. PŘECHOD Z CHLÓRU NA GUAA 5 3. MOŽNÉ PROBLÉMY
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceUV zařízení Dulcodes. OZONFILT a BonoZon - ozonizátory. BelloZon - generátory chlordioxidu. Dulco Zon - elektrolýzní generátory chloru
Kapitola 1 UV zařízení Dulcodes Kapitola 2 OZONFILT a BonoZon - ozonizátory Kapitola 3 BelloZon - generátory chlordioxidu Kapitola 4 Dulco Zon - elektrolýzní generátory chloru Kapitola 5 Membránové technologie
VíceKompaktní a spolehlivé řešení. Desky Jesco pro MaR EASYPOOL SMART. MaR Jesco 1
Kompaktní a spolehlivé řešení Desky Jesco pro MaR EASYPOOL SMART MaR Jesco 1 Popis desky EASYPOOL SMART MaR Jesco 2 Hydraulika desky EASYPOOL SMART MaR Jesco 3 Měřené a regulované veličiny desky EASYPOOL
VícePoint of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
VícePOČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím
VíceVARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceHC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
VíceŘÍDICÍ SYSTÉM EY-POOLS
ŘÍDICÍ SYSTÉM EY-POOLS 1 OBSAH 1 - OBECNÝ POPIS 3 1.1 Hlavní funkce: 3 2 - INSTALACE 4 2.1 Elektrické zapojení 4 2.1.1 Propojení systému EY-Pools a jednotky VA SALT SMART 4 2.1.2 Reléové propojení 5 3
VícePÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
VíceOvládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,
VíceUPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití
OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny... 2 2. Model a parametry... 3 3. Tlačítka a jejich funkce... 4 4. Indikátory a jejich funkce... 6 5. Ovládání... 7 Instalace a výměna baterií... 7 Režim Automatika (normální)...
VíceVlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
VíceAMUR / LAGUNA IG-01. Zařízení pro bezchlorovou úpravu bazénové vody v rodinných i komerčních bazénech do objemu 200 m³.
AMUR / LAGUNA IG-01 Zařízení pro bezchlorovou úpravu bazénové vody v rodinných i komerčních bazénech do objemu 200 m³. Systém Amur zajišťuje kvalitní bezchlorovou úpravu bazénové vody pomocí elektrolitického
VíceQC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
VíceŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
Víceinet Box Návod k montáži
Návod k montáži Strana 2 Obsah Použité symboly... 2 Návod k montáži Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 2 Rozsah dodávky... 2 Rozměry... 3 Přípojky / ovládací prvky... 3 Indikátory... 3 Montáž...
VíceLaboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
VíceÚvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
VíceManuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceSolární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
VíceINSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
VíceEUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ
EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor
VíceMĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze
MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut
VícePROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
VíceRYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX
FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
VíceElektrolyzéry. Instalační a uživatelská příručka
Elektrolyzéry Instalační a uživatelská příručka 1 DŮLEŽITÉ Tento přístroj by neměly používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými nebo duševními schopnostmi ani lidé s nedostatkem zkušeností či znalostí,
VíceFunkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
Více2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ
2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ INSTALACE EGO-N 2.1 Úvod Studenti by se měli seznámit s funkcemi na přípravku charakterizující jednoduché inteligentní sběrnicový systém Ego-n firmy ABB. Úkolem
VíceInstalační a provozní instrukce
e.s.p. série Instalační a provozní instrukce 1 Obsah Bezpečnostní opatření..,2 1.Přehled... 3 2. Popis e.s.p. série... 3 3. Vlastnosti a zajištěné ochrany... 3 4.Instalace - nastavení... 3 4.1.Reset...
VícePHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace
PHH-222 ph metr 4. Procedura kalibrace ph 4-1 Důvod kalibrace Ideální ph elektroda generuje 0 mv při ph 7.00 (177.4 mv při ph 4), ph-208 je nakalibrováno na toto vstupní napětí (při 25 C okolní teploty).
VícePOKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ. Dávkovací zařízení SPEEDY POOL
CZ POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ Dávkovací zařízení SPEEDY POOL Upozornění Přečtěte si prosím pečlivě níže uvedené pokyny, které vám poskytnou potřebné informace pro instalaci, použití a údržbu. Po kontrole
VíceUŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK
744 UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 1 OBSAH Úvod... 3 Činnost systému... 4 Rozšíření spodního kanystru... 6 Displej... 7 Údrţba...... 8 2 ÚVOD Centrální vysávací systém Drainvac je patentově chráněn.
VíceVšeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODEL: FI 50 Obr. 1 A = přívod vody E = přívod elektrické energie D = odpadní hadice R = připojovací svorkovnice Obr.
VícePoužívání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
VícePHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem
PHH-720 Série ph metr s vizuálním alarmem PHH 720 (M3866) Přímý, vodotěsný ph - metr se signalizací alarmu Přístroj je vyroben ve shodě s EN 50081 1 a 50082 1. Předběžné vyzkoušení přístroje Opatrně vybalte
VíceSérie NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři
VíceUV lampa 18W pro pískové filtrace
Aktualizované 12.6.2014 UV lampa 18W pro pískové filtrace NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH 1. Důležitá bezpečnostní pravidla... str. 2 2. Upozornění... str. 3 3. Všeobecné informace... str. 3 4. Instalace...
VíceUV lampa - SP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SP-V SP-IV SP-III SP-II SP-I. Přečtěte si návod k použití. Nebezpečné záření UV-SP
UV lampa - SP SP-V SP-IV SP-III SP-II SP-I INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití UV-SP Nebezpečné záření Řada SP SP-I, SP-II, SP-III, SP-IV, SP-V Úvod Před prvním použitím si
VíceAMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek
AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte
VíceAPLIKAČNÍ LIST PRO PRÁCI S ph metrem - ionometrem
APLIKAČNÍ LIST PRO PRÁCI S ph metrem - ionometrem 1 POPIS TLAČÍTEK zapnout/ vypnout přepínání modu měření (zmáčknutí delší 5s SETUP) přepíná do kalibračního modu ukládá hodnoty do paměti, hodnoty při kalibraci
VícePHH-7011. Uživatelská příručka. ph/mv/teplota - vodotěsný tester. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.
PHH-7011 Uživatelská příručka ph/mv/teplota - vodotěsný tester Obsah Úvod 3 Vlastnosti 3 Specifikace. 3 Popis přístroje... 4 Popis displeje 5 Funkce klávesnice 5 Pokyny k obsluze. 6 Kalibrace. 6 Měření.
VíceHX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
VíceVšeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
VíceRADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065
Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Více2.1 Sluneční automatika - spínací hodiny Chronis Uno L / IB L / RTS L
Sluneční pro spínací hodiny Chronis NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností slunečního čidla pro spínací hodiny řady Chronis / Chronis Comfort, přečtěte si prosím pečlivě tento návod
VíceSORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
VícePHH224 Série. měřič ph/mv/vodivosti/tds s výstupem RS-232. Uživatelský manuál
PHH224 Série měřič ph/mv/vodivosti/tds s výstupem RS-232 Uživatelský manuál PHH224 OBSAH 1 VLASTNOSTI... 2 2 Specifikace... 3 2.1 Obecné specifikace... 3 3 Specifikace vodivosti/tds/teploty... 4 3.1.1
VíceSPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
VíceZavlažovací systém
10029238 Zavlažovací systém Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
VíceNávod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Více