Technický návod k obsluze Elektrofyzického systému WONDERPOOL
|
|
- Antonín Moravec
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Technický návod k obsluze Elektrofyzického systému WONDERPOOL
2 OBSAH 1.1. Princip fungování Podrobný popis fungování 1.2. Nastavení a instalace 1.3. Jak se pohybovat na displeji 1.4. Spuštění systému 1.5. Provoz IONIZÉRU 1.6. Úvodní nastavení systému Zvolení jazyka Nastavení časovače oběhového čerpadla Nastavení kontrolních hodnot 1.7. (Automatická) kontrola parametrů 1.8. Měření parametrů vody 1.9. Zpětná kontrola probíhajícího dávkování Manuální aktivace dávkování Nastavení / kalibrace ph a teplotní sondy Nastavení ph metru Nastavení teploměru Údržba sond Údržba a kontrola systému Technická data
3 1.1. Princip fungování Princip fungování systému ph Station je založen na oddělení iontů mědi (Cu ) a stříbra (AG ) a tím snížení potřeby přidávat chemii do vody v bazénu (o 70-95% méně) a také redukci údržby o 80-95%. Úkolem iontů mědi (Cu++/kladný náboj) je přitahovat usazené částice (záporně nabyté) ve vodě. Ionty mědi se tedy chovají jako velmi účinný flokulant a prostředek proti bujení řas na stěnách bazénu. Shromažďují usazeniny nečistot a zabraňují růstu řas. Ionty stříbra (AG+) prostřednictvím oligodynamického procesu eliminují všechny mikroorganismy a baktérie. Ionizující články musí být umístěny mezi pumpou a filtrem. Tímto způsobem vytvoříme vrstvu oxidu měděného na povrchu filtru (silnou 5mm), která udržuje vodu stále ionizovanou. ph Station je používán také k měření a kontrole (prostřednictvím sond) a dávkování (prostřednictvím dávkovacích pump) následujících parametrů: - Teplota (pouze hlásí) - ph+ hlásí, kontroluje a dávkuje (dávkovací pumpa) - ph- hlásí, kontroluje a dávkuje (dávkovací pumpa) Podrobné informace o způsobu dávkování jsou popsány na následujících stranách Podrobný popis fungování Jednotka má tři základní části: 1 - Cu / Ag ionizér 2 - čtení hodnot ph/t / vody 3 - kontrola a dávkování 1 - Ionizér dodává přímý proud do elektroventilů aby mohla ve vodě nepřetržitě probíhat elektrolýza a uvolňovaly se tak ionty mědi a stříbra. 2 Dávkovací zařízení - hlásí údaje o ph, teplotě a vody. Tyto údaje snímají sondy. Informace týkající se ionizéru a měření jsou zobrazovány na displey LCD, který obsahuje 20 znaků ve 4 řádcích. Sondy jsou nastaveny a seřízeny již ve výrobním závodě a není tedy třeba s nimi v tomto směru nijak manipulovat. 3 - Kontrolu a dávkování provádí 2 dávkovací pumpy (1snižuje ph, 1 zvyšuje ph). Kontrola a dávkování probíhá jen pokud je systém spuštěn. ph Výkyvy v hodotách ph jsou vyrovnávány dvěma dávkovacími pumpami. Jedna je připojena k elektronickému panelu a roztoku ph mínus připravenému ke snížení ph, a druhá ke zvýšení ph pomocí roztoku ph plus. Tato kontrola a dávkování bude probíhat pouze v případě, že systém je aktivován, tzn. když je spuštěno oběhové čerpadlo a voda cirkuluje. Více informací o kontrole a dávkování je uvedeno v kapitole Důležité hodnoty vody v bazénu, definice a kontrola (část 3. všeobecných základních instrukcí, str. 3-4 a 5). Informace týkající se ionizéru a měřidel jsou zobrazovány na displeji ve čtyřech řádkách po dvaceti znacích. Systém vám pomocí displeje dává pokyny krok po kroku které máte udělat a dostat se tak do další úrovně nastavování. K dispozici je 7 tlačítek, které mají následující funkce:
4 (1) MENU tlačítko - nabízí vám výběr ze základního menu ionizéru. Hvězdička vedle pokynu znamená zvolený krok dále. (2) ESCAPE tlačítko - vás zavede o obrazovku zpět, anebo pokud zmáčknete vícekrát i o několik obrazovek zpět až do základního menu. (3) ENTER tlačítko - se používá k potvrzení zvoleného kroku, anebo k potvrzení úpravy. (4) ON / OF tlačítko - pokud je systém vypnut, zmáčknutím tlačítka ho zapnete a naopak. V momentě připojování systému do el. sítě se tlačítko automaticky zapíná do polohy ON. (5) LIGHT tlačítko - zmáčknete-li toto tlačítko displej se rozsvítí na cca 5 minut. Když je systém poprvé zapnut displej nesvítí. (6) šipka nahoru a šipka dolů - umožňují nastavit intenzitu elektrod. nákres: Ionizační článek a počet elektrod závisí na množství vody o kterou se bude pečovat. K tomu abyste si zjistili, který model bude vyhovovat Vašemu bazénu, slouží tabulka níže: REF. Č. MODEL počet ELEKTROD m3 vody v bazénu počet SOND počet DÁVK. PUMP počet elektro ventilů V14050 PHD-124-AS (ph/t ) 3 (kys./zás./chlor) 1 2 V14051 PHD-124-BS (ph/t ) 3 (kys./zás./chlor) 1 2 prů měr 1.2. Nastavení a instalace
5 Nastavení a instalace systému ph Station je jednoduchá a trvá v závislosti na stávajících podmínkách cca 2 5 hodin,. PAMATUJTE! Před samotným nastavením si raději ještě jednou přečtěte odstavec Zamyšlení se před nastavením... na straně 8 manuálu Všeobecné základní instrukce. DULEŽITÉ: Ionizační jednotka musí být vždy instalována mezi pumpu a filtr. DULEŽITÉ: Systém nesmí pracovat déle než 8-10 hodin denně. Pokud Vaše oběhové čerpadlo funguje déle, měli byste si k našemu systému připojit časový zpožďovač. Doporučujeme aby systém byl v provozu po dobu 8 (4+4) nebo 6 (3+3) hodin denně. Sondy jsou KALIBROVANÉ, nepotřebují jakoukoli další kalibraci při nastavování systému. Informace potřebné k nastavení elektronického panelu, ionizačního článku a nádoby pro sondy jsou součástí každého balení systému Jednotky pro bazény o obsahu větším než 200m3 mohou využít dva i více ionizačních článků. Instalace může být provedena paraelně nebo sériově - nezávisle podle velikosti prostoru, který je k dispozici. Všechny modely využívají jen jednu nádobu pro sondy (2 sondy - neprůsvitné, matné). Při montáži se řiďte níže uvedeným schématem zapojení: obrázek: 1.3. Jak se pohybovat na displeji Pokud text na displeji končí šipkou nahoru nebo dolu ^ nebo v jako např. HLAVNI MENU
6 Rozsah parametru Usporadani Rucni provoz v uvědomte si, že text pokračuje, pouze se nevejde na jednu obrazovku. Šipkou dolů se posunete pod čáru a zobrazí se vám druhá část textu Spuštění systému Ve chvíli, kdy je systém zapojen do el. sítě a spínač ON / OFF (1) je zapnut, objeví se následující úvodní obrazovka na dobu 5ti sekund. ************************ * AQUATRONIC * * SYSTEM * ************************ Další obrazovkou v pořadí je Ionizér. Odtud máte přístup to dalších obrazovek. IONIZÉR 12:00 Intenzita: ma Tc: 20min Vyber udaju Po uplynutí doby Tc se na systému objeví obrazovka KONTROLNI PARAMETRY PH: 7.1 Tepl. : 77 0 F 25 0 C Všechny činnosti jsou pozastaveny systém měří a nedávkuje. Hodnota ph tak má dostatek času aby se ustálila a voda dostatečně promíchala během těchto 5 minut. Po cca 5 minutách se objeví opět ionizační obrazovka, jestliže zmáčknete ESC objeví se ihned. Pokud to je třeba systém zaktivuje: - dávkovací pumpu s ph-, pokud ph vody přesáhne maximální nastavenou hodnotu - dávkovací pumpu s ph+, pokud ph vody nedosahuje minimální nastavené hodnoty POZOR dávkovací čerpadlo bude zapnuto celých 10min nezávisle na tom jak se ph při dávkování mění ( při Ionizování systém neměří ph), proto nastavujte procentní výkon na čerpadle uvážlivě, aby nedošlo k předávkování. Pokud je Váš systém nastaven aby řídil chod oběhového čerpadla (časovač je v poloze ON ), vy manuálně spustíte systém, ale čas nastavený pro spuštění oběh. čerpadla se neshoduje s momentálním časem kdy jste systém manuálně zapli, objeví se na displeji: CASOVÁC 12: P1: 1:00-6:00 P2: 16:00-21:00 Jakmile hodiny na systému ukážou 1:00, voda začne cirkulovat a systém začne ionizovat a kontrolovat její parametry.
7 1.5. Provoz IONIZÉRU Většinou systém funguje jako ionizér. Obrazovka, která se zobrazí vypadá následovně: IONIZÉR 12:00 Intenzita: ma Tc: 20min Vyber udaju Tato obrazovka udává intenzitu proudu (v ma), který probíhá elelektrodami. Hodnota je nastavena a zůstává konstantní i s ohledem na obsah minerálů ve vodě. Systém dále ukazuje tok související s momentální polaritou. U jednotky s dvěma elektrodami tok určuje fungování jedné ze dvou elektrod. Změny toku (toku 1 na tok 2 atd.) jsou prováděny automaticky každých 10 minut, aby se zabránilo jednostrannému opotřebení jedné elektrody. U jednotek se čtyřmi elektrodami jsou aktivovány páry, tzn. polovina elektrod je aktivní a změnou toku se elektrody prostřídají. K úpravě intenzity proudu cirkulující vody, který prochází elektrodami musíte zmáčknout tlačítko šipka nahoru nebo šipka dolů. Poté se objeví následující obrazovka: NASTAVENÍ INTENZITY Intezita: 550 ma zmena (uprava) ENTER - potvrdit Při zmáčknutí a držení tlačítek (šipky nahoru a dolů) se intenzita zvyšuje či snižuje po 10 ma. Stlačením ENTER se nastavená hodnota potvrdí a vy se vracíte do ionizační obrazovky, která již zobrazí vámi nastavenou hodnotu. Při stlačení ESCAPE se vracíte do ionizační obrazovky bez uložení nové hodnoty. Poznámka: Návrat do ionizační obrazovky (z kterékoli jiné obrazovky) se děje automaticky pokud necháte tlačítka v klidu po dobu 5 minut Úvodní nastavení systému Předtím než provedete jakékoli jiné úkony, musíte nastavit váš systém dle následujících pokynů: Z těchto obrazovek se tlačítkem MENU dostanete do základní nabídky HLAVNÍ MENU : ČASOVÁC 12: P1: 1:00-6:00 P2: 16:00-21:00 IONIZÉR 12:00 Intenzita: ma Tc: 20min Vyber udaju Základní nabídka bude vypadat takto: HLAVNÍ MENU Rozsah parametru Uspořádání Automatický provoz Kalibrace Kurzor umístěte na Uspořádání a potvrďte ENTER:
8 USPOŘÁDÁNÍ MENU Jazyk Časový spínač Kontrola hodnot Zvolení jazyka Z USPOŘÁDÁNÍ MENU označte kurzorem volbu Jazyk (pomocí šipek nahoru/ dolů) a potvrďte ENTER: JAZYKOVA VOLBA: Spanish Czech English German Opět šipkami nahoru/ dolů zvolte požadovaný jazyk, kterým s vámi bude obrazovka nadále komunikovat a potvrďte ENTER. Systém vás automaticky vrátí do předchozí obrazovky USPOŘÁDÁNÍ MENU kde dále nastavujete. Stlačením 1x ESCAPE se dostáváte do Hlavního menu. Stlačením 2x ESCAPE se dostáváte do základní obrazovky Nastavení časovače oběhového čerpadla Velmi důležité / nezbytné pro fungování celého systému!!! Z USPOŘÁDÁNÍ MENU jděte do obrazovky ČASOVÁNÍ umístěním kurzoru na volbu Časovač ČASOVÉ MENU Čas: 12:05 Datum: Časovač: OFF Perioda: 2 Ionizov.: 6hod. Filtrov.: 10hod. P1: 1:00-6:00 P2: 16:00-21:00 Kurzor umístěte na volbu Časovač pomocí šipek nahoru /dolů a potvrďte ENTER. Kurzor se objeví u slůvka OFF - vypnuto. Opět šipkami můžete časový spínač z režimu OFF změnit na ON - zapnuto. Jestliže jste zvolili OFF, systém bude aktivován po spuštění oběhového čerpadla ( po připojení systému pod napětí). Nezapomeňte, že elektro-instalace musí být provedena specifickým způsobem. V tomto případě také samozřejmě není třeba nastavovat jakékoli jiné parametry obrazovky Nastavení časového spínače, nechcete-li upravit např. datum a čas Kurzorem můžete pohybovat také tlačítkem MENU. Klávesou MENU pohybujete kurzorem po stejném řádku (datum nebo čas). Při zvolení ON, systém bude fungovat nezávisle a při své aktivaci spustí také oběhové čerpadlo a ionizování na dobu na kterou je nastaveno. Pamatujte, že elektro-instalace by měla být provedena přesně podle návodu a oběhové čerpadlo zapojeno specielním konektorem k systému. Zbytek obrazovky Nastavení časového spínače si navolte podle svých požadavků za pomoci kurzoru, kterým pohybujete šipkami. Ve chvíli kdy kurzor ukazuje na řádek, který chcete nastavovat stlačte ENTER a objeví se symbol a vy opět šipkami můžete zvyšovat či snižovat požadované hodnoty.
9 Hodnoty, které jsou nastavované v této obrazovce: Čas Datum Interval Ionizov Filtrov. P1 P2 - vložte přesný momentální čas - vložte momentální datum - tato možnost rozděluje cykly chodu oběhového čerpadla. Doporučujeme aby oběh vody probíhal ve 2 stejně dlouhých cyklech. - zde nastavíte kolik hodin chcete aby ionizování pracovalo z doby filtrování. Max délka je jako doba filtrování. - zde nastavte kolik hodin chcete aby filtrace pracovala. Maximální délka je 23 hodin. V závislosti na počtu cyklů se počet hodin vydělí 1-2 cykly. (např. 10hod.:2=5 hodin) - čas začátku prvního cyklu oběhu vody. Čas skončení oběhu vody se vypočte automaticky podle délky chodu oběh. čerpadla. - čas začátku druhého cyklu oběhu vody. Čas skončení oběhu vody se opět doplní automaticky podle délky chodu oběh. čerpadla. Samozřejmě je P2 zobrazováno, jen když byly nastaveny 2 cykly. Ve chvíli, kdy jste systém nainstalovali a nastavili, neměli byste již měnit nastavení časového spínače. Chcete-li zapnout /vypnout časové spínání, konzultujte takový krok s firmou, která zařízení instaluje! Nastavení kontrolních hodnot Velmi důležité / nezbytné pro fungování celého systému!!! Z obrazovky USPOŘÁDÁNÍ MENU kurzorem ukažte na volbu Kontrola hodnot, klávesou ENTER potvrdíte: Podle zvolených hodnot min. a max. ph na této obrazovce budou nadále pracovat dávkovací pumpy (ph mínus/ph plus). Potvrďte ENTER řádek před kterým je kurzor a rozsvítí se: ph - NASTAVENÍ HODNOT maximum. ph: 7,5 minimum. ph: 7,0 Opět šikami (po desetinách) a klávesou ENTER upravíte hodnoty dle svých požadavků. Doporučené hodnoty závisí na typu zakrytí bazénu : Od této chvíle, bude po dobu měření (Ta) dávkovací pumpa přidávat kyselinu jestliže systém naměří, že ph vody je vyšší než nastavené maximum. POZNÁMKA: Pokud nepracujete s klávesami na ovládacím panelu po dobu delší 5ti minut, systém Vás automaticky vrací do hlavního menu. Nastavení ORP V obrazovce Kontrolní hodnoty umístětě kurzor před min. ORP, nastavíte tak min. hodnotu ORP, která jeli překročena spustí dávkovací pumpu nebo ventil. Ke zjištění minimální hodnoty ORP proveďte tyto kroky: Změřte ORP nově připouštěné vody. Přidejte chlor do této vody dokud nedosáhnete požadované koncentrace zbytkového / volného chloru. Opět změřte ORP. Ve stávající obrazovce kurzor umístěte na minimální ORP : NASTAVENÍ ORP minimální ORP: 550mV
10 Abyste tuto hodnotu mohli určit a poté nastavit proveďte následující: Změřte ORP nově připouštěné vody. Přidejte do ní chlor dokud nedosáhnete požadované koncetrace zbytkového nebo volného chloru. Znovu změřte ORP v takto chlorované vodě. Opět šikami upravte hodnotu (vždy o desetinu) a potvrzením ENTER se přenesete do předchozí obrazovky. Obvyklé ORP ve veřejných plaveckých bazénech se pohybuje mezi 600 a 700mV. Od této chvíle, bude po dobu měření (Tc) dávkovací pumpa přidávat chlor jestliže systém naměří, nižší ORP než nastavené minimum. POZNÁMKA: Pokud nepracujete s klávesami na ovládacím panelu po dobu delší 5ti minut, systém Vás automaticky vrací do hlavního menu (Automatická) kontrola parametrů Kontrola parametrů bude probíhat pouze za podmínky, že je spuštěno oběhové čerpadlo. Měření a dávkování bude probíhat nepřetržitě Měření parametrů vody Systém měří následující parametry vody: ph teplotu v F a C Tato funkce bude dostupná jen pokud bude oběhový systém vypnut. Jestliže je v provozu bude měření probíhat nepřetržitě. Postup čtení měřených parametrů je následující: z ionizační obrazovky se stlačení ENTER dostanete do Hlavního menu : HLAVNÍ MENU Rozsah parametru Usporadani Automaticky provoz Z nabídky vyberte Rozsah parametru a dalším stlačení ENTER vstoupíte do obrazovky : ROZSAH PARAMETRU PH: 7,2 Tepl: 77 F 25 C Objeví-li se tato obrazovka systém bude pouze provádět měření, nespustí ale dávkovací pumpy. Tlačítkem ESCAPE můžete jít zpět do základní nabídky, dalším ESCAPE pak do ionizační obrazovky Zpětná kontrola probíhajícího dávkování Existuje specielní obrazovka určená k tomu, aby jste si mohli zjistit zda systém vydal signál k aktivování dávkovacích pump. Dostanete se do ní následovně: Z ionizační obrazovky
11 IONIZÉR 12:00 Intenzita: ma Tc: 19min Vyber udaju se tlačítkem ESCAPE přesunete do obrazovky Kontrola udaje : KONTROLNI UDAJE Pumpa ph - : ON Pumpa ph + : OFF Ta: 09 min ON značí, že pumpa je v provozu, naopak OFF, že je neaktivní. Stlačení ESCAPE vás automaticky vrátí o obrazovku zpět Manuální aktivace dávkování Chcete-li spustit dávkování manuálně, jděte nejprve do základní nabídky: HLAVNÍ MENU Rozsah parametru Usporadani Automaticky provoz Šipkami umístěte kurzor na možnost Automatický provoz (zde došlo k chybě softwaru u nových systému se tento řádek změní Rucní dávkováni ), potvrďte ENTER: VAROVÁNÍ: naměřené hodnoty jsou ignorovány když je zarizeni zapnuto rucne Toto varování znamená, že měření parametrů vody provedené systémem bude ignorováno, jestliže budete dávkovat chemii manuálně. Jinými slovy, i když ph bude na správné úrovni, můžete do vody přidat chemii. Tato funkce byla vyvinuta pro naplnění hadiček dávkovacího čerpadla nového systému, nebo pro odvzdušnění hadiček po výměně chemikálie. Ke zrušení Aktivace dávkování použijte ESCAPE, pro pokračování ENTER. Mohou se objevit dvě odlišné obrazovky (závislé na skutečnosti je-li časový spínač ON - systém kontroluje činnost oběh. čerpadla, nebo zda je časový spínač OFF - systém nekontroluje činnost oběh. čerpadla): Potvrďte tlačítkem ENTER a zobrazí se následující. VÝBĚR: Pumpa ph - : OFF pumpa ph + : OFF AUTOMATICKY PROVOZ Nastavte požadovanou pumpu na ON potvrďte tl. ENTER Nastavte kurzor na řádek a potvrďte tl ENTER Poté umístěte kurzor na možnost Automaticky provoz a potvrďte ENTER. Vybrané dávkovací pumpy budou dávkovat po dobu 5ti minut. Po ukončení 5ti minutového dávkování se automaticky objeví Hlavní menu. Jestliže zmáčknete ESCAPE v průběhu dávkování, proces dávkování se okamžitě přeruší.
12 Časový spínač ON - systém kontroluje činnost oběh. čerpadla a vy chcete manuálně dávkovat bez toho aby oběh. čerpadlo vodu přečerpávalo, systém zobrazí následující: VAROVÁNÍ: Filtracní systém je vypnut ENTER = zapnuto ESCAPE = vypnuto Zmáčknutím ESCAPE bude systém ignorovat vaši volbu a vrátíte se automaticky do základní nabídky. Zmáčknutím ENTER dávkovací čerpadlo začne pracovat Nastavení / kalibrace ph a teplotní sondy VAROVÁNÍ: Do této obrazovky byste měli vstupovat jen pokud chcete nastavit / kalibrovat sondy. Vstoupíte-li do ní bez záměru kalibrování sond a nepůjdete-li jednu obrazovku po druhé, způsobíte že nastavené hodnoty sond budou vymazány nebo zpřeházeny. ph metr a teploměr mohou být uživatelem znovu nakalibrovány pokud je odhalena chyba či nepřesnost v měření, anebo je prováděna výměna sond/y. Doporučujeme je kalibrovat jpřed novou sezonou, nebo u vnitřního bazénu jednou za roku. PAMATUJTE: Není nutné nastavovat / kalibrovat sondy při instalování systému, jsou kalibrovány již při výrobě Nastavení ph metru Jděte do obrazovky Hlavní menu. HLAVNÍ MENU Rozsah parametru Usporadani Automaticky provoz Kalibrace šipkou umístěte kurzor na volbu kalibrace a potvrďte ENTER: VOLBA KALIBRACE: ph metr Teploměr Vyberte kurzorem kalibraci ph metru a klávesou ENTER se přenášíte do další obrazovky: ph kalibračního roztoku:7,0 naměřené ph: 7, Potvrďte ENTER pokud je je měření vyrovnané ph sondu ponořte do kalibračního roztoku s ph 7,0. Sonda musí být perfektně vyčištěná. Vyčkejte několik minut, než se měřené ph ustálí. Nemusí to být právě 7,0, je to jen kontrolní hodnota používaná ke zjištění zda je měření vyrovnané. Jakmile se hodnota ustálí stlačte ENTER. Jestliže kalibrace proběhla správně, zobrazí se následující:
13 Vyčištěte ph sondu destilovanou vodou ENTER = pokračování Po vyčištění a stlačení ENTER bude následovat obrazovka: ph kalibračního roztoku: 10,0 naměřené ph: 7, Potvrďte ENTER pokud je je měření vyrovnané ph sondu ponořte do kalibračního roztoku s ph 10,0. Vyčkejte několik minut, než se měřené ph ustálí. Nemusí to být právě 10,0, je to jen kontrolní hodnota používaná ke zjištění zda je měření vyrovnané. Jakmile se hodnota ustálí stlačte ENTER. Jestliže kalibrace proběhla správně, zobrazí se následující: PH METR NAKALIBROVÁN Tato zpráva je zobrazována na dobu 3 sekund a poté se vracíte do Nastavení ph. Jedním zmáčknutím ESCAPE se dostanete do Hlavního menu a druhým zmáčknutím do ionizační obrazovky. Může se stát, že jste omylem zaměnili kalibrační roztoky, v tom případě systém varuje: CHYBNÉ KALIBROVÁNÍ Tato zpráva je zobrazována na dobu 3 sekund a poté se vracíte do Nastavení ph. POZNÁMKA: Pokud nepracujete s klávesami na ovládacím panelu po dobu delší 5ti minut, systém Vás automaticky vrací do hlavního menu. V takovém případě musí být nastavení provedeno znovu od začátku. ph je parametr závislý na teplotě (0,2% na jeden C), proto také teplotní sonda musí být ponořena do kalibračního roztoku nebo musí mít teplotu kalibračního roztoku. Když provádíte nastavení je důležité vyčkat 1 až 2 minuty, než se senzor přizpůsobí teplotě roztoku Nastavení teploměru Z jakékoli obrazovky jděte do Hlavního menu : HLAVNÍ MENU Rozsah parametru Usporadani Automaticky provoz Kaibrace Kurzor umístěte šipkou na možnost Nastavení měřidel a stlačte ENTER: VOLBA KALIBRACE: ph metr Teploměr Kurzor umístěte šipkou na možnost Teploměru a potvrďte ENTER: TEPLOMĚR
14 NAKALIBROVÁN Ponořte teplotní sondu (červenou) a kontrolní teploměr do sklenice s vodou. Po několika minutách, kdy se sonda přizpůsobí teplotě vody ve sklenici, šipkami nastavte měřenou teplotu tak aby se shodovala s teplotou na kontrolním teploměru. Jedno stlačení šipky = 1 C. Systém hlásí: PH METR NAKALIBROVÁN Tato zpráva je zobrazována na dobu 3 sekund a poté se vracíte do Nastavení. POZNÁMKA: Pokud nepracujete s klávesami na ovládacím panelu po dobu delší 5ti minut, systém Vás automaticky vrací do hlavního menu. V takovém případě musí být nastavení provedeno znovu od začátku. Celý proces nastavení může být přerušen stlačením ESCAPE a vrátíte se do Nastavení Údržba sond ph a teplotní sondy by měly být čištěny jednou za sezónu u vnitřního bazénu jednou za půl roku( při tvrdé nebo vapenité vodě častěji). Teplotní sonda je nastavována při výrobě. Pouze při výměně opotřebované sondy za novou je třeba ji nastavit. ph sonda má životnost přibližně 1 rok. Po vyčištění je potřeba porovnat ph s kontrolním roztokem 7,0 a 10,0. Pokud zjistíte, že naměřené hodnoty neodpovídají hodnotám kontrolních roztoků, proveďte jejich nakalibrování. Všechny sondy můžete čistit vodou a mýdlem. K čištění citlivých částí sond použijte měkký štětec, nebo hadřík Údržba a kontrola systému Údržba systému se omezuje jen na čištění elektrod jednou za dní a doplňování chem. přípravků. Čištění je jednoduché - pod proudem vody nebo vlhkým hadříkem. Kontrolujte úroveň hladiny mědi ve vodě testovací soupravou POOLTEST (CU++). Doporučená hladina Cu++ je mezi 0,3 a 0,5 ppm. Úroveň hladiny mědi je regulována zvyšováním /snižováním INTENSITY jednotky. Zpočátku můžete nastavit vyšší intenzitu po dosažení ideální hodnoty ( 0,3 ppm) intenzitu snižte tak aby se hodnota mědi držela mezi 0,3-0,5ppm. Vystoupí-li hladina mědi nad 0,7 ppm, ZASTAVTE jednotku do doby než hladina klesne na 0,3-0,5. Nejde o zdraví škodlivý jev, ale může poškodit stěny bazénu popřípadě zabarvit. Používejte vysavač dna dle potřeby Technická data IONIZÉR Elektrody o maximální intenzitě: 550 ma - 2-elektrodová jednotka 650 ma - 4-elektrodová jednotka 700 ma - 6-elektrodová jednotka Maximální napětí elektrod: 24V DC ph metr Rozpětí: 0-900mA Rozložení: 10mA Přesnost: +5mA Automatická kompenzace teploty
15 Teploměr Rozpětí: 0 až 100 C 0 až 212 F Rozložení: 1 C 2 F Přesnost: +1 C +2 F Příkon: 220 V / 50Hz Spotřeba: Elektronický panel: 150mA (stejn. směr.) /33W Dávkovací pumpa: 0,3 A 220V 50Hz Provozní teplota: 0 až 50 C ROZMĚRY Elektronického panelu: VÁHA 125 x 220 x 270 mm 3,5 kg
Technický návod k obsluze. ph Stanice OBSAH
Technický návod k obsluze ph Stanice OBSAH 1.1. ph Stanice... 1.2. Popis systému a jeho provozu... 1.3. Montáž a instalace... 1.4. Co si nejprve rozmyslet a uvědomit před spuštěním systému... 1.5. Jak
Technický návod k obsluze. ph & ORP Stanice
Technický návod k obsluze ph & ORP Stanice OBSAH 1.1. ph & ORP Stanice... 1.2. Popis systému a jeho provozu... 1.3. Montáž a instalace... 1.4. Co si nejprve rozmyslet a uvědomit před spuštěním systému...
Návod. Pokud máte stále potíže s použitím přístroje FLOATRON, prosím kontaktujte svého distributora floatron@seznam.cz
Návod FLOATRON nejjednodušší a nejvíce efektivní způsob, jak udržet Váš bazén nebo jezírko s nejčistší vodou, bez používání škodlivých a neekologických chemických přípravků. Pokud máte stále potíže s použitím
Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze
Modulační termostat s časovým spínačem Návod k obsluze 1 Obsah 1. Úvod... 86 2. Obecné informace... 86 2.1 Displej... 87 2.2 Tlačítka... 88 3. Instalace... 89 3.1 Umístění regulace... 89 3.2 Instalace
2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí
Dennerle ph-controller Evolution DeLuxe Měří elektronicky hodnotu ph v akváriu a reguluje automaticky přidávání CO 2 Prosím, přečtěte si před uvedením do provozu pozorně celý tento návod k použití a zachovejte
Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR
Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 5. KALIBRACE... 5 5.1. Kalibrace
Aseko Pool Technology. ASIN Aqua HOME. aseko.com
Aseko Pool Technology ASIN Aqua HOME Cl Ag ph aseko.com FILTRACE EXTERNÍ INFORMAČNÍ DISPLEJ informuje o koncentraci volného chloru, ph, teplotě vody, vlhkosti a teplotě vzduchu. INTERNET HLADINOMĚR tlakový
ic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát
ic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát ES Manual de usuario Manuale d'uso Návod k obsluze Felhasználói kézikönyv 1 120848.indd 1 24-2-2009
ASIN Aqua Redox ASIN Aqua Redox S
Regulátor ph a chlorové dezinfekce ASIN Aqua Redox ASIN Aqua Redox S Příručka uživatele Regulátor ASIN Aqua Redox automaticky reguluje ph a úroveň chlorové dezinfekce po dobu běhu čističky. Hodnota ph
Regulátor ASIN Aqua Dose příručka uživatele
Regulátor ASIN Aqua Dose příručka uživatele 10/7/12 Regulátor ASIN Aqua Dose automaticky reguluje ph a plynule dávkuje zvolené množství dezinfekce (kyslíkové nebo chlorové) po dobu běhu čističky. Hodnota
OS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753)
OS3750 Série Přenosný infračervený teploměr (Modely: OS3751, OS3752, OS3753) OBSAH Verze Programu 1.40 1. Úvod 1 1.1. Všeobecný přehled 1 2. Modely a příslušenství 1 2.1. Modely 1 2.2. Příslušenství 1
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému
Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli
Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -
EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ
EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití
ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
Zapisovač nemá síťový vypínač a zapne se připojením síťové šnůry na zdroj napájení.
RD 1700 zapisovač 6.2 Zapnutí napájení a stav zapisovače 6.3 Tisk zkušebního obrazce 6.4 Činnost v normálním módu 7.1 Nastavení a kontrola parametrů 7.2 Přehled postupu nastavení parametrů 7.3 Nastavení
LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1
Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE LAMBDA Laboratory Instruments LAMBDA CZ s.r.o. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Sihlbruggstrasse 105 CZ-614 00 Brno CH-6340 Baar Czech Republic Switzerland Tel/Fax:
Instalační a servisní příručka. Remeha i Sense
Instalační a servisní příručka Remeha i Sense Remeha isense Obsah 1. Úvod............................................................................................ 4 2. Obecné informace.................................................................................
VŠEOBECNÁ INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
VŠEOBECNÁ INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA S ELEKTRO ZAPOJENÍM Vodivostní sonda žlutý čirý Zastřešení a Integrovaná sonda průtoku volného chloru FL (rotameter) černý hnědý modrý Průtokový spínač FL
Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662
Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1
CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ)
CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ) Obsah: 1. Popis vašeho Chlor Perfectu a. Identifikace částí b. LCD displej a funkce 2. Instalace a. Doporučení b. Technické detaily c.
APLIKAČNÍ LIST PRO PRÁCI S ph metrem - ionometrem
APLIKAČNÍ LIST PRO PRÁCI S ph metrem - ionometrem 1 POPIS TLAČÍTEK zapnout/ vypnout přepínání modu měření (zmáčknutí delší 5s SETUP) přepíná do kalibračního modu ukládá hodnoty do paměti, hodnoty při kalibraci
OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:
OBSAH 1. Úvod:... 2 2. Vzhled a technická specifikace řídícího ventilu:... 3 3. Ovládací tlačítka a úchyty /obrázek A a B/... 3 4. Připojení ventilu /obrázek A a B/... 4 5. Display a popis pracovních cyklů....
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej
Elektrolyzéry. Instalační a uživatelská příručka
Elektrolyzéry Instalační a uživatelská příručka 1 DŮLEŽITÉ Tento přístroj by neměly používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými nebo duševními schopnostmi ani lidé s nedostatkem zkušeností či znalostí,
NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu
Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 12 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.
Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax
Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...
K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
www.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
MLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
FAQ - ČASTO KLADENÉ DOTAZY K SYSTÉMU POWER+
FAQ - ČASTO KLADENÉ DOTAZY K SYSTÉMU POWER+ O..K.SERVIS Plus s.r.o. OKS-T-MGU060005.a 1/12 Obsah 1 BATERIE...4 1.1 Jaké je DC napětí systému? Jaký je potřebný počet baterií?...4 1.2 Proč se má zadávat
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx
tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...
OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4
TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)
Stručný návod Tabulka TLAČÍTKO ZAPNUTO UKAZATEL PORUCH A ČASU MYTÍ Při normálním provozu udává zbývající čas (h:mm), ale u volby Odložený udává čas zbývající do spuštění programu (hh). Objeví-li se ukazatel
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE
ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání
OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00
OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach
7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg
PRŮMYSLOVÉ PRACÍ STROJE VYSOKOOTÁČKOVÉ PRACÍ STROJE S ODSTŘEĎOVÁNÍM 7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PŮVODNÍ PROGRAMOVACÍ MANUÁL XCONTROL 540879 A Datum vydání: 1.2.2012 Výběr typu stroje: Kapacita náplně
Centronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
Termostat s digitálním časovačem. isense. Návod k montáži a údržbě 120173-AG
CS Termostat s digitálním časovačem isense Návod k montáži a údržbě 120173-AG Obsah 1 Předmluva...4 1.1 Všeobecně...4 2 Místo instalace...5 2.1 Postoj regulátora...5 2.2 Instalace a zapojení...5 2.3 Umístění
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry
CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36002 a 36003)
CONTROL BASIC PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) (kódy 36002 a 36003) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód EM0000136897 rev. 1.2 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka CONTROL BASIC AstralPool
HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel
14. Vykazuje-li přístroj či příslušenství poruchu či poškození, vyřaďte jej z provozu a nechte jej opravit v určeném servisu! 15. Vadný napájecí kabel ihned odpoje od zásuvky a vyměňte jej! Používání přístroje
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÉ MYČKY NÁDOBÍ MODELY FI 280 FI 370 FI 460 FI 550 1 FI 280 D FI 280 I 2 FI 370 D FI 370 I 3 FI 460 D FI 460 I 4 FI 550 D FI 550 I A1: Přívod vody
Aseko Pool Technology. ASIN Aqua. Uživatelský manuál CZ. aseko.com
Aseko Pool Technology ASIN Aqua Uživatelský manuál CZ Cl Ag ph aseko.com Obsah Co najdete v krabici.... 3 ASIN Aqua.... 4 Zdraví a bezpečnost... 4 Popis ASIN Aqua.... 5 Instalace ASIN Aqua... 6 Krok 1
NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO
NEO NÁVOD K POUŽITÍ 1 5 2 3 4 6 7 1. Ve dne 2. Požadovaná (nastavená) teplota 3. Topný režim zapnut/vypnut 4. V noci 5. Tlačítko funkcí 6. Snížení teploty ve dne ( 5 dní) 7. Snížení teploty v noci (7 dní)
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte
Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití
COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou
PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.
PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné
POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze
testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6
ASIN Aqua S ASIN Aqua S Ext
Regulátor dezinfekce bazénové vody elektrolýzou soli ASIN Aqua S ASIN Aqua S Ext příručka uživatele ASIN Aqua S automaticky reguluje ph a reguluje dezinfekci bazénové vody řízením externího elektrolyzéru
Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem
Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Příručka pro instalaci a použití Aplikuje se pro následující modely: Vnější vzhled Chladicí kapacita Vnější vzhled Chladicí
POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.
Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko Programy, až se rozsvítí
Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE
PX257 Tranzistorový spínač osvětlení PX257 OC Reléový spínač osvětlení PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS PX257 slouží k zapínání/vypínání scénického a architektonického osvětlení. Je ovládán protokolem
inteligentní PWM regulace pro HHO systém
inteligentní PWM regulace pro HHO systém Popis zařízení Display zobrazuje pracovní stav zařízení B1 Nastavení pracovního proudu a tlačíko pro resetování chyb B2 Nastavení frekvence F1 Ventilátor 1 F2 Ventilátor
NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ
1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely
Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry
Uživatelská příručka HH176 Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry strana 1 Bezpečnostní informace: Výstraha Abyste se vyhnuli úrazu el. proudem nebo osobnímu zranění, věnujte pozornost
Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo
ISO9001 Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo Upozornění Před instalací si přečtěte tento návod k instalaci a obsluze. Instalace a obsluha musejí být prováděny v souladu s místními
Elekronické vypínací hodiny
Elekronické vypínací hodiny 1 tlačítko pro nastavení deního času a také neprogramované (ruční) 2 (-) minus 3 (+) plus Nastavení hodin na denní čas Jakmile připojíte přístroj na elektrickou síť, na číselníku
Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01
Modul efektového spínání osvětlení schodiště slouží k automatickému osvětlení schodišť po vstupu osoby na první článek schodiště. Základní vlastnosti a funkce modulu: Bezkontaktní spínání po vstupu na
Automat na řízení kvality bazénové vody. ASIN Aqua PROFI. Uživatelský manuál
Automat na řízení kvality bazénové vody ASIN Aqua PROFI Uživatelský manuál ASIN Aqua Profi (dále jen automat) je automadcký regulátor kvality bazénové vody, který řídí chod bazénu a udržuje nastavené parametry
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované
PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie
Multifunkční mini-diktafon
Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač
(viz popis funkcí vpravo)
Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! (viz popis funkcí vpravo) OVLÁDACÍ PANEL SE U TÉTO MYČKY AKTIVUJE STISKEM JAKÉHOKOLI
CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN
CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat
MAGICAR 9000B montážní manuál
Autoalarm s integrovaným pagerem a dálkovým startem motoru MAGICAR 9000B montážní manuál www.levnealarmy.cz I. ÚVOD MAGICAR 9000B je bezpečnostní systém s nejvyšším stupněm ochrany. Pomocí dvoucestného
Minidiktafon EDIC mini LCD
Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální
DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER
DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte
V této kapitole se naučíte základnímu ovládání programu ZoomText, totiž:
KAPITOLA 2 Začínáme V této kapitole se naučíte základnímu ovládání programu ZoomText, totiž: Jak ZoomText instalujete a aktivujete. Jak ZoomText spustíte a ukončíte. Jak ZoomText zapnete a vypnete. Jak
6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje
6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva K tomuto návodu Tyto přístroje odpovídají
FG-18 Hrnec k vaření rýže
FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se
N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350
N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350 Návod k instalaci zařízení Installation instructions Leggeanvisning Asennusohjeet Installationsanleitung Instrucciones para la instalación Wytyczne o instalacji urządzenia
NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
1 NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM ACM 15 EW, ACM 20 EW, ACM 25 EW, ACM 28 EW RCM 30 DW, RCM 40 DW, RCM 50 DW, RCM 62 DW ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197
Návod na ovládání masážních bazénků ParagonSpas
SAPHO Hydro & Air Oficiální zastoupení SunriseSpas pro ČR HYDROMASÁŽNÍ BAZÉNKY PARAGONSPAS Návod na ovládání masážních bazénků ParagonSpas SAPHO s.r.o. tel.: +420 283 090 759 Pakoměřice 87 tel.: +420 283
Flamco-Fill PE. Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com
Flamco-Fill PE Flamco www.flamcogroup.com NÁVO K INSTLI OSLUZE JENOTEK FLMO-FILL PE PŘÍLOH Obsah Strana 1 Uvedení do provozu 3 1.1 Uvedení jednotky Fill-PE do provozu 3 1.2 Parametry pro uvedení do provozu
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.
CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA
CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA Děkujeme Vám, že jste si zakoupili CONNECT IT palubní HD kameru do auta. Ke správné manipulaci s tímto zařízením Vám doporučujeme si pozorně přečíst následující
DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,
Digitální detektor alkoholu DA-9000 Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, budete přesvědčeni o spolehlivosti a přesnosti technologie
FOTOSYNTÉZA CÍL EXPERIMENTU MODULY A SENZORY PŘÍSLUŠENSTVÍ POMŮCKY. Experiment B-10
Experiment B-10 FOTOSYNTÉZA CÍL EXPERIMENTU Pozorování změny koncentrace CO2 při fotosyntéze a dýchání v různých podmínkách. Studium hrubých a čistých hodnot fotosyntézy. MODULY A SENZORY PC + program
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu