Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU. Str. 1

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU. Str. 1"

Transkript

1 Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Str. 1

2 Str. 2 Postupy při uvádění do provozu Obsah! Pozor! S pracemi spojenými s montáží a instalací začněte teprve tehdy, když si přečtete příslušný návod k použití a kompletně se seznámíte s jeho obsahem! Rovněž je nutné dbát na bezpečstní pokyny a pokyny pro použití uvedené v provozním návodu! Obsah 1. Popis produktu Vlaststi a funkce Konfigurace regulátoru Technická data Bezpečstní pokyny Transport a skladování Montáž regulátoru a čidel Elektrické připojení Montaž čidel Demontáž a likvidace Pokyny pro uvádění do provozu Indikace informací skutečné hodty teploty Ruční přenastavení relé Obsazení relé a čidel Funkce a nastavení Čelní pohled na regulátor s klávesnicí a displejem Použité symboly Seřizovací hodty Přídavné možsti nastavení Trvale indikovaná skutečná teplota Automatické optimalizace strmosti regulace Opětné nastavení standardních časů Nastavení z výroby při aktivování podlahového vytápění (E3 3.1) Ochranné funkce Ochrana proti zatuhnutí čerpadel Ochrana blokování směšovače Poruchy a hledání závad... 25

3 Popis výrobku Str. 3 Popis výrobku LATHERM HZR COMFORT (HZR-C) je vý regulátor vytápění s integrovau regulací ohřevu teplé vody. HZR-C splňuje všechny požadavky, které jsou v součassti kladeny na moderní regulátory vytápění. Spojuje jedduchou obsluhu s nejmodernější mikroelektronikou. Vlaststi a funkce ukazují, co je vše skryto v HZR-C. Vlaststi a funkce Ekvitermně nebo prostorově řízený regulátor vytápění pro 2 topné okruhy a přípravu TV Rozšiřitelný až na 8 topných okruhů pomocí rozhraní ebus Připojení dálkového ovládání a DCF-přijímače Nastavitelné 3 různé úrovně vytápění Vlastní optimalizace topných křivek a spínacích časů Jedduchá obsluha a programování Osvětlený displej a na jazyce nezávislé zobrazení symbolů Moderní design v kompaktní skříňce pro nástěnu montáž Přednastavení pro různá hydraulická schémata Regulace kotle pro jedstupňový nebo dvoustupňový hořák Ochrana kotle proti korozi Omezení minimální / maximální teploty kotle Klouzavý topný okruh a topný okruh se směšovačem, časově řízené Roční hodiny s automatickým přepínáním letních a zimních časů 3 kanály spínacích hodin s celkem 43 spínacími časy Přednastavené standardní spínací časy Optimalizace spínacích časů Topné okruhy a teplá voda s přídavným úsporným nastavením Optimalizací strmosti regulace Diagstika systému Funkce svátků a dovolené Podlahové vytápěním Omezení maximální a minimální teploty v přívodu Automatické vypnutí v létě Funkce ochrany proti zamrznutí Okruh ohřevu teplé vody, časově řízený Priorita ohřevu teplé vody Funkce ochrany proti Legionellám Cirkulační čerpadlo teplé vody Kontrola emisí/kominík Oběhové čerpadlo kotle Zvýšení teploty ve zpátečce ke kotli Program pro vysoušení potěru Připojení (zohlednění) prostoru Analogové dálkové ovládání s prostorovým čidlem Digitální dálkové ovládání s prostorovým čidlem Snímání a ukládání všech měřených hodt Možst rozšiřování přes ebus Možst připojení až 7 rozšiřujících regulátorů Připojení DCF-rádiových hodin Obsluha a vyhodcení přes PC

4 Str. 4 Postupy při uvádění Popis do provozu výrobku 1.2. Konfigurace regulátoru Typ regulátoru a funkce HZR-C HZR-E ekvitermní prostorově regulovaná Regulace kotle 1 stupňová Regulace kotle 2 stupňová Klouzavý topný okruh Topný okruh se směšovačem Regulace ohřevu teplé vody Cirkulační čerpadlo Oběhové čerpadlo kotle Čerp. pro zvýš. teploty zpátečky 1 KKR-WWR 2 KKR 3 KVR/MKR-WWR 4 KVR/MKR 5 MKR/KKR-WWR 6 MKR/KKR 7 MKR-WWR 8 MKR : pevně stave : volitelné : nur HZR-C mit vazebním relé : jen když je relé volné KKR: kluzná regulace okruhu kotle MKR: plynulá regulace okruhu se směšovačem WWR: regulace teploty teplé vody KVR: kluzavá regulace přívodu z kotle EPR: kluzavá regulace elektrické patrony

5 Popis výrobku Str. 5 *) pouze u HZR-C ve spojení s vezebním relé

6 Str. 6 Postupy při uvádění do provozu např. Konfigurace regulace ve variantě: s 2. stupňem hořáku, čerpadlem kotlového okruhu a čerpadlem pro zvýšení teploty zátečky R1.R6: Relé F1...F8: Vstupy čidel TK: Čidlo kotle TA: Venkovní čidlo TV: Čidlo v přívodu TI: Prostorové čidlo TW: Čidlo teplé vody TR: Čidlo zpátečky kotle BR1: 1. stupeň hořáku BR2: 2. Stupeň hořáku HKP: Čerp. topného okruhu WWP: Čerpadlo ohřevu TV RAP: Čerp. zvýšení teploty zpátečky kotle KZP: Oběhové čerpadlo kotle HW: Hydraulická výhybka WWR: Regulace ohřevu TV HMV: Směšov. ventil topení MKR: Regulace směš. okruhu KKR: Regulace okruhu kotle KVR: Předregulace přívodu z kotle EPR: Regulace elektrické patrony NVR: Nízkonapěťové relé /ve spojení s vazebním relé

7 Technická data Str. 7 Technická data Napájecí napětí Příkon Pojistka 230 V AC 50 Hz 5 VA 4,0 AT, skleněná pojistka 5 mm x 20 mm Vstupy Vstupy čidel: 5 teplotních čidel Pt vstupy pro FW-D Měřící rozsah: -20 C bis C Výstupy Rozhraní 4 Relais: je 2 A, 250 V AC (µ), insgesamt maximal 4 A 1 Relais 4 A, 250 V AC (µ) 1 Niedervoltrelais: 0,5 A, 50 V AC/DC (μ) ebus Krytí IP 20 nach DIN EN (VDE ) Vliv na okolí Typ 1 C (nach DIN EN ) Třída izolace 2 Okolní teplota 0 C bis + 50 C Rezerva chodu hodin Montáž Kryt Rozměry Hmotst Konformita Bezpečstní pokyny při + 20 C > 10 let (s lithiovou baterií) Nástěnná montáž Plast, PC / ABS 170 mm x 170 mm x 55 mm 0,65 kg Regulátor vytápění splňuje ustavení směrnice o elektromagnetické snesitelsti (2004/108/EG), směrnice pro provoz zařízení s nízkým napětím (2006/95/EG), harmonizované rmy DIN EN , DIN EN a nese i označení CE. Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Montáž, elektrickou instalaci, první uvedení do provozu, zkoušení a opravy regulátorů smějí provádět pouze odborně vzdělané, znalé a autorizované osoby (odborní elektrikáři dle DIN VDE a BGV A3)! Je nutné dodržovat místně platné předpisy a rmy rozvodných závodů! Před zahájením instalačních nebo opravárenských prací na elektrickém zařízení je vždy nutné zajistit kompletní odpojení od síťového napětí a toto odpojení je nutné zajistit proti opětnému zapnutí! Na dílech pod napětím se nesmějí provádět žádné práce! Regulátory vytápění se smějí instalovat a provozovat pouze v: suchém, nevýbušném prostředí v uzavřených prostorách v prostory s teplotou mezi 0 C a + 50 C Nebezpečí

8 Str. 8 Postupy při Transport uvádění do a skladování provozu 4. Transport a skladování Pečlivě překontrolujte, zda balení nebo regulátor nevykazují poškození. Transportujte regulátor vytápění jen v originálním balení. Pád regulátoru i z malé výšky může způsobit jeho poškození. Zamezte nárazům a extrémním teplotám během transportu a skladování (pod 0 C, nad + 50 C). Regulátor se smí skladovat pouze v originálním obalu a v suchém prostředí. 5. Montáž regulátoru a čidel Horní upevňovací otvor (zavěšení) esc - + ok 130mm 140mm Kryt svorek Dolní upevňovací otvory 1. Zvolit vhodné montážní místo 2. Demontujte kryt svorek na regulátoru! 3. Označit si a vyvrtat střední, horní upevňovací otvor (Ø 6 mm), vložit přiložeu hmoždinku a zašroubovat šroub! 4. Regulátor zavěsit na šroub a srovnat jej! 5. Označit si dolní upevňovací otvory (vzdálest otvorů140 mm), regulátor opět sejmout! 6. Vyvrtat oba dolní otvory (Ø 6 mm)! 7. Vložit hmoždinky a regulátor opět zavěsit! 8. Regulátor přišroubovat v obou upevňovacích otvorech! Nebezpecí Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Nepoužívejte regulátor jako vrtací šablonu! T4A 230V AC 50Hz, 5VA R1-R4, 2A, 250V AC Lamberti T50, IP20 I (R1-R4) < 4A NVR R5, 4A, 250V AC Elektronik 0,5A LATHERM HZR-C 50V AC/DC R1 R2 R3 R4 R5 GND e-bus N N N F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 +12V + - L N L65 Schema připojení HZR-C

9 Montáž regulátoru a čidel Str. 9 Elektrické připojení Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Před každým otevřením krytu svorek je nutné regulátor odpojit od napájecího napětí! Zajistit proti opětnému zapnutí! Napájení (střídavé) a napětí musí souhlasit s údaji ve schématu připojení. Regulátor připojit podle schématu připojení. Nebezpecí Obsazení relé a čidel vyplývá z tabulky "Obsazení relé a čidel" na straně 14. Elektrické připojení provést přes šroubovací svorky (jedvodičově max. 1,5 mm 2 ). Ochranný vodič z napájecí sítě připojit k 5pólovému bloku svorek ( ). Přípojky ochranných vodičů spotřebičů (čerpadla atd.) připojit na určený 5-ti pólový blok svorek. Přitom je nutné zajistit, aby byla přípojka ochranného vodiče síťového napájení rovněž připojena k tomuto bloku svorek. Každou svorku obsadit pouze jedním připojovacím vedením. Zajistit vhodné odlehčení tahu kabelů! Používat pro regulátor pouze povolená teplotní čidla Pt Všechna vedení nízkého napětí (např. vedení k čidlům) je nutné vést odděleně od kabelů vedoucích síťové napětí. Není nutné dbát na polaritu vedení k čidlům (max. délka vedení k čidlům je 100 m)! Pozor! Pomocí nízkonapěťového relé (NVR) se smí spínat výhradně bezpečné malé napětí. Pomocí relé na vysokonapěťové straně (R1-R5) se nesmí spínat bezpečné malé napětí.! Po elektrickém připojení se opět namontuje kryt svorek.

10 Str. 10 Postupy při Montáž uvádění regulátoru do provozu a čidel

11 Montáž regulátoru a čidel Str. 11 Montáž čidel Montáž venkovního čidla: Venkovní teplotní čidlo je nutné montovat minimálně 2 m nad zemí. Nesmí docházet k žádnému ovlivnění - např. komíny, okny nebo svody okapů. Venkovní teplotní čidlo by mělo být montová na severní nebo severovýchodní straně domu a nesmí být vystave přímému slunečnímu záření. U větších systémů s oddělenými topnými okruhy budou venkovní teplotní čidla přiřazena příslušným vnějším stěnám. Montáž čidla v přívodu: Čidlo v přívodu se montuje za čerpadlo topného systému na přívodním potrubí vytápění pomocí trubkové objímky. Místo montáže musí být čisté a musí se při montáži nanést tepelně vodivá pasta. Montáž čidla teploty kotle: Čidlo teploty kotle se montuje do stejného porného pouzdra, ve kterém se nachází čidlo termostatu kotle. Montáž čidla teploty zásobníku teplé vody: Čidlo zásobníku teplé vody se montuje do porné jímky v zásobníku teplé vody. Demontáž a likvidace Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Před demontáží je nutné regulátor odpojit od napájecího napětí! Zajistit proti opětnému zapnutí! Regulátor se demontuje v opačném pořadí k montáži! Likvidaci je nutné provést podle příslušných zákonů o předávání zboží do oběhu, o jeho zpětný odběr a ekologickou likvidaci pro elektrická a elektronická zařízení (zákony o elektrických a elektronických zařízeních). Nebezpečíí

12 Str. 12 Postupy Postupy při při uvádění uvádění do do provozu provozu 6. Postupy při uvádění do provozu Konfigurace se nastaví podle údajů v příloze (E3-1/2). Přes podmenu Relaistest (reléový test) se kontrolují připojené spotřebiče. Přes podmenu Istwertanzeige (zobrazení skutečných hodt) se kontrolují připojená teplotní čidla. V servisní rovině se provádějí nastavení specifická pro zařízení. V uživatelské rovině se provádějí nastavení specifická pro zákazníka.! Pozor! Konfiguraci lze změnit tím, že tlačítko + nebo -- přidržite stisknuto 5 sekund. Změu konfigurace se ztrácí předchozí nastavení, aktivuje se opět nastavení z výroby Zobrazení informací - skutečné hodty teplot Do roviny informací se dostanete, když při zobrazení úvodní stránky regulátoru vytápění stisknete tlačítko + nebo -- a tisknete tolikrát, až se na displeji zobrazí i. Stisknutím tlačítka OK vyvoláte rovinu informací. Jedtlivé vstupy čidel se zobrazí po stisknutí tlačítka + nebo --. Údaj na displeji Význam TA F1 Venkovní teplota TK F2 Teplota kotle TV F3 Teplota v přívodu TW F4 Teplota teplé vody TI, TR, TF, KF F1-F5 volitelně, např. prostorová teplota (TI), teplota zpátečky (TR), teplota podlahy (TF), nebo zkrat pro regulaci na konstant. teplotu kotle (KF) TI, KF F8 Prostorová teplota při připojení analog. dálkového ovládání FW-D nebo zkrat pro regulaci na konstantní teplotu kotle (KF) Přiřazení indikovaných teplot k jedtlivým vstupům čidel F1 - F8 u regulátoru je závislé na konfiguraci. V tabulce (viz výše) jsou vypsána všechna možná čidla.

13 Postupy při uvádění do provozu Str. 13 Ruční přenastavení relé Do podmenu reléového testu ( rel ) se dostanete, když při zobrazení úvodní stránky regulátoru vytápění tisknete tlačítka + nebo -- tolikrát, až se na displeji objeví rel. Stisknutím tlačítka OK vyvoláte podrovinu reléový test. Po zvolení menu Relaistest (reléový test) (tlačítko OK ) budou vypnuty všechny výstupy. Jedtlivá relé se zobrazí stisknutím tlačítka + nebo --. Zobrazí se čísla relé (1...6), stav zapnutí (OFF - vypnuto, ON - zapnuto) a symbol příslušného spínacího výstupu. Stisknutím tlačítka OK se objeví symbol. Stav sepnutí relé lze nyní měnit pomocí tlačítek + nebo --. Takto nastavený stav zapnutí relé zůstane zachován, dokud se opět neopustí rovina testu relé. Po 30 minutách se automaticky objeví rmální indikace. Údaj na displeji No 1 No 2 No 3 No 4 Význam Čerpadlo teplé vody Oběhové čerpadlo topného okruhu Směšovač OTEVŘEN Směšovač UZAVŘEN nebo No 5 Hořák (stupeň 1) No 6 Hořák (stupeň 2) Hořák (stupeň 1) u dvoustupňového hořáku Cirkulační čerpadlo teplé vody Oběhové čerpadlo 2. topného okruhu Čerpadlo pro zvýšení teploty zpátečky Oběhové čerpadlo pro klouzavý topný okruh Přiřazení spotřebičů k jedtlivým kontaktům relé regulátoru je závislé na konfiguraci. V tabulce (viz výše) jsou vypsány všechny možné spotřebiče.

14 Str. 14 Postupy při uvádění do provozu 6.3. Obsazení relé a čidel Relé a čidla Relé R1 Relé R2 Relé R3 Konfigurace 1 KKR-WWR WWP HKP ZP KZP RAP 2 KKR KZP HKP KZP RAP RAP 3 KVR/MKR- WWR 4 KVR/MKR KZP RAP Relé R4 ZP KZP RAP KZP RAP Relé R5 BR1 BR1 Vazební relé R6 * Jen pro regulátor HZR-C BR2 ZP KZP RAP BR2 KZP RAP WWP HKP HMV auf HMV zu BR1 BR2 ZP KZP RAP HKP HMV auf HMV zu BR1 BR2 KZP RAP 5 MKR/KKR- WWR HKP2 HKP HMV auf HMV zu BR1 WWP 6 MKR/KKR HKP2 HKP HMV auf HMV zu BR1 BR2 KZP RAP 7 MKR-WWR WWP HKP HMV auf HMV zu ZP WWpovolení : TI, TR, TF, KF také volitelně na F1... F4, když jsou : Kontakt povolení ohřevu teplé vody pro ext. regulátor kotle volné. KF také na F8, když není FW-D : Přípojky jsou pevně určeny pro dálkové ovládání FW-D : pevně urče : pevně urče dle funkce * : bezpotenciálový nízkonapěťový kontakt KKR: kluzavá regulace okruhu KVR: klouzavá předregulace kotle TI: teplota míststi kotle TR: teplota zpátečky MKR: spojitá regulace okruhu se ZP: cirkulační čerpadlo KF: zkrat pro regulaci kotle na směšovačem WWP: čerp. ohřevu tepl. vody konstantní teplotu WWR: regulace teplé vody HMV: směšovací ventil vytápění TF: teplota podlahy BR1, BR2: 1 a 2. stupeň hořáku KZP: Cirkulační čerpadlo kotle RAP: čerpadlo pro zvýš. teploty zp. HKP: čerpadlo topného okruhu F1 TA venkovní čidlo teploty F2 TK čídlo teploty kotle F3 TV čidlo teploty přívodu F4 TW čidlo trploty teplé vody F5 TI, TR, TF, KF F6 TN FW-D denní úroveň, analogové dálkové ovládání F7 TN FW-D ční úroveň, analogové dálkové ovládání F8 TI FW-D vnitřní teplota, analogové dálkové ovládání, KF 8 MKR HKP HMV auf HMV zu

15 Str. 15 Funkce a nastavení Čelní pohled na regulátor s klávesnicí a displejem Tlačítko OK - Změna provozního režimu - Vyvolání podmenu - Potvrzení aktuálního nastavení Tlačítko -- nebo + - zvolit podmenu - přepnutí dál - změna hodt Tlačítko -- nebo + Stiskut současně na 5 sekund - Přechod do servisní úrovně esc Tlačítko - Manuelní přepnutí režimu topného okruhu bzw. ohřevu TV - Zpět do předchozího menü - Výmaz zadání Použité symboly

16 Str. 16 Postupy při uvádění Funkce do provozu a nastavení 8. Seřizovací hodty Do podmenu servisní roviny, když současně přidržíte tlačítka + a -- po dobu cca 5 sekund. Na displeji se objeví vý obraz menu E3. Pokud se chcete dostat do konfiguračních menu 1-10, stiskněte tlačítko + nebo -- a potvrďte tlačítkem OK. V rámci jedtlivých podmenu E3-1 až E3-10 se dostanete stisknutím tlačítek + nebo -- na jedtlivé veličiny. Pokud chcete hodtu změnit, stiskněte tlačítko OK. Na displeji se objeví. Pomocí tlačítek + a -- změníte hodtu a pomocí tlačítka OK ji potvrdíte. Tlačítkem esc se odmítne vá hodta na displeji se objeví opět hodta původní.! Tlačítkem Pozor! V rámci podmenu budou zobrazeny pouze hodty, které jsou možné ve zvolené konfiguraci. Relé a čidla lze přiřadit pouze tehdy, pokud ještě nebyly přiděleny. esc opustíte menu. E3-1 Konfigurace / systémová nastavení Čís.. Činst Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Typ regulátoru (jen zobrazení) 1:HZR-C / 2:HZR-E 2 Konfigurace Přídavné symboly YES 4 2. stupeň hořáku Přiřazení cirkulačního čerpadla teplé vody k relé Přiřazení oběhového čerpadla okruhu kotle k relé Přiřazení čerpadla pro zvýšení teploty zpátečky kotle k relé Přiřazení teploty zpátečky 0,5 (jen volné 0 čidlo)! Pozor! Konfigurace se může změnit jen tím, že tlačítko + nebo -- podržíte zmáčnuté po dobu 5 sek. Změu konfigurace se ztrácí předchozí nastavení, aktivuje se opět nastavení z výroby.

17 Seřizovací hodty Str. 17 E3-2 Nastavení kotle (Pozor: Je přístupné pouze tehdy, když se zvolí regulátor kotle! Čís.. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Maximální teplota kotle Vypnutí hořáku, pokud naměřená teplota kotle 90 C 1 C 99 C překračuje tuto hodtu 2 TK Hysterese Rozdíl mezi body zapnutí a vypnutí 12 C 1 C 99 C Regulace teploty kotle 3 t Min hořák ZAP/VYP Minimální doba chodu hořáku (ZAP/VYP) 1 Min 1 Min 15 Min 4 Ochrana kotle proti korozi Při podkročení minimální teploty kotle a při zapnutém hořáku budou vypnuta čerpadla systému YES a směšovač bude přivřen. 5 Minimální teplota kotle Teplota na kotli neklesne pod nastaveu hodtu bez ohledu na topné okruhy. Kotel je nezávisle na požadavcích od topných okruhů udržován nejníže na minimální teplotěle 6 Hodta min. teploty kotle (viz bod 5) Dolní mezní hodta pro požadovau teplotu kotle 35 C 1 C 99 C 7 TK bezpečstní Při překročení mezních hodt budou 99 C 1 C 99 C zapnuta systémová čerpadla 8 Teplotní rozdíl 2. Stupeň Při překročení nastaveného rozdílu teploty požadované a naměřené bude zapnut druhý stupeň hořáku 20 C 1 C 99 C 9 Časová diference pro sepnutí 2. stupně Pokud během nast. časové diference nedosáhne teplota kotle nastaveu požadovau hodtu, 15 Min 1 Min 15 Min bude zapnut druhý stupeň hořáku 10 TA max 2. Stupeň druhý stupeň hořáku bude zapnut pouze při podkročení 5 C 1 C 99 C této hodty 12 T zpátečky minimální Minimální teplota zpátečky do kotle pro zvýšení ve 35 C 1 C 99 C zpětném vedení (čerpadlem ve zkratu) 13 Regulace kotle na konstantní teplotu Přiřazení zkratovací propojky k měřícímu vstupu 0 0, 5, 8 14 Pevná hodta teploty kotle Pevná hodta pro požadovau teplotu kotle (regulace 70 C 1 C 99 C na konstantní teplotu)

18 Str. 18 Postupy při uvádění Seřizovací do provozu hodty E3-3 Nastavení topných okruhů Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Podlahové vytápění 2 Úroveň úspory Aktivace redukované denní teploty 3 P-regulátor Proporcionální regulace teploty v přívodu topného okruhu v závislosti na teplotě prostoru 4 P-regulátor s ochrau proti zamrznutí Proporcionální regulace v závislosti na teplotě prostoru s ochrau proti zamrznutí (přes čidlo venkovní teploty) 5 Přiřazení Tvnitřní Přiřazení prostorového čidla k měřícímu vstupu (0:DFW HZR = digitální dálkové ovládání) 6 T vnitřní pro topný okruh 2 Zvolené prostorové čidlo působí na 2. topný okruh 7 Ochrana proti zamrznutí v automatice Ochrana proti zamrznutí v automatickém režimu 8 Redukování výkonu dle skutečné Tprostoru Požadovaná hodta teploty v přívodu topného okruhu bude redukována, když naměřená prostorová teplota překročí požadovau prostorovou teplotu. 9 Redukování výkonu dle virtuální Tprostoru. Požadovaná hodta teploty v přívodu topného okruhu bude redukována, když dosažená prostorová teplota překročí požadovau teplotu v míststi (bez prostorového čidla) 10 Koeficient snížení top. výkonu prostoru Faktor, o kolik se sníží teplota v přívodu topného okruhu, když prostorová teplota překročí požadovau hodtu o 1 K 11 Časová konstanta pro zátop Časová konstanta pro virtuální prostorovou teplotu 12 Časová konstanta pro útlum Časová konstanta pro virtuální prostorovou teplotu 13 Venkovní teplota pro odstavení vytápění Vytápění se vypne, když venkovní teplota překročí nastaveu hodtu 14 Max. teplota v přívodu pro topný okruh 1 Omezení přívodní teploty topného okruhu 1 15 Max. teplota přívodu pro topný okruh 2 Omezení přívodní teploty topného okruhu 2 (plynulá regulace) 0 0, 5, 8 (jen volné čidlo) Yes / h 0,1 h 9,9 h 40 h 1 h 99 h 30 C 1 C C 99 C 1 C C 99 C 1 C 99 C

19 Seřizovací hodty Str. 19 Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 16 Min. teplota MKR (směšovaného okruhu) Omezení teploty v přívodu topného okruhu se směšovačem 12 C 1 C C 17 Rozdíl TV TK Rozdíl mezi požadovau teplotou kotle a požadovau teplotou směšovaného topného okruhu 4 K 1 K K 18 Doba chodu pohonu 10 Sek 120 Sek Doba chodu pohonu ze zavřené do otevřené polohy 990 Sek 19 Proporcionální složka pohonu Proporcionální hodta pro regulaci pohonu 2 0,2 5,0 20 TV Min KKR Omezení teploty v přívodu topného okruhu pro 23 C 1 C C klouzavý topný okruh (kotle) 21 Doba doběhu čerpadla topného okruhu Doba doběhu čerpadla u topného okruhu kotle po 1 Min 1 Min 15 Min vypnutí hořáku 22 Povolení taktování oběhového čerpadla Povolení pro taktování čerpadla pro klouzavý topný YES okruh 23 Perioda taktu čerpadla Perioda taktu čerpadla pro klouzavý topný okruh 6 Min 1 Min 15 Min 24 Předstih spínacích časů Přepnutí na denní režim se provede v předstihu o vypočtený čas tak, aby již v požadovaném čase přechodu na denní režim bylo dosaže požadované denní vnitřní teploty. 25 Optimalizace časů vytápění Vyhodcením změny prostorové teploty budou optimalizovány vypočtené časy (24) 26 Předběžné nastavení - doba zátopu 1 Min / C Faktor pro rychlost zátopu z aktuální teploty 10 Min / C 99 Min / C prostoru po přepnutí na denní režim 27 Předstih spínacích časů - zpoždění Zpoždění zahájení vytápění míststi po přepnutí na 10 Min 1 Min 99 Min denní režim (setrvačst systému) 28 Podlahové čidlo podlahové vytápění 0,5 (jen volné 0 Čidlo podlahové teploty přiřadit k měřicímu vstupu čidlo) 29 Požadovaná hodta pro podlahové čidlo Omezení přívodní teploty topného okruhu při 28 C 1 C C překročení požadované teploty podlahy 30 Koeficient regulace pro podlahové čidlo (E3-3/28) Hodta, o kolik se sníží teplota v přívodu topného okruhu, když skutečná teplota podlahy překročí požadovau hodtu o 1K. : Nastavení z výroby se mění při volbě podlahového vytápění (E3-3.1=YES) (viz - strana 23)

20 Str. 20 Postupy při uvádění Seřizovací do provozu hodty E3-4 Nastavení pro ohřev teplé vody (Pozor: u regulátoru bez okruhu pro ohřev teplé vody je přístupné pouze č. 2) Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 2. požadovaná teplota pro teplou vodu Umožnění redukované požadované teploty pro teplou vodu (úsporný režim) (úsporná úroveň) 2 Priorita ohřevu teplé vody Čerpadlo topného okruhu "VYPNUTO" a směšovač YES "UZAVŘEN" při ohřevu teplé vody 3 Hystereze ohřevu teplé vody Rozdíl mezi bodem zapnutí a vypnutí 4 K 0 K 30 K teploty zásobníku při nabíjení zásobníku teplé vody 4 Umožnění funkce zamezení antilegionell Pro první nabíjení zásobníku teplé vody při začátku týdne (Po) se nastaví požadovaná hodta teplé vody na 60 C; Začátek nabíjení 90 minut před přepnutím Noc/Den na max. 90 minut 5 Termostat teplé vody Místo čidla teplé vody se použije kontakt termostatu 6 Třícestný ventil nabíjení zásobníku teplé vody Nabíjení zásobníku teplé vody je provede přes třícestný přepínací ventil a čerpadlo topného okruhu 7 Teplá voda Max Maximální nastavitelná teplota 60 C 1 C 99 C zásobníku teplé vody 8 Doba doběhu čerpadla pro ohřev TV Doba doběhu čerpadla ohřevu teplé vody po dosažení 3 Min 1 15 Min požadované teploty teplé vody 9 Rozdíl Tkotle Tzásobníku Rozdíl mezi teplotou kotle pro nabíjení zásobníku TV 15 K 1 K 99 K a požadovau teplotou teplé vody v zásobníku 10 Povolení nabíjení zásobníku TV, když je skutečná Tkotle > Tskutečná zásobníku TV 11 Hystereze zapnutí nabíjení zásobníku teplé vody 10 K 0 K 30 K 12 Hystereze vypnutí nabíjení zásobníku teplé vody 5 K 0 K 30 K 13 Omezení doby nabíjení Teplá voda se nabíjí maximálně 1 hodinu

21 Seřizovací hodty Str. 21 E3-5 ebus-nastavení Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 ebus ZAP Zaput ebus rozhraní YES 2 ASYN ZAP Zapnutí vysílání synchronizačních znaků pro komunikaci YES 3 Metoda PKZM Volba metody PKZM pro komunikaci YES 5 Venkovní teplota z adresy regulátoru Regulátor přijímá venkovní teplotu z nastavené adresy (0:venk. teplota přes ebus, 1: přímo připojené venkovní čidlo, :přídavný regulátor) 8 Napájení pro ebus Napájení ebus z regulátoru (při zapnutí regulátoru) (Pozor: dbát na proudovou bilanci!) YES E3-6 Speciální systémová nastavení Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Automatické přepnutí letního a zimního času. Regulátor přizpůsobuje hodiny automaticky při YES začátku a konci letního času 2 Test emisí 30 min. Test emisí se automaticky ukončí po 30 YES minutách 3 STB test (bezpečstního omezovače teploty) Povolení testu STB: Všechny spotřebiče kromě hořáku se vypu, když se během testu emisí stiskne tlačítko esc 4 Servis Servis: Vyřadí nastavené provozní časy a filtry 5 Kontrola čidel Při YES se přepne regulátor automaticky do provozního režimu HAND, když se zjistí poškozené čidlo

22 Str. 22 Postupy při uvádění Seřizovací do provozu hodty E3-7 Doba chodu hořáku / četst zapnutí Č. Hodta 1 Celková doba chodu 1. stupně hořáku 2 Doba chodu 1. stupně hořáku od posledního vynulování 3 Celková doba chodu hořáku ve stupni 2 4 Doba chodu 2. stupně hořáku od posledního vynulování 5 Celková četst zapnutí 1. stupně hořáku 6 Počet zapnutí 1. stupně hořáku od posledního vynulování 7 Celková četst zapnutí 2. stupně hořáku 8 Počet zapnutí 2. stupně hořáku od posledního vynulování Vynulování: Napočtené časy a četst zapnutí lze nastavit na nulu, když se během indikace hodt stiskne tlačítko ok na 5 sekund. E3-8 Interní výpočtené hodty regulátoru vytápění Č. Hodta 1 Požadovaná teplota v přívodu 1. topný okruh 2 Požadovaná teplota v přívodu 2. topný okruh 3 Požadovaná teplota kotle 1. topný okruh 4 Požadovaná teplota kotle 2. topný okruh 5 Požadovaná teplota kotle pro okruh ohřevu teplé vody 6 Požadovaná teplota kotle celkem 7 Virtuální vnitřní skutečná teplota (vypočtená hodta) 8 Filtrovaná prostorová skutečná teplota 9 Filtrovaná venkovní teplota E3-9 Speciální systémové informace Č. Hodta 1 Poslední přístup na E3 / E4 2 Poslední přístup k času 3 Předposlední přístup na E3 / E4 4 Předposlední přístup k času 5 Verze hardwaru 6 Verze softwaru 7 Verze desky plošného spoje

23 Seřizovací hodty Str. 23 E3-10 Vysoušení potěru Pro zahájení vysoušení potěru je nutné nejprve stiskut ok a držet stisknuté během doby, kdy se připojuje síťové napětí. Stejným způsobem se vysoušení potěru ukončí. Po výpadku napětí regulátor pokračuje v zahájeném programu vysoušení potěru. Č. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Maximální teplota 50 C 1 C C 2 Doba setrvání na startovací teplotě (20 C) 10 dnů 1 den dnů 3 Doba natápění na TMax 5 dnů 1 den dnů 4 Doba sertvání na TMax 5 dnů 1 den dnů 5 Doba ochlazování na koncovou teplotu 5 dnů 1 den dnů Heizungs-Vorlauf-Solltemperatur ( C) Maximaltemperatur Start-/Endtemperatur Verweilzeit Starttemperatur Aufheizdauer Verweilzeit Maximaltemperatur Estrichtrocknung Abkühldauer Werkseinstellungen Tage Další možsti nastavení Trvale indikovaná skutečná teplota Pokud má být při rmální indikaci zobrazována jiná skutečná teplota, musí se v menu zobrazení skutečných teplot během zobrazení hodty, kterou si přejete zobrazovat, stisku tlačítko ok na 5 sekund Automatické optimalizace strmosti regulace Automatická optimalizace strmosti se uvede v činst, když se v menu uživatelská nastavení v podmenu Steilheit (strmost) stisknete tlačítko ok a držíte po dobu 5 sekund. Pro kontrolu, že probíhá automatická kontrola strmosti, bliká symbol pro strmost Opětné nastavení standardních časů V menu spínacích časů lze opět aktivovat spínací časy nastavené z výroby tím, že se zde tlačítka plus a mínus stisku současně a drží se 5 sekund stisknuté.

24 Str. 24 Postupy při uvádění do provozu Nastavení z výroby při aktivování podlahového vytápění (E3 3.1) Podrovina Veličina Nastavení z výroby Rozsah AE Strmost 0,5 0,3... 3,0 E3-3/10 Koeficient prostoru E3-3/14 TVs Max maximální teplota přívodu 50 C 1 C C E3-3/20 TVs Min KKR min. teplota na kotli 12 C 1 C 99 C E3-3/27 Zpoždění zahájení vytápění míststi po přepnutí na denní režim (setrvačst systému) 60 min 1 min min! 9. Ochranné funkce Pozor! Standardní spínací časy se přesuu vpřed o 2 hodiny! 9.1. Ochrana proti zatuhnutí čerpadel Aby se zamezilo zatuhnutí čerpadel, budou čerpadla každý den ve 12 hodin zapnuta na 10 sekund 9.2. Ochrana blokování směšovače Aby se zamezilo zablokování směšovače topného okruhu, bude při automatickém přepnutí z denního na ční provoz směšovač nejprve nastaven do pozice OTEVŘEN, potom do pozice UZAVŘEN. Během tohoto postupu bude vypnuto příslušné čerpadlo topného okruhu. Potom najede směšovač topného okruhu opět do pozice udané z regulátoru vytápění.

25 Str. 25 Poruchy a hledání závad Pokud regulátor vytápění nebude bezchybně fungovat, překontrolujte prosím následující body: 1. Elektrické napájení: Když se na displeji objeví nějaký údaj, tak je napájení v pořádku. Pokud se neobjeví žádný údaj, překontrolujte prosím síťové napětí nebo pojistku přístroje. 2. Automatická kontrola čidel regulátoru vytápění Všechna připojená a použitá čidla jsou kontrolována z hlediska zkratu a přerušení. Pokud se zjistí porucha, zobrazí se příslušné číslo čidla a hodta "L C" nebo "H C". Regulátor se přepne automaticky do provozní režimu HAND, když se zvolí nastavení E3-6/5 = YES. Vždy je indikována pouze jedna chyba. Více chyb se objevuje postupně v numerickém pořadí na displeji. 3. Čidla a vedení čidel: Pokud se na displeji (v rmálním zobrazení a v informační rovině) zobrazují smysluplné teploty, je vše v pořádku. Při přerušení čidla se na displeji zobrazí H C a při zkratu čidla se zobrazí L C". Pokud zobrazená teplota nedává smysl, můžete pomocí ohmmetru překontrolovat hodty odporu podle následující tabulky: Tabulka odporu teplotních čidel Pt C 922 Ohm 20 C 1078 Ohm 60 C 1232 Ohm 100 C 1385 Ohm -10 C 961 Ohm 30 C 1117 Ohm 70 C 1271 Ohm 110 C 1423 Ohm 0 C 1000 Ohm 40 C 1155 Ohm 80 C 1309 Ohm 120 C 1461 Ohm 10 C 1039 Ohm 50 C 1194 Ohm 90 C 1347 Ohm 130 C 1498 Ohm 4. Spínané výstupy: Pokud regulátor vytápění nezapíná příslušné spotřebiče (hořák, čerpadla a ventily), překontrolujte prosím pomocí podmenu (test relé) příslušné reléové výstupy. Pokud se pomocí výše uvedených bodů porucha neodstraní, je nutné vyměnit regulátor vytápění. Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Montáž, elektrickou instalaci, první uvedení do provozu, zkoušení a opravy regulátorů smějí provádět pouze odborně vzdělané, znalé a autorizované osoby (odborní elektrikáři dle DIN VDE a BGV A3)! Je nutné dodržovat místně platné předpisy a rmy rozvodných závodů! Před zahájením instalačních nebo opravárenských prací na elektrickém zařízení je vždy nutné zajistit kompletní odpojení od síťového napětí a toto odpojení je nutné zajistit proti opětnému zapnutí! Na dílech pod napětím se nesmějí provádět žádné práce! Nebezpečí

26 Str. 26 Postupy při uvádění do Křivky provozu strmosti C C

27 Poznámky: Str. 27

28 Str. 28 Postupy při uvádění do provozu Popis, výkové údaje a grafická znázornění v tomto návodu jsou nezávazné. Technické změny vyhrazeny. Bez výslovného povolení výrobce se tento návod nesmí rozmžovat, dělit, měnit, předávat, překládat do jiných jazyků nebo jinak využívat. Obsah tohoto návodu byl pečlivě překontrolován. Přesto výrobce nepřebírá jakoukoli záruku za chyby v tomto návodu. Výrobce neručí za poškození vyplývající z toho, že nebyly dodrženy pokyny uvedené v instalačním návodu nebo v provozním návodu. Meibes s.r.o. Bohnická 5/28, Praha 8 Tel.: , fax: info@meibes.cz /10

Str. 1 REGULÁTOR VYTÁPĚNÍ HZR P. Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody pro akumulační zásobník NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU

Str. 1 REGULÁTOR VYTÁPĚNÍ HZR P. Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody pro akumulační zásobník NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Str. 1 REGULÁTOR VYTÁPĚNÍ HZR P Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody pro akumulační zásobník NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU 2 Postupy při uvádění do Obsah provozu! Str. Pozor! S pracemi

Více

Regulátor topného okruhu se směšovačem

Regulátor topného okruhu se směšovačem Str. 1 Regulátor topného okruhu se směšovačem WM Dvoubodový a tříbodový regulátor pro 1 topný okruh se měšovačem NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Str. 2 FPostupy při uvádění do provo Obsah! Pozor! S pracemi

Více

E rozšiřující regulátor

E rozšiřující regulátor Po elektrickém připojení se opět namontuje kryt svorek. Seite 1 E rozšiřující regulátor Tříbodový rozšiřující regulátor s přípravou teplé vody NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Seite 2 Obsah! Pozor! S pracemi

Více

Str. 1. Obsah. Dvoubodový a tříbodový regulátor PROVOZNÍ NÁVOD

Str. 1. Obsah. Dvoubodový a tříbodový regulátor PROVOZNÍ NÁVOD Obsah Str. 1 WM Dvoubodový a tříbodový regulátor PROVOZNÍ NÁVOD Str. 2 Obsah! Obsah Pozor! Používejte regulátor vytápění teprve tehdy, když si přečtete příslušný návod k použití a kompletně se seznámíte

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Str. 1. Obsah HZR P. Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody PROVOZNÍ NÁVOD

Str. 1. Obsah HZR P. Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody PROVOZNÍ NÁVOD Obsah Str. 1 HZR P Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody PROVOZNÍ NÁVOD Str. 2 Obsah! Obsah Pozor! Používejte regulátor vytápění teprve tehdy, když si přečtete příslušný návod k použití

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC

ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC 230 V AC a 24 V AC Popis a použití V aplikacích vytápění lze řídicí jednotku ECL Comfort 110 integrovat s řešením Danfoss Link prostřednictvím rozhraní DLG pro použití v jednogeneračních aplikacích. Řídicí

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

Systémový manažer E8.5064 pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití:

Systémový manažer E8.5064 pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití: Systémový manažer E8.5064 pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití: Regulátor kaskády s modulovanými hořáky s připojením na solární topení. Regulátor kaskády se spínanými

Více

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová

Více

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013 DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013 Parametry regulátoru: Napájecí napětí Krytí IP Silové výstupy Maximální spínaný proud Digitální vstupy Analogové vstupy ~230V 42 8 x spínací relé 2A + 4 x přepínací relé 5A 5A

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy

Více

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

Prostorové přístroje pro regulaci kotle OEM Prostorové přístroje pro regulaci kotle s komunikačním rozhraním OpenTherm Digitální, multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření základní regulace kotle. Obsahuje čidlo teploty prostoru, topný

Více

Servisní list č. 12 regulátor ETR26 BMR 2018

Servisní list č. 12 regulátor ETR26 BMR 2018 Funkce vstupu pro koncový člen je následující: Jestliže je sepnuto relé Koncového členu, oběhové čerpadlo běží a směšovací ventl reguluje teplotu vody v příslušném otopném kanálu podle ekvitermní křivky.

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt

Více

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK Digitální regulátor teploty DRT20,23 NÁVOD PRO UŽIVATELE verze 12 -diferenční regulátor teploty jednoho tepelného spotřebiče SP1 3sSTISK (nastavení) TR T0 T1 T4 Tp REGULÁTOR TEPLOTY DRT23 verze 12 C REŽIM

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor

Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Steca TR 0201 Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba s příslušnými oprávněními.

Více

Regulátor diference teploty

Regulátor diference teploty 3 335 SYCO 100 Regulátor diference teploty RE125 Regulátor diference teploty pro systémy se zásobníkem a spínáním pořadí kotlů. 2-bodové řízení s přepínačem. Kompaktní provedení s 2-bodovým řídícím výstupem

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz SOLAREG II R200 Mikroprocesorem řízený regulátor diferenční teploty pro solární tepelná zařízení Změny vyhrazeny. Obsah 1. Oblast použití / vlastnosti... 3 1.1 Oblast

Více

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E Uživatelský návod k obsluze řídící jednotky C l i m a t i x elektrokotlů řady BENEKOV E Verze návodu: 2018-08 - 1 - OBSAH UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E 1. Úvod... 3

Více

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

Servisní list č. 13 regulátor ETR26 BMR 2018

Servisní list č. 13 regulátor ETR26 BMR 2018 Soustava č. 13 Zapojení regulátoru ETR26 v tomto schématu je určeno k regulaci soustavy s akumulační nádrží jako zdrojem tepla (nabíjení je řešeno mimo ETR26), se dvěma kombinovanými bojlery pro přípravu

Více

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

RAMSES 811 top RAMSES 812 top 310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty pro nastavení směšovače pro závěsné plynové kotle Obsah Obsah strana Nastavení hodin a dne v týdnu... Přehled funkcí / ukazatel funkcí.....3

Více

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem 3 035 Prostorový termostat s týdenním programem a displejem Pro systémy vytápění RDE10... 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPNUO/VYPNUO Normální a úsporný druh provozu ýdenní program

Více

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products 1 542 1542P01 1542P02 Čidlo rosného bodu Čidlo rosného bodu zamezuje poškození zařízení, které může být způsobeno kondenzací na chladících stropech a v zařízeních VVK. Pracuje s napájením AC/DC 24 V a

Více

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu

Více

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

TR 12. Možno použít i pro výrobky jiných výrobcù. Umístìní regulátoru

TR 12. Možno použít i pro výrobky jiných výrobcù. Umístìní regulátoru Prostorový regulátor urèený pro kotle s dvoubodovou regulací výkonu, umístìní na zeï, regulaèní rozsah 5-30 C, spínací kontakt bez potenciálu, pøípojka 230 V, 50 Hz TR 12 Možno použít i pro výrobky jiných

Více

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory OEM Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory Rozhraní PPS Digitální multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření ekvitermní regulace. Obsahuje čidlo teploty, topný program a regulační funkce.

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 BASPELIN CPL Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 červenec 2007 EQ23 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 05-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 05-Z1 s atmosférickým hořákem Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 0-Z1 Konstrukce závěsných kotlů aquaplus navazuje na stávající řady kotlů atmotop, turbotop Plus se shodnými konstrukčními

Více

SIGMAGYR Regulátor vytápění s nebo bez přípravy TUV

SIGMAGYR Regulátor vytápění s nebo bez přípravy TUV 46 SIGMAGYR Regulátor vytápění s nebo bez přípravy TUV RVP00 RVP10 Regulátor vytápění je určen pro obytné jednotky a malé nebytové prostory s vlastní výrobou tepla. Teplota topné vody je řízena ekvitermně

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ PROSTOROVÝ TERMOSTAT PT14-HT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Určený pro: radiátory osazené termoelektrickými pohony rozdělovače teplovodního podlahového topení s termoelektrickými pohony POPIS indikace

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem

4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem 1. Určení: Regulátor ADEX MIDI je určen k ovládání směšovacího ventilu pro namíchání požadované teploty vody podle teplotního čidla V. Dále je vybaven obvodem pro spínání oběhového čerpadla podle teplotního

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy

Více

Regulační technika 03-R2. Modul: Sekce: Regulační technika univerzální

Regulační technika 03-R2. Modul: Sekce: Regulační technika univerzální univerzální Modulární ekvitermní regulátor Obj. číslo Strana calormatic 630/2 Modulární ekvitermní regulátor Regulace 1 nebo 2 topných kotlů (kaskádové spínání s možností rozšíření až na 6 topných kotlů

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 BASPELIN CPM EQ21 Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 září 2002 EQ21 CPM Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy

Více

OEM. Přehled sortimentu. Siemens Building Technologies HVAC Products. Albatros 2. Sortiment součástí pro 1- stupňový kotel

OEM. Přehled sortimentu. Siemens Building Technologies HVAC Products. Albatros 2. Sortiment součástí pro 1- stupňový kotel OEM lbatros 2 Přehled sortimentu Sortiment součástí pro 1- stupňový kotel Sortiment lbatros 2 tvoří rozsáhlou řadu přístrojů. Nabízí řešení pro jednoduché i komplexní zařízení pro vytápění s dálkově ovládanými

Více

Návod k regulátoru IR 12

Návod k regulátoru IR 12 Návod k regulátoru IR 12 Verze IR12_KRB Platný pro FW 3.05 1 Technický popis regulátoru IR 12... 3 1. Postup ovládání regulátoru IR 12... 3 1.1 Základní menu uživatele... 4 2. Uživatelské menu... 8 2.1

Více

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace RVA 33.121 Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu Základní technická dokumentace Verze: 1.0 Série regulátoru: A 6. ledna 1998 Siemens Building technologies s.r.o. Divize Landis & Staefa Novodvorská

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí

Více

CLIMATIX POL Seznam parametrů

CLIMATIX POL Seznam parametrů Teplo pro váš domov od roku 1888 CLIMATIX POL 423.50 Seznam parametrů CZ_2015_8 2 A B C D E F Tlačítko Symbol na displeji A i Rychlý návrat do základního menu displeje B C D E F Zobrazení alarmů, včetně

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Projekční podklady 5.1 REGULACE, ver. 1 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

Synco living. Skupiny místností Funkce a ovládání. Srpen Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Skupiny místností Funkce a ovládání. Srpen Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Skupiny místností Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008 Předregulace Pro skupiny místností jsou k dispozici následující funkce: Regulace teploty náběhu a zpátečky

Více

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru

Více

Směšovací modul VR 60

Směšovací modul VR 60 Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1 Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1 1.0 Program... 1 1.1 Vstupy, výstupy a zobrazení... 1 1.2 Funkce řídící jednotky...

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.4 Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4 Popis Mikroprocesorový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace třístavová regulace teploty vratné

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY VERZE: V 27.4.22 Změny a doplňky VERZE DATUM NÁZEV POPIS Pag. 2 di 32 ZÁKLADNÍ INFORMACE. ROZMĚRY MULTI MONO Pag.

Více

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do

Více

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1 Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít ebus elektronické pokojové regulátory, které se po připojení venkovního

Více

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení KTR s.r.o. KATALOGOVÝ LIST Objednací číslo: 803 U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 www.ktr-adex.cz tel. 572 633 985 APLIKACE Provedení: na stěnu ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení Regulace teploty

Více

MiPro (drátové provedení) a MiPro R (bezdrátové provedení)

MiPro (drátové provedení) a MiPro R (bezdrátové provedení) MiPro (drátové provedení) a MiPro R (bezdrátové provedení) 1 Systémová regulace MiPro drátové nebo bezdrátové provední ebus ekvitermní regulátor možnost rozšíření na 2-3 topné okruhy možnost kaskády až

Více

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít ebus elektronické pokojové regulátory, které se po připojení

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon

Více