Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42
|
|
- Kristýna Bláhová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 cs Návod k montáži a obsluze Ed.02/
2
3 cs Obsah 1 Obecně O tomto návodu Autorské právo Vyhrazení změny Záruka Bezpečnost Označení bezpečnostních pokynů Kvalifikace personálu Práce na elektrické soustavě Kontrolní zařízení Použití ve zdravotně závadném médiu Přeprava Instalace/demontáž Během provozu Údržbářské práce Provozní prostředky Povinnosti provozovatele Použití Účel použití Použití v rozporu s účelem použití Popis výrobku Konstrukce Kontrolní zařízení Provozní režimy Provoz s frekvenčním měničem Provoz ve výbušném prostředí Typový štítek Typový klíč Obsah dodávky Příslušenství Přeprava a skladování Dodání Přeprava Skladování Instalace a elektrické připojení Kvalifikace personálu Způsoby instalace Povinnosti provozovatele Instalace Elektrické připojení Uvedení do provozu Kvalifikace personálu Povinnosti provozovatele Kontrola směru otáčení (jen u trojfázových motorů) Provoz ve výbušném prostředí Před spouštěním Zapnutí a vypnutí Během provozu Odstavení z provozu/demontáž Kvalifikace personálu Povinnosti provozovatele Odstavení z provozu Demontáž Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 3
4 cs 9 Údržba Kvalifikace personálu Povinnosti provozovatele Legenda závěrných šroubů Provozní prostředky Intervaly údržby Opatření při údržbě Opravářské práce Poruchy, příčiny a odstraňování Náhradní díly Likvidace Oleje a maziva Ochranný oděv Informace ke sběru použitých elektrických a elektronických výrobků Příloha Utahovací momenty Provoz s frekvenčním měničem Atest pro výbušné prostředí WILO SE
5 Obecně cs 1 Obecně 1.1 O tomto návodu Návod k montáži a obsluze je nedílnou součástí výrobku. Před zahájením jakýchkoliv činností si tento návod přečtěte a uložte jej na kdykoliv přístupném místě. Přísné dodržování tohoto návodu je předpokladem pro používání výrobku v souladu s určením a pro správnou manipulaci s výrobkem. Respektujte všechny údaje a značení na výrobku. Jazykem originálního návodu k montáži a obsluze je němčina. Všechny ostatní jazyky tohoto návodu jsou překladem originálního návodu k obsluze. 1.2 Autorské právo Autorské právo ohledně návodu k montáži a obsluze náleží výrobci. Obsah tohoto návodu nesmí být kopírován, distribuován ani neoprávněně používán za účelem hospodářské soutěže či sdělen třetím osobám. 1.3 Vyhrazení změny Výrobce si vyhrazuje veškeré právo na provedení technických úprav výrobku nebo jeho jednotlivých konstrukčních součástí. Použité obrázky se mohou lišit od originálu a slouží pouze k ilustračnímu znázornění výrobku. 1.4 Záruka Pro záruku a záruční dobu platí údaje uvedené ve Všeobecných obchodních podmínkách. Ty najdete na stránce: Odchylky od těchto podmínek musí být smluvně sepsány a přednostně se postupuje podle nich. Nárok na poskytnutí záruky Pokud byly dodrženy následující body, zavazuje se výrobce k odstranění všech kvalitativních nebo konstrukčních nedostatků: Vady byly výrobci písemně nahlášeny v ujednané záruční době. Výrobek byl použit v souladu s účelem použití. Všechna monitorovací zařízení jsou připojena a byla před uvedením do provozu zkontrolována. Výluka ručení Výluka ručení vylučuje ručení za zranění osob, věcné škody a škody na majetku. Tato výluka vstupuje v platnost v případě, že platí jeden z následujících bodů: Nedostatečné dimenzování výrobku z důvodu nesprávných nebo chybných údajů poskytnutých ze strany provozovatele nebo objednatele Nedodržení návodu k montáži a obsluze Použití v rozporu s účelem použití Neodborné skladování nebo přeprava Nesprávná instalace nebo demontáž Nedostatečná údržba Nepovolená oprava Nevhodné základy Chemické, elektrické nebo elektrochemické vlivy Opotřebení 2 Bezpečnost Tato kapitola obsahuje základní pokyny, které musejí být dodržovány v průběhu jednotlivých fází života výrobku. Nedodržení tohoto návodu k montáži a obsluze vede k ohrožení bezpečnosti osob, životního prostředí a výrobků a ke ztrátě jakýchkoliv nároků na náhradu škody. Při nedodržování pokynů může dojít k následujícím ohrožením: ohrožení osob v důsledku působení elektrického proudu nebo mechanických a bakteriologických vlivů a elektromagnetického pole ohrožení životního prostředí průsakem nebezpečných látek věcné škody selhání důležitých funkcí výrobku Je nutné dodržovat také pokyny a bezpečnostní upozornění v dalších kapitolách! 2.1 Označení bezpečnostních pokynů V tomto návodu k montáži a obsluze jsou uvedeny bezpečnostní pokyny týkající se věcných škod a zranění osob. Tyto bezpečnostní pokyny jsou uvedeny následovně: Bezpečnostní pokyny týkající se rizika zranění osob začínají signálním slovem, jsou uvozeny symbolem a mají šedé pozadí. Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 5
6 cs Bezpečnost NEBEZPEČÍ Druh a zdroj nebezpečí! Význam nebezpečí a pokyny k jeho zabránění. Bezpečnostní pokyny týkající se věcných škod začínají signálním slovem a nejsou uvozeny symbolem. UPOZORNĚNÍ Druh a zdroj nebezpečí! Význam nebo informace. Signální slova NEBEZPEČÍ! Při nedodržení může dojít k usmrcení nebo k velmi vážnému zranění! VAROVÁNÍ! Při nedodržení může dojít k (velmi vážnému) zranění! VAROVÁNÍ! Při nedodržení může dojít k věcným škodám, možné je kompletní poškození. UPOZORNĚNÍ! Užitečný pokyn k manipulaci s výrobkem Vyznačení v textu Předpoklad 1. Pracovní krok/výčet Pokyn/návod Výsledek Symboly V tomto návodu jsou použity následující symboly: Výstraha před elektrickým napětím Nebezpečí bakteriální infekce Nebezpečí výbuchu Nebezpečí v důsledku výbušného prostředí Obecný symbol nebezpečí Varování před řezným poraněním Varování před horkým povrchem Varování před vysokým tlakem Varování před zavěšeným břemenem 6 WILO SE
7 Bezpečnost cs Osobní ochranné pomůcky: Noste ochrannou helmu Osobní ochranné pomůcky: Používejte bezpečnostní obuv Osobní ochranné pomůcky: Noste ochranné rukavice Osobní ochranné pomůcky: Používejte roušku Osobní ochranné pomůcky: Noste ochranné brýle Práce jediné osoby je zakázána! Musí být přítomna druhá osoba. Užitečné upozornění 2.2 Kvalifikace personálu Personál musí: Být proškolen ohledně místních předpisů úrazové prevence. Přečíst návod k montáži a obsluze a porozumět mu. Personál musí mít následující kvalifikaci: Práce na elektrické soustavě: Práce na elektrické soustavě musí provádět odborný elektrikář (dle EN ). Instalace/demontáž: Odborný personál musí být proškolen na práci s nutnými nástroji a s potřebným upevňovacím materiálem. Údržbářské práce: Odborný personál musí být seznámen se zacházením s používanými provozními prostředky a s jejich likvidací. Dále musí mít odborný personál základní znalosti v oblasti strojírenství. Definice pojmu Odborný elektrikář Odborný elektrikář je osoba s příslušným odborným vzděláním, znalostmi a zkušenostmi, která dokáže rozeznat nebezpečí a účinně mu zabránit. 2.3 Práce na elektrické soustavě Práce na elektrické soustavě musí provádět odborný elektrikář. Při připojení k elektrické síti dodržte místní předpisy a nařízení místních energetických závodů. Před veškerými pracemi výrobek odpojte od sítě a zajistěte proti neoprávněnému opětnému zapnutí. Personál je informován o provedení elektrického připojení a o možnostech vypnutí výrobku. Dodržte technické údaje uvedené v tomto návodu k montáži a obsluze a na typovém štítku. Výrobek uzemněte. Při připojení na elektrické rozvodné zařízení dodržte předpisy výrobce. Při připojení elektronického řízení startu (např. jemný start nebo frekvenční měnič) dodržte předpisy elektromagnetické kompatibility. Je-li to nezbytné, zohledněte zvláštní opatření (např. stíněné kabely, filtry atd.). Vadná přívodní elektrická vedení ihned vyměňte. Obraťte se na zákaznický servis. 2.4 Kontrolní zařízení Zákazník zajistí následující kontrolní zařízení: Jistič vedení Velikost jističe vedení odpovídá jmenovitému proudu čerpadla. Spínací charakteristika musí odpovídat skupině B nebo C. Dodržujte místní předpisy. Jistič motoru U výrobků bez zástrček zajistí zákazník instalaci jističe motoru! Minimálním požadavkem je tepelné relé/jistič motoru s teplotní kompenzací, diferenčním spouštěním Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 7
8 cs Bezpečnost a zablokováním opětného zapnutí dle místních předpisů. V případě citlivých elektrických sítí zajistí zákazník instalaci dalších ochranných zařízení (např. přepěťová a podpěťová relé nebo relé výpadku fáze atd.). Proudový chránič (RCD) Dodržujte předpisy místních energetických závodů! Doporučujeme použití proudového chrániče. Dojde-li ke kontaktu osob s výrobkem a vodivými kapalinami, zajistěte připojení s proudovým chráničem (RCD). 2.5 Použití ve zdravotně závadném médiu Při použití výrobku ve zdravotně závadném médiu hrozí nebezpečí bakteriální infekce! Po demontáži a před dalším použitím výrobek důkladně vyčistěte a dezinfikujte. Provozovatel musí zajistit následující body: Během čištění výrobku musí být zajištěny a používány následující ochranné pomůcky: Uzavřené ochranné brýle Respirační maska Ochranné rukavice Všechny osoby musí být poučeny o médiu a s ním spojených nebezpečích a správné manipulaci s ním! 2.6 Přeprava Je nutné používat následující ochranné pomůcky: Bezpečnostní obuv Ochranná helma (při použití zvedacích prostředků) Pro přepravu uchopte výrobek vždy za držadlo. Nikdy netahejte za přívodní elektrické vedení! Používejte pouze zákonem stanovené a schválené vázací prostředky. Vázací prostředky volte na základě stávajících podmínek (povětrnostní podmínky, vázací body, zatížení atd.). Vázací prostředky upevňujte vždy v místech vázacích bodů (držadlo nebo závěsné oko). Při použití zvedacího prostředku musí být zajištěna jeho stabilita. Při použití zvedacího prostředku musí být v případě potřeby (např. při omezeném přehledu) k dispozici druhá osoba, která zajišťuje koordinaci. Osobám není povoleno zdržovat se pod visícím břemenem. Břemenem nepohybujte nad pracovišti, na nichž se zdržují osoby. 2.7 Instalace/demontáž Používejte následující ochranné vybavení: Bezpečnostní obuv Ochranné rukavice proti řezným poraněním Ochranná helma (při použití zvedacích prostředků) Dodržujte zákony a předpisy o bezpečnosti práce a úrazové prevenci platné v místě instalace. Výrobek odpojte od sítě a zajistěte proti neoprávněnému opětnému zapnutí. Všechny rotující díly se musí zastavit. V uzavřených prostorách zajistěte dostatečné odvětrávání. Při pracích v šachtách a uzavřených prostorách musí být přítomna druhá osoba, která bude provádět zajištění. Pokud dochází k nashromáždění jedovatých nebo dusivých plynů, zaveďte nutná protiopatření! Výrobek důkladně očistěte. Výrobky, které byly použity ve zdravotně závadných médiích, dezinfikujte! Zajistěte, aby u veškerých svařovacích prací nebo prací s elektrickými zařízeními nehrozilo nebezpečí výbuchu. 2.8 Během provozu Používejte následující ochranné vybavení: Bezpečnostní obuv Ochrana sluchu (v souladu s provozním řádem) Pracovní prostor výrobku není místo, kde se mohou zdržovat osoby. Během provozu se v pracovním prostoru nesmí zdržovat žádné osoby. Obsluha musí jakoukoli poruchu nebo nesrovnalost ihned nahlásit odpovědné osobě. Vyskytnou-li se nedostatky ohrožující bezpečnost, musí obsluha zařízení ihned vypnout: Výpadek bezpečnostních a kontrolních zařízení Poškození částí pouzdra Poškození elektrických zařízení Nikdy nesahejte do sacího hrdla. Rotující díly vám mohou pohmoždit či uříznout končetiny. Pokud dojde během provozu i při instalaci do suchého prostředí k vynoření motoru, skříň motoru se může zahřát nad 40 C. 8 WILO SE
9 Použití cs V sacím potrubí a v potrubí na výtlaku otevřete všechna uzavírací šoupata. Zajistěte minimální překrytí vodou s ochranou proti běhu nasucho. Výrobek má za normálních provozních podmínek akustický tlak do 85 db(a). Skutečný akustický tlak ovšem závisí na různých faktorech: Hloubka instalace Instalace Upevnění příslušenství a potrubí Provozní bod Ponor Provozovatel musí provést měření akustického tlaku výrobku při provozu v platných provozních podmínkách. Při akustickém tlaku nad 85 db(a) je nutné používat ochranu sluchu a v návodu k provozu uvést upozornění! 2.9 Údržbářské práce Používejte následující ochranné vybavení: Uzavřené ochranné brýle Bezpečnostní obuv Ochranné rukavice proti řezným poraněním Údržbářské práce provádějte vždy mimo provozní prostor/místo instalace. Provádějte jen takové údržbářské práce, které jsou uvedené v tomto návodu k montáži a obsluze. Pro údržbu a opravu smí být použity pouze originální díly výrobce. Použití jiných než originálních dílů zprošťuje výrobce jakéhokoliv ručení. Netěsnost média a provozního prostředku okamžitě zachyťte a zlikvidujte dle místně platných směrnic. Nástroj skladujte na určeném místě. Po ukončení prací musí být opět namontována všechna kontrolní zařízení a musí být prověřena jejich funkce. Výměna provozních prostředků Při poruše se může v motoru vyvinout tlak několik barů! Tento tlak se uvolní při otevření závěrného šroubu. Neopatrně otevírané závěrné šrouby se tak mohou velkou rychlostí vymrštit ven! Pro prevenci zranění dbejte těchto pokynů: Dodržujte předepsané pořadí pracovních kroků. Závěrné šrouby vytáčejte pomalu a nikdy ne úplně. Jakmile začne unikat tlak (slyšitelné pískání nebo syčení vzduchu), přestaňte závěrným šroubem otáčet. VAROVÁNÍ! Při unikání tlaku může dojít i k vystříknutí horkého provozního prostředku. Může dojít k popálení! Pro prevenci zranění nechte motor před veškerými pracemi vychladnout na okolní teplotu! Až tlak úplně unikne, zcela vyšroubujte závěrný šroub Provozní prostředky Motor je v těsnicí komoře naplněn bílým olejem nebo směsí vody a glykolu. Provozní prostředky musí být v rámci pravidelné údržby vyměněny a zlikvidovány v souladu s místními směrnicemi Povinnosti provozovatele Návod k montáži a obsluze zajistěte v jazyce personálu. Zajistěte školení personálu nutná pro uvedené práce. Opatřete potřebné ochranné pomůcky a zajistěte, aby je personál používal. Zajistěte trvalou čitelnost bezpečnostních pokynů a štítků na výrobku. Proškolte personál o způsobu funkce zařízení. Je nutno vyloučit ohrožení elektrickým proudem. Nebezpečné konstrukční součásti zařízení musí zákazník zajistit ochranou před kontaktem. Označte a zajistěte pracovní prostor. Pro bezpečný průběh pracovního procesu rozhodněte o rozdělení práce. Dětem do 16 let a osobám s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi je zakázána manipulace s výrobkem! Na osoby mladší 18 let musí dohlížet odborný personál! 3 Použití 3.1 Účel použití Ponorná čerpadla se hodí pro čerpání: Odpadní vody s fekáliemi (podle EN ) Splaškové vody (s malým množstvím písku a štěrku) Procesní odpadní voda Média s podílem sušiny do max. 8 % Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 9
10 P-Typ S/N M-Typ P-Typ M-Typ MFY U Q IMø I H OT S/E S/N I ST Cos TPF max P SF F I SF IP N MC cs Popis výrobku 3.2 Použití v rozporu s účelem použití NEBEZPEČÍ Při čerpání výbušných kapalin hrozí výbuch! Je přísně zakázáno používat snadno vznětlivá a výbušná média (benzín, kerosin aj.) v čisté formě. Ohrožení života výbuchem! Čerpadla nejsou uzpůsobena pro tato média. NEBEZPEČÍ Nebezpečí z důvodu zdravotně závadných médií! Bylo-li čerpadlo použito ve zdravotně závadných médiích, dekontaminujte je po demontáži a před veškerými dalšími pracemi! Hrozí nebezpečí smrtelného úrazu! Dodržujte údaje v provozním řádu! Provozovatel musí zajistit, aby personál obdržel a přečetl provozní řád! Ponorná čerpadla se nesmí používat k čerpání: Pitné vody Médií s tvrdými složkami (např. kameny, dřevo, kov atd.) Médií s velkým množstvím abrazivních látek (např. písek, štěrk). K používání v souladu s účelem patří i dodržování tohoto návodu. Každé použití nad rámec uvedeného je v rozporu s účelem použití. 4 Popis výrobku 4.1 Konstrukce Ponorné motorové čerpadlo odpadních vod jako zaplavitelný blokový agregát pro nepřetržitý provoz v rámci instalace do mokrého a suchého prostředí Přívodné vedení pro elektrický proud 2 Držadlo/vázací bod 3 Motor MFY U Q IMø I H OT S/E I ST Cos TPF max P SF F I SF IP N MC 3 4 Skříň těsnění 5 Skříň hydrauliky 4 6 Sací hrdlo 7 Výtlačné hrdlo Fig. 1: Přehled Hydraulika Odstředivá hydraulika s různými tvary oběžného kola, horizontálním přírubovým spojem na výtlaku, víkem čisticího otvoru, jakož i štěrbinovým a oběžným kroužkem. Hydraulika není samonasávací, tzn. že dopravované médium musí přitékat samostatně nebo pomocí přívodního tlaku. Tvary oběžného kola Jednotlivé tvary oběžného kola závisejí na velikosti hydrauliky, přičemž není k dispozici každý tvar oběžného kola pro jakýkoli typ hydrauliky. Dále je uveden přehled různých typů oběžného kola: W = oběžné kolo s volným průtokem E = jednokanálové oběžné kolo Z = dvoulopatkové oběžné kolo D = třílopatkové kolo V = čtyřlopatkové oběžné kolo T = uzavřené oběžné kolo SOLID G = pootevřené oběžné kolo SOLID Víko čisticího otvoru (závisí na hydraulice) Dodatečné otvory na skříni hydrauliky. Tímto otvorem lze odstranit ucpání hydrauliky. 10 WILO SE
11 Popis výrobku cs Štěrbinový a oběžný kroužek (závisí na hydraulice) Sací hrdlo a oběžné kolo jsou při čerpání zatěžovány nejvíce. U kanalizačních oběžných kol je mezera mezi oběžným kolem a sacím hrdlem důležitým činitelem při zajištění konstantního čerpacího výkonu. Čím je větší mezera mezi oběžným kolem a sacím hrdlem, tím vyšší budou ztráty při čerpacím výkonu, přičemž roste riziko ucpání. V zájmu zajištění dlouhého a účinného provozu hydrauliky je použit oběžný a/nebo štěrbinový kroužek, a to v závislosti na oběžném kolu a hydraulice. Oběžný kroužek Oběžný kroužek se umisťuje na kanalizační kola a chrání náběžnou hranu oběžného kola. Štěrbinový kroužek Štěrbinový kroužek se montuje v sacím hrdle hydrauliky a chrání náběžnou hranu do odstředivé komory. Dojde-li k opotřebení, lze tyto dvě komponenty eventuálně snadno vyměnit Motor Jako pohon se používají ponorné motory s vlastním chlazením v trojfázovém provedení. Motor lze používat ponořený i neponořený v nepřetržitém provozu. Je možný nepřetržitý provoz při instalaci do suchého prostředí. Kuličková ložiska jsou trvale mazaná, a jsou díky tomu bezúdržbová. Přívodní kabel má volné konce a jeho standardní délka činí 10 m. Délku kabelu lze přizpůsobit konkrétní zakázce Chladicí systém Motor disponuje aktivním chladicím systémem. Pro účely chlazení se motor plní lékařským bílým olejem. Průběžnou cirkulaci chladicího prostředku zajišťuje oběžné kolo. Oběžné kolo je poháněno hřídelí motoru. Odpadní teplo je přes chladicí přírubu předáváno přímo dopravovanému médiu. Samotný chladicí systém je beztlakový Utěsnění Utěsnění na straně média a na straně prostoru motoru je zajištěno pomocí dvou mechanických ucpávek. Uspořádání obou mechanických ucpávek probíhá dvěma různými způsoby: Provedení G : dvě samostatné mechanické ucpávky Provedení K : Dvě mechanické ucpávky v blokové těsnicí kazetě z nereznoucí oceli Těsnicí komora mezi mechanickými ucpávkami je naplněna lékařským bílým olejem a absorbuje eventuální netěsnost mechanické ucpávky na straně média Materiál Ve standardním provedení se používají následující materiály: Skříň čerpadla: EN-GJL-250 Oběžné kolo: EN-GJL-250 Skříň motoru: EN-GJL-250 Utěsnění, na straně motoru: SiC/SiC Utěsnění, na straně média: SiC/SiC Utěsnění, statické: NBR Přesné údaje o materiálech jsou zobrazeny v příslušné konfiguraci. 4.2 Kontrolní zařízení Přehled možných monitorovacích zařízení: FK 17.1 FK 202 FK 34 FK 42 Prostor motoru - - Vinutí motoru Ložisko motoru - - o o Těsnicí komora Interní elektroda - - Externí elektroda o o - - Legenda: - = není k dispozici / možné, o = volitelně, = sériově Všechna namontovaná hlídací zařízení se vždy musejí připojit! Kontrola prostoru motoru Kontrola prostoru motoru chrání vinutí motoru před zkratem. Monitoring vlhkosti zajišťuje elektroda. Kontrola vinutí motoru Termická kontrola motoru chrání vinutí motoru před přehřátím. Standardně je namontováno omezování teploty s bimetalovým čidlem. Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 11
12 cs Popis výrobku Volitelně lze zjišťování teploty rovněž provést pomocí senzoru PTC. Dále může termická kontrola motoru probíhat i v provedení regulace teploty. Tak je možný záznam dvou teplot. Je-li dosaženo nízké teploty, lze po ochlazení motoru provést automatické opětné zapínání. Teprve s dosažením vysoké teploty musí následovat vypnutí a blokace opětovného zapínání. Kontrola těsnicí komory FK 17.1, FK 202: Těsnicí komora může být vybavena externí tyčovou elektrodou. FK 34, FK 42: Těsnicí komora je vybavena interní tyčovou elektrodou. Elektroda zaznamenává průnik média mechanickou ucpávkou na straně média. Pomocí ovládání čerpadla může být tak spuštěn alarm nebo může dojít k vypnutí čerpadla. Kontrola motorového ložiska Tepelná kontrola motorových ložisek chrání kuličková ložiska před přehřátím. Pro zjišťování teploty se používají senzory Pt Provozní režimy Provozní režim S1: Nepřetržitý provoz Čerpadlo může pracovat nepřetržitě pod jmenovitým zatížením, bez překročení povolené teploty. Provozní režim: Provoz při vynoření Provozní režim Vynořený popisuje možnost, že se motor během odpumpování vynoří. Tak je možný nižší pokles hladiny vody až k horní hraně hydrauliky. Během provozu při vynoření se řiďte následujícími body : Provozní režim: Nepřetržitý provoz (S1). Max. teplota média a okolní teplota: Max. okolní teplota odpovídá max. teplotě média podle typového štítku. 4.4 Provoz s frekvenčním měničem Provoz s frekvenčním měničem je povolen. Informujte se v příloze ohledně příslušných požadavků a řiďte se jimi! 4.5 Provoz ve výbušném prostředí FK 17.1 FK 202 FK 34 FK 42 Schválení podle ATEX o Schválení podle FM o Schválení podle CSA-Ex Legenda: - = není k dispozici / možné, o = volitelně, = sériově Pro použití ve výbušném prostředí musí čerpadlo být na typovém štítku označeno takto: Symbol Ex příslušného schválení Klasifikace výbušnosti Informujte se v kapitole týkající se ochrany proti výbuchu v příloze tohoto návodu k montáži a obsluze ohledně příslušných požadavků a řiďte se jimi! Homologace ATEX Čerpadla jsou vhodná k provozu v prostředích s nebezpečím výbuchu, která vyžadují elektrické spotřebiče skupiny II, kategorie 2. Čerpadla se mohou používat v zóně 1 a zóně 2. Čerpadla se nesmějí použít v zóně 0! Schválení FM Čerpadla jsou vhodná pro provoz v prostředích s nebezpečím výbuchu, která vyžadují elektrické spotřebiče s třídou krytí Explosionproof, Class 1, Division 1. Je tedy možný i provoz v oblastech s požadovanou třídou krytí Explosionproof, Class 1, Division Typový štítek Níže je uveden přehled zkratek a souvisejících údajů na typovém štítku: Označení typový štítek P-Typ M-Typ S/N Art.-No. MFY Hodnota Typ čerpadla Typ motoru Sériové číslo Číslo výrobku Datum sestavení (formát: yyyywww) 12 WILO SE
13 Popis výrobku cs Označení typový štítek Q Q max H H max H min n t max IP I I ST I SF P 1 P 2 U F Cos φ SF OT S OT E AT IM org IM korr Hodnota Provozní bod průtok Max. čerpací výkon Provozní bod dopravní výška Max. dopravní výška Min. dopravní výška Otáčky Max. teplota čerpaného média Třída ochrany Jmenovitý proud Rozběhový proud Jmenovitý proud při servisním faktoru Příkon Jmenovitý výkon Dimenzované napětí Kmitočet Účinnost motoru Servisní faktor Provozní režim: ponořený Provozní režim: vynořený Způsob náběhu Průměr oběžného kola: Originál Průměr oběžného kola: korigovaný 4.7 Typový klíč Příklad: Wilo-EMU FA 30.93D + FK /33KEx-E3 Typový klíč, hydraulika FA Čerpadlo na odpadní vodu 30 x10 = jmenovitá světlost přípojky výtlaku 93 Interní výkonnostní číslo D Typový klíč, motor FK Tvar oběžného kola: W = oběžné kolo s volným průtokem E = jednokanálové oběžné kolo Z = dvoulopatkové oběžné kolo D = třílopatkové kolo V = čtyřlopatkové oběžné kolo T = uzavřené oběžné kolo SOLID G = polootevřené oběžné kolo SOLID Motor s vlastním chlazením naplněný olejem 34 Konstrukční velikost 1 Interní identifikační číslo 6 Počet pólů 33 Délka balíku v cm K Ex Provedení utěsnění S homologací do výbušného prostředí (ex) E3 Energetická třída IE (podle normy IEC ) 4.8 Obsah dodávky čerpadlo s volným koncem kabelu délka kabelu podle přání zákazníka Namontované příslušenství, např. externí tyčová elektroda, podstavec čerpadla atd. Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 13
14 P-Typ S/N M-Typ P-Typ M-Typ MFY U Q IMø I H OT S/E S/N I ST Cos TPF max P SF F I SF IP N MC cs Přeprava a skladování Návod k montáži a obsluze 4.9 Příslušenství Závěsné zařízení Podstavec čerpadla Zvláštní provedení s keramickými ochrannými vrstvami Ceram nebo speciálními materiály Externí tyčová elektroda pro kontrolu těsnicí komory Měření hladiny Připevňovací příslušenství a řetězy Spínací přístroje, relé a zástrčky 5 Přeprava a skladování 5.1 Dodání Po doručení musí být zásilka okamžitě zkontrolována ohledně výskytu případných nedostatků (poškození, kompletnost zásilky). Případná poškození musí být zaznamenána v přepravním listu! Nedostatky musí být v den doručení oznámeny přepravní společnosti nebo výrobci. Na později uplatněné nároky nemůžeme brát zřetel. 5.2 Přeprava VAROVÁNÍ Osobám není povoleno zdržovat se pod zavěšeným břemenem! V oblasti pod zavěšenými břemeny se nesmí zdržovat žádné osoby! Při pádu dílů hrozí nebezpečí (těžkého) zranění. Břemeno nesmí být přepravováno nad pracovišti, na nichž se zdržují osoby! VAROVÁNÍ Zranění hlavy a nohou z důvodu chybějících ochranných pomůcek! Při práci hrozí nebezpečí (těžkého) zranění. Používejte následující ochranné vybavení: Bezpečnostní obuv Při použití zvedacích prostředků je nutné nosit také ochrannou helmu! OZNÁMENÍ Používejte jen technicky bezvadné zvedací prostředky! Ke zvedání, spouštění a přepravě čerpadla používejte jen technicky bezvadný zvedací prostředek. Zajistěte, aby se čerpadlo při zvedání a spouštění nezpříčilo. Nepřekračujte maximální nosnost zvedacího prostředku! MFY U Q IMø I H OT S/E I ST Cos TPF max P SF F I SF IP N MC Aby nedošlo k poškození čerpadla během přepravy, na místě použití nejprve odstraňte ochranný obal. Použitá čerpadla zabalte pro přepravu v dostatečně velkých plastových pytlích odolných proti roztržení tak, aby díly nemohly vypadnout. Dále dodržujte také následující body: Dodržujte celostátně platné bezpečnostní předpisy. Používejte zákonem stanovené a schválené vázací prostředky. Vázací prostředky volte na základě stávajících podmínek (povětrnostní podmínky, vázací body, zatížení atd.). Vázací prostředky upevněte pouze v místech vázacích bodů. Uchycení musí být provedeno pomocí závěsu. Používejte zvedací prostředky s dostatečnou nosností. Při použití zvedacího prostředku musí být zajištěna jeho stabilita. Při použití zvedacího prostředku musí být v případě potřeby (např. při omezeném přehledu) k dispozici druhá osoba, která zajišťuje koordinaci. Fig. 2: Vázací bod 14 WILO SE
15 Instalace a elektrické připojení cs 5.3 Skladování NEBEZPEČÍ Nebezpečí z důvodu zdravotně závadných médií! Bylo-li čerpadlo použito ve zdravotně závadných médiích, dekontaminujte je po demontáži a před veškerými dalšími pracemi! Hrozí nebezpečí smrtelného úrazu! Dodržujte údaje v provozním řádu! Provozovatel musí zajistit, aby personál obdržel a přečetl provozní řád! VAROVÁNÍ Ostré hrany na oběžném kole a sacím hrdle! Na oběžném kole a sacím hrdle se mohou tvořit ostré hrany. Hrozí nebezpečí uříznutí končetin! Je nutné nosit ochranné rukavice pro prevenci řezných zranění. UPOZORNĚNÍ Celkové poškození z pronikající vlhkosti Průnik vlhkosti do přívodního vedení elektrického proudu poškodí přívodní vedení a čerpadlo! Konec přívodního vedení elektrického proudu nikdy neponořujte a během skladování jej pevně uzavřete. Nově dodané čerpadlo může být skladováno po dobu jednoho roku. Pro skladování po dobu delší než jeden rok se obraťte na zákaznický servis. Při skladování dodržujte následující body: Čerpadlo postavte na pevný podklad. Čerpadla s podstavcem skladujte vestoje, čerpadla bez podstavce vleže. Čerpadlo zajistěte proti pádu a sklouznutí! Max. skladovací teplota je -15 C až +60 C při max. vlhkosti vzduchu 90 %, bez kondenzace. Doporučujeme uskladnění mrazuvzdorného ložiska při teplotě 5 C až 25 C s relativní vlhkostí vzduchu 40 až 50 %. Čerpadlo neskladujte v prostorách, v nichž je prováděno svařování. Vznikající plyny nebo záření mohou poškodit elastomerové díly a nástřiky. Pevně uzavřete přípojku sání a výtlaku. Přívodní vedení elektrického proudu chraňte proti přelomení a poškození. Čerpadlo chraňte před přímým slunečním zářením a před horkem. Extrémní teploty mohou vést k poškození oběžného kola a nástřiku! Oběžná kola otáčejte v pravidelných intervalech (3 6 měsíců) o 180. Tím se zabrání uvíznutí ložisek a obnoví se film maziva mechanické ucpávky. VAROVÁNÍ! Hrozí riziko zranění o ostré hrany na oběžném kole a sacím hrdle! Elastomerové díly a nástřik podléhají přirozenému zkřehnutí. Pro skladování po dobu delší než 6 měsíců se obraťte na zákaznický servis. Po skladování zbavte čerpadlo prachu a olejových nečistot a zkontrolujte nástřik ohledně výskytu případných poškození. Poškozený nástřik před dalším použitím opravte. 6 Instalace a elektrické připojení 6.1 Kvalifikace personálu Práce na elektrické soustavě: Práce na elektrické soustavě musí provádět odborný elektrikář (dle EN ). Instalace/demontáž: Odborný personál musí být proškolen na práci s nutnými nástroji a s potřebným upevňovacím materiálem. 6.2 Způsoby instalace Vertikální stacionární instalace do mokrého prostředí se závěsným zařízením Vertikální mobilní instalace do mokrého prostředí s podstavcem čerpadla Vertikální stacionární instalace do suchého prostředí Horizontální stacionární instalace do suchého prostředí OZNÁMENÍ! Horizontální instalace je možná v závislosti na typu a výkonu. Ve věci tohoto způsobu instalace se obraťte na zákaznický servis! 6.3 Povinnosti provozovatele Dbejte na místně platné předpisy úrazové prevence a bezpečnostní předpisy odborových svazů. Dbejte na všechny předpisy pro práci s těžkými zavěšenými břemeny a pod nimi. Opatřete ochranné pomůcky a zajistěte, aby je personál používal. Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 15
16 cs Instalace a elektrické připojení Pro provoz zařízení na zpracování odpadní vody dodržujte místní předpisy týkající se techniky na zpracování odpadní vody. Vyhněte se tlakovým rázům! U dlouhých tlakových potrubí s výrazným terénním profilem může docházet k tlakovým rázům. Tyto tlakové rázy mají za následek poškození čerpadla! V závislosti na provozních podmínkách a velikosti šachty zajistěte dobu chladnutí motoru. Stavba/základy musí mít dostatečnou pevnost, aby umožňovaly bezpečné a funkci odpovídající upevnění. Za přípravu a způsobilost stavby/základů je zodpovědný provozovatel! Zkontrolujte úplnost a správnost konstrukčních podkladů (plány instalace, provedení provozního prostoru, uzpůsobení přítoku). 6.4 Instalace NEBEZPEČÍ Nebezpečí smrtelného úrazu při práci jediného pracovníka! Práce v šachtách a úzkých prostorách a práce, při nichž může dojít k pádu, jsou nebezpečné. Tyto práce nesmí provádět pracovník sám! Pro zajištění bezpečnosti musí být přítomna druhá osoba. VAROVÁNÍ Zranění rukou a nohou z důvodu chybějících ochranných pomůcek! Při práci hrozí nebezpečí (těžkého) zranění. Používejte následující ochranné vybavení: Ochranné rukavice proti řezným poraněním Bezpečnostní obuv Při použití zvedacích prostředků je nutné nosit také ochrannou helmu! OZNÁMENÍ Používejte jen technicky bezvadné zvedací prostředky! Ke zvedání, spouštění a přepravě čerpadla používejte jen technicky bezvadný zvedací prostředek. Zajistěte, aby se čerpadlo při zvedání a spouštění nezpříčilo. Nepřekračujte maximální nosnost zvedacího prostředku! Provozní prostor/místo instalace připravte takto: Čistý, zbavený velkých pevných složek Do sucha Nemrznoucí Dekontaminovaný Pokud dochází k nashromáždění jedovatých nebo dusivých plynů, zaveďte nutná protiopatření! Manipulační prostředek upevněte za závěs v místech vázacích bodů. Používejte jen technicky schválené vázací prostředky. Ke zvedání, spouštění a přepravování čerpadla používejte manipulační prostředek. Nikdy netahejte za přívodní elektrické vedení čerpadla! Zvedací prostředek musí být namontován bezpečně. Skladovací prostor a provozní prostor/místo instalace musí být dostupné zvedacím prostředkem. Místo, kde bude výrobek odstaven, musí mít pevný podklad. Instalované přívodní elektrické vedení musí umožňovat bezpečný provoz. Prověřte, zda jsou průřez kabelu a jeho délka dostatečné pro zvolený způsob instalace. Při použití spínacích přístrojů zohledněte příslušnou třídu ochrany IP. Spínací přístroj musí být namontován mimo oblasti ohrožené výbuchem a tak, aby byly chráněny proti zaplavení! Zabraňte přístupu vzduchu do média, použijte na přítoku vodicí a nárazový plech. Nasátý vzduch se může nashromáždit v potrubním systému a může vytvářet nepřípustné provozní podmínky. Odstraňte vzduchové kapsy přes odvzdušňovací zařízení! Chod čerpadla na sucho je zakázán! Zabraňte přístupu vzduchu do skříně hydrauliky a do potrubního systému. Nikdy nesmí být nedosažena minimální hladina vody. Doporučuje se instalace ochrany proti běhu nasucho! 16 WILO SE
17 Instalace a elektrické připojení cs Pokyny pro provoz zdvojeného čerpadla Je-li v provozním prostoru používáno více čerpadel, musejí být dodrženy minimální vzdálenosti mezi jednotlivými čerpadly a ode zdi. Vzdálenosti se řídí dle druhu zařízení: Střídavý provoz nebo paralelní provoz. A 1 A 2 d A 1 A 2 Průměr hydraulického tělesa Minimální vzdálenost: - Střídavý provoz čerpadel: min. 0,3 d - Paralelní provoz: min. 1 d Vzdálenost tlakových potrubí - Střídavý provoz čerpadel: min. 1,5 d - Paralelní provoz: min. 2 x d d Fig. 3: Minimální vzdálenost Údržbářské práce Po uskladnění po dobu delší než 6 měsíců před instalací proveďte následující údržbové práce: Protočení oběžného kola. Proveďte kontrolu prostoru motoru s ohledem na olej. Kontrola oleje v těsnicí komoře Protočení oběžného kola VAROVÁNÍ Ostré hrany na oběžném kole a sacím hrdle! Na oběžném kole a sacím hrdle se mohou tvořit ostré hrany. Hrozí nebezpečí uříznutí končetin! Je nutné nosit ochranné rukavice pro prevenci řezných zranění. Čerpadlo není připojeno k elektrické síti! Ochranné pomůcky jsou používány! 1. Postavte čerpadlo svisle na pevnou podložku. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zhmoždění rukou. Zajistěte, aby čerpadlo nemohlo spadnout nebo sklouznout! 2. Sáhněte opatrně a pomalu přes výtlačné hrdlo do skříně hydrauliky a protočte oběžné kolo Proveďte kontrolu prostoru motoru s ohledem na olej Motor FK /- Prostor motoru nalít/vypustit olej Čerpadlo není zabudováno. +/- Fig. 4: Prostor motoru: Zkontrolujte olej Čerpadlo není připojeno k elektrické síti. Ochranné pomůcky jsou používány! 1. Postavte čerpadlo svisle na pevnou podložku.varování! Hrozí nebezpečí zhmoždění rukou. Zajistěte, aby čerpadlo nemohlo spadnout nebo sklouznout! 2. K zachycení provozního prostředku použijte vhodnou nádrž. 3. Vyšroubujte závěrný šroub a vypusťte provozní prostředek. 4. Zkontrolujte provozní prostředek: Je-li provozní prostředek čistý, použijte jej znovu. Je-li provozní prostředek znečištěný (černý), použijte nový provozní prostředek. Provozní prostředek zlikvidujte v souladu s místními předpisy! Nacházejí-li se v provozním prostředku kovové třísky, informujte zákaznický servis! 5. Doplňte otvorem provozní prostředek. Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 17
18 cs Instalace a elektrické připojení E + - Fig. 5: Prostor motoru: Zkontrolujte olej Kontrola oleje v těsnicí komoře +/- Fig. 6: Těsnicí komora: Zkontrolujte olej Dodržujte pokyny týkající se druhu a množství provozního prostředku! Při opakovaném použití provozního prostředku musí být zkontrolováno a případně upraveno jeho množství! 6. Závěrný šroub očistěte, popř. ho osaďte novým těsnicím kroužkem a zase ho zašroubujte. Max. utahovací moment: 8 Nm! Motory FK 202, FK 34, FK 42 E Odvzdušnění + Prostor motoru nalít olej - Prostor motoru vypustit olej Čerpadlo není zabudováno. Čerpadlo není připojeno k elektrické síti. Ochranné pomůcky jsou používány! 1. Postavte čerpadlo svisle na pevnou podložku.varování! Hrozí nebezpečí zhmoždění rukou. Zajistěte, aby čerpadlo nemohlo spadnout nebo sklouznout! 2. K zachycení provozního prostředku použijte vhodnou nádrž. 3. Vyšroubujte závěrný šroub (E). 4. Vyšroubujte závěrný šroub (+). 5. Vyšroubujte závěrný šroub (-) a vypusťte provozní prostředek. Je-li na otvoru odtoku instalovaný uzavírací kulový kohout, otevřete jej. 6. Zkontrolujte provozní prostředek: Je-li provozní prostředek čistý, použijte jej znovu. Je-li provozní prostředek znečištěný (černý), použijte nový provozní prostředek. Provozní prostředek zlikvidujte v souladu s místními předpisy! Nacházejí-li se v provozním prostředku kovové třísky, informujte zákaznický servis! 7. Je-li na otvoru odtoku instalovaný uzavírací kulový kohout, zavřete jej. 8. Závěrný šroub (-) očistěte, osaďte jej novým těsnicím kroužkem a zase ho zašroubujte. Max. utahovací moment: 8 Nm! 9. Skrz otvor závěrného šroubu (+) doplňte provozní prostředek. Dodržujte pokyny týkající se druhu a množství provozního prostředku! Při opakovaném použití provozního prostředku musí být zkontrolováno a případně upraveno jeho množství! 10.Závěrný šroub (+) a (E) očistěte, osaďte jej novým těsnicím kroužkem a zase ho zašroubujte. Max. utahovací moment: 8 Nm! Motor FK /- Těsnicí komora nalít/vypustit olej Čerpadlo není zabudováno. Čerpadlo není připojeno k elektrické síti. Ochranné pomůcky jsou používány! 1. Postavte čerpadlo svisle na pevnou podložku.varování! Hrozí nebezpečí zhmoždění rukou. Zajistěte, aby čerpadlo nemohlo spadnout nebo sklouznout! 2. K zachycení provozního prostředku použijte vhodnou nádrž. 3. Vyšroubujte závěrný šroub a vypusťte provozní prostředek. 4. Zkontrolujte provozní prostředek: Je-li provozní prostředek čistý, použijte jej znovu. Je-li provozní prostředek znečištěný (černý), použijte nový provozní prostředek. Provozní prostředek zlikvidujte v souladu s místními předpisy! Nacházejí-li se v provozním prostředku kovové třísky, informujte zákaznický servis! 5. Doplňte otvorem provozní prostředek. 18 WILO SE
19 Instalace a elektrické připojení cs Dodržujte pokyny týkající se druhu a množství provozního prostředku! Při opakovaném použití provozního prostředku musí být zkontrolováno a případně upraveno jeho množství! 6. Závěrný šroub očistěte, popř. ho osaďte novým těsnicím kroužkem a zase ho zašroubujte. Max. utahovací moment: 8 Nm! Motory FK 202, FK 34, FK 42 + Těsnicí komora nalít olej - Těsnicí komora vypustit olej Čerpadlo není zabudováno. - Fig. 7: Těsnicí komora: Zkontrolujte olej + Čerpadlo není připojeno k elektrické síti. Ochranné pomůcky jsou používány! 1. Postavte čerpadlo svisle na pevnou podložku.varování! Hrozí nebezpečí zhmoždění rukou. Zajistěte, aby čerpadlo nemohlo spadnout nebo sklouznout! 2. K zachycení provozního prostředku použijte vhodnou nádrž. 3. Vyšroubujte závěrný šroub (+). 4. Vyšroubujte závěrný šroub (-) a vypusťte provozní prostředek. Je-li na otvoru odtoku instalovaný uzavírací kulový kohout, otevřete jej. 5. Zkontrolujte provozní prostředek: Je-li provozní prostředek čistý, použijte jej znovu. Je-li provozní prostředek znečištěný (černý), použijte nový provozní prostředek. Provozní prostředek zlikvidujte v souladu s místními předpisy! Nacházejí-li se v provozním prostředku kovové třísky, informujte zákaznický servis! 6. Je-li na otvoru odtoku instalovaný uzavírací kulový kohout, zavřete jej. 7. Závěrný šroub (-) očistěte, osaďte jej novým těsnicím kroužkem a zase ho zašroubujte. Max. utahovací moment: 8 Nm! 8. Skrz otvor závěrného šroubu (+) doplňte provozní prostředek. Dodržujte pokyny týkající se druhu a množství provozního prostředku! Při opakovaném použití provozního prostředku musí být zkontrolováno a případně upraveno jeho množství! 9. Závěrný šroub (+) očistěte, osaďte jej novým těsnicím kroužkem a zase ho zašroubujte. Max. utahovací moment: 8 Nm! Stacionární instalace do mokrého prostředí OZNÁMENÍ Problémy s čerpáním v důsledku příliš nízké hladiny vody Je-li hladina média příliš nízká, může dojít k narušení průtoku. Dále se v hydraulice mohou tvořit vzduchové polštáře, což může vést k nesprávné funkci během provozu. Minimální přípustná hladina vody musí dosahovat k hornímu okraji skříně hydrauliky! Při instalaci do mokrého prostředí se čerpadlo instaluje do média. Pro tento účel musí být v šachtě nainstalováno závěsné zařízení. Na závěsné zařízení ze strany výtlaku připojí zákazník svůj potrubní systém a na sání připojí čerpadlo. Připojený potrubní systém musí být samonosný. Závěsné zařízení nesmí podpírat potrubní systém! Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 19
20 cs Instalace a elektrické připojení Pracovní kroky 1 Uzavírací šoupě 2 Zpětná klapka 3 Závěsné zařízení 4 Vodicí trubky (zajistí zákazník) 5 Vázací bod pro zvedací prostředek 6 Minimální hladina vody 6 Fig. 8: Instalace do mokrého prostředí, stacionární 3 Provozní prostor/místo instalace je připraveno pro instalaci. Závěsné zařízení a potrubní systém byly nainstalovány. Čerpadlo je připraveno pro provoz na závěsném zařízení. 1. Zvedací prostředek upevněte k čerpadlu pomocí závěsu vázacího bodu. 2. Zdvihněte čerpadlo, přesuňte jej nad otvor šachty a hák pomalu spouštějte k vodicí trubce. 3. Spouštějte čerpadlo, dokud nedosedne na závěsné zařízení a automaticky se nepřipojí. UPOZORNĚNÍ! Při spouštění čerpadla držte přívodní elektrická vedení lehce napnutá! 4. Uvolněte vázání zvedacího prostředku a výstup šachty zajistěte proti zřícení. 5. Instalaci přívodního elektrického vedení do šachty a odborný výstup z šachty musí provést elektrikář. Čerpadlo je nainstalováno, elektrikář může provést připojení do elektrické sítě Mobilní instalace do mokrého prostředí VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení o horký povrch! Skříň motoru se během provozu může zahřát. Může dojít k popálení. Po vypnutí nechte čerpadlo nejprve zchladnout na okolní teplotu! VAROVÁNÍ Separace tlakové hadice! Nekontrolovanou separací, resp. vymrštěním tlakové hadice může dojít k (těžkému) poranění. Tlakovou hadici na výtoku bezpečně upevněte! Zabraňte prolamování tlakové hadice. OZNÁMENÍ Problémy s čerpáním v důsledku příliš nízké hladiny vody Je-li hladina média příliš nízká, může dojít k narušení průtoku. Dále se v hydraulice mohou tvořit vzduchové polštáře, což může vést k nesprávné funkci během provozu. Minimální přípustná hladina vody musí dosahovat k hornímu okraji skříně hydrauliky! U mobilního způsobu instalace musí být čerpadlo opatřeno podstavcem. Podstavec zajišťuje minimální půdní světlost v místě nasávání a umožňuje stabilní stání čerpadla na pevném podkladu. Díky tomu je u tohoto způsobu instalace možné jakékoliv umístění v provozním prostoru/v místě instalace. Aby nedošlo k proboření do měkké půdy, je nutno použít v místě instalace tvrdý podklad. Na výtlaku se připojí tlaková hadice. V případě delší provozní doby čerpadlo připevněte k zemi. Tím se zabrání vibracím a zajistí se klidný chod s nízkým opotřebením. 20 WILO SE
21 Instalace a elektrické připojení cs Pracovní kroky Fig. 9: Instalace do mokrého prostředí, přenosná Podstavec čerpadla 2 Koleno 3 Spojka Storz 4 Tlaková hadice 5 Zvedací prostředek 6 Vázací bod pro zvedací prostředek 7 Minimální hladina vody Namontovaný podstavec čerpadla. Připravená přípojka výtlaku: Namontované koleno s hadicovým připojením nebo koleno se spojkou Storz. 1. Zvedací prostředek upevněte k čerpadlu pomocí závěsu vázacího bodu. 2. Čerpadlo nadzvedněte a pomalu jej postavte na zamýšlené pracovní místo (šachta, výkop). 3. Čerpadlo umístěte na pevný podklad. UPOZORNĚNÍ! Je nutné zabránit proboření! 4. Položte tlakovou hadici a na příslušném místě ji připevněte (např. na odtoku). NE- BEZPEČÍ! Nekontrolovanou separací, resp. vymrštěním tlakové hadice může dojít k (těžkému) poranění!tlakovou hadici na výtoku bezpečně upevněte. 5. Proveďte odbornou instalaci přívodního elektrického vedení. UPOZORNĚNÍ! Nepoškoďte přívodní elektrické vedení! Čerpadlo je nainstalováno, elektrikář může provést připojení do elektrické sítě Stacionární instalace do suchého prostředí OZNÁMENÍ Problémy s čerpáním v důsledku příliš nízké hladiny vody Je-li hladina média příliš nízká, může dojít k narušení průtoku. Dále se v hydraulice mohou tvořit vzduchové polštáře, což může vést k nesprávné funkci během provozu. Minimální přípustná hladina vody musí dosahovat k hornímu okraji skříně hydrauliky! Při instalaci do suchého prostředí je sběrný prostor rozdělen na sběrné prostředí a strojovnu. Ve sběrném prostředí přitéká médium a je shromažďováno, ve strojovně je umístěná čerpací technika. Čerpadlo se v prostoru motoru instaluje a spojí s potrubním systémem na straně sání a straně výtlaku. Dbejte na tyto body týkající se instalace: Potrubní systém na straně sání a na výtlaku musí být samonosný. Čerpadlo nesmí podpírat potrubní systém. Čerpadlo připojte k potrubnímu systému bez pnutí a vibrací. Doporučuje se použití elastických spojek (kompenzátorů). Čerpadlo není samonasávací, tzn. že dopravované médium musí přitékat samostatně nebo pomocí přívodního tlaku. Minimální hladina ve sběrném prostoru musí mít stejnou výšku jako horní hrana skříně hydrauliky! Max. okolní teplota: 40 C Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 21
22 cs Instalace a elektrické připojení Fig. 10: Instalace do suchého prostředí Měření hladiny 1 2 Pracovní kroky 1 Uzavírací šoupě 2 Zpětná klapka 3 Kompenzátor 4 Vázací bod pro zvedací prostředek 5 Minimální hladina vody ve sběrném prostoru Provozní prostor / místo instalace je připraveno pro instalaci. Potrubní systém byl náležitě nainstalován a je samonosný. 1. Zvedací prostředek upevněte k čerpadlu pomocí závěsu vázacího bodu. 2. Čerpadlo zdvihněte a umístěte ve strojovně.upozornění! Při volbě pozice čerpadla držte přívodní elektrická vedení lehce napnutá! 3. Odborně připevněte čerpadlo k základu. 4. Čerpadlo spojte s potrubním systémem. OZNÁMENÍ! Dbejte na připojení tak, aby nevznikalo pnutí a vibrace. Pokud je to nutné, použijte elastické přípojky (kompenzátory). 5. Vázací prostředek uvolněte z čerpadla. 6. Je zapotřebí, aby pokládku přívodního elektrického vedení ve strojovně realizoval pouze kvalifikovaný elektrikář. Čerpadlo je nainstalováno, elektrikář může provést připojení do elektrické sítě. NEBEZPEČÍ Při chybné instalaci hrozí nebezpečí výbuchu! Pokud se měření hladiny instaluje v oblasti ohrožené výbuchem, signální čidla připojte přes Ex-oddělovací relé nebo Zenerovu bariéru. Při nesprávném připojení hrozí nebezpečí výbuchu! Zajistěte, aby připojení realizoval kvalifikovaný elektrikář. Měřením hladiny se zjistí aktuální stavy naplnění a čerpadlo se zapíná a vypíná automaticky v závislosti na těchto stavech. Zjištění aktuální hladiny se provádí pomocí různých typů senzorů (plovákového spínače, tlakového nebo ultrazvukového měření nebo elektrod). Při použití měření hladiny dodržte následující body: Plovákový spínač se může volně pohybovat! Minimální přípustná hladina vody nesmí být podkročena! Nesmí být nikdy překročena maximální četnost spínání! Při silně kolísající hladině je doporučeno měření hladiny prostřednictvím dvou měřicích bodů. Tím lze docílit větších spínacích rozdílů Ochrana proti běhu nasucho Ochrana proti běhu na sucho musí zabránit chodu čerpadla na sucho a průniku vzduchu do hydrauliky. Za tímto účelem musí být pomocí signálního čidla kontrolována minimální přípustná hladina. Jakmile je dosaženo stanovené mezní hodnoty, musí dojít k vypnutí čerpadla spolu s odpovídajícím hlášením. Ochrana proti běhu na sucho může rozšířit stávající měření hladiny o dodatečný měřicí bod nebo může pracovat jako samostatné vypínací zařízení. V závislosti na bezpečnosti provozu zařízení může být opětné zapínání čerpadla automatické nebo manuální. Pro optimální provozní spolehlivost proto doporučujeme instalaci ochrany proti běhu nasucho. 6.5 Elektrické připojení NEBEZPEČÍ Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem! Neodborné počínání při provádění elektrických prací vede k usmrcení elektrickým proudem! Elektrické práce musí provádět odborný elektrikář v souladu s místními předpisy. 22 WILO SE
23 Instalace a elektrické připojení cs NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu v důsledku nesprávného připojení! Elektrické připojení čerpadla je vždy zapotřebí realizoval mimo prostředí s nebezpečím výbuchu. Pokud musí být připojení realizováno v prostředí s nebezpečím výbuchu, je zapotřebí provést připojení v krytu schváleném pro výbušné prostředí (typ ochrany proti vznícení podle normy DIN EN )! V případě nerespektování hrozí nebezpečí smrtelného úrazu výbuchem! Připojte vodič vyrovnání potenciálů na označenou uzemňovací svorku. Uzemňovací svorka je umístěna v oblasti přívodního elektrického vedení. Pro vodič vyrovnání potenciálů musí být použit průřez kabelu odpovídající místním předpisům. Zajistěte, aby připojení vždy provedl kvalifikovaný elektrikář. Pro elektrické připojení dbejte i dalších informací, které se dozvíte v kapitole týkající se ochrany proti výbuchu v příloze tohoto návodu k montáži a obsluze! Napětí síťové přípojky musí odpovídat údajům na typovém štítku. Napájení na straně sítě pro trojfázové motory s pravotočivým polem. Přívodní elektrické vedení připojte v souladu s místními předpisy a podle obsazení žil. Připojte monitorovací zařízení a zkontrolujte jejich funkci. Uzemnění musí být provedeno dle místních předpisů Zajištění na straně sítě Jistič vedení Velikost jističe vedení odpovídá jmenovitému proudu čerpadla. Spínací charakteristika musí odpovídat skupině B nebo C. Dodržujte místní předpisy. Jistič motoru U výrobků bez zástrček zajistí zákazník instalaci jističe motoru! Minimálním požadavkem je tepelné relé/jistič motoru s teplotní kompenzací, diferenčním spouštěním a zablokováním opětného zapnutí dle místních předpisů. V případě citlivých elektrických sítí zajistí zákazník instalaci dalších ochranných zařízení (např. přepěťová a podpěťová relé nebo relé výpadku fáze atd.). Proudový chránič (RCD) Dodržujte předpisy místních energetických závodů! Doporučujeme použití proudového chrániče. Dojde-li ke kontaktu osob s výrobkem a vodivými kapalinami, zajistěte připojení s proudovým chráničem (RCD) Údržbářské práce Před instalací proveďte následující údržbářské práce: Kontrola izolačního odporu vinutí motoru. Kontrola odporu teplotního čidla. Prověření odporu tyčové elektrody (volitelně k dispozici). Pokud se naměřené hodnoty odchylují od stanovených parametrů, je možné, že do motoru nebo do přívodního elektrického vedení vnikla vlhkost, resp. že kontrolní zařízení je vadné. V případě závady se obraťte na zákaznický servis Kontrola izolačního odporu vinutí motoru Změřte izolační odpor zkoušečem izolace (měřené stejnosměrné napětí = 1000 V). Dodržte následující hodnoty: Při prvním uvedení zařízení do provozu: Izolační odpor nesmí překročit 20 MΩ. Při dalších měřeních: Hodnota musí být větší než 2 MΩ Kontrola odporu teplotního čidla Odpor teplotního čidla změřte ohmmetrem. Musí být dodrženy následující naměřené hodnoty: Bimetalové čidlo: Naměřená hodnota = 0 Ohm (průchod). Senzor PTC (termistor): Naměřená hodnota závisí na počtu nainstalovaných senzorů. Senzor PTC teploty má odpor za studena mezi 20 a 100 Ohmy. U tří senzorů v sérii činí naměřená hodnota mezi 60 a 300 Ohmy. U čtyř senzorů v sérii činí naměřená hodnota mezi 80 a 400 ohmy. Senzory Pt100: Senzory Pt100 indikují za teploty 0 C hodnotu odporu 100 Ohmů. V intervalu od 0 C do 100 C odpor s každým 1 C stoupá o 0,385 Ohmu. Při okolní teplotě 20 C činí odpor 107,7 Ohmu Prověření odporu externí elektrody pro kontrolu těsnicí komory Odpor elektrody změřte ohmmetrem. Hodnota se musí blížit nekonečnu. Při hodnotách 30 kohm se v oleji nachází voda, proveďte výměnu oleje! Návod k montáži a obsluze Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 23
Popis konstrukční řady: Wilo-Rexa CUT
Popis konstrukční řady: Wilo-Rexa CUT Podobné vyobrazení Typ konstrukce Ponorné motorové čerpadlo odpadních vod s mělnicím zařízením pro přerušovaný a nepřetržitý provoz pro pevnou a mobilní instalaci
Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. cs Návod k montáži a obsluze Ed.05/
Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Návod k montáži a obsluze 606358 Ed.05/2017-06 Obsah 1 Obecně... 5 1.1 O tomto návodu... 5 1.2 Autorské právo... 5 1.3 Vyhrazení změny... 5 1. Záruka... 5 2 Bezpečnost...
Pioneering for You. Wilo-Rexa FIT. cs Návod k montáži a obsluze Ed.04/
Pioneering for You Wilo-Rexa FIT Návod k montáži a obsluze 6063547 Ed.04/2017-06 Obsah 1 Obecně... 5 1.1 O tomto návodu... 5 1.2 Autorské právo... 5 1.3 Vyhrazení změny... 5 1.4 Záruka... 5 2 Bezpečnost...
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
Návod k použití čerpadel MULTI-GA
Návod k použití čerpadel MULTI-GA Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, abyste
Návod k montáži, obsluze a údržbě
Návod k montáži, obsluze a údržbě Klimatizační zařízení KG/KGW v provedení ATEX pro potenciálně výbušné prostředí Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická
GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8
GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu
Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5
Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem
Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M
Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M Konstrukce Zařízení na přečerpávání odpadní vody s 1 nebo 2 integrovanými čerpadly Použití Přečerpávací zařízení na odvádění odpadní vody z obytných domů a komerčních
Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM
Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM 1. Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
Zpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO
Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO Podobné vyobrazení Certifikát TÜV SÜD k nahlédnutí na: www.wilo.com/legal Typ konstrukce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit, EC motorem odolným
Domácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list
Typový list Impressum Typový list Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat třetím osobám. Obecně platí: technické změny
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Zpětný ventil typu RK a RB
Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Compact. Typový list
Hya-Compact Typový list Impressum Typový list Hya-Compact KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat, zpracovávat
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
SPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100
SPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100 Datum vydání: 2009 Řada: U a LT SPECK provedení s elektromotorem provedení s dieselmotorem R 0 Popis : Odstředivá čerpadla Speck pro sprinklerová zařízení,
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
DEEP Návod k obsluze a montáži
DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím
NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
ODSTŘEDIVÁ HORIZONTÁLNĚ DĚLENÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: HGT 1
DĚLENÁ ČERPADLA PRO POPIS Odstředivá čerpadla konstrukční řady HGT pro sprinklerová zařízení jsou spirální, jednostupňová s dvouvtokovým oběžným kolem a horizontálně děleným tělesem čerpadla. V normálním
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP
BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách
Ponorné čerpadlo GS-70
Vývoj, výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů Slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 20, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, email: cerpol@seznam.cz www.cerpolpv.cz Návod
Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK
CZ Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK 1 NA ÚVOD PŘED INSTALACÍ Vážený zákazníku, tato část návodu obsahuje veškerá opatření a pokyny pro bezpečnou instalaci, provoz a údržbu větracích jednotek.
Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ
Ponorné čerpadlo Série XV, XD XV série XD série INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ 1. MANIPULACE S výrobkem je možné manipulovat a zvedat ho pouze pomocí rukojeti nebo šroubu s okem. Jakékoliv osové namáhání
NÁVOD K POUŽITÍ TRIO Třírychlostní oběhové čerpadlo
CZ NÁVOD K POUŽITÍ TRIO Třírychlostní oběhové čerpadlo CZ-I-17-01 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE Děkujeme, že jste si zakoupili čerpadlo značky Werter. Tento návod k použití obsahuje základní pokyny, které je
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu. Ama-Drainer-Box Mini. Typový list
Automatické přečerpávací zařízení na znečištěnou vodu Typový list Impressum Typový list KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí
Wilo-Control SC-Fire Jockey
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey cs Návod k montáži a obsluze 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Obr. 1: I ON 0 OFF Návod 1k Obecné montáži informace a obsluze 1.1 Informace o tomto dokumentu
Montážní a provozní návod
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Objemové čerpadlo PTM60. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Objemové čerpadlo PTM60 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 14.05.2018, 1 rev.4 Obsah 1 ÚVOD... 3 2 PŘED POUŽITÍM... 3 3 POUŽITÍ... 3 5 PROVOZNÍ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
Návod k montáži a obsluze ATEX. Wilo-Drain TP TP40S/25 TS / TS / Technické změny vyhrazeny!
Návod k montáži a obsluze ATEX Wilo-Drain TP 65... TP40S/25 TS 50... / TS 65... 2 046788 / 0603 Technické změny vyhrazeny! TS 50/65, TP65, TP 40S/25 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 1.1 Účel použití 1.2
Wilo-Drain TS 40/12, TS 40/12A TS 40/16, TS.40/16A
CZ Návod k montáži a obsluze Wilo-Drain TS 40/12, TS 40/12A TS 40/16, TS.40/16A 2044 819 / 0303 Typ a b c TS 40/12A 390 273 245 TS 40/16A 407 290 245 Obr. 1 Obr. 2a Obr. 2 Obr. 2b CZ 1. Všeobecné informace.
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Wilo-EMU FA+T-Motor. Pioneering for You. pt no fi el tr sr cs sk lt et bg uk
Pioneering for You Wilo-EMU FA+T-Motor pt no fi el tr sr cs sk lt et bg uk Manual de Instalação e funcionamento Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil VS Návod k instalaci a obsluze 1 Profil produktu ezpečnostní normy Kompletně utěsněný motorový ventil společnosti road je vyroben v souladu s evropským certifikátem
SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ ČERPADLA OPTIMA WINNER - PREVA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE OSOB A VĚCÍ Tento symbol udává spolu
Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.
Katalogový sešit čerpadel 2539.178/4-64 Ama Porter Ponorná kalová čerpadla Oblasti použití Čerpání odpadní vody s obsahem pevných částic nebo domácího odpadu jako například vody z praček, myček, fekálií
Bazénové čerpadlo FXP
Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Odstředivé čerpadlo. Multi Eco. Typový list
Odstředivé čerpadlo Typový list Impressum Typový list Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat třetím osobám. Obecně
Wilo-EMU KS.../KS...Ex
Pioneering for You Wilo-EMU KS.../KS...Ex de en fr nl da sv fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften
Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SEG E.2.50B. Výrobní č.:
Pozice Počet Popis 1 SEG.40.09.E.2.50B Výrobní č.: 96878506 Čerpadla Grundfos SEG AUTOADAPT jsou ponorná čerpadla s horizontálním výtlačným hrdlem, speciálně konstruovaná pro tlakové čerpání odpadní vody
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
Nízkonapěťové motory SIMOTICS GP, SD, DP Bezpečnostní pokyny AH
Nízkonapěťové motory SIMOTICS GP, SD, DP Čti mne Příslušné provozní návody najdete na internetu: Nízkonapěťové motory (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13309/man) Technické dotazy nebo
Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600
Návod na instalaci a provoz Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis
Návod k obsluze a montáži
Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO-Z
Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO-Z Podobné vyobrazení Typ konstrukce Vybavení/funkce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit, EC motorem odolným proti zablokování a integrovanou elektronickou
Wilo-Drain TMT 32M. Pioneering for You. de en fr tr. pl cs ru uk
Pioneering for You Wilo-Drain TMT 32M de en fr tr Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montaj ve kullanma kılavuzu pl cs ru uk Instrukcja
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
Svítidlo LED na vnější stěnu cs
Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
Datový list: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Charakteristiky Δp-c (konstantní) Přípustná čerpaná média (jiná média na vyžádání)
V Chotejně / / Praha 77 77 / 7 78 89 Datový list: /- Charakteristiky Δp-c (konstantní),,8,, Rp ¼ /-, /-, /- ~ V - Rp ½, Rp, Rp ¼,,,,8,, P /W v 7 Rp ½,, m p-c,,, Rp m/s,m Charakteristiky Δp-v (variabilní),,,
Wilo-RexaBloc RE. Pioneering for You. de en fr it sv tr sl. hu pl cs ru lt ro
Pioneering for You Wilo-RexaBloc RE de en fr it sv tr sl Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Wilo-EMU FA+T-Motor (additional languages)
Pioneering for You Wilo-EMU FA+T-Motor (additional languages) pt no fi el tr Manual de Instalação e funcionamento Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
Montážní návod "KARES".
Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího
Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF
Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model
Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod
Čerpadlo MINI DELFINO Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25 Uživatelský návod Použití: Pouze pro cirkulaci vody v bazénech. Návod pro instalaci: z praktických důvodů nainstalujte čerpadlo co nejblíže
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
RK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK
RK... 818604-02 Návod k obsluze zpětné klapky RK Bezpečnostní pokyn Montáž a uvedení zařízení do provozu smějí provádět jen způsobilé a zaškolené osoby. Práce související s údržbou a změnou nastavení zařízení
Pioneering for You. DrainLift S. cs Návod k montáži a obsluze Ed.02/
Pioneering for You DrainLift S Návod k montáži a obsluze 544878 Ed.0/07-06 Obsah Obecně... 5. O tomto návodu... 5. Autorské právo... 5.3 Vyhrazení změny... 5.4 Záruka... 5 Bezpečnost... 5. Značení bezpečnostních
Radiální ventilátor. Návod k používání a obsluze
Návod k používání a obsluze Radiální ventilátor Výrobek Dodavatel název: Radiální ventilátor typ: BG 80 a NV 11-220 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163
VODNÍ HLUBINNÉ ČERPADLO M79914, M79915, M79916, M79917 NÁVOD K OBSLUZE
M79914, M79915, M79916, M79917 NÁVOD K OSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Stal jste se majitelem vodního hlubinného čerpadla. Čerpadlo
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Quick Start SITRANS F
Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení
Ponorná čerpadla TMT 30-0,5 TMC 30-0,5 TMC 30-0,7
Návod na montáž a obsluhu Ponorná čerpadla TMT 30-0,5 TMC 30-0,5 TMC 30-0,7 Technické změny vyhrazeny! OBSAH WILO s.r.o. 1 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Zvláštní označení 4 Oblast použití
Zpětný ventil typu RC
Zpětný ventil typu RC Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 700 bar 60 l/min D 6969 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování tohoto dokumentu,
Vysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu. Calio-Therm S. Typový list
Vysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu Calio-Therm S Typový list Impressum Typový list Calio-Therm S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8
1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
KALOVÁ ČERPADLA ŘADY AF pro velká zatížení
KALOVÁ ČERPADLA ŘADY AF pro velká zatížení CERTIFIKACE ISO 9001 VLASTNOSTI KONSTRUKCE velikost 04 75 Konstrukce vycházející z mezinárodních norem. Kabel, doplňková tepelná ochrana chránící motor proti
NÁVOD K OBSLUZE Ponorné čerpadlo Typ: G81422
Překlad návodu NÁVOD K OBSLUZE Ponorné čerpadlo Typ: G81422 Vyrobeno pro: F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko, Polsko www.geko.pl Před prvním použitím prosíme o důkladné seznámení se s tímto
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz