NÁVOD B121, B122, C120, E121, E122, F120, 820E, 822E

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD B121, B122, C120, E121, E122, F120, 820E, 822E"

Transkript

1 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0903CZ /11 NÁVOD B121, B122, C120, E121, E122, F120, 820E, 822E Teplotní spínače s pevným závěrem řady 120 Hlídání teploty kapalin a plynů. Rozsahy od -117,8 do +343,3 C. Jeden nebo dva jednopólové (SPDT) spínané výstupy (NO nebo NC). Závit pro kabelovou vývodku 3/4 NPT vnitřní. Pevný závěr II 2 G Ex d IIC T6 Gb, II 2 D Ex tb IIIC T85 C Db IP66. Možnost jiskrově bezpečného provedení II 1 G Ex ia IIC T6 Ga. Stupeň krytí NEMA 4X. Předloha: IMT JSP, s.r.o. TEL. / FAX JSP Slovakia s.r.o. TEL. / FAX Raisova jsp@jsp.cz Karloveská predaj@jsp.sk CZ Jičín SK Bratislava

2 Obsah 1. Obecné pokyny a informace Použité symboly Bezpečnostní upozornění a varovaní Opravy Záruka Omezení odpovědnosti prodávajícího Nakládání s obaly a likvidace Základní informace o výrobku Instalace Montáž Zapojení Nastavení Rozměrové nákresy Objednání Objednací tabulka...11 Kontakty

3 1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly Před použitím zařízení se pečlivě a důkladně seznamte s obsahem tohoto manuálu, zahrnující provozní pokyny, doporučené postupy, upozornění, odpovědnosti a záruky. značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými požadavky výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru výrobek splňuje požadavky pro prostředí s nebezpečím výbuchu dle další specifikace 1.2 Bezpečnostní upozornění a varovaní Přístroj nesmí být používán jinak než v souladu s tímto návodem. Podrobné informace k výrobku jsou uvedeny v originální dokumentaci výrobce. Pro zamezení rizika elektrického úrazu nebo požáru nesmí být překročeny maximální provozní parametry přístroje, zejména nesmí být překročen rozsah pracovních teplot působením tepla z připojených nebo okolních technologických zařízení! Přístroj instalujte do vhodného prostředí bez přímého slunečního záření, prachu, vysoké teploty, mechanických vibrací a rázů, chraňte jej před deštěm a nadměrnou vlhkostí. Společnost United Electric Controls doporučuje při specifikaci a instalaci tlakových a teplotních spínačů UE pečlivě zvážit následující body. Před instalací zařízení se důkladně seznamte s tímto návodem. Abyste se vyhnuli poškození spínače, nesmí se nikdy překračovat hodnoty zkušebního tlaku a maximální limity teploty uvedené v návodu a na výrobním štítku, a to ani v případě výskytu rázových vln v systému. Provozování spínače až po úroveň maximálního tlaku nebo teploty je přijatelné pouze v omezené míře (např. při spouštění nebo testování), avšak trvalý provoz je třeba omezit na vyznačený nastavitelný rozsah. Nadměrné kmitání na úrovni maximálních tlakových nebo teplotních limitů může zkrátit životnost senzoru. Zálohový spínač je nezbytný u aplikací, kde by mohlo poškození primárního spínače ohrozit životy, způsobit poranění končetin nebo poškodit majetek. U aplikací, kde by mohlo dojít k nebezpečným koncovým jevům, je nutný vysoký nebo nízký limitní spínač. Nastavitelný rozsah je třeba zvolit tak, aby nepřesné, nedbalé nebo svévolné nastavení v jakémkoliv místě rozsahu nemohlo vyústit v nebezpečný stav systému. Spínač instalujte tam, kde ho nepoškodí ani neovlivní jeho provoz nárazy, vibrace nebo fluktuace okolní teploty. Tam, kde to bude mít význam, spínač orientujte tak, aby do něho krytem přes elektrické připojení nemohla vnikat voda. Bude-li to vhodné, tento vstupní bod zatěsníme, čímž zabráníme pronikání vlhkosti. Po dodání nesmí být spínač měněn ani jinak upravován. V případě nutnosti jakýchkoliv úprav se obraťte na výrobce. Sledujte fungování spínače a všímejte si varovných znaků upozorňujících na její možné poškození, jako například posun nastavené hodnoty nebo závada na displeji. Spínač okamžitě zkontrolujte. U kritických aplikací, kde by mohlo poškození ohrozit majetek nebo osoby, je nutná preventivní údržba a pravidelné testování. Elektrické parametry uvedené v dokumentaci a na výrobním štítku nesmějí být překračovány. Přetížení spínače může vést k poškození, a to i během prvního cyklu. Zapojení spínače proveďte dle místní i státní elektrotechnické legislativy, s využitím rozměrů vodičů doporučovaných v instalačním letáku. Zařízení nastavené při výrobě by se mělo před použitím přezkoušet u všech aplikací. Spínač neinstalujte do prostředí, kde okolní teplota překračuje uvedené limity. Specifikace UE podléhá právu změny bez předchozího upozornění. 1.3 Opravy Výrobky opravuje výrobce. Do opravy se výrobky zasílají v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením během dopravy. 1.4 Záruka Na výrobek se poskytuje záruka 24 měsíců ode dne dodání uvedeného na dodacím listu. Výrobce ručí za technické a provozní parametry výrobků v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je uvedena u jednotlivých položek a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením. 1.5 Omezení odpovědnosti prodávajícího Odpovědnost prodávajícího vůči kupujícímu za veškeré ztráty nebo reklamace, včetně odpovědnosti vzniklé ve spojení s (i) porušením jakékoliv záruky, výslovné nebo vyplývající ze zákona, (ii) porušením smlouvy, (iii) zanedbáním nebo jednáním (popřípadě nedbalostí při jednání) prodávajícího nebo (iv) jednáním, za něž bude striktní odpovědnost ukládána prodávajícímu, se omezuje na omezenou odpovědnost za opravu a/ nebo výměnu, jak je uvedeno v naší záruce na výrobek. Za žádných okolností nebude prodávající zodpovědný za jakékoliv zvláštní, nepřímé, následné nebo jiné a podobné škody přirozené povahy, včetně (avšak bez omezení pouze na dále uvedené) ztráty zisku nebo ztráty výrobní, ztráty či náklady jakéhokoliv druhu způsobené kupujícím nebo jakoukoliv třetí stranou. 1.6 Nakládání s obaly a likvidace Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály a součásti obalů uváděné námi na trh nebo do oběhu splňují podmínky stanové zákonem č.477/2001 Sb. Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EK-F s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a.s. a dále - 3 -

4 je zapojena do kolektivního systému RETELA, zajišťujícímu v souladu s ustanovením 37h odst. 1. písm. c) a 37n odst. 3. zákona o odpadech společné plnění povinností výrobců pro zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České republiky. Elektronické výrobky, uváděné společností JSP poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem JSP. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam sběrných míst systému RETELA najdete na stránkách Teplotní spínač typové řady 120 využívá pro detekování změny teploty buď snímací stonek naplněný kapalinou (ponorný stonek, přímá montáž) nebo snímací pouzdro naplněné kapalinou (pouzdro a kapilára, s dálkovou montáží). Odezva v předem nastaveném(ých) bodě (bodech), aktivuje SPDT, duální SPDT, nebo mžikový(é) mikrospínač(e) DPDT, převádějící teplotní signál na signál elektrický. Nastavení ovládacího(ch) bodu(ů) lze měnit otočením vnitřního nastavovacího šestihranu (C120, F120) nebo vnějšího kolečka (koleček) a ukazatele (ukazatelů) (B121, B122, E121, E122, 820E, 822E) podle uvedených postupů (viz kapitola 4.). Technické parametry výrobku jsou uvedeny v informačních materiálech výrobku, které najdete na webových stránkách Formát datového kódu na štítku je YYWW pro rok a týden. 2. Základní informace o výrobku Nesprávné použití tohoto výrobku může způsobit výbuch a zranění osob. Před instalací zařízení je třeba tyto pokyny důkladně přečíst a pochopit. Toto zařízení je vhodné pro použití v prostředí: třída I, divize 1, skupina B, C a D; třída II, divize 1, skupina E, F a G; třída III; nebo pouze v bezpečném prostředí. Typ pouzdra 4X, 7 a 9. Spínače teploty řady 120 byly certifikovány v souladu s požadavky následujících norem: - IEC , 6. vydání, datum revize 2013/12 - IEC , 7. vydání, datum revize 2014/06 - IEC , 6. vydání, datum vydání 2007/04 - IEC , 2. vydání, datum vydání 2013/11 - EN : A11: EN : EN : 2014 Toto zařízení má certifikát ATEX pro zařízení skupiny 2. Je vhodné pro použití v zóně 1 prostředí s nebezpečím výbuchu plynu a v zóně 21 prostředí nebezpečím výbuchu prachu. DEMKO 09 ATEX X 0539 IECEx UL X II 2 G Ex d IIC T6 Gb II 2 D Ex tb IIIC T85 C Db IP66-40 C T amb C Aby se zabránilo vznícení v nebezpečném prostředí, odpojte před otevřením krytu obvody od přívodu napájení. Pokud jsou elektrické obvody pod napětím, neodstraňujte utěsněný kryt. Maximální teplota* uvedená v literatuře a na továrním štítku nesmí být nikdy překročena, a to ani teplotními překmity v systému. Občasné provozování spínače až při max. teplotě je přijatelné (např. spouštění, testování). Trvalý provoz by měl být omezen na určený nastavitelný rozsah. * Maximální teplota - je nejvyšší teplota, jíž může být snímací element čas od času vystaven, aniž by byla nepříznivě ovlivněna kalibrace nastavovacího bodu a reprodukovatelnost. Toto zařízení neobsahuje žádné vyměnitelné části. Jakákoli náhrada dílů může zhoršit vhodnost pro třídu I, divizi Instalace Potřebné nástroje -- Šroubovák -- Nastavitelný klíč na 1½ 3.1 Montáž Aby se zabránilo vzniku elektrostatického výboje, zbavte pouzdro prachu před demontáží víka. Spínač nainstalujte tam, kde jsou minimální nárazy, vibrace a teplotní fluktuace. Nemontujte spínač v prostředí, kde okolní teplota překračuje limitní hodnoty uvedené na štítku pro příslušné prostředí. Spínač orientujte tak, abyste zabránili průniku vlhkosti do krytu. Pro vstupy elektrických vodičů je bezpodmínečně nutné používat řádně dimenzované nevýbušné utěsňovací fitinky. K zamezení vznícení utěsněte všechny vstupy instalačních kabelů do vzdálenosti 18 palců (458 mm) od krytu. Kryty C120, F120, 820E a 822E jsou opatřeny dvěma 3/4 NPT otvory pro instalační kabely, přičemž pro instalaci lze použít kterýkoli z nich nebo oba. Pro vhodné utěsnění nepoužitých otvorů pro instalační kabely je k dispozici 3/4 zátka* v nevýbušném provedení. Tato zátka nevýbušného provedení musí být správně nainstalována. * Pro prostředí s nebezpečím výbuchu je zátka schválena jako součást celého zařízení a nemá samostatné schválení. Neuvolňujte žádné vylamovací otvory na nevýbušných typech 820E nebo 822E. Zařízení se musí připojit kabelovými vstupy nebo krabicí nehořlavého typu s certifikací pevného závěru d vhodnou pro podmínky použití a se správnou montáží. Při montáži zařízení vždy držte klíč na šestihranu tlakového pouzdra. Neutahujte otáčením pouzdra. Poškodí to čidlo a oslabí pájené nebo svařované spoje. Je doporučená svislá montáž (čidlo teploty směrem dolů, viz obr. 2), nicméně zařízení lze namontovat v libovolné poloze s dodržením předchozích varování a výjimek uvedenými níže. Teplotní spínače s dálkovou montáží E121, E122 a F120 mohou být namontovány svisle (teplotní sestava směřuje dolů) nebo vodorovně. U vodorovné instalace musí být elektroinstalační průchodky řádně utěsněny (zality). Zařízení lze montovat na povrch pomocí čtyř 1/4 šroubových otvorů na krytu nebo montážního držáku. Lze je také montovat přímo na pevnou trubku pomocí procesního připojení

5 Spínače s odvětrávacím kanálkem (provedení M450) Typy C120, F120 Montáž proveďte tak, aby odvětrávací kanálek směřoval dolů (viz obr. 1). Připojení instalačních kabelů musí být pro tento druh instalace řádně utěsněno. Typy B121, B122, E121, E122 Montáž proveďte tak, aby čidlo teploty bylo ve svislé poloze a aby odvětrávací kanálek směřoval dolů (viz obr. 2). Připojení kabelu Napájecí vodiče musí být a dimenzovány na min. 90 C. Pro okolní teploty pod -10 C použijte odpovídající elektrickou instalaci. Vnější zemnicí svorka se nemá používat jako hlavní zemnicí svorka zařízení. Jako hlavní prostředek zemnění zařízení se musí používat vnitřní zemnicí svorka, vnější zemnicí svorka je jen pro dodatečné (podružné) zemnicí připojení tam, kde takové připojení místní úřady povolují nebo vyžadují. K zamezení zadírání krytu neodstraňujte mazivo. Závity by měly být bez nečistot atd. Odvětrávací kanálek Obr. 1: C120, F120 Odvětrávací kanálek Obr. 2: B121, B122, E121, E122 Odstraňte kryt a vodič a zapojte ovládání (viz obr. 3). Vnitřní zemnicí svorka je umístěna vedle pravého otvoru pro instalační kabely. Dejte kryt zpět a rukou utáhněte kryt, aby O-kroužek plně těsnil. Typy B121, C120, E121, F120, 820E SPDT Typy 820E a 822E musí být instalovány s povrchovou montáží. Vyvrtejte montážní otvory podle obr. 3. V případě, kdy je požadováno těsnění předtím, než provedete povrchovou montáž spínače nainstalujte fitink a těsnění. N.C. N.O. COM. čep Provedení 1010, 1190, 1195 (pro B121, C120, E121, F120) DPDT Otvor pro šroub 1/4 (4x) Obr. 3: Montáž 820E, 822E ORN. RED YEL. Montáž kapiláry s pouzdrem Ponořte zcela pouzdro a 6 kapiláru do kontrolní zóny. Pro získání nejlepších výsledků při měření je všeobecně požadováno umístit pouzdro v blízkosti zdroje ohřevu nebo chlazení, aby nedocházelo k časové prodlevě při snímání kolísavé teploty. Pouzdro je nutné umístit tak, aby nebylo vystaveno teplotám, které přesahují rozsah přístroje. Dbejte na to, aby ohnutí nebo stočení kapiláry nedosáhlo rádiusu menšího než 1/2. Buďte zvláště opatrní při provádění ohybů v blízkosti konců kapiláry. Pokud je použita oddělitelná komora nebo připojovací konektor, dodržujte při montáži přiložené pokyny. 3.2 Zapojení Před zahájením připojování spínače odpojte veškeré přívodní okruhy. Spínače zapojujte v souladu se státní i místní legislativou. Maximální doporučený rozměr vodiče je 14 AVG (americká stupnice tloušťky vodičů). Doporučený utahovací moment kabelových svorek při montáži je 7 až 17 in-lbs (0,8 až 2 Nm). Typy B122, E122 N.C.1 N.C.2 ORN YEL RED N.C. N.C. N.O. N.O. N.O.1 N.O.2 COM. COM. COM. 1 COM. 2 Čep 2SPDT Horní svorkovnice Horní spínač (v zadní části) Dolní spínač (v přední části) Výpočtové elektrické výkony uvedené v literatuře a na továrním štítku nesmějí být překročeny. Přetížení na spínači může způsobit chybu při prvním cyklu. BLK VLT BLU Berte prosím na vědomí převrácené zapojení Dolní svorkovnice - 5 -

6 Typ 822E N.C. N.C. N.O. COM. N.O. COM. #1 #2 BLK BLU VLT RED ORN YEL Externí nastavení 4. Nastavení Potřebné nástroje Obr. 4 - Maticový klíč otevřený 3/16 (2x), 1/4, 5/16 (2x) - Imbusový klíč 5/64 Po dokončení nastavení ovládání spínače zkontrolujte zpětné nasazení krytu. Šrouby krytu nepřetahujte. Pro nastavení požadovaných hodnot a rekalibraci, připojte spínač ke kalibrovanému zdroji teploty a jednotku stabilizujte. Typy C120, F120 Sejměte kryt. Spínací bod nastavte přidržením plunžru pomocí otevřeného maticového klíče 3/16 a otáčením kalibračního šroubu pomocí dalšího otevřeného maticového klíče 3/16 (viz obr. 5). Pro zvýšení hodnoty otáčejte klíčem ve směru pohybu hodinových ručiček, pro snížení hodnoty otáčejte klíčem proti směru pohybu hodinových ručiček. Typy B121, E121 Obr.5 Sejměte posuvný kryt. Spínací bod nastavte otáčením vnějšího kolečka a ukazatele na požadované místo na stupnici (viz obr. 6). Typy B122, E122 NC NO COM NC NO COM SWT#2 SWT#1 Kalibrační klíč 3/16 Plunžr 3/16 Jednotlivé mikrospínače mohou být nastaveny společně nebo samostatně až na 100 % rozsahu. Když se nenastavují společně, přední (spodní) mikrospínač nelze nastavit výš než zadní (horní) mikrospínač. Otáčení vnějších koleček zvyšuje nebo snižuje nastavení každého spínače samostatně (viz obr. 6). Indikační teplotní spínače typu 820E a 822E Poznámka: Před provedením jakýchkoliv nastavení spínače je nutné odstranit víko a vysunout nastavovací kolečko. Po dokončení nastavení je nutné všechny příslušné části vrátit zpět. Typ 820E Přesuňte nastavovací ukazatel spínacího bodu na stupnici mimo hnědý indikační ukazatel. Tento přesun provést kontrolu spínacího bodu posunutím ramena páčky směrem nahoru pomocí prstu nebo nástroje, simulujícího posun teplotní sestavy. Připojte testovací kontrolky, abyste zkontrolovali správnou činnost spínače nebo poslouchejte kliknutí spínače. Uvolněte nastavení A a posouvejte nastavovací ukazatel tak dlouho, až se kryje s indikačním ukazatelem (viz obr. 7). Po znatelném kliknutí spínače znovu šroub dotáhněte. Typ 822E Poznámka: Typ 822E má jednoduché otočné kolečko a ukazatel pro oba spínače. Oba spínače jsou současně standardně nastavené ve výrobním závodě v rozsahu 5 % kruhové stupnice. Otáčejte polohovatelným otočným kolečkem u obou spínačů současně, tím mezi nimi udržujete konstantní odstup. Pro zpřístupnění spínačů, odstraňte tlakové lité víko v nevýbušném provedení. Posuňte nastavovací ukazatel na stupnici mimo indikační ukazatel o větší část než je rozdíl mezi nastavením spínačů. Toto provedete posunutím ovládací páčky směrem nahoru pomocí prstu nebo nástroje, simulujícího posuv teplotní sestavy (viz obr. 7). Připojte testovací kontrolky, abyste zkontrolovali správnou činnost spínače nebo poslouchejte kliknutí jednotlivých spínačů. Spínací bod spínače #1 je určen polohou červeného ukazatele nastavení. Spínací bod spínače #2 může být nastaven až do 25 % rozsahu pod spínací bod spínače #1 otočením nastavení D (ve směru pohybu hodinových ručiček). Spínací bod spínače #2 by neměl být nad bodem nastavení spínače #1. Pro zarovnání spínače #1 s nastavovacím ukazatelem, uvolněte nastavení A a nastavte nastavovací ukazatel na stupnici, pak znovu dotáhněte nastavení A (viz obr. 7). Poznámka: Odchylka indikačního ukazatele (820E, 822E): Pokud je teplota měrné nádobky 15 nad nastavením spínače, načtou indikační ukazatele poněkud nižší hodnotu. Tato odchylka je normální a opakovatelná (přibližně 0,5 % z rozsahu stupnice na modelech s jednoduchými spínači) a je způsobena přenosem zatížení spínacího mechanismu do teplotního systému. Tato odchylka může být změřena posunutím nastavovacího ukazatele z horního konce stupnice k dolnímu konci a sledováním výsledné odchylky indikačního ukazatele

7 Poznámka: Nastavení indikačního ukazatele (820E, 822E): Použijte přesný testovací teploměr, např. termočlánek se sondou, zamontovanou přímo do středu měrné nádobky. Před provedením jakýchkoliv nastavení vyčkejte, až dojde ke stabilizaci procesní teploty, tj. postupnému opakování cyklů zapnuto-vypnuto. Indikační ukazatel (černý) Montážní šrouby teplotní sestavy (2) Skříň teplotní sestavy (2) Kapilára INDEX Nastavovací ukazatel (červený) Montážní šroub nastavovacího ukazatele (Nastavení "A") Nulové nastavení "C" šestihran 5/16" Obr. 7 Jednotlivé části indikačního zařízení Opravte každou odchylku mezi indikačním ukazatelem a testovacím teploměrem tak, že přidržíte kompenzátor pomocí klíče 5/16, zatímco pomocí druhého klíče 5/16 otáčíte nulovým nastavením C na teplotní sestavě podle obr. 7, až dosáhnete načtení stejné hodnoty na hnědém indikačním ukazateli jako na testovacím teploměru. Načtená hodnota se otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček snižuje. Srovnejte procesní teplotu s nastavovacím ukazatelem bodu nastavení. Uvolněte nastavovací šroub A tak, aby se nastavovací ukazatel spínacího bodu srovnal s indikačním ukazatelem. Nyní dotáhněte šroub A. Podrobné informace pro umístění mezery a spojů v prostředí s nebezpečím výbuchu Řada 120 Aktivační čep a nastavovací šroub - mezery spojů: min. vzdálenost /28,96 mm od max. 0,0039 /0,099 mm kruhové mezery. Ukazatel čepu a pouzdro - závitové spoje: minimálně 8 1/2 utažených závitových spojů. Víko a pouzdro - závitové spoje: minimálně 7 1/2 utažených závitových spojů. Řada 121 a 122 Aktivační čep a pouzdro - mezera spojů: min. vzdálenost 1,000 /25,40 mm od 0,0030 /0,076 mm kruhové mezery max. Nastavovací osa a osa - mezera spojů: min. vzdálenost 1,050 /26,67 mm od max. 0,0035 /0,089 mm kruhové mezery. Víko a pouzdro - závitové spoje: minimálně 7 1/2 utažených závitových spojů. Provedení s ručním resetováním 1530 (řada 120, 121) Resetovací čep a ukazatel čepu - mezery spojů: min. vzdálenost 1,118 /28,40 mm od max. 0,0036 /0,091 mm kruhové mezery. Resetovací ukazatel a kryt - závitové spoje: 8 utažených závitových spojů. Korekce kapiláry (820E, 822E) Pokud se délka kapiláry ponořené v procesní kapalině liší od části ponořené (6, viz Montáž kapiláry s pouzdrem) v kalibrační vaně ve výrobním závodě, pak se to projeví v kalibrační odchylce. Odstranění této chyby lze dosáhnout následujícím postupem: Posuňte nastavovací ukazatel do nastavení nejvyšší teploty. Zaznamenejte načtení na indikační stupnici s hlavou a čidlem při pokojové teplotě. Uvolněte dva montážní šrouby teplotní sestavy. Přesuňte index skříně proti kalibraci na pouzdru přístroje (nebo skeletovém odlitku) o jeden (1) dílek stupnice na délku kapiláry, uvedenou na obr. 8. Posuňte doleva, pokud má být kapilára přidána k procesu, nebo doprava, pokud má být kapilára z procesu odstraněna. Model. číslo Rozsah Délka kapiláry *Dílek až 120 F 60,96 cm až 350 F 45,72 cm až 500 F 30,48 cm 4-40 až 120 F 121,92 cm 5-40 až 180 F 91,44 cm 6 0 až 250 F 76,20 cm 7 0 až 400 F 60,96 cm 8 50 až 650 F 60,96 cm * Přidat nebo odstranit z procesu. Obr

8 5. Rozměrové nákresy (Rozměrové nákresy pro všechny modely najdete na webových stránkách Vnitřní nastavení spínacího bodu, typy C120, F ,9 mm 76,2 mm 108,7 mm 32,9 mm 129,9 mm 76,2 mm 57,2 mm 92,2 mm 119,1 mm 92,2 mm pojistný šroub Otvor pro šroub 1/4 (4x) Rozměr A Model Palce mm NPT 120 9,12 231,4 ponorný stonek 121 8,97 227,4 ponorný stonek 1BS-8BS 8,47 214,8 kapilára s pouzdrem Vnější nastavení spínacího bodu, typy B121, B122, E121, E ,9 mm 132,0 mm 76,2 mm 57,2 mm 76,2 mm 119,1 mm 92,2 mm pojistný šroub Otvor pro šroub 1/4 (4x) 1/4 NPT Rozměr A Model Palce mm NPT 120, 121 (B121) 10,0 254,0 ponorný stonek 120 (B122) 10,0 254,0 ponorný stonek 121 (B122) 9,84 250,0 ponorný stonek 2BS-8BS 9,31 236,6 kapilára s pouzdrem 13272, ,0 254,0 ponorný stonek (ochrana proti mrazu) 13273, ,31 236,6 kapilára s pouzdrem (sledování tepla) - 8 -

9 129,9 mm 132,0 mm Dvojitý spínač, typ 822E 76,2 mm 57,2 mm 76,2 mm 119,1 mm Uzemňovací svorka 92,2 mm 177,8 mm 161,9 mm 88,9 mm 81,0 mm 119,3 mm 43,2 mm Uzemňovací svorka 177,8 mm 161,9 mm 30,2 mm 22,2 mm BLK BLU VLT RED ORN YEL N.C. N.O. COM. N.C. N.O. COM. SWT #2 SWT #1 Pojistný šroub (2 mm imbus) pojistný šroub 57,5 mm 30,2 mm 22,2 mm 373,1 mm zaslepený 228,6 mm Ukazatel spínacího bodu (červený) Otvor pro šroub 1/4 (4x) Nastavení "D" na obou stranách Kolečko spínacího bodu Indikační ukazatel teploty (černý) Otvor pro šroub 1/4 (4x) 9,5 mm "A" 1/4 NPT Rozměr A Model Palce mm 2BS 2,44 62,0 3BS 2,13 54,1 4BS 6,75 171,5 5BS 5,00 127,0 6BS 4,50 114,3 7BS 3,00 76,2 8BS 3,25 82,6 373,1 mm zaslepený 228,6 mm Ukazatel spínacího bodu (červený) Pouzdro 38,9 mm Dvojitý spínač, typ 822E Uzemňovací svorka 177,8 mm 161,9 mm 88,9 mm 81,0 mm 119,3 mm 43,2 mm 30,2 mm 57,5 mm 22,2 mm Pojistný šroub (2 mm imbus) 373,1 mm zaslepený 228,6 mm Ukazatel spínacího bodu (červený) Kolečko spínacího bodu na obou stranách Indikační ukazatel teploty (černý) Otvor pro šroub 1/4 (4x) 9,5 mm Rozměr A Model Palce mm 2BS 2,44 62,0 3BS 2,13 54,1 4BS 6,75 171,5 5BS 5,00 127,0 6BS 4,50 114,3 7BS 3,00 76,2 8BS 3,25 82,6 Pouzdro 38,9 mm - 9 -

10 Teplotní senzory Typy E121, E122, F120 Modely 2BS-8BS Dálková montáž teplotní sestavy Typy B121, B122, C120 Modely Přímá montáž teplotní sestavy Ø 9,5 mm B* Ø 5/32 (REF) ** 3/16 (REF) * Rozměr B použijte při montáži čidla do jímky ** S výjimkou modelů 13273, je průměr pouzdra 6,35 mm. Rozměr B Model Palce mm 2BS/BSA 2,63 66,7 3BS 2,13 54,1 4BS 6,75 171,5 5BS 5,00 127,0 6BS 4,50 114,3 7BS 3,00 76,2 8BS 3,25 82, ,51 241, ,51 241,5 1/2 NPT

11 6. Objednání 6.1 Objednací tabulka Typ Popis B121 Teplotní spínač, jeden jednopólový spínaný výstup, stonek, externí nastavení, zobrazení pomocí stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost stonku (vnější pr. x délka) 1) ,8 až 107,2 C 135 C 5 C 9/16" x 1 7/8" se závitem 1/2" NPT (poniklovaná mosaz) ,3 až 218,3 C 246,1 C 5 C 9/16" x 1 7/8" se závitem 1/2" NPT (poniklovaná mosaz) ,4 až 60 C 71,1 C 2 C 9/16" x 2 11/16" (nerezová ocel) Typ Popis B122 Teplotní spínač, dva jednopólové spínané výstupy, stonek, externí nastavení, zobrazení pomocí stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost stonku (vnější pr. x délka) 1) ,8 až 107,2 C 135 C 5 C 9/16" x 1 7/8" se závitem 1/2" NPT (poniklovaná mosaz) ,3 až 218,3 C 246,1 C 5 C 9/16" x 1 7/8" se závitem 1/2" NPT (poniklovaná mosaz) ,4 až 60 C 71,1 C 2 C 9/16" x 2 11/16" (nerezová ocel) Typ Popis E121 Teplotní spínač, jeden jednopólový spínaný výstup, nerezová kapilára 1,8 m s pouzdrem, externí nastavení, zobrazení pomocí stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost pouzdra (vnější pr. x délka) 1) 2BSA -84,4 až 37,8 C 65,6 C 5 C 3/8 x 2 5/8" 2BSB -1,1 až 121,1 C 148,9 C 5 C 3/8 x 2 5/8" 3BS 37,8 až 204,4 C 232,2 C 5 C 3/8 x 2 1/8" 4BS -3,9 až 37,8 C 65,6 C 1 C 3/8 x 6 3/4" 5BS -28,9 až 26,7 C 54,4 C 2 C 3/8 x 5" 8BS 176,7 až 337,8 C 365,6 C 5 C 3/8 x 3 1/4" ,9 až 162,8 C 182,2 C 5 C 1/4 x 9 1/2" Typ Popis E122 Teplotní spínač, dva jednopólové spínané výstupy, nerezová kapilára 1,8 m s pouzdrem, externí nastavení, zobrazení pomocí stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost pouzdra (vnější pr. x délka) 1) 2BSA -84,4 až 37,8 C 65,6 C 5 C 3/8 x 2 5/8" 2BSB -1,1 až 121,1 C 148,9 C 5 C 3/8 x 2 5/8" 3BS 37,8 až 204,4 C 232,2 C 5 C 3/8 x 2 1/8" 4BS -3,9 až 37,8 C 65,6 C 1 C 3/8 x 6 3/4" 5BS -28,9 až 26,7 C 54,4 C 2 C 3/8 x 5" 8BS 176,7 až 337,8 C 365,6 C 5 C 3/8 x 3 1/4" ,9 až 162,8 C 182,2 C 5 C 1/4 x 9 1/2" Typ Popis F120 Teplotní spínač, jeden jednopólový spínaný výstup, nerezová kapilára 1,8 m s pouzdrem, interní nastavení, bez stupnice Kód Rozsah Max. teplota Dělení stupnice Velikost pouzdra (vnější pr. x délka) 1) 1BS -117,8 až 48,9 C 76,7 C - 3/8 x 3 3/4" 2BS -87,2 až 176,7 C 204,4 C - 3/8 x 2 5/8" 3BS -87,2 až 260 C 287,8 C - 3/8 x 2 1/8" 4BS -40 až 48,9 C 76,7 C - 3/8 x 6 3/4" 5BS -40 až 82,2 C 110 C - 3/8 x 5" 6BS -17,8 až 121,1 C 148,9 C - 3/8 x 4 1/2" 7BS -17,8 až 204,4 C 232,2 C - 3/8 x 3" 8BS 10 až 343,3 C 371,1 C - 3/8 x 3 1/4" Kód Volitelné příslušenství a provedení 0140 pozlacené kontakty 1 A 125 V ST odporová zátěž 1070 spínač 10 A 125 V SS odporová zátěž (ne pro typ B122) 2000 spínač 20 A 125 / 250 / 480 V ST odporová zátěž 3000 spínač 30 A 125 / 250 / 277 V ST odporová zátěž (ne pro typ B121, B122, E122) M201 tovární nastavení jednoho spínače, stanovení mezí nárůstu nebo poklesu teploty (pro typ B121, E121, F120) M202 tovární nastavení dvou spínačů, stanovení mezí nárůstu nebo poklesu teploty (pro typ B122, E122) M405 jiskrově bezpečné provedení ATEX (Ex) II 1 G Ex ia IIC T6 Ga M504 stonek z nerezové oceli (316L) (pouze pro kód 120, 121) Kód Kabelové vývodky KME9 mosazná-niklovaná vývodka pro pr. 6 až 12 mm, Ex d, 3/4 NPT Příklad objednávky: B M504 1) k dostání libovolná délka stonku a kapiláry (standardní délka kapiláry je 1,8 m) Další varianty spínaných rozsahů a provedení na poptávku

12 JSP, s.r.o. - Česká republika Vedení společnosti, prodej Raisova 547, Jičín, tel.: , fax: Jičín jsp@jsp.cz, Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77, Ústí nad Labem, tel.: jsp.usti@jsp.cz Pobočka Plzeň Lobezská 15, Plzeň, tel.: jsp.plzen@jsp.cz Pobočka Brno Tuřanka 115, Brno, tel.: jsp.brno@jsp.cz Kancelář Praha Evropská 33, Praha 6, tel.: jsp.praha@jsp.cz Kancelář Ostrava Plzeňská 18, Ostrava, tel.: jsp.ostrava@jsp.cz JSP Slovakia s.r.o. - Slovensko Vedení společnosti, prodej Karloveská 63, Bratislava, tel.: , fax: Bratislava predaj@jsp.sk, Pobočka Košice Krivá 23, Košice, tel.: , , fax: jsp.kosice@jsp.sk SERVISNÍ LINKA JSP

NÁVOD B100, C100, E100, F100

NÁVOD B100, C100, E100, F100 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0902CZ - 2016/11 NÁVOD B100, C100, E100, F100 Teplotní spínače řady 100 Hlídání teploty kapalin a plynů. Rozsahy od -117,8 do +343,3 C. Jeden jednopólový (SPDT)

Více

NÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků

NÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND2035-2015/05 NÁVOD DPS 200 Snímač nízkých tlaků Měření tlakové diference a relativního tlaku vzduchu a neagresivních plynů. Rozsah od 600 Pa do 100 kpa. Přesnost

Více

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD ZS-010, ZS-011 JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA0003CZ - 2016/05 NÁVOD ZS-010, ZS-011 Stabilizované napájecí zdroje Napájení převodníků neelektrických veličin ve dvou-, tří- a čtyřvodičovém zapojení. Výstupní

Více

NÁVOD T1508. Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC Ø22

NÁVOD T1508. Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC Ø22 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0CZ - 0/08 NÁVOD T08 Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC H H L L 00 0 Ø 0 Termočlánek x / x J, K. Měřicí rozsah 0 až 800 C ( J ),

Více

NÁVOD J120, J120K, H121, H121K, H122, H122K

NÁVOD J120, J120K, H121, H121K, H122, H122K JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0904CZ - 2016/11 NÁVOD J120, J120K, H121, H121K, H122, H122K Tlakové spínače s pevným závěrem řady 120 Hlídání podtlaku, přetlaku a tlakové diference kapalin a plynů.

Více

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA0026CZ - 2016/05 NÁVOD ZS-020 Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje proudový signál a

Více

NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA0045CZ - 2017/09 NÁVOD ZS-030 Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje

Více

JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0833CZ /11 NÁVOD H100, H100K. Tlakové spínače řady 100

JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0833CZ /11 NÁVOD H100, H100K. Tlakové spínače řady 100 JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0833CZ - 2016/11 NÁVOD H100, H100K Tlakové spínače řady 100 Hlídání podtlaku, přetlaku a tlakové diference kapalin a plynů. Rozsahy od -1 do 344,7 bar. Jeden jednopólový

Více

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0242-2015/06 NÁVOD LMP 307 Ponorná sonda k měření výšky hladiny Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsah od 10 kpa do 2,5 MPa (1 až 250 m vodního

Více

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD ZS-010, ZS-011 JSP Měření a regulace NA0003-2011/07 NÁVOD ZS-010, ZS-011 Stabilizované napájecí zdroje Napájení převodníků neelektrických veličin ve dvou-, tří- a čtyřvodičovém zapojení. Výstupní napětí 24 V SS ±0,5

Více

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART JSP Měření a regulace NA0026-2011/07 NÁVOD ZS-020 Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje proudový signál a zároveň napájí převodník.

Více

NÁVOD P5410, P5411, P5435

NÁVOD P5410, P5411, P5435 JSP Měření a regulace Převodníky - NB1113-2012/08 NÁVOD P5410, P5411, P5435 Jednokanálové nebo dvoukanálové univerzální převodníky s komunikací pro montáž na stěnu Univerzální převodník pro běžná odporová

Více

NÁVOD T1533. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s plochým konektorem

NÁVOD T1533. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s plochým konektorem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0603-2014/05 NÁVOD T1533 Pláš ové termoelektrické snímače teploty s plochým konektorem Termočlánek 1x / 2x J, K. Měřicí rozsah -200 až +1200 C. Třída přesnosti

Více

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0404-2015/05 NÁVOD DMD 331 Snímač tlakové diference Měření tlakové diference kapalin a plynů. Rozsahy od 20 kpa do 1,6 MPa. Rozsah diferenciálního tlaku lze volit

Více

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty Ø4,8 Ø7,5 L

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty Ø4,8 Ø7,5 L JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC1216C - 2017/10 NÁVOD T1026 Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 12 12 55 L 29 30 AL 12 14 55 Ø4,8 Ø7,5 ØD L + 29 30 AL Ø4,8 Ø7,5 ØD Měřicí

Více

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0506-2014/05 NÁVOD T1020 Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Rychlá reakce na změnu teploty. Měřicí odpor 1x / 2x Pt100.

Více

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0497-2014/05 NÁVOD T1529 Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Termočlánek 1x / 2x J, K. Měřicí rozsah -200 až +1100

Více

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové Ø22 Ø22

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové Ø22 Ø22 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC07CZ - 0/08 NÁVOD T0 Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové L 00 Ø H M0x, 7 H L Ø M0x, 0 Termočlánek x / x J, K. Měřicí rozsah -0 až 800 C ( J ), -0 až

Více

NÁVOD T1532. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s napojeným kompenzačním vedením

NÁVOD T1532. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s napojeným kompenzačním vedením JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0602-2014/05 NÁVOD T1532 Pláš ové termoelektrické snímače teploty s napojeným kompenzačním vedením Termočlánek 1x / 2x J, K. Měřicí rozsah -200 až +1200 C. Třída

Více

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0727-2015/09 NÁVOD T1027 Odporové snímače teploty kabelové Měřicí odpor 1x / 2x Pt100, Pt500, Pt1000 dle ČSN EN 60751. Měřicí odpor 1x Ni1000 dle DIN 43760. Měřicí

Více

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí.

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí. Snímače teploty - NC1197C - 2018/09 NÁVOD T1061, T1561 Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí L + 1 (zdvih 3,5 mm) ~30 AL ~150 10 20 6HR 19 Ø8 Ø7 Ø6 Ø3 ochranná hadice pružina

Více

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0995-2014/05 NÁVOD T1565 Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské D1 D2 L 120 L1 L2 AL 200 D Termočlánek 1x J, K. Měřicí rozsah -50 až +800 C. Třída

Více

NÁVOD DMK 351. Snímač nízkých tlaků s keramickou membránou

NÁVOD DMK 351. Snímač nízkých tlaků s keramickou membránou JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND2306-2015/05 NÁVOD DMK 351 Snímač nízkých tlaků s keramickou membránou Měření malých systémových tlaků a výšek hladin. Rozsahy od 4 kpa do 2 MPa. Přesnost 0,35 %,

Více

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové Ø 4,7 Ø 14 9,6 Ø 6

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové Ø 4,7 Ø 14 9,6 Ø 6 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0727C - 2017/10 NÁVOD T1027 Odporové snímače teploty kabelové L2 L1 L1 40 9,6 Ø 14 40 L1 Měřicí odpor 1x / 2x Pt100, Pt500, Pt1000 dle ČSN EN 60751. Měřicí odpor

Více

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové.

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové. Snímače teploty - NC07CZ - 09/07 NÁVOD T0 Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové L 00 H M0x, 7 H L M0x, 0 Termočlánek x / x J, K. Měřicí rozsah -0 až 800 C ( J ), -0 až 00 C ( K ). Třída přesnosti

Více

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC1216-2014/05 NÁVOD T1026 Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty L2 14 55 29 30 AL 12 4,8 7,5 30 AL 7,5 L Z L +29 D 6 Měřicí odpor 1x / 2x Pt100.

Více

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC1197-2014/05 NÁVOD T1061, T1561 Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí Měřicí odpor 1x / 2x Pt100. Třída přesnosti A, B dle ČSN EN

Více

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Snímače tlaku - KD0028-2015/05 DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Měření relativního a absolutního tlaku kapalin, plynů a par. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25

Více

NÁVOD NJ-14. Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201

NÁVOD NJ-14. Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201 JSP Měření a regulace NB0325-2011/08 NÁVOD NJ-14 Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201 Slouží ke změně nastavení rozsahu, tlumení a mezí komparátorů převodníků P5102 a P5201. Napájení z připojeného

Více

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma JSP Měření a regulace Převodníky - NB0781-2015/05 NÁVOD PRETRANS 6185 Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma Jedno, dvou nebo čtyřkanálové provedení Šířka menší než 6 mm na kanál nebo 168 kanálů

Více

NÁVOD T1025. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem ~60 ~50 H3 Ø 11. M20x1,5; G1/2 M27x2; G3/4 ~66 Ø8; Ø11

NÁVOD T1025. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem ~60 ~50 H3 Ø 11. M20x1,5; G1/2 M27x2; G3/4 ~66 Ø8; Ø11 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0678CZ - 2016/08 NÁVOD T1025 Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem ~50 H1 ~60 H2 L 15 20 75 100 (40) 72 OK27 OK32 Ø 11 ~50 H3 102 M20x1,5;

Více

NÁVOD LMP 308 / 808. Ponorné sondy k měření výšky hladiny

NÁVOD LMP 308 / 808. Ponorné sondy k měření výšky hladiny JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0160-2015/06 NÁVOD LMP 308 / 808 Ponorné sondy k měření výšky hladiny Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsahy od 10 kpa do 2,5 MPa (1 až 250

Více

NÁVOD DMK 331. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou

NÁVOD DMK 331. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0072-2015/05 NÁVOD DMK 331 Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou Čidlo s keramickou oddělovací membránou bez náplně pro měření agresivních

Více

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník JSP Měření a regulace Převodníky - NB0787-2015/04 NÁVOD PRETOP 5333 Dvouvodičový programovatelný převodník Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100 nebo lineární odpor. Přesnost 0,1 %. Výstup 4 až 20 ma. Třívodičové

Více

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník JSP Měření a regulace Převodníky - NB0791-2014/07 NÁVOD PRETRANS 6333 Dvouvodičový programovatelný převodník Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100 nebo lineární odpor. Přesnost 0,1 %. Výstup 4 až 20 ma. Třívodičové

Více

NÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0291-2014/05 NÁVOD T1001 Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem,, Měřicí odpor 1x / 2x Pt100. Měřicí rozsah -70 až +500 C. Třída přesnosti

Více

NÁVOD P5102 LT. Odporové snímače teploty prostorové s programovatelným dvouvodičovým převodníkem

NÁVOD P5102 LT. Odporové snímače teploty prostorové s programovatelným dvouvodičovým převodníkem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC2094-2012/08 NÁVOD P5102 LT Odporové snímače teploty prostorové s programovatelným dvouvodičovým převodníkem Měřicí odpor Pt100. Měřicí rozsah: s kabelovým čidlem

Více

NÁVOD LMK 358. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD LMK 358. Ponorná sonda k měření výšky hladiny JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0532-2015/06 NÁVOD LMK 358 Ponorná sonda k měření výšky hladiny Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsahy od 4 kpa do 1 MPa (0,4 až 100 m vodního

Více

NÁVOD D2412. Snímače vysokých tlaků

NÁVOD D2412. Snímače vysokých tlaků JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND1135-2015/05 NÁVOD D2412 Snímače vysokých tlaků Měření vysokého tlaku v hydraulických systémech. Rozsahy od 16 do 60 MPa. Proudový nebo napěťový výstupní signál.

Více

Protimrazový termostat

Protimrazový termostat 1 285 Protimrazový termostat pro sledování teploty vzduchu QAF653 Robustní plastové pouzdro Aktivní snímací délka kapiláry cca 300 mm Malá spínací diference Vysoká reprodukovatelnost Rozsah nastavení :

Více

NÁVOD. LMP 331i. Inteligentní nerezová vestavná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD. LMP 331i. Inteligentní nerezová vestavná sonda k měření výšky hladiny JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0776-2015/05 NÁVOD LMP 331i Inteligentní nerezová vestavná sonda k měření výšky hladiny Měření hydrostatického tlaku a výšky hladiny neutrálních a agresivních kapalin.

Více

NÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0296-2014/05 NÁVOD T1005 Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem Měřicí odpor 1x / 2x Pt100. Měřicí rozsah -50 až +120 C. Třída přesnosti

Více

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou JSP Měření a regulace Snímače tlaku - KD0159CZ - 2017/06 LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou Měření tlaku nebo výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí bez tlakových rázů. Rozsahy

Více

NÁVOD LMK 351 / 331. Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

NÁVOD LMK 351 / 331. Snímače tlaku s keramickou čelní membránou JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0159-2015/05 NÁVOD LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou Měření tlaku nebo výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí bez tlakových rázů.

Více

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník JSP Měření a regulace Převodníky NB0790 2014/07 NÁVOD PRETRANS 6331 Dvouvodičový programovatelný převodník Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100, lineární odpor, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5, LR nebo

Více

NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART

NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART JSP Měření a regulace Převodníky - NB0792-2013/05 NÁVOD PRETRANS 6335 Dvouvodičový převodník s protokolem HART Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100, lineární odpor, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5 nebo

Více

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.

Více

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 1212 Dvojité termostaty Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 2-polohový provozní termostat a omezovací termostat

Více

NÁVOD LMK 858. Ponorná sonda k měření výšky hladiny agresivních kapalin s keramickou oddělovací membránou

NÁVOD LMK 858. Ponorná sonda k měření výšky hladiny agresivních kapalin s keramickou oddělovací membránou JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0161-2015/06 NÁVOD LMK 858 Ponorná sonda k měření výšky hladiny agresivních kapalin s keramickou oddělovací membránou Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí

Více

NÁVOD LMP 331. Snímač tlaku s nerezovou čelní membránou

NÁVOD LMP 331. Snímač tlaku s nerezovou čelní membránou JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0042CZ - 2017/08 NÁVOD LMP 331 Snímač tlaku s nerezovou čelní membránou Měření hydrostatického tlaku a výšky hladiny neutrálních a agresivních kapalin a dalších

Více

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž

Více

NÁVOD Turbínkové průtokoměry VTR

NÁVOD Turbínkové průtokoměry VTR JSP Měření a regulace Snímače průtoku - NF1094-2011/03 NÁVOD Turbínkové průtokoměry VTR Měření průtoku vody a kapalin s nízkou viskozitou. Závitové provedení (DN 10 až DN 50) a přírubové provedení (DN

Více

NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337

NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337 JSP Měření a regulace Převodníky - NB2499CZ - 2016/05 NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337 Převodníky teploty na lištu DIN Univerzální převodníky pro odporová a termoelektrická

Více

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments. 528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se

Více

NÁVOD D2411. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou.

NÁVOD D2411. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou. Snímače tlaku - ND1134CZ - 2019/05 NÁVOD D2411 Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou Měření relativního a absolutního tlaku kapalin, plynů a par. Rozsahy od 100 kpa do 40 MPa.

Více

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat. Instalační příručka DEVIreg 530 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)

Více

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové

Více

Čidlo tlakové diference

Čidlo tlakové diference 1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

NÁVOD DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

NÁVOD DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0741-2015/05 NÁVOD DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25 %). 1 analogový výstup a až

Více

NÁVOD DMP 331 / 333. Snímače relativního a absolutního tlaku

NÁVOD DMP 331 / 333. Snímače relativního a absolutního tlaku JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0028CZ - 2017/05 NÁVOD DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Měření relativního a absolutního tlaku kapalin, plynů a par. Rozsahy od 10 kpa do 60

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový

Více

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž na standardní pohony 2x spínací kontakt,

Více

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat 1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...

Více

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.

Více

NÁVOD P5335. Jednokanálové a dvoukanálové univerzální HART převodníky na lištu DIN

NÁVOD P5335. Jednokanálové a dvoukanálové univerzální HART převodníky na lištu DIN JSP Měření a regulace Převodníky - NB1015CZ - 2017/11 NÁVOD P5335 Jednokanálové a dvoukanálové univerzální HART převodníky na lištu DIN Univerzální vstup pro všechna běžná odporová a termoelektrická čidla

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W 594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň

Více

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě

Více

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový

Více

Montážní návod "KARES".

Montážní návod KARES. Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího

Více

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU / NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU 1 Horní kryt (Nerezová ocel) 2 Stínítko 3 Kryt nástěnného úchytu 4 Senzor fotobuňky ÚVOD OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU je chytré/inteligentní osvětlení, které se automaticky

Více

První a poslední písmena určují typ snímače, viz obrázky typ čidla a tabulka 1 - funkce.

První a poslední písmena určují typ snímače, viz obrázky typ čidla a tabulka 1 - funkce. BETA - Tlakové a teplotní spínače, montáž, instalace, seřízení. 1. Všeobecně 1.1. Základní informace Spínače jsou přesná zařízení, která musí být správně provozována. Spínače jsou používány k vypnutí nebo

Více

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat. Instalační příručka DEVIreg 610 Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické parametry...... 4 1.2 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Montážní pokyny............ 6 3

Více

Elektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod

Elektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod Elektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod Specifikace Napětí 230 Vac Zdvih 250/380 mm Síla v tlaku: - zdvih 250 mm 180 N - zdvih 380 mm 90 N Síla v tahu 300 N Rychlost 30 mm/s Výkon 150 W Třída

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

NÁVOD BAROLI. Digitální manonetr

NÁVOD BAROLI. Digitální manonetr JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0994-2015/06 NÁVOD BAROLI Digitální manonetr Měření tlaku kapalin a plynů. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,25 %, 0,5 %, 1 %. Průměr skříně 76,5 mm. Otočný

Více

SITRANS LVS200 Vibrační spínač hladiny

SITRANS LVS200 Vibrační spínač hladiny Snímače hladiny - OE2279CZ - 2018/04 SITRANS LVS200 Vibrační spínač hladiny Spínání horních, dolních a požadovaných mezí hladiny sypkých materiálů. Verze pro detekci pevných látek v kapalinách. Možnost

Více

Lumination LED světla

Lumination LED světla GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM

Více

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

Tlakový spínač, Omezovač tlaku Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b

Více

ZAM - SERVIS, spol. s r. o. NÁVOD K OBSLUZE

ZAM - SERVIS, spol. s r. o. NÁVOD K OBSLUZE ZAM - SERVIS, spol. s r. o. LIPOVÁ 64, 747 16 HAŤ U HLUČÍNA PROVOZOVNA : KŘIŠŤANOVA 1, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ SKRÍNĚ OS-ia č. 9917 Součástí tohoto návodu k obsluze jsou i technické podmínky

Více

P5315 Přesné programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

P5315 Přesné programovatelné převodníky s galvanickým oddělením JSP Měření a regulace Převodníky - KB2098CZ - 2017/08 P5315 Přesné programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Přesný převodník pro odporová i termoelektrická čidla a potenciometry. Výstupní signál

Více

NÁVODY MSV-F2 DN Obr.2. Obr.1. Obr.3. Obr.5. Obr.6. Obr.7. Obr.4

NÁVODY MSV-F2 DN Obr.2. Obr.1. Obr.3. Obr.5. Obr.6. Obr.7. Obr.4 NÁVODY MSV-F2 DN 50-300 Obr.2 Obr.1 Obr.3 Obr.5 Obr.6 Obr.4 Obr.7 ČESKY 1.0 Manipulace 1.1 Skladování Skladovací podmínky:čisté a suché prostředí při teplotě -20 C až +65 C Z důvodu zabránění kondenzace

Více

SSEi10, SSEi30, SSEi60, SSEi280

SSEi10, SSEi30, SSEi60, SSEi280 Uživatelská Příručka Svorkovnicové skříně v zajištěném provedení SSEi10, SSEi30, SSEi60, SSEi280 č. 20708-10 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, k použití,

Více

NÁVOD T1526. Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou ochrannou trubkou C610 bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1526. Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou ochrannou trubkou C610 bez převodníku a s převodníkem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0381-2014/05 NÁVOD T1526 Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou ochrannou trubkou C610 bez převodníku a s převodníkem Drátový termočlánek 1x / 2x

Více

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm 0102 Objednací název Vlastnosti Přímá nástavbová montáž na normované pohony Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Diody LED

Více

Uživatelská příručka. MS - 03

Uživatelská příručka. MS - 03 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 03 č. 204 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,

Více

MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24

MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24 MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24 Děkujeme Vám za zakoupení nástěnného reproduktoru TOA. Prosím, pečlivě si prostudujte pokyny v tomto návodu pro zajištění dlouhého

Více

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1 ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Bezpečnostní výstrahy

Bezpečnostní výstrahy Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŠROUBOVACÍ ELEKTRICKÁ TOPNÁ JEDNOTKA TJ 6/4" - 2 TJ 6/4" - 2,5 TJ 6/4" - 3,3 TJ 6/4" - 3,75 TJ 6/4" - 4,5 TJ 6/4" - 6 TJ 6/4" - 7,5 TJ 6/4" - 9 Družstevní závody Dražice - strojírna

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Hladinový limitní spínač

Hladinový limitní spínač Hladinový limitní spínač LFFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Kompaktní konstrukce pro hygienické aplikace, připojení dle standardů 3-A, FDA a EHEDG Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media

Více