Instalační příručka SMO 20

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instalační příručka SMO 20"

Transkript

1 Instalační příručka Řídicí modul IHB CS

2 Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení) Podrobné vysvětlení funkcí tlačítek najdete na str. 28. Procházení nabídkami a nastavování různých parametrů je popsáno na str. 30. Nastavte vnitřní klima teplota. VNITŘNÍ KLIMA TEPLÁ VODA INFORMACE TEPELNÉ ČERPADLO 2x Do režimu nastavování pokojové teploty se vstupuje ze spouštěcího režimu v hlavní nabídce dvojím stisknutím tlačítka OK. Zvyšte objem teplé vody x VNITŘNÍ KLIMA vypnuto dočasná extra 2. TEPLÁ VODA INFORMACE TEPELNÉ ČERPADLO 2x jednoráz. zvýšení 3 h 6 h 2 h Chcete-li dočasně zvětšit množství teplé vody (pokud je s vaším nainstalován ohřívač teplé vody), nejprve otočným ovladačem označte nabídku 2 (kapku vody) a potom dvakrát stiskněte tlačítko OK.

3 Obsah Důležité informace 4 9 Servis 40 Bezpečnostní informace 4 Servisní úkony 40 2 Dodání a manipulace 6 0 Poruchy funkčnosti 43 Nástěnná instalace Dodané součásti 6 6 Řešení problémů Pouze přídavný zdroj tepla Konstrukce řídicího modulu Umístění součástí Elektrické součásti Příslušenství 2 Technické údaje Připojení Všeobecné informace Kompatibilní tepelná čerpadla NIBE vzduchvoda Rozměry Technické specifikace Energetické značení Schéma elektrického zapojení Významy symbolů Instalace teplotních čidel na potrubí 8 9 Rejstřík 54 Alternativní zapojení 9 Kontaktní informace 59 5 Elektrické zapojení 4 Všeobecné informace 4 Přístupnost, elektrické zapojení 5 Kabelový zámek 6 Připojení 7 Připojení doplňků 20 Připojení příslušenství 25 6 Uvádění do provozu a seřizování 26 Přípravy 26 Uvedení do provozu s tepelným čerpadlem NI- BE vzduch-voda 26 Uvádění do provozu pouze s přídavným zdrojem tepla 26 Zkontrolujte přepínací ventil 26 Zkontrolujte konektor AUX 26 Režim chlazení 26 Průvodce spouštěním 27 7 Ovládání - úvod 28 Zobrazovací jednotka 28 Systém nabídek 29 8 Ovládání 32 Nabídka - VNITŘNÍ KLIMA 32 Nabídka 2 - TEPLÁ VODA 33 Nabídka 3 - INFORMACE 33 Nabídka 4 - MŮJ SYSTÉM 34 Nabídka 5 - SERVIS 35 Obsah 3

4 Důležité informace Bezpečnostní informace Tato příručka popisuje instalační a servisní postupy, které musí provádět odborníci. Tato příručka musí zůstat u zákazníka. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi za předpokladu, že mají zajištěn dohled nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou související rizika. Děti si nesmějí hrát se spotřebičem. Bez dozoru nesmějí provádět čištění ani uživatelskou údržbu. Výrobce si vyhrazuje právo k technickým změnám a ke změnám vzhledu. NIBE 207. musí být připojen přes odpojovač s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm. Pokud se poškodí napájecí kabel, může ho vyměnit pouze společnost NIBE, její servisní zastoupení nebo jiná autorizovaná osoba, aby se předešlo riziku úrazu a poškození. Symboly Tento symbol označuje nebezpečí pro osobu nebo stroj. POZOR! Tento symbol označuje důležité informace o tom, čemu byste měli věnovat pozornost při údržbě své instalace. TIP Značení CE IP2! Tento symbol označuje tipy, které vám usnadní používání výrobku. Symbol CE je povinný pro většinu výrobků prodávaných v EU bez ohledu na to, kde se vyrábějí. Klasifikace krytí elektrotechnického zařízení. Nebezpečí pro osobu nebo stroj. Přečtěte si uživatelskou příručku. Sériové číslo Sériové číslo najdete v horní části krytu řídicího modulu a v informační nabídce (nabídce 3.). Sériové číslo POZOR! Sériové číslo produktu (4 číslic) budete potřebovat pro servis a technickou podporu. 4 Kapitola Důležité informace

5 Likvidace Likvidaci obalu svěřte instalačnímu technikovi, který instaloval výrobek, nebo speciálním sběrnám. Nevyhazujte použité výrobky do běžného domovního odpadu. Musí se likvidovat ve speciálních sběrnách nebo u prodejte, který podporuje tento typ služby. Nesprávná likvidace výrobku ze strany uživatele má za následek správní sankce podle platných zákonů. Prohlídka instalace Platné předpisy vyžadují prohlídku topného systému před uvedením do provozu. Tuto prohlídku musí provést osoba s náležitou kvalifikací. Vyplňte stranu s datem instalace v uživatelské příručce. Popis Poznámky Podpis Datum Elektroinstalace (str. 4) Různé Komunikace, tepelné čerpadlo Připojené napájení 230 V Čidlo venkovní teploty Teplotní čidlo, plnění teplé vody Teplotní čidlo, teplá voda, horní Teplotní čidlo, externí výstup Teplotní čidlo, vnější výstupní potrubí za elektrickým ohřívačem Teplotní čidlo, vnější vratné potrubí Plnicí čerpadlo Trojcestný přepínací ventil AUX AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 AUX6 AA2-X4 Kontrola přídavného ohřívače Kontrola funkčnosti přepínacího ventilu Kontrola funkčnosti plnicího čerpadla Kontrola tepelného čerpadla a souvisejícího vybavení v dokončené instalaci Kapitola Důležité informace 5

6 2 Dodání a manipulace Nástěnná instalace Dodané součásti Pro montáž na stěnu použijte vhodné šrouby pro daný povrch. Čidlo venkovní teploty Pasta na topné trubky Izolační páska Teplotní čidlo 35 Hliníková páska Kabelové spony Použijte všechny montážní body a nainstalujte ve svislé poloze na stěnu tak, aby žádná část řídicího modulu nevyčnívala za okraj stěny. Nechte přibližně 00 mm volného místa kolem řídicího modulu, abyste usnadnili přístup a vedení kabelů pro instalaci a servis. Šrouby pro odstranění předního krytu jsou přístupné ze spodní strany. 6 Kapitola 2 Dodání a manipulace

7 L N 0 PE L N 0 PE Konstrukce řídicího modulu Umístění součástí Elektrické součásti PF3 AA4 AA2 AA4 Základní deska Zobrazovací jednotka AA4-XJ3, konektor USB SF X X2 AA7 FA X X2 SF AA4-XJ4, servisní výstup (bez funkce) Doplňková deska relé Miniaturní jistič, 0 A Svorkovnice, vstupní elektrické napájení Svorkovnice, řídicí signál pro oběhové čerpadlo, vstupy AUX pro snímače a tepelné čerpadlo Hlavní vypínač AA4-XJ3 AA7 PF3 Štítek se sériovým číslem AA2 AA4-XJ4 UB Kabelová průchodka, vstupní elektrické napájení, napájení pro příslušenství UB UB2 UB2 Kabelová průchodka, signál FA Umístění součástí je označeno podle norem IEC a X AA7 AA2 Kapitola 3 Konstrukce řídicího modulu 7

8 4 Připojení Všeobecné informace Instalace potrubí se musí provést v souladu s platnými normami a směrnicemi. Postup instalace tepelného čerpadla najdete v příručce ke kompatibilnímu tepelnému čerpadlu NIBE vzduch-voda. Kompatibilní tepelná čerpadla NIBE vzduch-voda Kompatibilní tepelná čerpadla NIBE vzduch-voda musí být vybavena řídicí deskou s verzí softwaru uvedenou v následujícím seznamu nebo vyšší. Verze řídicí desky se zobrazuje po zapnutí na displeji tepelného čerpadla (pokud je součástí výbavy). Výrobek F205 F206 F2020 F2025 F2026 F2030 F2040 Verze softwaru všechny verze všechny verze Významy symbolů Symbol Význam Uzavírací ventil Vypouštěcí ventil Vyvažovací ventil Směšovací/přepínací ventil Pojistný ventil Teplotní čidlo Expanzní nádoba P Tlakoměr Oběhové čerpadlo Filtr nečistot Pomocné relé Kompresor Tepelný výměník Radiátorový systém Teplá užitková voda F220 F2300 NIBE SPLIT HBS 05: AMS HBS 05-6 AMS HBS 05-2 AMS HBS 05-2 AMS HBS 05-6 všechny verze 55 všechny verze Systémy podlahového vytápění Chladicí systém 8 Kapitola 4 Připojení

9 Instalace teplotních čidel na potrubí K Teplotní čidla se instalují pomocí tepelně vodivé pasty, kabelových spon (první kabelová spona je připevněna k potrubí uprostřed čidla a druhá kabelová spona je umístěna přibl. 5 cm za čidlem) a hliníkové pásky. Potom je izolujte dodanou izolační páskou. Čidlo a komunikační kabely nesmí být vedle napájecích kabelů. Alternativní zapojení lze propojit s jinými výrobky od společnosti NIBE několika různými způsoby; některé z nich jsou popsány níže (mohou vyžadovat příslušenství). Informace o dalších možnostech jsou k dispozici na stránkách a v příslušných pokynech pro montáž použitého příslušenství. Viz str. 45 se seznamem příslušenství, které lze použít s. Instalace s mohou zajišťovat vytápění a ohřev teplé vody. V závislosti na použitém tepelném čerpadle lze zajišťovat také chlazení. V chladných obdobích roku, když je omezen přístup k energii ze vzduchu, lze použít přídavný zdroj tepla, který tento nedostatek kompenzuje a pomáhá vytvářet teplo. Přídavný zdroj tepla je vhodný také pro případ, že dojde k překročení pracovního rozsahu tepelného čerpadla nebo k jeho zablokování z jiného důvodu. Strana topného média a strana teplé vody musí být vybavena potřebným bezpečnostním zařízením v souladu s platnými předpisy. Toto je přehledové schéma. Aktuální instalace se musí naplánovat podle platných norem. Kapitola 4 Připojení 9

10 Vysvětlení AA25 BT Venkovní čidlo ) BT6 BT7 BT25 BT50 BT63 BT7 GP0 GP5 QN0 RM2 Teplotní čidlo, plnění teplé vody ) Teplotní čidlo, teplá voda, horní ) Teplotní čidlo, vnější výstupní potrubí ) Pokojové čidlo Teplotní čidlo, vnější výstupní potrubí za elektrickým ohřívačem Teplotní čidlo, vnější vratné potrubí ) Oběhové čerpadlo, topné médium Oběhové čerpadlo, topné médium Přepínací ventil, teplá voda/topné médium 2) Zpětný ventil CP CP5 CP0 EB20 FL2 GP32 KA RM RN0 ) Součást dodávky 2) Příslušenství, součást dodávky Akumulační nádrž s ohřevem teplé vody Taktovací zásobník (UKV) Akumulační nádrž s ohřevem teplé vody Elektrokotel Pojistný ventil, topné médium Plnicí ventil Pomocné relé / stykač Zpětný ventil Vyvažovací ventil 3) Součást dodávky tepelného čerpadla NIBE (může se lišit v závislosti na tepelném čerpadle). Označeno podle normy a AA29 BT25 QN25 EB EB KA EB20 EB20 QA EB0 BT3 BT2 EB0 FL0 GP2 QM QM3 QM32 QZ2 EM CM5 EM FL0 EQ BT64 CP6 GP3 QN2 Automatický směšovací ventil Teplotní čidlo, externí výstup Směšovací ventil Přídavné teplo Ponorný ohřívač Pomocné relé/stykač 2) Elektrokotel Elektrokotel Pomocné relé / stykač Systém tepelného čerpadla Teplotní čidlo, vratné potrubí 3) Teplotní čidlo, přívodní potrubí kondenzátoru 3) Tepelné čerpadlo Pojistný ventil Plnicí čerpadlo 2) Vypouštěcí ventil, topné médium Uzavírací ventil, topné médium, průtok Uzavírací ventil, topné médium, návrat Kulový ventil s filtrem Vnější přídavný ohřívač Expanzní nádoba Olejový kotel, plynový kotel nebo kotel na dřevo/pelety Pojistný ventil Chladicí systém Teplotní čidlo, výstupní potrubí chlazení 2) Akumulační nádrž s jednoduchým pláštěm, chlazení Oběhové čerpadlo, chlazení Přepínací ventil, chlazení/vytápění 2) Různé CM Expanzní nádoba, uzavřená, topné médium 0 Kapitola 4 Připojení

11 Kompatibilní čerpadlo vzduch-voda NIBE společně s zapojení s krokově řízeným přídavným zdrojem tepla před přepínacím ventilem pro teplou vodu a s funkcí chlazení (čtyřtrubkový systém) -EQ -CP6 -AA25 -AA25-QN0 -RN0 -GP3 -EB -KA -EB -BT63 -FL2 -CM -CP0 -BT64 -AA25 -BT -AA25 -BT50 -EQ-QN2 -AA25-BT7 -AA25-BT6 -EB0 -BT2 -BT3 -QM -FL0 -QM3 -AA25 -GP2 -QZ2 NIBE nedodává všechny součásti v tomto přehledovém schématu. (AA25) spouští a zastavuje tepelné čerpadlo (EB0), aby byly splněny požadavky instalace na vytápění a ohřev teplé vody. Při současném požadavku na vytápění a ohřev teplé vody dochází k pravidelnému přepínání přepínacího ventilu (AA25-QN0) mezi klimatizačním systémem a ohřívačem vody/akumulační nádrží (CP0). Po úplném ohřátí ohřívače vody/akumulační nádrže (CP0) se přepínací ventil (AA25-QN0) přepne na klimatizační systém. Když potřebný příkon instalace překročí maximální výkon tepelného čerpadla, automaticky se zapojí přídavný zdroj tepla (EB). Používá se jak pro vytápění, tak pro ohřev teplé vody. Přídavný zdroj tepla lze používat také v případě, že je vyžadována vyšší teplota teplé vody, než dokáže poskytnout tepelné čerpadlo. Během chlazení (vyžaduje kompatibilní tepelné čerpadlo) se přepínací ventil (EQ-QN2) přepne na chladicí systém (EQ). Pokud se současně s požadavkem na chlazení objeví další požadavky, instalace reaguje odlišně. V případě požadavku na teplou vodu se přepínací ventil (EQ- QN2) přepne zpět a ohřívá se teplá voda, dokud není požadavek uspokojen. V případě požadavku na vytápění se přepínací ventil (EQ-QN2) místo toho pravidelně přepíná mezi jednotlivými požadavky. Pokud je splněn požadavek na chlazení, přepínací ventil se přepne zpět do základního režimu (vytápění/teplá voda). Kapitola 4 Připojení

12 Kompatibilní čerpadlo vzduch-voda společně s zapojení s krokově řízeným přídavným zdrojem tepla za přepínacím ventilem pro teplou vodu a s funkcí chlazení (čtyřtrubkový systém) -EB -KA -EB -CP5 -AA25 -GP0 -BT25 -BT7 -EQ -CP6 -AA25 -AA25-QN0 -RN0 -GP3 -BT64 -FL2 -CM -CP0 -AA25 -BT -AA25 -BT50 -EQ-QN2 -AA25-BT7 -AA25-BT6 -EB0 -BT2 -BT3 -FL0 -QM3 -AA25 -GP2 -QZ2 -KA -EB20 -QM NIBE nedodává všechny součásti v tomto přehledovém schématu. Tato alternativa je vhodná pro složitější systémy se zaměřením na komfort. (AA25) spouští a zastavuje tepelné čerpadlo (EB0), aby byly splněny požadavky instalace na vytápění a ohřev teplé vody. Při současném požadavku na vytápění a ohřev teplé vody dochází k pravidelnému přepínání přepínacího ventilu (AA25-QN0) mezi klimatizačním systémem a ohřívačem vody/akumulační nádrží (CP0). Po úplném ohřátí ohřívače vody/akumulační nádrže (CP0) se přepínací ventil (AA25-QN0) přepne na klimatizační systém. Když energetické nároky překročí maximální výkon tepelného čerpadla, automaticky se zapojí přídavný zdroj tepla (EB). Ponorný ohřívač (EB20) v ohřívači vody/akumulační nádrži (CP0) se používá v době, kdy je nutné ohřívat teplou vodu a tepelné čerpadlo (EB0) se právě používá k vytápění budovy. Ponorný ohřívač (EB20) lze používat také v případě, že je vyžadována vyšší teplota teplé vody, než dokáže poskytnout tepelné čerpadlo. Během chlazení (vyžaduje kompatibilní tepelné čerpadlo) se přepínací ventil (EQ-QN2) přepne na chladicí systém (EQ). Pokud se s požadavkem na chlazení objeví další požadavky, instalace reaguje odlišně. V případě požadavku na teplou vodu se přepínací ventil (EQ-QN2) přepne zpět a ohřívá se teplá voda, dokud není požadavek uspokojen. V případě požadavku na vytápění se přepínací ventil (EQ-QN2) místo toho pravidelně přepíná mezi jednotlivými požadavky. Když je splněn požadavek na chlazení, přepínací ventil se přepne zpět do základního režimu (vytápění/teplá voda). Aktivní chlazení (ve čtyřtrubkovém systému) se vybírá v nabídce programové vstupy/výstupy. 2 Kapitola 4 Připojení

13 s kotlem na dřevo, akumulační nádrží a tepelným čerpadlem (pohyblivá kondenzace) -AA25 -GP5 -AA25 -RM2 -AA25 -BT25 -AA29 -BT25 -AA29 -AA29-QN25 -RM -AA25-BT7 -AA25 -EM -EB0 -EB0 -AA25 -BT -BT2 -BT3 -FL0 -QM3 -QM32 -GP2 -RM -QZ2 -AA25 -QN0 -CP -AA25-BT6 -EB20 -QA -EB20 -GP32 -FL0 -CM5 -EM -QM NIBE nedodává všechny součásti v tomto přehledovém schématu. Tepelné čerpadlo vzduch-voda a pro doplnění stávající instalace s kotlem na dřevo, kde se musí kotel na dřevo použít jako funkce AUX připojení kotle na dřevo. Používá se stávající automatický směšovací ventil, ale není ovládán z. Když hoří v kotli na dřevo (EM), teplo v akumulační nádrži (CP) se používá k ohřevu teplé vody a jako upřednostňovaný přídavný zdroj tepla. Spustí se čerpadlo topného média v instalaci s kotlem na dřevo (AA25- GP5). Pokud teplota měřená čidlem teplé vody (AA25-BT6) klesne pod teplotu pro zastavení teplé vody nastavenou na, spustí se tepelné čerpadlo (EB0). Čerpadlo topného média v instalaci s kotlem na dřevo (AA25- GP5) se zastaví a spustí se čerpadlo topného média tepelného čerpadla (EB0-GP2). Teplá voda se plní prostřednictvím přepínacího ventilu (AA25-QN0) za pomoci čidla teplé vody (AA25-BT6). Dokud je hodnota čidla teplé vody (AA25-BT6) pod teplotou, při které se blokuje zapojení kotle na dřevo, k ovládání činnosti tepelného čerpadla se používají stupněminuty. Při blokování tepelného čerpadla je nemrznoucí směs zajišťována čerpadlem topného média tepelného čerpadla (EB0-GP2). Připojte čerpadlo topného média v instalaci s kotlem na dřevo (AA25-GP5) ke svorkám X4:5-7 na základní desce (AA2) v (AA25). Zapojení s kotlem na dřevo lze aktivovat prostřednictvím průvodce spouštěním, nebo přímo v systému nabídek pomocí nabídek příslušenství a programové vstupy/výstupy. Kapitola 4 Připojení 3

14 L N 0 PE Elektrické zapojení Všeobecné informace Před zkouškou izolace vedení v domě odpojte. Je-li budova vybavena proudovým chráničem, musí být vybaven samostatným proudovým chráničem. musí být připojen přes jistič s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm. Schéma elektrického zapojení řídicího modulu najdete na str. 50. Ke komunikaci s tepelným čerpadlem použijte stíněný trojžilový kabel. Komunikační kabely a kabely čidel pro externí příslušenství nesmí vést blízko napájecích kabelů. Komunikační kabely a kabely čidel pro externí příslušenství musí mít minimální průřez 0,5 mm² a délku až 50 m; použijte například EKKX, LiYY nebo ekvivalentní typ. Při vedení kabelu do se musí použít kabelové průchodky (UB a UB2, označené na obrázku). Dokud nebude kotel v systému naplněn vodou, přepínač (SF) se nesmí přepnout do polohy nebo. Mohlo by dojít k poškození kompresoru v tepelném čerpadle a jakéhokoliv externího zdroje tepla. FA SF UB Miniaturní jistič UB2 Pracovní okruh řídicího modulu a části jeho vnitřních součástí jsou vnitřně chráněné miniaturním jističem (FA) Elektrická instalace a servis se musí provádět pod dozorem kvalifikovaného elektrikáře. Před prováděním jakýchkoliv servisních prací přerušte napájení jističem. Elektrická instalace a zapojování se musí provádět v souladu s platnými předpisy. Při instalaci musí být tepelné čerpadlo vzduch-voda od NIBE a jakékoli přídavné zařízení bez proudu. Fyzické umístění teplotního čidla, které je třeba nainstalovat, najdete v přehledovém schématu vašeho systému. 4 Kapitola 5 Elektrické zapojení

15 Přístupnost, elektrické zapojení Kryt řídicího modulu se otvírá Torx šroubovákem č. 25. Montáž se provádí v opačném pořadí. Možná bude nutné přemístit zobrazovací jednotku, aby se usnadnil přístup při zapojování elektroinstalace. Lze to snadno provést podle následujících kroků.. b 3 a 2 Kryt pro přístup k základní desce se otvírá Torx šroubovákem č. 25. b 2. Stiskněte západku na horní zadní straně zobrazovací jednotky směrem k sobě (a) a posunutím zobrazovací jednotky nahoru (b) uvolněte držáky z panelu. a b 3. Zvedněte zobrazovací jednotku z držáků. a Vyrovnejte dva spodní držáky na zadní straně zobrazovací jednotky se dvěma horními otvory v panelu, jak je znázorněno na obrázku. Kapitola 5 Elektrické zapojení 5

16 4. Kabelový zámek K uvolňování a zajišťování kabelů ve svorkovnicích tepelného čerpadla používejte vhodný nástroj. Svorkovnice na elektroinstalační desce Zajistěte zobrazovací jednotku na panelu. 5. Po dokončení elektrického zapojení se musí zobrazovací jednotka vrátit na místo a upevnit ve třech montážních bodech, jinak by nebylo možné nainstalovat přední kryt Svorkovnice 3,5 mm mm 3,5 mm mm 6 Kapitola 5 Elektrické zapojení

17 L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE Připojení Nestíněné komunikační kabely a/nebo kabely snímačů pro externí příslušenství se nesmí pokládat podél vysokonapěťových kabelů ve vzdálenosti menší než 20 cm, aby se zabránilo rušení Externí Externt X2 PWM GND Připojení napájení musí být připojen přes odpojovač s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm. Minimální průřez kabelu musí být dimenzován podle jmenovitého proudu použitého jističe. EB0-GP2 X L N L N 0 PE X Regulace tarifu Dojde-li na jistou dobu k výpadku napájení na kompresorech v tepelném čerpadle, musí se tyto kompresory současně zablokovat prostřednictvím programově ovládaného vstupu (AUX), aby se neaktivoval alarm, viz str. 22. Připojení plnicího čerpadla pro tepelná čerpadla Připojte oběhové čerpadlo (EB0-GP2) ke svorkám X4:5 (PE), X4:6 (N) a X4:7 (230 V) na základní desce (AA2), jak je znázorněno na obrázku. Připojte řídicí signál pro (EB0-GP2) ke svorkám X2: (PWM) a X2:2 (GND), jak je znázorněno na obrázku. AA2-X Externí Externt PE N L X2 EB0-GP2 AA2-X4 Kapitola 5 Elektrické zapojení 7

18 L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE Komunikace s tepelným čerpadlem Připojte tepelné čerpadlo (EB0) stíněným trojžilovým kabelem ke svorkám X2:9 (A), X2:20 (B) a X2:2 (GND), jak je znázorněno na obrázku. F2040 F GND B A GND F2030 B A A F206/F B GND A B GND GND B A X2 AA23-X4 X5 X5 F205/F2020/F2025/F2300 X22 AA2-J2 A B GND Čidlo venkovní teploty Čidlo venkovní teploty (BT) nainstalujte do stínu na stěnu obrácenou k severu nebo severozápadu, aby nebylo ovlivňováno například ranním sluncem. Připojte čidlo ke svorkám X2:3 a X2:6. Použijte dvoužilový kabel s průřezem alespoň 0,5 mm². Prostup k čidlu musí být utěsněn, aby nedocházelo ke kondenzaci v pouzdru čidla X X2 SMO Teplotní čidlo, plnění teplé vody Externí Externt BT Teplotní čidlo pro ohřev teplé vody (BT6) je umístěno v ponořené trubce na ohřívači vody. Připojte čidlo ke svorkám X2:5 a X2:6. Použijte dvoužilový kabel s průřezem alespoň 0,5 mm². Ohřev teplé vody se aktivuje v nabídce 5.2 nebo v průvodci spouštěním X X2 SMO Teplotní čidlo, teplá voda, horní Externí Externt Horní teplotní čidlo pro teplou vodu (BT7) lze připojit k, aby ukazovalo teplotu vody v horní části nádrže (pokud ho lze nainstalovat do horní části nádrže). Připojte čidlo ke svorkám X2:4 a X2:6. Použijte dvoužilový kabel s průřezem alespoň 0,5 mm² SMO BT6 Externí Externt BT A B GND X2 7 X2 X2 8 Kapitola 5 Elektrické zapojení

19 L N 0 PE L N 0 PE Teplotní čidlo, externí výstup Připojte čidlo teploty vnějšího výstupního potrubí (BT25) (je nutné pro přídavný zdroj tepla za přepínacím ventilem (QN0)) ke svorkám X2:8 a X2:0. Použijte dvoužilový kabel s průřezem alespoň 0,5 mm² SMO Externí Externt BT X2 X2 Čidlo teploty vnějšího výstupního potrubí na přídavném zdroji tepla za přepínacím ventilem (QN0) Připojte čidlo teploty vnějšího výstupního potrubí (BT63) (je nutné pro přídavný zdroj tepla za přepínacím ventilem (QN0)) ke svorkám X2:9 a X2:0. Použijte dvoužilový kabel s průřezem alespoň 0,5 mm² SMO Externí Externt BT63 X2 X2 Pro zapojení, které vyžaduje připojení dalších čidel. Viz Možnosti voleb pro vstupy AUX na str. 22. Kapitola 5 Elektrické zapojení 9

20 L N 0 PE L N 0 PE Připojení doplňků Pokojové čidlo lze doplnit pokojovým čidlem (BT50). Pokojové čidlo má řadu funkcí:. Zobrazuje aktuální pokojovou teplotu na displeji řídicího modulu. 2. Umožňuje měnit pokojovou teplotu ve C. 3. Umožňuje jemně nastavovat pokojovou teplotu. Nainstalujte čidlo do neutrální polohy na místo, kde má být nastavená teplota. Vhodné místo je na prázdné vnitřní stěně v hale ve výšce přibl.,5 m nad podlahou. Je důležité zajistit, aby nedocházelo k měření nesprávné teploty, proto neumisťujte čidlo například do výklenku, mezi police, za závěs, nad zdroj tepla nebo do jeho blízkosti, do průvanu z venkovních dveří nebo na přímé sluneční světlo. Problémy mohou působit také zavřené termostaty radiátorů. Řídicí modul pracuje bez čidla, ale chcete-li odečítat pokojovou teplotu uvnitř domu na displeji řídicího modulu, musíte čidlo nainstalovat. Připojte pokojové čidlo ke svorkám X2:7 a X2:0. Chcete-li používat čidlo ke změnám teploty ve C a/nebo k jemnému nastavování pokojové teploty, musíte ho aktivovat v nabídce.9.4. Pokud se čidlo používá v místnosti s podlahovým vytápěním, mělo by sloužit pouze k signalizaci, nikoliv k regulaci pokojové teploty. POZOR! X X2 Externí BT50 Změny teploty v budově potřebují čas. Například krátké časové intervaly v kombinaci s podlahovým vytápěním nepřinesou znatelný rozdíl pokojové teploty. Krokově řízený elektrokotel Na všechny rozvodné skříňky umístěte varování o externím napětí. Vnější krokově řízený přídavný zdroj tepla lze regulovat až třemi beznapěťovými relé v řídicím modulu (3 stupně lineárně nebo 7 stupňů binárně). Jinak lze k regulaci krokově řízeného přídavného zdroje tepla použít dvě relé (2 stupně lineárně nebo 3 stupně binárně), což znamená, že pomocí třetího relé lze regulovat topné těleso v ohřívači vody/akumulační nádrži. Zapojování stupňů probíhá v alespoň minutových intervalech a odpojování stupňů v alespoň 3sekundových intervalech. Stupeň je připojen ke svorkovnici X2:2 na desce přídavného relé (AA7). Stupeň 2 je připojen ke svorkovnici X2:4 na desce přídavného relé (AA7). Stupeň 3 nebo ponorný ohřívač v ohřívači vody/akumulační nádrži je připojen ke svorkovnici X2:6 na desce přídavného relé (AA7). Krokové řízení elektrokotle se nastavuje v nabídkách a Veškeré přídavné teplo lze zablokovat spojením funkce beznapěťového spínače s programově ovládanou vstupní svorkovnicí X2 (viz str. 22), která se vybírá v nabídce 5.4. L N 0 PE X -X X AA7-X2 X 0 PE Externí Externt 2 AA7-X2 3 A A A -K -K2 -K3 A2 A2 A2 Pokud se budou relé používat pro řídicí napětí, přemostěte napájení ze svorky X: na X2:, X2:3 a X2:5 na desce přídavného relé (AA7). Připojte nulový vodič z vnějšího přídavného zdroje tepla ke svorce X: S krokově řízeným přídavným zdrojem tepla před přepínacím ventilem Přídavný elektrokotel bude společně s kompresorem zajišťovat ohřev při maximálním přípustném výkonu ponorného ohřívače, aby se co nejdříve dokončil ohřev teplé vody a provoz se mohl vrátit zpět k vytápění. K tomu dochází pouze v případě, že počet stupňů-minut je nižší než spouštěcí hodnota pro přídavné teplo. 20 Kapitola 5 Elektrické zapojení

21 L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE Reléový výstup pro nouzový režim Na všechny rozvodné skříňky umístěte varování o externím napětí. Když je přepínač (SF) v poloze (nouzový režim), aktivuje se oběhové čerpadlo (EB0-GP2). POZOR! Když je aktivován nouzový režim, neohřívá se teplá voda. Relé nouzového režimu lze použít k aktivaci vnějšího přídavného ohřívače; potom se musí vnější termostat připojit k řídicímu obvodu, aby bylo možné regulovat teplotu. Ujistěte se, že vnějším přídavným ohřívačem obíhá topné médium Externí Externt PE X Vnější oběhové čerpadlo Připojte vnější oběhové čerpadlo (GP0) ke svorkám X4:9 (PE), X4:0 (N) a X4: (230 V) na základní desce (AA2), jak je znázorněno na obrázku. AA2-X4 Trojcestný přepínací ventil AA2-X4 Externí Externt 8 GP0 9 PE lze doplnit vnějším přepínacím ventilem (QN0) na regulaci teplé vody. (Viz příslušenství na str.45.) Ohřev teplé vody lze zvolit v nabídce Připojte vnější přepínací ventil (QN0) podle obrázku ke svorkám X4:2 (N), X4:3 (řídicí) a X4:4 (L) na základní desce (AA2). AA2-X N L 5 6 L N 0 PE X Externí Externt N L X AA2-X4 QN0 L N 0 PE Externí Externt 0 PE NIBE Uplink Zapojte síťový kabel (přímý, UTP kat. 5e) se zástrčkou RJ45 do konektoru AA4-X9 na zobrazovací jednotce (jak je znázorněno na obrázku). K vedení kabelu použijte kabelovou průchodku (UB2) v řídicím modulu. X N L Pokud se bude relé používat pro řídicí napětí, přemostěte napájení ze svorky X: na X:2 a připojte nulový vodič a řídicí napětí z vnějšího přídavného zdroje tepla ke svorkám X:0 (N) a X:4 (L). AA4-X9 Kapitola 5 Elektrické zapojení 2

22 L N 0 PE Možnosti externího zapojení Na svorkovnici X2 v jsou programově ovládané vstupy a výstupy pro připojení čidel a externího spínače. To znamená, že čidlo nebo externí spínač lze připojit k jednomu ze šesti vstupů, jehož funkce je určována softwarem řídicího modulu. POZOR! Pokud je k připojen kontakt externího spínače, v nabídce 5.4 se musí vybrat funkce pro vstup nebo výstup. Volitelné vstupy těchto funkcí na svorkovnici X2 jsou AUX (X2:), AUX2 (X2:2), AUX3 (X2:3), AUX4 (X2:5), AUX5 (X2:6) a AUX6 (X2:7). Uzemnění se připojuje ke svorkovnici X2:4 nebo X2:8 (více informací získáte ze schématu elektrického zapojení). Volitelný výstup je na svorkovnici X4:5-7 na základní desce (AA2). programové vstupy/výstupy5.4 blokovat vytápění aktiv. dočasn. extra nepoužito nepoužito Tato alternativa platí pouze v případě, že je nainstalováno příslušenství pro chlazení nebo že má tepelné čerpadlo vestavěnou funkci chlazení. Teplotní čidlo, vnější vratné potrubí Je-li třeba použít čidlo teploty na vnějším vratném potrubí (BT7), připojte ho ke zvolenému vstupu (nabídka 5.4, viz str. 37) na svorkovnici X2. Použijte 2žilový kabel s průřezem alespoň 0,5 mm². Teplotní čidlo, chladicí průtok V případech, kdy se na výstupu AUX používá funkce aktivního chlazení ve čtyřtrubkové systému, k se musí připojit čidlo teploty výstupního potrubí chlazení (BT64). Tato možnost se zobrazuje pouze v případě, že byla aktivována funkce chlazení v tepelném čerpadle. Stykač na externí tarifní blokování V případech vyžadujících externí tarifní blokování musí být připojen ke svorkovnici X2. Tarifní blokování znamená, že přídavný zdroj tepla, kompresor, vytápění a chlazení se odpojují připojením beznapěťového spínače ke vstupu zvolenému v nabídce 5.4. Sepnutí kontaktu má za následek odpojení příslušného prvku systému (kompresoru, elektrokotle). Spínač pro SG ready nepoužito nepoužito SMO Externí Externt Tuto funkci lze používat pouze v elektrických sítích, které podporují standard SG Ready. SG Ready vyžaduje dva vstupy AUX X2 Ve výše uvedeném příkladu jsou použity vstupy AUX (X2:) a AUX3 (X2:3) na svorkovnici X2. POZOR! Pomocí nastavení v nabídkách lze aktivovat a plánovat také některé z následujících funkcí X2 Možnosti voleb pro vstupy AUX Ke vstupům AUX na svorkovnici X2 lze připojit následující funkce. Tyto funkce se potom vybírají v nabídce 5.4. Použijte dvoužilový kabel s průřezem alespoň 0,5 mm². Teplotní čidlo, chlazení/vytápění Pokud bude fungování celé instalace určováno určitou místností, používá se pokojové čidlo ((BT74). Pokud je pokojové čidlo (BT74) připojeno k, čas přepínání mezi chlazením a vytápěním pro celou instalaci je určován pokojovým čidlem (BT74). Kapitola 5 Elektrické zapojení B A V případech vyžadujících tuto funkci musí být připojen ke svorkovnici X2. SG Ready je inteligentní varianta řízení dle tarifu elektrické energie, kdy dodavatel elektřiny může v určitých částech dne ovlivňovat pokojovou teplotu a teplotu teplé vody nebo jednoduše blokovat přídavný zdroj tepla a/nebo kompresor v tepelném čerpadle (chování lze zvolit v nabídce 4..5 po aktivaci této funkce). Aktivujte tuto funkci připojením kontaktů beznapěťového spínače ke dvěma vstupům zvoleným v nabídce 5.4 (SG Ready A a SG Ready B), viz str. 37. Sepnutí nebo rozepnutí spínače znamená jeden z následujících režimů: Blokování (A: sepnutý, B: rozpojený) SG Ready je aktivní. Kompresor v tepelném čerpadle a přídavný zdroj tepla jsou blokovány podle tarifního blokování v daném dnu. Normální režim (A: rozpojený, B: rozpojený) SG Ready není aktivní. Systém není nijak ovlivňován. Režim nízké ceny (A: rozpojený, B: sepnutý) SG Ready je aktivní. Systém se soustředí na úsporu nákladů a může například využívat nízký tarif od dodavatele elektřiny nebo nadbytek výkonu z kteréhokoliv vlastního zdroje (vliv na systém lze nastavit v nabídce 4..5).

23 Režim nadbytečného výkonu (A: sepnutý, B: sepnutý) SG Ready je aktivní. Systém má povoleno pracovat na plný výkon při nadbytku výkonu (velmi nízké ceně) od dodavatele elektřiny (vliv na systém lze nastavit v nabídce 4..5). (A = SG Ready A a B = SG Ready B ) Kontakt pro aktivaci extra" K lze připojit externí kontakt na aktivaci funkce teplé vody extra. Tento spínač musí být beznapěťový a musí být připojen ke zvolenému vstupu (nabídka 5.4) na svorkovnici X2. "extra se aktivuje na dobu sepnutí kontaktu. Kontakt pro aktivaci externí nastavení" K lze připojit externí kontakt pro změnu přívodní teploty a pokojové teploty. Když je spínač sepnutý (a pokud je připojený a aktivovaný pokojový snímač), teplota se mění ve C. Pokud není připojeno nebo aktivováno pokojové čidlo, nastaví se požadovaná změna parametru teplota (posun topné křivky) se zvoleným počtem kroků. Hodnotu lze nastavit mezi -0 a +0. klimatizační systém Tento spínač musí být beznapěťový a musí být připojen ke zvolenému vstupu (nabídka 5.4) na svorkovnici X2. Hodnota změny se nastavuje v nabídce.9.2, externí nastavení". Spínač pro externí alarm K řízení lze připojit alarmy z externích zařízení, které se zobrazují jako informační alarmy. Lze připojit beznapěťový signál typu NO nebo NC. Spínač na externí blokování V případech vyžadujících externí blokování této funkce ho lze připojit ke svorkovnici X2. Funkce se odpojuje připojením beznapěťového spínače ke vstupu zvolenému v nabídce 5.4. Sepnutí kontaktu má za následek odpojení funkce. Funkce, které lze blokovat: elektrokotel kompresor v tepelném čerpadle EB0 vytápění chlazení teplá voda Možnosti voleb pro výstup AUX (beznapěťové přepínací relé) Externí připojení lze realizovat pomocí funkce relé prostřednictvím beznapěťového spínacího relé (max. 2 A při odporové zátěži) na svorkovnici X4:5-7 na základní desce (AA2). Volitelné funkce pro externí připojení: Zvuková signalizace alarmu Tato funkce vysílá signály v případě, že řídicí modul signalizuje trvalý alarm. Signalizace režimu chlazení. Tato možnost vyžaduje aktivaci nějaké formy funkce chlazení. Tato funkce vysílá signály v případě, že systém umožňuje chlazení, a lze ji používat například k řízení externích čerpadel. Aktivní chlazení (4trubkové). Tato možnost vyžaduje aktivaci nějaké formy funkce chlazení a lze ji používat pro jednoduché čtyřtrubkové systémy (venkovní jednotku). Tato funkce vydává signály v případě, že připojené tepelné čerpadlo zajišťuje chlazení, neexistují žádné jiné požadavky a je povoleno chlazení. Tuto funkci lze využívat k řízení přepínacího ventilu pro chlazení EP25-QN2. POZOR! Při použití této možnosti probíhá řízení plnicího čerpadla (GP2) vždy v automatickém pracovním režimu, což znamená, že čerpadlo běží, když je přepínací ventil (QN2) přepnutý na chladicí systém. Externí čerpadlo topného média. Tato funkce vysílá signály v případě, že externí oběhové čerpadlo (GP0) musí pracovat podle nastavení pro daný pracovní režim. Ovládání oběhového čerpadla pro teplou vodu. Tato funkce vysílá signály v případě, že oběhové čerpadlo zajišťující oběh teplé vody (GP) musí pracovat podle nastavení v nabídce recirk. teplé vody (2.9.2). Signalizace dovolené Zapojení kotle na dřevo. Tato možnost je založena na zapojení pro stávající instalaci s kotlem na dřevo a automatickým směšovacím ventilem, který doplňuje tepelné čerpadlo vzduch-voda. Výstup ovládá stávající čerpadlo systému (GP5), které se spouští za běhu systému s kotlem na dřevo. Více informací najdete na stránkách Pokud je kterákoli z výše uvedených funkcí připojena ke svorkovnici X4:5-7 na základní desce (AA2), musí být vybrána v nabídce 5.4. Běžný alarm je předvolen od výrobce. Kapitola 5 Elektrické zapojení 23

24 L N 0 PE L N 0 PE L N 0 PE Oběhové čerpadlo pro teplou vodu nebo externí čerpadlo topného média je připojeno k výstupu AUX, jak je znázorněno níže. AA2-X Na všechny rozvodné skříňky umístěte varování o externím napětí. Externí Externt AA2-X4 Na obrázku je znázorněno relé v poloze alarmu. AA2-X Když je přepínač (SF) v poloze nebo, relé je v poloze alarmu. Externí Externt L N AA2-X4 PE L N PE Přepínací ventil pro chlazení je připojen k výstupu AUX, jak je znázorněno níže. AA2-X Externí Externt L N AA2-X4 L N POZOR! Reléové výstupy mohou být zatěžovány max. proudem 2 A při odporové zátěži (230V AC). 24 Kapitola 5 Elektrické zapojení

25 Připojení příslušenství Pokyny pro připojení ostatního příslušenství jsou uvedeny v dodaném návodu k instalaci. Viz str. 45 se seznamem příslušenství, které lze použít s. Kapitola 5 Elektrické zapojení 25

26 6 Uvádění do provozu a seřizování Přípravy Kompatibilní tepelné čerpadlo NIBE vzduch-voda musí být vybaveno řídicí deskou s verzí softwaru uvedenou na str. 8 nebo vyšší. Verze řídicí desky se zobrazuje po zapnutí na displeji tepelného čerpadla (pokud je součástí výbavy). musí být zapojen od výrobce. Klimatizační systém musí být naplněn vodou a odvzdušněný. Uvedení do provozu s tepelným čerpadlem NIBE vzduch-voda NIBE F205 / F2020 / F2025 Postupujte podle pokynů v návodu k instalaci a údržbě tepelného čerpadla v oddílu Uvádění do provozu a seřizování Spuštění a prohlídka. Zkontrolujte konektor AUX Chcete-li zkontrolovat jakoukoliv funkci připojenou ke konektoru AUX. Aktivujte AA2-X4 v nabídce Zkontrolujte požadovanou funkci. 3. Deaktivujte AA2-X4 v nabídce 5.6. Režim chlazení Pokud instalace obsahuje tepelné čerpadlo NIBE vzduchvoda, které dokáže zajišťovat chlazení (NIBE F2040 nebo F220), lze povolit funkci chlazení. Viz příslušná instalační příručka. Když je povolena funkce chlazení, můžete zvolit signalizaci režimu chlazení pro výstup AUX v nabídce 5.4. NIBE F206 / F2026 / F2030 / F2040 / F220 / F2300 Postupujte podle pokynů v návodu k instalaci tepelného čerpadla v oddílu Uvádění do provozu a seřizování Spuštění a prohlídka.. Zapněte tepelné čerpadlo do sítě. 2. Zapněte do sítě. 3. Postupujte podle pokynů v průvodci spouštěním na displeji, případně spusťte průvodce spouštěním v nabídce 5.7. Uvádění do provozu pouze s přídavným zdrojem tepla Při prvním spuštění se řiďte pokyny v průvodci spouštěním, jinak postupujte podle následujících kroků.. Přejděte do nabídky 4.2 prac. režim. 2. Otočným ovladačem označte pouze elektr. a potom stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka Zpět se vraťte do hlavní nabídky. POZOR! Při uvádění do provozu bez tepelného čerpadla NIBE vzduch-voda se může na displeji objevit alarm signalizující chybu při komunikaci. Alarm se resetuje v případě, že je příslušné tepelné čerpadlo deaktivováno v nabídce ( nainstalované tep. čerp. ). 26 Zkontrolujte přepínací ventil. Aktivujte AA2-K (QN0) v nabídce Zkontrolujte, zda se přepínací ventil otvírá nebo je otevřen pro plnění teplé vody. 3. Deaktivujte AA2-K (QN0) v nabídce 5.6. Kapitola 6 Uvádění do provozu a seřizování

27 Průvodce spouštěním Před přepnutím přepínače do polohy musí být v klimatizačním systému voda. Ovládání v průvodci spouštěním A. Strana B. Název a číslo nabídky jazyk 4.6. Přepněte přepínač (SF) na do polohy. 2. Postupujte podle pokynů v průvodci spouštěním na displeji. Pokud se po zapnutí nespustí průvodce spouštěním, spusťte ho ručně v nabídce 5.7. TIP Viz str. 28 s podrobnějším úvodem do řídicího systému instalace (provoz, nabídky atd.). Uvádění do provozu Při prvním spuštění instalace se spustí průvodce spouštěním. Pokyny v průvodci spouštěním určují, co je třeba provést při prvním spuštění, a zároveň vás provedou základním nastavením instalace. Průvodce spouštěním zaručuje správné spuštění a nelze ho přeskočit. Později lze průvodce spouštěním spustit z nabídky 5.7. Během zobrazování průvodce spouštěním se přepínací ventily a směšovací ventil pohybují dozadu a dopředu, což napomáhá odvzdušňování tepelného čerpadla. POZOR! Dokud je průvodce spouštěním aktivní, nespustí se automaticky žádná funkce v. Tento průvodce se zobrazí při každém spuštění, dokud ho na poslední straně nezrušíte. Pokud opustíte průvodce spouštěním na této straně, zavře se automaticky za 60 min C. Možnost/nastavení A. Strana Zde můžete vidět, jak daleko jste se dostali v průvodci spouštěním. Mezi stránkami průvodce spouštěním procházejte takto:. Otáčejte ovladačem, dokud nebude označena jedna ze šipek v levém horním rohu (na číslu strany). 2. Pomocí tlačítka OK přecházejte mezi stránkami v průvodci spouštěním. B. Název a číslo nabídky Sledujte, jaké nabídky v řídicím systému se týká tato stránka průvodce nastavením. Číslice v závorkách označují číslo nabídky v řídicím systému. Více informací o příslušných nabídkách najdete buď v nabídce nápovědy, nebo v návodu k obsluze. C. Možnost/nastavení Zde nastavte parametry pro systém. D. Nabídka nápovědy V mnoha nabídkách je symbol, který znamená, že je k dispozici další nápověda. Chcete-li zobrazit text nápovědy:. Otočným ovladačem vyberte symbol nápovědy. 2. Stiskněte tlačítko OK. Text nápovědy je často tvořen několika okny, mezi nimiž můžete přecházet otočným ovladačem. Kapitola 6 Uvádění do provozu a seřizování 27

28 7 Ovládání - úvod Zobrazovací jednotka A B C D E VNITŘNÍ KLIMA TEPLÁ VODA INFORMACE TEPELNÉ ČERPADLO Displej A B C D E F Displej Stavový indikátor Tlačítko OK Tlačítko Zpět Otočný ovladač Hlavní vypínač G Port USB Na displeji se zobrazují pokyny, nastavení a provozní informace. Můžete snadno procházet různými položkami a volbami pro nastavování klimatizačního systému a získávání potřebných informací. Stavový indikátor Stavový indikátor signalizuje stav řídicího modulu: Během normálního provozu svítí zeleně. V nouzovém režimu svítí žlutě. Při aktivaci alarmu svítí červeně. Tlačítko OK Tlačítko OK se používá: k potvrzování dílčích nabídek/voleb/nastavených hodnot/stran v průvodci spouštěním. Tlačítko Zpět Tlačítko Zpět se používá: k návratu do předchozí nabídky ke změně nastavení, které nebylo potvrzeno Otočný ovladač Otočný ovladač se otáčí doprava nebo doleva. Slouží: k procházení nabídek a voleb ke zvyšování a snižování hodnot k procházení stránek ve vícestránkových pokynech (například v nápovědě a provozních informacích) F G Hlavní vypínač (SF) Tento přepínač má tři polohy: Zapnuto () Pohotovostní režim ( ) Nouzový režim ( ) Nouzový režim se smí používat pouze v případě poruchy řídicího modulu. V tomto režimu se vypne kompresor v tepelném čerpadle a zapne se ponorný ohřívač. Displej řídicího modulu nesvítí a stavový indikátor svítí žlutě. Port USB Port USB je ukrytý pod plastovou krytkou s názvem výrobku. Port USB slouží k aktualizaci softwaru. Chcete-li si stáhnout nejnovější software pro svou instalaci, navštivte stránku a klepněte na záložku Software. 28 Kapitola 7 Ovládání - úvod

29 Systém nabídek Symboly na displeji Za provozu se mohou na displeji zobrazovat následující symboly. VNITŘNÍ KLIMA TEPLÁ VODA INFORMACE TEPELNÉ ČERPADLO SERVIS Venkovní teplota Extra teplá voda (je-li aktivována) Nabídka - VNITŘNÍ KLIMA Pokojová teplota - (jsou-li nainstalována pokojová čidla) Tepl. teplé vody Odhadované množství teplé vody Nastavování a plánování vnitřního klimatu. Viz informace v nabídce nápovědy nebo uživatelské příručce. Nabídka 2 - TEPLÁ VODA Nastavování a plánování ohřevu teplé vody. Viz informace v nabídce nápovědy nebo uživatelské příručce. Tato nabídka se zobrazuje pouze v případě, že je v systému nainstalován ohřívač vody. Nabídka 3 - INFORMACE Zobrazení teploty a dalších provozních údajů a přístup k protokolu alarmu. Viz informace v nabídce nápovědy nebo uživatelské příručce. Nabídka 4 - MŮJ SYSTÉM Nastavování času, data, jazyka, displeje, pracovního režimu atd. Viz informace v nabídce nápovědy nebo uživatelské příručce. Nabídka 5 - SERVIS Rozšířená nastavení. Tato nastavení jsou pro koncového uživatele nepřístupná. Nabídka se zobrazí po stisknutí tlačítka Zpět na 7 sekund po vstupu do základní nabídky. Viz str. 35. Symbol Popis Tento symbol se zobrazuje vedle informační značky v případě, že v nabídce 3. jsou informace, kterým byste měli věnovat pozornost. Tyto dva symboly ukazují, zda je zablokován kompresor ve venkovní jednotce nebo přídavný zdroj tepla v instalaci prostřednictvím. Mohou být zablokovány například v závislosti na tom, jaký pracovní režim je zvolen v nabídce 4.2, zda je naplánováno blokování v nabídce nebo zda se aktivoval alarm, který je příčinou zablokování. Blokování kompresoru. Blokování elektrokotle. Tento symbol se zobrazuje v případě, že je aktivováno pravidelné zvyšování teploty nebo režim extra teplé vody. Tento symbol sděluje, zda je aktivní položka nastav. dovolené v nabídce 4.7. Tento symbol sděluje, zda je ve spojení s Uplink. Tento symbol signalizuje, zda je aktivní solární vytápění. Vyžaduje příslušenství. Tento symbol signalizuje, zda je aktivní chlazení. Vyžaduje se tepelné čerpadlo s funkcí chlazení. Kapitola 7 Ovládání - úvod 29

30 Číslo nabídky označená dílčí nabídka Název a číslo nabídky hlavní nabídka VNITŘNÍ KLIMA VNITŘNÍ KLIMA Symbol hlavní nabídka TEPLÁ VODA teplota INFORMACE plánování vypnuto TEPELNÉ ČERPADLO upřesnit Označená hlavní nabídka Symboly dílčí nabídky Název dílčí nabídky Stavová informace dílčí nabídky Provoz Chcete-li posunout kurzor, otočte otočný ovladač doleva nebo doprava. Označená poloha je světlejší a/nebo má světlý rámeček. Výběr nabídky Chcete-li vstoupit do systému nabídek, označte hlavní nabídku a potom stiskněte tlačítko OK. Otevře se nové okno s dílčími nabídkami. Označte jednu z dílčích nabídek a potom stiskněte tlačítko OK. Výběr voleb Nastavení hodnoty čas datum den měsíc rok čas a datum h 2 h komfortní režim 2.2 Hodnoty, které se mají změnit smart control úsporný normální extra V nabídce s volbami je aktuálně vybraná volba označena zeleným zaškrtnutím. Chcete-li vybrat jinou volbu:. Označte platnou volbu. Jedna z voleb je již vybrána (je bílá). 2. Stisknutím tlačítka OK potvrďte vybranou volbu. Vybraná volba je označena zeleným zaškrtnutím. Chcete-li nastavit hodnotu:. Otočným ovladačem označte hodnotu, kterou chcete nastavit. 2. Stiskněte tlačítko OK. Pozadí hodnoty změní barvu na zelenou, což znamená, že jste přešli do režimu nastavování. 3. Otáčením otočného ovladače doprava zvyšujte hodnotu a otáčením doleva snižujte hodnotu. 4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte nastavenou hodnotu. Chcete-li obnovit původní hodnotu, stiskněte tlačítko Zpět. 30 Kapitola 7 Ovládání - úvod

31 Používání virtuální klávesnice Odlišná tlačítka Nabídka nápovědy V mnoha nabídkách je symbol, který znamená, že je k dispozici další nápověda. Chcete-li zobrazit text nápovědy:. Otočným ovladačem vyberte symbol nápovědy. 2. Stiskněte tlačítko OK. Text nápovědy je často tvořen několika okny, mezi nimiž můžete přecházet otočným ovladačem. V některých nabídkách, které mohou vyžadovat zadávání textu, je k dispozici virtuální klávesnice. V závislosti na nabídce můžete získat přístup k různým znakovým sadám, které můžete vybírat pomocí otočného ovladače. Chcete-li změnit tabulku znaků, stiskněte tlačítko Zpět. Pokud má nabídka pouze jednu znakovou sadu, rovnou se zobrazí klávesnice. Až dokončíte zadávání, označte OK a stiskněte tlačítko OK. Přecházení mezi okny Nabídka může být tvořena několika okny. Pomocí otočného ovladače přecházejte mezi okny. Okno aktuální nabídky Počet oken v nabídce Procházení okny v průvodci spouštěním jazyk 4.6 Šipky na procházení okny v průvodci spouštěním. Otáčejte ovladačem, dokud nebude označena jedna ze šipek v levém horním rohu (na číslu strany). 2. Pomocí tlačítka OK přecházejte mezi kroky v průvodci spouštěním. Kapitola 7 Ovládání - úvod 3

32 8 Ovládání Nabídka - VNITŘNÍ KLIMA - VNITŘNÍ KLIMA. - teplota.3 - plánování.9 - upřesnit.. - vytápění..2 - chlazení *.3. - vytápění chlazení *.9. - křivka externí nastavení min. tepl. na výstupu nastavení pokojového čidla nastavení chlazení * vlastní křivka posun bodu.9.. topná křivka křivka chlazení * vytápění chlazení * vytápění chlazení * * Vyžaduje se tepelné čerpadlo s funkcí chlazení. 32 Kapitola 8 Ovládání

33 Nabídka 2 - TEPLÁ VODA 2 - TEPLÁ VODA 2. - dočasná extra komfortní režim plánování upřesnit pravidelné ohřívání recirk. teplé vody * Nabídka 3 - INFORMACE 3 - INFORMACE 3. - provozní informace inf. o kompresoru inf. o elektrokotli protokol alarmu protokol pokojové tepl. * Vyžaduje příslušenství. Kapitola 8 Ovládání 33

34 Nabídka 4 - MŮJ SYSTÉM 4 - MŮJ SYSTÉM 4. - další funkce prac. režim čas a datum jazyk nastav. dovolené upřesnit internet SG Ready smart price adaption inteligentní domácnost Nabídka 4..0 solární elektřina * provozní priorita nastavení automat. režimu nastavení stupňů-minut uživatelská nastavení z výroby naplán. blokování naplán. tichý režim Uplink nastavení tcp/ip nastavení proxy 34 Kapitola 8 Ovládání

35 Nabídka 5 - SERVIS Přehled 5 - SERVIS 5. - provozní parametry nastavení teplé vody * max. teplota na výstupu max. rozdíl teplot na výstupu činnosti alarmu * elektrok nast. průtoku klimat. systém heat pump testing křivka kompresoru nastavení systému programové vstupy/výstupy servisní nastavení z výroby vynucené řízení průvodce spouštěním rychlé spuštění funkce vysoušení podlahy změnit protokol nainstalované tep. čerp příslušenství 5. - nastavení tepelného čerpadla země tepelné čerp plnicí čerpadlo (GP2) * Vyžaduje příslušenství. Chcete-li vstoupit do nabídky Servis, přejděte do hlavní nabídky a 7 sekund podržte tlačítko Zpět. Dílčí nabídky Nabídka SERVIS má oranžový text a je určena zkušenějším uživatelům. Tato nabídka má několik dílčích nabídek. Stavové informace o příslušné nabídce najdete na displeji vpravo vedle nabídek. provozní parametry Nastavení provozních parametrů řídicího modulu. nastavení systému Nastavení systému řídicího modulu, aktivace příslušenství atd. programové vstupy/výstupy Nastavení programově ovládaných vstupů a výstupů na svorkovnici (X2). servisní nastavení z výroby Obnovení výchozích hodnot všech parametrů (včetně těch, které jsou přístupné uživateli). vynucené řízení Vynucené řízení různých součástí ve vnitřním modulu. průvodce spouštěním Ruční spuštění průvodce spouštěním, které se aktivuje při prvním spuštění řídicího modulu. rychlé spuštění Rychlé spouštění kompresoru. Nesprávné nastavení v servisních nabídkách může poškodit instalaci. Nabídka 5. - provozní parametry V dílčích nabídkách lze nastavovat provozní parametry řídicího modulu. Kapitola 8 Ovládání 35

36 Nabídka nastavení teplé vody úsporný Rozsah nastavení spouštěcí tepl., hospodárný: 5 55 C Nastavení z výroby spouštěcí tepl., hospodárný: 42 C Rozsah nastavení zastavovací tepl., hospodárný: 5 60 C Nastavení z výroby zastavovací tepl., hospodárný: 48 C normální Rozsah nastavení spouštěcí tepl., normální: 5 60 C Nastavení z výroby spouštěcí tepl., normální: 46 C Rozsah nastavení zastavovací tepl., normální: 5 65 C Nastavení z výroby zastavovací tepl., normální: 50 C extra Rozsah nastavení spouštěcí tepl., extra: 5 70 C Nastavení z výroby spouštěcí tepl., extra: 49 C Rozsah nastavení zastavovací tepl., extra: 5 70 C Nastavení z výroby zastavovací tepl., extra: 53 C zastavov. tepl., prav. ohřívání Rozsah nastavení: C Nastavení z výroby: 55 C způsob plnění Rozsah nastavení: cílová tepl., delta tepl. Nastavení z výroby: delta tepl. Zde se nastavuje spouštěcí a zastavovací teplota pro teplou vodu v různých volbách komfortu v nabídce 2.2 a rovněž zastavovací teplota pro pravidelné zvyšování v nabídce Zde se vybírá způsob plnění pro ohřev teplé vody. delta tepl. se doporučuje pro ohřívače s nabíjecím výměníkem, cílová tepl. pro ohřívače s dvojitým pláštěm a nepřímotopné ohřívače teplé vody. Nabídka max. teplota na výstupu klimatizační systém Rozsah nastavení: 5-70 C Nastavení z výroby: 60 C Zde nastavte maximální výstupní teplotu pro klimatizační systém. POZOR! Systémy s podlahovým vytápěním se normálně max. teplota na výstupu nastavují na teplotu mezi 35 a 45 C. Od dodavatele si zjistěte maximální povolenou teplotu podlahy. Nabídka max. rozdíl teplot na výstupu max. rozd. kompresor Rozsah nastavení: 25 C Nastavení z výroby: 0 C max. rozd. elektrokotel Rozsah nastavení: 24 C Nastavení z výroby: 7 C Zde nastavte maximální přípustný rozdíl mezi vypočítanou a aktuální výstupní teplotou, po kterém dojde k okamžitému spuštění kompresoru, respektive přídavného zdroje tepla. Max. rozdíl na přídavném zdroji tepla nemůže nikdy překračovat max. rozdíl na kompresoru. max. rozd. kompresor Pokud aktuální výstupní teplota překračuje vypočítaný průtok o nastavenou hodnotu, hodnota stupňů-minut se nastaví na 0. Když existuje pouze požadavek na vytápění, kompresor v tepelném čerpadle se zastaví. max. rozd. elektrokotel Při volbě elektrokotel, pokud je aktivována nabídka 4.2 a aktuální výstupní teplota překračuje vypočítanou hodnotu o nastavenou teplotu, se vynutí zastavení elektrokotle. Nabídka činnosti alarmu Zde vyberte, jak vás má řídicí modul upozorňovat, že se na displeji zobrazil alarm. Existují různé alternativy podle toho, zda tepelné čerpadlo přestalo ohřívat teplou vodu a/nebo snížilo pokojovou teplotu. POZOR! Není-li zvolena žádná činnost alarmu, může docházet k vyšší spotřebě energie při výskytu alarmu. 36 Kapitola 8 Ovládání

37 Nabídka elektrok. max. krok Rozsah nastavení (binární krokování vypnuto): 0 3 Rozsah nastavení (binární krokování zapnuto): 0 7 Nastavení z výroby: 3 velikost pojistky Rozsah nastavení: A Nastavení z výroby: 6 A Zde vyberte, zda je krokově řízený přídavný zdroj tepla umístěn před nebo za přepínacím ventilem pro plnění teplé vody (QN0). Příkladem krokově řízeného přídavného zdroje tepla je vnější elektrokotel. Zde můžete nastavit max. přípustný počet stupňů přídavného zdroje tepla a binární nebo lineární krokování. Při deaktivaci (vypnutí) binárního krokování označuje nastavení lineárního krokování. Pokud je k dispozici samostatné těleso ohřevu teplé vody a umístění přídavného zdroje tepla je nastaveno na za QN0, počet stupňů je omezen na 2 lineárně nebo 3 binárně. V tomto režimu je výstup AA7-X2:6 vyhrazen pro těleso ohřevu v nádrži na teplou vodu. Také můžete nastavit velikost jističe. TIP Popis funkce najdete v pokynech pro instalaci příslušenství. Nabídka nast. průtoku klimat. systém předvolby Rozsah nastavení: radiátor, podl. vytáp., rad. + podl. vytáp., VVT C Nastavení z výroby: radiátor Rozsah nastavení VVT: -40,0 20,0 C Nastavení hodnoty VVT z výroby závisí zemi, která byla zadána jako místo instalace výrobku. Následující příklad platí pro Švédsko. Nastavení z výroby VVT: -20,0 C vlastní nast. Rozsah nastavení dt při VVT: 0,0 25,0 Nastavení z výroby dt při VVT: 0,0 Rozsah nastavení VVT: -40,0 20,0 C Nastavení z výroby VVT: -20,0 C Zde se nastavuje typ rozvodného systému, s nímž pracuje čerpadlo topného média. dt při VVT je rozdíl mezi teplotami výstupu a vratného potrubí ve stupních při dimenzované venkovní teplotě. Nabídka heat pump testing Tato nabídka je určena ke zkoušení podle různých norem. Používání této nabídky k jiným účelům by mohlo mít za následek, že instalace nebude fungovat tak, jak má. Tato nabídka obsahuje několik dílčích nabídek pro jednotlivé normy. Nabídka křivka kompresoru Tato nabídka se zobrazuje pouze v případě, že je připojen k tepelnému čerpadlu s kompresorem řízeným střídačem. Nastavte, zda má kompresor v tepelném čerpadle pracovat podle konkrétní křivky při specifických požadavcích, nebo zda má pracovat podle předdefinovaných křivek. Nastavte křivku pro daný požadavek (na vytápění, teplou vodu, chlazení atd.) tak, že zrušíte zaškrtnutí položky auto, otáčením otočného ovladače označíte teplotu a stisknete tlačítko OK. Nyní můžete nastavit, při jaké teplotě se budou vyskytovat maximální, resp. minimální frekvence. Tato nabídka může obsahovat několik oken (jedno pro každý dostupný požadavek), mezi nimiž se přechází pomocí navigačních šipek v levém horním rohu. Nabídka nastavení systému Zde se nastavují různé parametry instalace, např. aktivace připojených tepelných čerpadel a nainstalované příslušenství. Nabídka nainstalované tep. čerp. Je-li k nadřízené instalaci připojeno tepelné čerpadlo, nastavuje se zde. Nabídka příslušenství Zde nastavte, jaké příslušenství je nainstalováno. Pokud je k připojen ohřívač vody, zde se musí aktivovat plnění teplé vody. Nabídka programové vstupy/výstupy Zde můžete zvolit, k jakému vstupu/výstupu na svorkovnici (X2) musí být připojena funkce externího kontaktu (str. 22). Volitelné vstupy na svorkovnici AUX-6 (X2:-8 a výstup AA2-X4. Kapitola 8 Ovládání 37

38 Nabídka servisní nastavení z výroby Zde je možné obnovit výchozí hodnoty všech parametrů (včetně těch, které jsou přístupné uživateli). Po resetu se při dalším spuštění řídicího modulu zobrazí průvodce spouštěním. Nabídka vynucené řízení Zde můžete vynutit řízení různých součástí řídicího modulu a jakéhokoliv připojeného příslušenství. Nabídka průvodce spouštěním Při prvním spuštění řídicího modulu se automaticky spustí průvodce spouštěním. Zde ho spusťte ručně. Viz str. 27 s dalšími informacemi o průvodci spouštěním. Nabídka rychlé spuštění Odsud lze spustit kompresor. POZOR! Aby bylo možné spustit kompresor, musí existovat požadavek na vytápění nebo teplou vodu. POZOR! Neprovádějte mnoho rychlých spuštění kompresoru v krátké době, protože by se mohl poškodit, včetně okolního vybavení. Označením aktivního okna aktivujte funkci vysoušení podlahy. Počítadlo ve spodní části ukazuje počet dnů, ve kterých byla funkce aktivní. TIP Pokud se má použít pracovní režim pouze elektr., vyberte ho v nabídce 4.2. Nabídka změnit protokol Zde se odečítají všechny předchozí změny v řídicím systému. U každé změny se zobrazuje datum, čas, identifikační číslo (jedinečné pro konkrétní nastavení) a nová nastavená hodnota. Protokol o změnách se ukládá při restartu a po obnovení nastavení z výroby se nemění. Nabídka 5. - nastavení tepelného čerpadla V dílčích nabídkách lze nastavovat nainstalované tepelné čerpadlo. Nabídka tepelné čerp. Zde nastavte parametry pro nainstalované tepelné čerpadlo. Chcete-li zjistit, jaké parametry můžete nastavovat, nahlédněte do instalační příručky k tepelnému čerpadlu. Nabídka funkce vysoušení podlahy délka intervalu 7 Rozsah nastavení: 0 30 dnů Nastavení z výroby, interval 3, 5 7: 2 dny Nastavení z výroby, interval 4: 3 dny tepl. interval 7 Rozsah nastavení: 5 70 C Výchozí hodnota: tepl. interval tepl. interval 2 tepl. interval 3 tepl. interval 4 tepl. interval 5 tepl. interval 6 tepl. interval 7 20 C 30 C 40 C 45 C 40 C 30 C 20 C Zde se nastavuje funkce vysoušení podlahy. Můžete nastavit až sedm časových intervalů s různými vypočítanými teplotami na výstupu. Pokud se má použít méně než sedm intervalů, nastavte zbývající intervaly na 0 dnů. 38 Kapitola 8 Ovládání

39 Nabídka plnicí čerpadlo (GP2) prac. režim Vytápění/chlazení Rozsah nastavení: automatický / přerušovaný Nastavení z výroby: automatický Zde nastavte pracovní režim pro plnicí čerpadlo. automatický: Oběhové čerpadlo topného média pracuje podle aktuálního pracovního režimu. přerušovaný: Plnicí čerpadlo se spouští a zastavuje 20 sekund před a po kompresoru v tepelném čerpadle země Zde vyberte, na jakém místě je výrobek nainstalován. Získáte tím přístup k nastavením svého výrobku pro konkrétní zemi. Jazyk lze nastavovat bez ohledu na tuto volbu. Tato možnost se zablokuje po 24 hodinách, restartování displeje nebo aktualizaci programu. rychlost za provozu vytápění, teplá voda, chlazení Rozsah nastavení: automatický / ruční Nastavení z výroby: automatický Ruční nastavení Rozsah nastavení: 00 % Výchozí hodnota: 70 % rychl. v ček. režimu Rozsah nastavení: 00 % Výchozí hodnota: 30 % max. přípustná rychlost Rozsah nastavení: % Výchozí hodnota: 00 % Nastavte rychlost, kterou má běžet plnicí čerpadlo v aktuálním pracovním režimu. Pokud se má rychlost plnicího čerpadla regulovat automaticky (nastavení z výroby), zvolte automatický pro optimální provoz. Je-li aktivována možnost automatický pro vytápění, můžete také nastavit možnost max. přípustná rychlost, která omezuje plnicí čerpadlo a neumožní mu běžet rychleji než nastavenou rychlostí. V případě ručního ovládání plnicího čerpadla deaktivujte možnost automatický pro aktuální pracovní režim a nastavte hodnotu mezi a 00 % (dříve nastavená hodnota pro max. přípustná rychlost již neplatí). Rychlost v pohotovostním režimu (používá se pouze v případě, že byl zvolen automatický Pracovní režim ) znamená, že po dobu, po kterou není nutný běh kompresoru ani přídavného zdroje tepla, běží plnicí čerpadlo nastavenou rychlostí. Kapitola 8 Ovládání 39

40 9 Servis Servisní úkony Servis mohou provádět pouze osoby s potřebnými odbornými znalostmi. Při výměně součástí v se smí používat pouze náhradní díly od společnosti NIBE. Nouzový režim Dokud nebude instalace naplněna vodou, přepínač (SF) se nesmí přepnout do polohy nebo. Mohl by se poškodit kompresor v tepelném čerpadle. Nouzový režim se používá v případě narušení provozu a v souvislosti se servisem. V nouzovém režimu se neohřívá teplá voda. Nouzový režim se aktivuje přepnutím přepínače (SF) do polohy. To znamená, že: Stavový indikátor svítí žlutě. Nesvítí displej a není zapojený řídicí počítač. Neohřívá se teplá voda. Kompresory jsou vypnuté. Plnicí čerpadlo (EB0-GP2) běží. Čerpadlo topného média je aktivní. Relé nouzového režimu (K) je aktivní. Vnější přídavný ohřívač je aktivní, pokud není připojen k relé nouzového režimu (K, svorkovnice X). Ujistěte se, že vnějším přídavným ohřívačem obíhá topné médium. Údaje teplotního čidla Teplota ( C) Odpor (kohm) , , , , , , , , , ,6 0 20,02 5 5, ,5 25 0, , , , , , , , ,068 70,739 75,469 80,246 85, , , ,672 Napětí (V ss.) 3,256 3,240 3,28 3,89 3,50 3,05 3,047 2,976 2,889 2,789 2,673 2,54 2,399 2,245 2,083,96,752,587,426,278,36,007 0,89 0,785 0,69 0,607 0,533 0,469 0,44 40 Kapitola 9 Servis

41 Servisní výstup USB Nabídka 7. - aktualizovat firmware aktualizovat firmware7. spustit aktualizaci vyberte jiný soubor Umožňuje aktualizovat software v. Zobrazovací jednotka je vybavena konektorem USB, který lze použít k aktualizaci softwaru, ukládání provozních záznamů a správě nastavení v. Aby fungovaly následující funkce, paměť USB musí obsahovat soubory se softwarem pro od NIBE. VNITŘNÍ KLIMA TEPLÁ VODA INFORMACE TEPELNÉ ČERPADLO USB USB 7 Informační pole v horní části displeje zobrazuje informace (vždy v angličtině) o nejpravděpodobnější aktualizaci, kterou aktualizační software vybral na paměti USB. Tyto informace uvádějí, pro jaký výrobek je software určen, verzi softwaru a všeobecné informace o softwaru. Chcete-li vybrat jiný než zvolený soubor, můžete použít vyberte jiný soubor". spustit aktualizaci Zvolte spustit aktualizaci, chcete-li spustit aktualizaci. Objeví se dotaz, zda skutečně chcete aktualizovat software. Odpovězte ano pro pokračování nebo ne pro zrušení. Pokud jste na předchozí otázku odpověděli ano, spustí se aktualizace a můžete sledovat její průběh na displeji. Po skončení aktualizace se restartuje. aktualizovat firmware protokolování Aktualizace softwaru neresetuje nastavení nabídek v. spravovat nastavení Po připojení paměti USB se na displeji zobrazí nová nabídka (nabídka 7). Dojde-li k přerušení aktualizace dříve, než skončí (například kvůli výpadku napájení), je možné obnovit předchozí verzi softwaru, když během spouštění podržíte tlačítko OK, dokud se nerozsvítí zelený indikátor (asi 0 sekund). Kapitola 9 Servis 4

42 vyberte jiný soubor aktualizovat firmware7. Nabídka spravovat nastavení spravovat nastavení 7.3 uložit nastavení obnovit nastavení Pokud nechcete použít nabídnutý software, zvolte možnost vyberte jiný soubor. Až budete procházet soubory, v informačním poli se budou zobrazovat informace o označeném softwaru stejně jako dříve. Až vyberete soubor tlačítkem OK, vrátíte se na předchozí stranu (nabídka 7.), kde můžete spustit aktualizaci. Nabídka protokolování protokolování7.2 Zde můžete zpracovávat (ukládat nebo načítat) nastavení všech nabídek (uživatelských a servisních) v s použitím paměti USB. Pomocí uložit nastavení uložte nastavení nabídek do paměti USB, abyste ho mohli později obnovit nebo zkopírovat do jiného. Když uložíte nastavení nabídek do paměti USB, nahradíte tím všechna dříve uložená nastavení v paměti USB. aktivováno Pomocí obnovit nastavení obnovíte nastavení všech nabídek z paměti USB. interval 5 s Po obnovení z paměti USB nelze vrátit nastavení nabídek zpět. Rozsah nastavení: s 60 min Rozsah nastavení z výroby: 5 s Zde můžete zvolit, jaké aktuální naměřené hodnoty z se mají ukládat do protokolového souboru v paměti USB.. Nastavte požadovaný interval mezi protokolováním. 2. Zaškrtněte aktivováno". 3. Aktuální hodnoty z se budou v nastavených intervalech ukládat do souboru v paměti USB, dokud nezrušíte zaškrtnutí aktivováno. Před vyjmutím paměti USB zrušte zaškrtnutí položky aktivováno. 42 Kapitola 9 Servis

43 0 Poruchy funkčnosti Řídicí modul většinou zaznamená závady a signalizuje je tím, že aktivuje alarmy a na displeji zobrazuje pokyny pro jejich odstranění. Informace o řešení alarmů najdete v oddílu Řešení alarmů. Pokud se závada nezobrazí na displeji nebo pokud se displej nerozsvítí, lze postupovat podle následujícího návodu na řešení problémů. Alarm při nízkém tlaku Základní úkony Začněte kontrolou následujících položek: Poloha přepínače (SF). Skupinové pojistky a hlavní jistič v domě. Jistič uzemňovacího obvodu v budově. Miniaturní jistič řídicího modulu (FA). alarm informace/rady reset alarmu režim podpory V případě alarmu došlo k nějaké závadě, která je signalizována změnou barvy stavového indikátoru z nepřerušované zelené na nepřerušovanou červenou. Navíc se v informačním okénku zobrazí poplašný zvon. Alarm V případě alarmu s červeným stavovým indikátorem došlo k takové závadě, kterou tepelné čerpadlo a/nebo řídicí modul nedokáže sám odstranit. Když otočíte ovladač a stisknete tlačítko OK, na displeji uvidíte typ alarmu a můžete ho resetovat. Také můžete nastavit instalaci na režim podpory. informace/rady Zde se můžete dočíst, co alarm znamená, a získat rady, jak odstranit problém, který způsobil alarm. reset alarmu V mnoha případech stačí zvolit reset alarmu, aby se obnovil normální provoz výrobku. Pokud se po volbě reset alarmu rozsvítí zelený indikátor, znamená to, že příčina alarmu byla odstraněna. Pokud stále svítí červený indikátor a na displeji je zobrazena nabídka alarm, příčina alarmu přetrvává. Pokud alarm zmizí a potom se znovu objeví, postupujte podle oddílu Řešení problémů (str. 43). režim podpory režim podpory je typ nouzového režimu. To znamená, že instalace vytváří teplo a/nebo ohřívá teplou vodu, i když se vyskytl nějaký problém. Může to znamenat, že neběží kompresor tepelného čerpadla. V takovém případě jsou vytápění a/nebo ohřev teplé vody zajišťovány elektrokotlem. Chcete-li vybrat možnost režim podpory, musí být vybrána činnost alarmu v nabídce POZOR! Volba režim podpory neznamená totéž jako odstranění problému, který způsobil alarm. Proto bude stavový indikátor nadále svítit červeně. Řešení problémů Pokud se na displeji nezobrazí narušení provozu, můžete použít následující tipy: Nízká teplota teplé vody nebo žádná teplá voda Tato část kapitoly o hledání závad platí pouze tehdy, pokud je nainstalován ohřívač vody. Zavřený nebo ucpaný plnicí ventil teplé vody. Otevřete ventil. Směšovací ventil (je-li nainstalován) je nastaven na příliš nízkou hodnotu. Nastavte směšovací ventil. Řídicí modul v nesprávném pracovním režimu. Pokud je zvolen režim ruční, vyberte elektrokotel". Velká spotřeba teplé vody. Počkejte, dokud se neohřeje teplá voda. Dočasné zvýšení objemu teplé vody (dočasná extra) lze aktivovat v nabídce 2.. Příliš nízké nastavení teplé vody. Vstupte do nabídky 2.2 a vyberte vyšší komfortní režim. Příliš nízká nebo žádná provozní priorita teplé vody. Vstupte do nabídky 4.9. a zvyšte dobu, po kterou má mít teplá voda přednost. Nízká pokojová teplota Zavřené termostaty v několika místnostech. Nastavte termostaty v co nejvíce místnostech na maximum. Místo zavírání termostatů upravte pokojovou teplotu pomocí nabídky.. Řídicí modul v nesprávném pracovním režimu. Vstupte do nabídky 4.2. Pokud je zvolen režim automatický, vyberte vyšší hodnotu zastavit vytápění v nabídce Pokud je zvolen režim ruční, vyberte vytápění". Pokud to nestačí, vyberte elektrokotel". Příliš nízká nastavená hodnota automatické regulace vytápění. Vstupte do nabídky. teplota a zvyšte posun topné křivky. Pokud je pokojová teplota nízká pouze za chladného počasí, je třeba zvýšit topnou křivku v nabídce.9. topná křivka. Příliš nízká nebo žádná provozní priorita tepla. Vstupte do nabídky 4.9. a zvyšte dobu, po kterou má mít vytápění přednost. Režim dovolené aktivován v nabídce 4.7. Vstupte do nabídky 4.7 a vyberte VYP. Kapitola 0 Poruchy funkčnosti 43

44 Aktivovaný externí spínač pro změnu vytápění místnosti. Zkontrolujte všechny externí spínače. Vzduch v klimatizačním systému. Odvzdušněte klimatizační systém. Vysoká pokojová teplota Příliš vysoká nastavená hodnota automatické regulace vytápění. Vstupte do nabídky. (teplota) a snižte posun topné křivky. Pokud je pokojová teplota vysoká pouze za chladného počasí, je třeba snížit strmost křivky v nabídce.9. topná křivka. Aktivovaný externí spínač pro změnu vytápění místnosti. Zkontrolujte všechny externí spínače. POZOR! Při uvádění do provozu bez tepelného čerpadla NIBE vzduch-voda se může na displeji objevit alarm signalizující chybu při komunikaci. Alarm se resetuje v případě, že je příslušné tepelné čerpadlo deaktivováno v nabídce ( nainstalované tep. čerp. ). Nízký tlak v systému Nedostatek vody v klimatizačním systému. Naplňte klimatizační systém vodou a zkontrolujte těsnost. V případě opakovaného plnění se obraťte na instalačního technika. Nespouští se kompresor Není žádný požadavek na vytápění. nevyžaduje vytápění ani teplou vodu. Kompresor je blokován kvůli teplotním podmínkám. Počkejte, než bude teplota v pracovním rozsahu výrobku. Neuplynula minimální doba mezi spouštěním kompresoru. Počkejte 30 minut a potom zkontrolujte, zda se spustil kompresor. Aktivoval se alarm. Postupujte podle pokynů na displeji. Pouze přídavný zdroj tepla Pokud se vám nepodaří odstranit závadu a nemůžete vytápět dům, můžete během čekání na pomoc nadále používat tepelné čerpadlo v režimu pouze elektr.. To znamená, že přídavný zdroj tepla se používá pouze k vytápění domu. Přepněte instalaci do režimu přídavného zdroje tepla. Přejděte do nabídky 4.2 prac. režim. 2. Otočným ovladačem označte pouze elektr. a potom stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka Zpět se vraťte do hlavní nabídky. 44 Kapitola 0 Poruchy funkčnosti

45 Příslušenství Některá příslušenství nejsou k dispozici na všech trzích. Elektrokotel IU 3 kw 6 kw Č. dílu Č. dílu kw Č. dílu VPB Ohřívač vody bez ponorného ohřívače s nepřímotopným výměníkem. VPB 200 Měď Č. dílu Smalt Č. dílu Nerezová Č. dílu ocel VPB 300 Měď Č. dílu Smalt Č. dílu Nerezová Č. dílu ocel Externí přídavný elektrokotel ELK ELK 5 5 kw, 3 x 400 V Č. dílu ELK kw, 3 x 400 V Č. dílu VPB 500 Měď Č. dílu VPB 000 Měď Č. dílu VPB Měď Č. dílu ELK kw, 3 x 400 V Č. dílu Ohřívač vody/akumulační nádrž AHPS Akumulační nádrž bez elektrokotle se solárním trubkovým výměníkem (měděným) a spirálovým ohřívačem teplé vody (z nerezové oceli). Č. dílu AHPH Akumulační nádrž bez elektrokotle s vestavěným spirálovým ohřívačem teplé vody (z nerezové oceli). Č. dílu VPA Ohřívač vody s nádrží s dvojitým pláštěm. VPA 450/300 Měď Č. dílu Smalt Č. dílu VPAS Ohřívač vody s nádrží s dvojitým pláštěm a solárním trubkovým výměníkem. VPAS 300/450 Měď Č. dílu Smalt Č. dílu Plnicí čerpadlo CPD Plnicí čerpadlo pro tepelné čerpadlo CPD -25/65 CPD -25/75 Č. dílu Č. dílu Pokojové čidlorts 40 Toto příslušenství slouží ke zjišťování vyrovnanějších hodnot pokojové teploty. Č. dílu Pomocné relé HR 0 Pomocné relé HR 0 slouží k řízení externích jednofázových a trojfázových zátěží, například olejových kotlů, ponorných ohřívačů a čerpadel. Č. dílu Přepínací ventil pro chlazení VCC 05 Přepínací ventil, Cu potrubí Ø22 mm Č. dílu VCC Přepínací ventil, Cu potrubí Ø28 mm Č. dílu Kapitola Příslušenství 45

46 Regulace teplé vody VST 05 Přepínací ventil, Cu potrubí Ø22 mm Max. velikost tepelného čerpadla 8 kw Č. dílu VST Přepínací ventil, Cu potrubí Ø28 mm (Max. doporučený výkon, 7 kw) Č. dílu F220 F220-8 x230v Č. dílu F220-2 x230v Č. dílu F x400V Č. dílu F x400V Č. dílu F x400V Č. dílu F x400V Č. dílu VST 20 Přepínací ventil, Cu potrubí Ø35 mm (Max. doporučený výkon, 40 kw) Č. dílu Spojovací skříňka K Spojovací skříňka s termostatem a ochranou proti přehřátí. (Při připojování ponorného ohřívače IU.) Č. dílu Tepelné čerpadlo vzduch-voda NIBE SPLIT HBS 05 AMS 0-6 Č. dílu AMS 0-8 Č. dílu AMS 0-2 Č. dílu AMS 0-6 Č. dílu F2040 F Č. dílu F Č. dílu HBS 05-6 Č. dílu HBS 05-2 Č. dílu HBS 05-2 Č. dílu HBS 05-6 Č. dílu F Č. dílu F Č. dílu Kapitola Příslušenství

47 2 Technické údaje Rozměry Kapitola 2 Technické údaje 47

48 Technické specifikace IP 2 Údaje o napájení Napájecí napětí Třída krytí Jmenovitá hodnota rázového napětí Elektromagnetické znečištění Pojistka kw A 230V~ 50Hz IP Připojení doplňků Max. počet tepelných čerpadel vzduch-voda Max. počet čidel Max. počet plnicích čerpadel Max. počet výstupů pro stupeň přídavného zdroje tepla 8 3 Různé Pracovní režim (EN60730) Rozsah provozních teplot Okolní teplota Cykly programu, hodiny Cykly programu, dny Rozlišení programu C C min. Typ , 24, 2, 5, 7 Rozměry a hmotnost Šířka Hloubka Výška Hmotnost (bez obalového materiálu a přiložených součástí) Č. dílu mm mm mm kg , Kapitola 2 Technické údaje

49 Energetické značení Dodavatel NIBE Model + F2030 / F F2040 / F220 Řídicí jednotka, třída III II Řídicí jednotka, podíl na účinnosti %,5 2,0 Kapitola 2 Technické údaje 49

50 Schéma elektrického zapojení 0.00 ASN Production MJN WIRING DIAGRAM SMO20 KRETSSCHEMA SMO Part Specification Sheet Page 2/5 Created: :6 50 Kapitola 2 Technické údaje

51 0.00 ASN Production MJN WIRING DIAGRAM SMO20 KRETSSCHEMA SMO Part Specification Sheet Page 3/5 Created: :6 Kapitola 2 Technické údaje 5

52 0.00 ASN Production MJN WIRING DIAGRAM SMO20 KRETSSCHEMA SMO Part Specification Sheet Page 4/5 Created: :6 52 Kapitola 2 Technické údaje

53 0.00 ASN Production MJN WIRING DIAGRAM SMO20 KRETSSCHEMA SMO Part Specification Sheet Page 5/5 Created: :6 Kapitola 2 Technické údaje 53

54 3 Rejstřík Rejstřík 54 A Alarm, 43 Alternativní zapojení, 9 B Bezpečnostní informace, 4 Prohlídka instalace, 5 Sériové číslo, 4 Symboly, 4 Symboly na, 4 Značení, 4 D Displej, 28 Dodané součásti, 6 Dodání a manipulace, 6 Dodané součásti, 6 Montáž, 6 Doplňkové oběhové čerpadlo, 23 Důležité informace, 4 Bezpečnostní informace, 4 Likvidace, 5 E Elektrické zapojení, 4 Kabelový zámek, 6 Komunikace s tepelným čerpadlem, 8 Krokově řízený elektrokotel, 20 Miniaturní jistič, 4 Možnosti externího zapojení, 22 NIBE Uplink, 2 Pokojové čidlo, 20 Přepínací ventil, 2 Připojení, 7 Připojení doplňků, 20 Připojení napájení, 7 Připojení plnicího čerpadla pro tepelné čerpadlo, 7 Připojení příslušenství, 25 Přístupnost, elektrické zapojení, 5 Reléový výstup pro nouzový režim, 2 Teplotní čidlo, externí výstup, 9 Teplotní čidlo, plnění teplé vody, 8 Teplotní čidlo, vnější výstupní potrubí za elektrickým ohřívačem, 9 Venkovní čidlo, 8 Vnější oběhové čerpadlo, 2 Všeobecné informace, 4 Energetické značení, 49 H Hlavní vypínač, 28 K Kabelový zámek, 6 Komunikace s tepelným čerpadlem, 8 Konstrukce řídicího modulu, 7 Seznam součástí, 7 Umístění součástí, 7 Kontakt pro aktivaci dočasná extra", 23 Kontakt pro aktivaci externí nastavení", 23 Krokově řízený elektrokotel, 20 M Miniaturní jistič, 4 Montáž, 6 Možnosti externího zapojení, 22 Další oběhové čerpadlo, 23 Kontakt pro aktivaci dočasná extra", 23 Kontakt pro aktivaci externí nastavení", 23 Kapitola 3 Rejstřík Možnosti voleb pro vstupy AUX, 22 Možnosti voleb pro výstup AUX (beznapěťové přepínací relé), 23 Oběh teplé vody, 23 Signalizace režimu chlazení, 23 Spínač na externí blokování funkce, 23 Spínač na externí tarifní blokování (HDO), 22 Spínač pro aktivaci externího alarmu, 23 Spínač pro Smart Grid ready, 22 Teplotní čidlo, externí výstup, 22 Teplotní čidlo, chladicí průtok, 22 Teplotní čidlo, chlazení/vytápění, 22 Teplotní čidlo, teplá voda, horní, 8 Možnosti voleb pro vstupy AUX, 22 Možnosti voleb pro výstup AUX (beznapěťové přepínací relé), 23 N Nabídka 5 - SERVIS, 35 Nabídka nápovědy, 27, 3 Nastavení hodnoty, 30 NIBE Uplink, 2 O Oběh teplé vody, 23 Otočný ovladač, 28 Ovládání, 28, 32 Ovládání - nabídky, 32 Ovládání - úvod, 28 Ovládání - nabídky, 32 Nabídka 5 - SERVIS, 35 Ovládání - úvod, 28 Systém nabídek, 29 Zobrazovací jednotka, 28 P Pohotovostní režim, 40 Pokojové čidlo, 20 Poruchy funkčnosti, 43 Alarm, 43 Pouze elektrokotel, 44 Řešení alarmů, 43 Řešení problémů, 43 Pouze elektrokotel, 44 Používání virtuální klávesnice, 3 Prohlídka instalace, 5 Provoz, 30 Průvodce spouštěním, 27 Přecházení mezi okny, 3 Přepínací ventil, 2 Připojení, 7 Připojení doplňků, 20 Připojení napájení, 7 Připojení plnicího čerpadla pro tepelné čerpadlo, 7 Připojení potrubí, 8 Alternativní zapojení, 9 Všeobecné informace, 8 Významy symbolů, 8 Připojení příslušenství, 25 Přípravy, 26 Příslušenství, 45 Přístupnost, elektrické zapojení, 5 R Reléový výstup pro nouzový režim, 2 Režim chlazení, 26 Rozměry a připojení, 47 Ř Řešení alarmů, 43 Řešení problémů, 43

55 S Servis, 40 Servisní úkony, 40 Servisní úkony, 40 Pohotovostní režim, 40 Servisní výstup USB, 4 Údaje teplotního čidla, 40 Servisní výstup USB, 4 Schéma elektrického zapojení, 50 Signalizace režimu chlazení, 23 Spínač na externí blokování funkce, 23 Spínač na externí tarifní blokování (HDO), 22 Spínač pro aktivaci externího alarmu, 23 Spínač pro Smart Grid ready, 22 Stavový indikátor, 28 Symboly, 4 Symboly na, 4 Systém nabídek, 29 Nabídka nápovědy, 27, 3 Nastavení hodnoty, 30 Používání virtuální klávesnice, 3 Provoz, 30 Přecházení mezi okny, 3 Výběr nabídky, 30 Výběr voleb, 30 T Technické údaje, 47 Rozměry a připojení, 47 Teplotní čidlo, externí výstup, 9, 22 Teplotní čidlo, chladicí průtok, 22 Teplotní čidlo, chlazení/vytápění, 22 Teplotní čidlo, plnění teplé vody, 8 Teplotní čidlo, teplá voda, horní, 8 Teplotní čidlo, vnější výstupní potrubí za elektrickým ohřívačem, 9 Tlačítko OK, 28 Tlačítko Zpět, 28 U Údaje teplotního čidla, 40 Uvádění do provozu a seřizování, 26 Průvodce spouštěním, 27 Přípravy, 26 Režim chlazení, 26 Uvádění do provozu pouze s přídavným zdrojem tepla, 26 Uvedení do provozu s tepelným čerpadlem NIBE vzduch-voda, 26 Uvádění do provozu pouze s přídavným zdrojem tepla, 26 Uvedení do provozu s tepelným čerpadlem NIBE vzduch-voda, 26 V Venkovní čidlo, 8 Vnější oběhové čerpadlo, 2 Výběr nabídky, 30 Výběr voleb, 30 Významy symbolů, 8 Z Značení, 4 Zobrazovací jednotka, 28 Displej, 28 Hlavní vypínač, 28 Otočný ovladač, 28 Stavový indikátor, 28 Tlačítko OK, 28 Tlačítko Zpět, 28 Kapitola 3 Rejstřík 55

56

57

58

59 Kontaktní informace AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO PL RU SE KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse, AT-486 Schörfling Tel: +43 (0) NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel: info@nibe.ch Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ Benatky nad Jizerou Tel: nibe@nibe.cz NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, Celle Tel: +49 (0) info@nibe.de Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: info@volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 050 Vantaa Tel: +358 (0) info@nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 0600 Reyrieux Tel : info@nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, S49QG Chesterfield Tel: +44 (0) info@nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: info@nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 056 Oslo Tel: post@abkklima.no NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIALYSTOK Tel: +48 (0) sekretariat@biawar.com.pl "EVAN" 7, per. Boynovskiy, RU Nizhny Novgorod Tel: kuzmin@evan.ru NIBE AB Sweden, Box 4, Hannabadsvägen 5, SE Markaryd Tel: +46 (0) info@nibe.se V zemích neuvedených v tomto seznamu se obraťte na společnost Nibe Sweden nebo navštivte stránky kde získáte více informací.

60 WS name: -Gemensamt WS version: a423 WS release date: :38 Publish date: :39 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 4 SE Markaryd info@nibe.se

Instalační příručka SMO 40

Instalační příručka SMO 40 Instalační příručka Řídicí modul IHB CS 76-5 23768 Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení) Podrobné

Více

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 SCA 0 K E Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Obsah dodávky Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev

Více

Instalační příručka SMO 40

Instalační příručka SMO 40 Instalační příručka Doplňková kartań Příslušenství IHB CZ 0-0 Obsah Všeobecné informace Umístění součástí Přídavný zdroj tepla řízený směšovacím ventilem Všeobecné informace Připojení Přehledové schéma

Více

Projekční podklad NIBE SMO 40

Projekční podklad NIBE SMO 40 Projekční podklad NIBE SMO 40 Řídící modul LEK PP CZ V26052014 Obsah 1 Popis řídícího modulu SMO 40... Hlavní vlastnosti... Možnosti systému s regulátorem SMO 40... Popis rozšiřujících funkcí... Příklady

Více

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK POOL 00 Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci LEK IH - Návod pro instalaci - POOL 00 Popis Obsah dodávky POOL 00 je příslušenství, které umožňuje ohřev bazénu jednotkou VVM 00. Jednotka řídí třícestný

Více

Návod pro instalaci AXC 50. Příslušentví IHB CZ 1222-1 231158 LEK

Návod pro instalaci AXC 50. Příslušentví IHB CZ 1222-1 231158 LEK EK Návod pro instalaci AXC 0 Příslušentví IHB CZ - Obsah Popis Připojení potrubí Schéma zapojení Elektrické připojení Programové nastavení Schéma elektro zapojení Čerpadlo zemní vody Přídavný zdroj se

Více

Vnitřní systémová jednotka NIBE VVM 310 EMK

Vnitřní systémová jednotka NIBE VVM 310 EMK IHB CS 1834-7 231195 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Vnitřní systémová jednotka EMK Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení)

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Instalační příručka SMO 40. Řídicí modul IHB CZ XA LEK

Instalační příručka SMO 40. Řídicí modul IHB CZ XA LEK Instalační příručka Řídicí modul IHB CZ 1322-1XA 231768 Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení) Podrobné

Více

Vnitřní systémová jednotka NIBE VVM 500

Vnitřní systémová jednotka NIBE VVM 500 IHB CS 1834-7 431229 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Vnitřní systémová jednotka Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení)

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Instalační příručka NIBE F1155PC

Instalační příručka NIBE F1155PC Instalační příručka Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda LEK IHB CS 1748-5 331167 Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení)

Více

Příslušenství ACK200 kabelový svazek

Příslušenství ACK200 kabelový svazek 1.7.2018 NÁVOD K INSTALACI Příslušenství ACK200 kabelový svazek HK 200S + SMO20 HK 200S + SMO40 Obsah 1 Všeobecné informace 4 Obsah balení ACK 200 4 2 Elektrické připojení 5 Připojení napájení 5 Připojení

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

Uživatelská příručka NIBE SMO 20

Uživatelská příručka NIBE SMO 20 Uživatelská příručka Řídicí modul LEK UHB CS 1746-6 231767 Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení)

Více

Instalační příručka SMO 20. Řídicí modul IHB CZ 1326-1 231766 LEK

Instalační příručka SMO 20. Řídicí modul IHB CZ 1326-1 231766 LEK Instalační příručka Řídicí modul IHB CZ 1326-1 231766 Podrobné vysvětlení funkcí tlačítek najdete na str. 21. Procházení nabídkami a nastavování různých parametrů je popsáno na str. 23. Do režimu nastavování

Více

Instalační příručka NIBE F1255PC

Instalační příručka NIBE F1255PC Instalační příručka Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda LEK IHB CS 1748-5 331171 Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení)

Více

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Uživatelská příručka NIBE SMO 40

Uživatelská příručka NIBE SMO 40 Uživatelská příručka Řídicí modul LEK UHB CS 1746-5 231769 Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení)

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Návod k obsluze NIBE F1355

Návod k obsluze NIBE F1355 Návod k obsluze Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda LEK OHB CS 1741-3 431344 Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení)

Více

Instalační příručka NIBE F1355

Instalační příručka NIBE F1355 Instalační příručka Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda LEK IHB CS 1741-3 431305 Obsah 1 Důležité informace 2 Dodání a manipulace Přeprava Montáž Dodané součásti Odstranění krytů 3 Konstrukce tepelného

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Technické údaje VFBMC148

Technické údaje VFBMC148 anfoss HP-H Zajištění vytápění a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními náklady. Velká vestavěná nádrž na 180 litrů teplé vody. Popis hlavních součástí..........................................................

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

Projekční podklad NIBE SMO 20

Projekční podklad NIBE SMO 20 Projekční podklad NIBE SMO 20 Řídící modul LEK PP CZ V26072013 Obsah 1 Popis řídícího modulu SMO 20... Hlavní vlastnosti... 4 4 5 Příprava před instalací... Stavební připravenost... 12 12 2 Technické

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE kotlové relé Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 3 Instalace... 3 Montáž... 3 Elektrické zapojení... 4 Přidání zařízení.... 4 Konfigurace relé... 5 Konfigurace

Více

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH. anfoss HP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody WH. Popis hlavních součástí.......................................................... 2 Obsah dodávky.................................................................

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10 MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS TEMPNER s.r.o. Smetanova 1269. 75501 Vsetín, Česká rep. Technická podpora: obchod@tempner.eu www.tempner.eu NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS Popis a specifikace výrobku : KOMPAKT

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013 DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013 Parametry regulátoru: Napájecí napětí Krytí IP Silové výstupy Maximální spínaný proud Digitální vstupy Analogové vstupy ~230V 42 8 x spínací relé 2A + 4 x přepínací relé 5A 5A

Více

TECHNICKÁ PØÍRUÈKA PØÍKLADY ZAPOJENÍ

TECHNICKÁ PØÍRUÈKA PØÍKLADY ZAPOJENÍ PT41 TECHNICKÁ PØÍRUÈKA PØÍKLADY ZAPOJENÍ T1 T2 T3 T4 PT41 41-M PRE40 T1 T2 T3 0 R1R2R3R4R5R6 R7 R8 T6 T5 PT4 R1R2R3R4R5R6R7R8 R1R2R3R4R5R6 R7 R8 T6 T6 T5 KOTEL T6 Příručka slouží pro detailní seznámení

Více

Instalační příručka NIBE F1255

Instalační příručka NIBE F1255 Instalační příručka Tepelné čerpadlo zeměvoda, vodavoda LEK IHB CS 17454 331293 Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukčení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení)

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon

Více

Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor

Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Steca TR 0201 Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba s příslušnými oprávněními.

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MKING MORN LIVING POSSIL atový list HP- TPLNÁ ČRPL NOSS atový list anfoss HP- Zajištění vytápění, chlazení a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními

Více

Přisávání venkovního vzduchu pro F750 Návod pro instalaci

Přisávání venkovního vzduchu pro F750 Návod pro instalaci Přisávání venkovního vzduchu pro F750 Návod pro instalaci Návod pro instalaci - OEK 10 Popis Připojení ventilace S příslušenstvím OEK 10 může tepelné čerpadlo F750 využívat pro svůj provoz i venkovní vzduch.

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena

Více

Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 10 V

Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 10 V PWR ELB - EKR ERR COM 0000357-00 Elektrický teplovodní kotel Tronic Heat 3000/3500 Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 0 V Návod k montáži a obsluze

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

Návod k instalaci směšovací sady NIBE VVM500 F1145, F1245, F1345, F370, F470, F750, VVM500

Návod k instalaci směšovací sady NIBE VVM500 F1145, F1245, F1345, F370, F470, F750, VVM500 Návod k instalaci směšovací sady Návod doplňkového pro instalaci směšovací topného okruhu sady doplňkového pro topného systému NIBE k F1145, tepelnému F1245, čerpadlu/vnitřní F1345, F370, jednotce F470,

Více

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1 Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení

Více

MAV 0525-3 511165 POOL 11 POOL 11

MAV 0525-3 511165 POOL 11 POOL 11 MAV 0525-3 511165 R CZ 1 Obecně je příslušenství, které slouží pro řízení režimu ohřevu bazénu tepelným čerpadlem NIBE FIGHTER 1120/ 1130 a FIGHTER 1220/ 1230 s vestavěnou elektrickou topnou spirálou

Více

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Sada pro připojení směšovaných okruhů k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245. Návod k montáži

Sada pro připojení směšovaných okruhů k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245. Návod k montáži Sada pro připojení směšovaných okruhů k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245 Návod k montáži 1 Všeobecně Toto zařízení se používá pokud je tepelné čerpadlo F1145/F1245 připojeno v domech s více (max. čtyřmi)

Více

Tepelné čerpadlo na odpadní vzduch NIBE F750

Tepelné čerpadlo na odpadní vzduch NIBE F750 UHB CS 1835-1 431835 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Tepelné čerpadlo na odpadní vzduch Stručný návod Procházení Tlačítko OK (potvrzení/výběr) Tlačítko Zpět (zpět/vrácení změny/ukončení) Otočný ovladač (přesunutí/zvýšení/snížení)

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, Nelahozeves II Datum:

Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, Nelahozeves II Datum: Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Datum: 25. 11. 2014 Tel.: +420 315 785 211-2 Fax: +420 315 785 213-4 info@ivarcs.cz Servis čerpací

Více

Pokyny pro instalaci

Pokyny pro instalaci Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A

Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A DHP-A Obsah DHP-A 6, 400V 3N...4 7 DHP-A 8, 400V 3N...8 11 DHP-A 10, 400V 3N... 12 15 DHP-A 12, 400V 3N... 16 19 DHP-A Opti 6, 400V 3N... 20 24

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www.heating.danfoss.com Společnost Danfoss A/S neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu instalace nebo servisních prací dodrženy. Původní

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F CSE MIX-FIX G 5/4F www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX G 5/4F CZ 1. Úvod Čerpadlová skupina

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému

Více

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat. Instalační příručka DEVIreg 530 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)

Více