Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne L

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne L"

Transkript

1 02004R0854 CS Tento dokument slouží výhrdně k informčním účelům nemá žádný právní účinek. Orgány instituce Evropské unie nenesou z jeho obsh žádnou odpovědnost. Závzná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek odůvodnění, jsou zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie jsou k dispozici v dtbázi EUR-Lex. Tto úřední znění jsou přímo dostupná přes odkzy uvedené v tomto dokumentu B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubn 2004, kterým se stnoví zvláštní prvidl pro orgnizci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (Úř. věst. L 139, , s. 206) Ve znění: Úřední věstník Č. Strn Dtum M1 Nřízení Evropského Prlmentu Rdy (ES) č. 882/2004 ze dne L dubn 2004 M2 Nřízení Komise (ES) č. 2074/2005 ze dne 5. prosince 2005 L M3 Nřízení Komise (ES) č. 2076/2005 ze dne 5. prosince 2005 L M4 Nřízení Komise (ES) č. 1663/2006 ze dne 6. listopdu 2006 L M5 Nřízení Rdy (ES) č. 1791/2006 ze dne 20. listopdu 2006 L M6 Nřízení Komise (ES) č. 1021/2008 ze dne 17. říjn 2008 L M7 Nřízení Evropského prlmentu Rdy (ES) č. 219/2009 ze dne L březn 2009 M8 Nřízení Komise (EU) č. 505/2010 ze dne 14. červn 2010 L M9 Nřízení Komise (EU) č. 151/2011 ze dne 18. únor 2011 L M10 Prováděcí nřízení Komise (EU) č. 739/2011 ze dne 27. července 2011 L M11 Nřízení Rdy (EU) č. 517/2013 ze dne 13. květn 2013 L M12 Nřízení Komise (EU) č. 218/2014 ze dne 7. březn 2014 L M13 Nřízení Komise (EU) č. 219/2014 ze dne 7. březn 2014 L M14 Nřízení Komise (EU) č. 633/2014 ze dne 13. červn 2014 L M15 Nřízení Komise (EU) 2015/2285 ze dne 8. prosince 2015 L Oprveno: C1 Oprv, Úř. věst. L 203, , s. 20 (854/2004)

2 02004R0854 CS NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubn 2004, kterým se stnoví zvláštní prvidl pro orgnizci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě KAPITOLA I OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Oblst působnosti 1. Tímto nřízením se stnoví zvláštní prvidl pro orgnizci úředních kontrol produktů živočišného původu. M1 1. Toto nřízení se použije jko doplnění nřízení Evropského prlmentu Rdy (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubn 2004 o úředních kontrolách z účelem ověření dodržování právních předpisů týkjících se krmiv potrvin prvidel o zdrví zvířt dobrých životních podmínkách zvířt ( 1 ). 2. Vzthuje se pouze n činnosti osoby, n něž vzthuje nřízení (ES) č. 853/ Prováděním úředních kontrol podle tohoto nřízení není dotčen primární právní odpovědnost provozovtelů potrvinářských podniků z zjištění bezpečnosti potrvin, jk je stnoveno v nřízení Evropského prlmentu Rdy (ES)č. 178/2002 ze dne 28. ledn 2002, kterým se stnoví obecné zásdy poždvky potrvinového práv, zřizuje se Evropský úřd pro bezpečnost potrvin stnoví postupy týkjící se bezpečnosti potrvin ( 2 ), jkákoli občnskoprávní nebo trestněprávní odpovědnost vyplývjící z porušení jejich povinností. Článek 2 Definice 1. Pro účely tohoto nřízení pltí následující definice: M1 c) příslušným orgánem se rozumí ústřední orgán členského státu příslušný k provádění veterinárních kontrol nebo jiný subjekt, jemuž byl tto prvomoc svěřen; ( 1 ) Úř. věst. L 165, , s. 1. ( 2 ) Úř. věst. L 31, , s. 1. Nřízení nposledy pozměněné nřízením (ES) č. 1642/2003 (Úř. věst. L 245, , s. 4).

3 02004R0854 CS M1 f) úředním veterinárním lékřem se rozumí veterinární lékř, který je ve smyslu tohoto nřízení kvlifikován jednt v této funkci je jmenován příslušným orgánem; g) schváleným veterinárním lékřem se rozumí veterinární lékř určený příslušným orgánem, by prováděl jeho jménem v hospodářství zvláštní úřední kontroly; h) úředním pomocným veterinárním prcovníkem se rozumí osob, která je v souldu s tímto nřízením kvlifikovná jednt v této funkci, je jmenován příslušným orgánem prcuje pod vedením úředního veterinárního lékře n jeho odpovědnost; i) znčkou zdrvotní nezávdnosti se rozumí znčk, jejíž použití znmená, že byly provedeny úřední kontroly v souldu s tímto nřízením. 2. Podle potřeby pltí tké definice uvedené v těchto nřízeních: ) nřízení (ES) č. 178/2002; b) definice vedlejších produktů živočišného původu, TSE (přenosné spongiformní encefloptie) specifikovného rizikového mteriálu uvedené v nřízení Evropského prlmentu Rdy (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. říjn 2002 o hygienických prvidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu ( 1 ); M1 b) nřízení (ES) č. 882/2004; c) nřízení (ES) č. 852/2004, kromě definice příslušného orgánu ; d) nřízení (ES) č. 853/2004. KAPITOLA II ÚŘEDNÍ KONTROLY ZAŘÍZENÍ VE SPOLEČENSTVÍ Článek 3 Schvlování zřízení M1 1. Příslušné orgány schválí zřízení z podmínek uvedených v čl. 31 odst. 2 nřízení (ES) č. 882/2004 způsobem tm stnoveným. 2. V přípdě výrobních mrzírenských plvidel plujících pod vljkou členských států mohou být mximální lhůty tří šesti měsíců vzthující se n dočsné schválení jiných zřízení v přípdě potřeby prodlouženy. Dočsné schválení všk nesmí být uděleno n celkovou dobu delší než 12 měsíců. Inspekce tkových plvidel se provádějí způsobem uvedeným v příloze III. ( 1 ) Úř. věst. L 273, , s. 1. Nřízení nposledy pozměněné nřízením Komise (ES) č. 813/2003 (Úř. věst. L 117, , s. 22).

4 02004R0854 CS Příslušný orgán udělí kždému schválenému zřízení, včetně zřízení s dočsným schválením, číslo schválení, které může být doplněno kódy oznčujícími druh vyráběných produktů živočišného původu. Pro velkoobchod může být číslo schválení doplněno vedlejšími čísly udávjícími jednotky nebo skupiny jednotek prodávjících nebo vyrábějících produkty živočišného původu. 4. M1 c) V přípdě velkoobchodu může příslušný orgán určitým jednotkám nebo skupinám jednotek schválení odejmout nebo pozstvit. 5. Odstvce 1, 2 3 se vzthují jk n: ) zřízení, která zhjují uvádění produktů živočišného původu n trh v den nebo po dni použitelnosti tohoto nřízení, tk n b) zřízení, která již uvádějí produkty živočišného původu n trh, le dosud nemusel být schvlován. V druhém přípdě musí příslušný orgán vykont prohlídku n místě poždovnou podle odstvce 1 co nejdříve. Odstvec 4 se vzthuje tké n schválená zřízení, která uváděl produkty živočišného původu n trh v souldu s právními předpisy Společenství bezprostředně přede dnem použitelnosti tohoto nřízení. M1 Článek 4 Obecné zásdy úředních kontrol pro všechny produkty živočišného původu, n které se vzthuje toto nřízení 1. Členské státy zjistí, by provozovtelé potrvinářských podniků poskytovli příslušnému orgánu veškerou pomoc potřebnou pro účinné provádění úředních kontrol. Zejmén: umožní přístup do všech budov, prostor, zřízení nebo osttní infrstruktury, zpřístupní veškeré dokldy záznmy, které jsou poždovány podle tohoto nřízení nebo jsou podle příslušného orgánu nezbytné pro posouzení situce. 2. Příslušný orgán provádí úřední kontroly z účelem ověření, zd provozovtelé potrvinářských podniků splňují poždvky: ) nřízení (ES) č. 852/2004, b) nřízení (ES) č. 853/2004 c) nřízení (ES) č. 1774/2002.

5 02004R0854 CS Úřední kontroly podle odstvce 1 zhrnují: ) udity správné hygienické prxe postupy zložené n nlýze rizik kritických kontrolních bodů (HACCP), b) úřední kontroly vymezené v článcích 5 ž 8 c) zvláštní úkoly pro udity vymezené v přílohách. 4. Audity správné hygienické prxe slouží k ověření, zd provozovtelé potrvinářských podniků soustvně řádně používjí postupy, které se týkjí lespoň: ) kontrol informcí o potrvinovém řetězci, b) uspořádání údržby prostor vybvení, c) hygieny před zhájením činnosti, při činnosti po ní, d) osobní hygieny, e) školení o hygieně prcovních postupech, f) hubení škůdců, g) jkosti vody, h) kontroly teploty i) kontrol potrvin vstupujících do zřízení opouštějících zřízení kontroly přiložených dokldů. 5. Audity postupů zložených n zásdách HACCP mjí z cíl ověřit, zd provozovtelé potrvinářských podniků používjí tyto postupy soustvně řádně, se zvláštním zřetelem k tomu, by tyto postupy poskytovly záruky vymezené v oddílu II přílohy II nřízení (ES) č. 853/2004. Mjí zejmén ověřit, zd postupy v možném rozshu zručují, že produkty živočišného původu: ) splňují mikrobiologická kritéri stnovená v právních předpisech Společenství; b) vyhovují právním předpisům Společenství o reziduích, kontminujících látkách zkázných látkách c) neobshují fyzikální zdroje rizik, npř. cizorodá těles. Pokud v souldu s článkem 5 nřízení (ES) č. 852/2004 provozovtel potrvinářského podniku nmísto stnovení vlstních zvláštních postupů používá postupy stnovené v pokynech pro používání zásd HACCP, musí udit zhrnovt ověření správného používání těchto pokynů. 6. Vedle ověřování shody s poždvky n sledovtelnost musí být ve všech zřízeních schválených v souldu s tímto nřízením ověřován shod s poždvky nřízení (ES) č. 853/2004 týkjícími se umísťování identifikčních oznčení. 7. V přípdě jtek, zřízení zprcovávjících zvěřinu bouráren/porcoven, které uvádějí n trh čerstvé mso, provádí úřední veterinární lékř úkoly uditu uvedené v odstvcích 3 4.

6 02004R0854 CS Při provádění úkolů uditu věnuje příslušný orgán zvláštní pozornost: ) určení, zd personál činnost personálu v zřízení n všech stupních výrobního procesu jsou v souldu s příslušnými poždvky nřízení uvedených v odst. 2 písm. ) b). Doplňkově k uditu může příslušný orgán nmátkově kontrolovt, zd práce personálu splňuje stnovené poždvky; b) ověřování příslušných záznmů provozovtele potrvinářského podniku; c) podle potřeby odebírání vzorků pro lbortorní nlýzu d) dokumentování skutečností, které vzl v úvhu, výsledkům uditu. 9. Povh mír úkolů uditu u jednotlivých závodů závisí n posouzených rizicích. K tomuto účelu příslušný orgán prvidelně posuzuje: ) rizik pro veřejné zdrví přípdně pro zdrví zvířt, b) u jtek spekty dobrých životních podmínek zvířt, c) druh rozsh prováděných činností d) dřívější chování provozovtele potrvinářského podniku, pokud jde o dodržování potrvinového práv. Článek 5 Čerstvé mso Členské státy zjišťují, že úřední kontroly týkjící se čerstvého ms probíhjí v souldu s přílohou I. 1. Úřední veterinární lékř provádí v souldu s obecnými poždvky přílohy I oddílu I kpitoly II v souldu se zvláštními poždvky oddílu IV inspekční úkoly n jtkách, v zřízeních zprcovávjících zvěřinu v bourárnách/porcovnách uvádějících n trh čerstvé mso, zejmén pokud jde o: ) informce o potrvinovém řetězci, b) prohlídky před porážkou, c) dobré životní podmínky zvířt, d) prohlídky po porážce, e) specifikovný rizikový mteriál jiné vedlejší produkty živočišného původu f) lbortorní testy.

7 02004R0854 CS Oznčení zdrvotní nezávdnosti n jtečně uprvená těl domácích kopytníků, velké volně žijící zvěře frmových svců kromě zjícovců rovněž u jtečných půlí, čtvrtí porcí připrvených porcováním jtečných půlí n tři velkoobchodní porce se provádí n jtkách v zřízeních zprcovávjících zvěřinu v souldu s oddílem I kpitolou III přílohy I. Oznčení zdrvotní nezávdnosti umísťuje úřední veterinární lékř, nebo je umísťován n jeho odpovědnost, jestliže úřední kontroly nezjistily žádné nedosttky, které by mohly mso učinit nevhodným k lidské spotřebě. 3. Po provedení kontrol uvedených v odstvcích 1 2 přijme úřední veterinární lékř vhodná optření uvedená v příloze I oddílu II, zejmén pokud jde o ) sdělení výsledků prohlídky/inspekce, b) rozhodnutí týkjící se informcí o potrvinovém řetězci, c) rozhodnutí týkjící se živých zvířt, d) rozhodnutí týkjící se dobrých životních podmínek zvířt e) rozhodnutí týkjící se ms. 4. Úřední pomocní veterinární prcovníci mohou pomáht úřednímu veterinárnímu lékři při úředních kontrolách prováděných podle přílohy I oddílů I II způsobem uvedeným v oddílu III kpitole I. V tkovém přípdě prcují jko členové nezávislého týmu. 5. ) Členské státy zjistí, by měly dosttečný počet úředního personálu pro provádění úředních kontrol podle přílohy I při četnosti kontrol uvedené v oddílu III kpitole II. b) K odhdu množství úředního personálu, který má být přítomen u porážkových linek n dných jtkách, se přistupuje z hledisk rizik. O množství zúčstněného úředního personálu rozhodne příslušný orgán tk, by bylo možné splnit všechny poždvky tohoto nřízení. 6. ) Členské státy mohou personálu jtek povolit, by pod dohledem úředního veterinárního lékře pomáhl při úředních kontrolách výroby ms z drůbeže zjícovců podle přílohy I oddílu III kpitoly III části A, to prováděním určitých zvláštních úkolů. Pokud to povolí, musí zjistit, by personál provádějící tkové úkoly: i) byl kvlifikovný byl proškolen v souldu s uvedenými ustnoveními, ii) jednl nezávisle n personálu ve výrobě iii) oznmovl jkékoli nedosttky úřednímu veterinárnímu lékři. b) Členské státy mohou rovněž povolit, by personál jtek prováděl v souldu s přílohou I oddílem III kpitolou III částí B zvláštní úkoly, pokud jde o odběr vzorků vyšetření.

8 02004R0854 CS Členské státy zjistí, by úřední veterinární lékři úřední pomocní veterinární prcovníci byli kvlifikovní proškoleni v souldu s přílohou I oddílem III kpitolou IV. Článek 6 Živí mlži Členské státy zjistí, by produkce uvádění živých mlžů, živých ostnokožců, živých pláštěnců živých mořských plžů n trh podléhly úředním kontrolám uvedeným v příloze II. Článek 7 Produkty rybolovu Členské státy zjistí, by úřední kontroly týkjící se produktů rybolovu probíhly v souldu s přílohou III. Článek 8 Syrové mléko mléčné výrobky Členské státy zjistí, by úřední kontroly týkjící se syrového mlék mléčných výrobků probíhly v souldu s přílohou IV. M1 KAPITOLA III M1 POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE DOVOZU Článek 10 Pro zjištění jednotného upltňování zásd podmínek stnovených v článku 11 nřízení (ES) č. 178/2002 v hlvě VI kpitole II nřízení (ES) č. 882/2004 se použijí postupy stnovené v této kpitole. Článek 11 Seznm třetích zemí částí třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz určitých produktů živočišného původu 1. Produkty živočišného původu smějí být dováženy pouze z třetích zemí nebo z částí třetích zemí, které jsou uvedeny v seznmu vyprcovném ktulizovném ve shodě s postupem uvedeným v čl. 19 odst. 2. M1 2. Třetí země se v seznmu uvede pouze tehdy, pokud v dotyčné zemi proběhl kontrol Společenství prokázl, že příslušný orgán poskytuje odpovídjící záruky ve smyslu čl. 48 odst. 3 nřízení (ES) č. 882/2004. Třetí země všk může být uveden v tkovém seznmu, niž proběhne kontrol provedená Společenstvím, pokud:

9 02004R0854 CS M1 ) to riziko stnovené v souldu s čl. 46 odst. 3 písm. ) nřízení (ES) č. 882/2004 nevyžduje; b) při rozhodování o zřzení určité třetí země do seznmu podle odstvce 1 se konsttuje, že z jiných informcí vyplývá, že příslušný orgán poskytuje nezbytné záruky. 3. Seznm vyprcovný podle tohoto článku může být kombinován s jiným seznmem vyprcovným pro účely veřejného zdrví zdrví zvířt. M1 4. Při vyprcovávání nebo ktulizci seznmu musí být zvláště přihlédnuto ke kritériím uvedeným v článku 46 v čl. 48 odst. 3 nřízení (ES) č. 882/2004. Musí být rovněž zohledněny: ) právní předpisy třetí země v oblsti i) produktů živočišného původu, ii) používání veterinárních léčivých příprvků, včetně prvidel týkjících se jejich zákzu nebo povolování, jejich distribuci, uvádění n trh předpisů vzthujících se n správní inspekční otázky, iii) příprvy používání krmiv, včetně postupů pro používání přísd, příprvy používání medikovných krmiv, rovněž hygienické jkosti surovin používných pro příprvu krmiv konečného výrobku; M1 i) hygienické podmínky produkce, výroby, mnipulce, skldování expedice, jež jsou upltňovány u produktů živočišného původu určených pro Společenství; j) jkékoli zkušenosti z uvádění n trh produktů ze třetí země výsledky přípdných provedených dovozní kontrol; k) výsledky kontrol Společenství provedených v třetí zemi, zejmén výsledky posouzení příslušných orgánů, optření, která příslušné orgány přijly n zákldě doporučení, která jim byl dresován po provedení kontroly Společenství; l) existence schváleného progrmu regulce zoonóz, jeho provádění sdělování m) existence schváleného progrmu regulce reziduí, jeho provádění sdělování.

10 02004R0854 CS Komise zjistí zveřejňování ktuálních verzí všech seznmů vyprcovných nebo ktulizovných v souldu s tímto článkem. Článek 12 Seznm zřízení, ze kterých je povolen dovoz určitých produktů živočišného původu 1. Produkty živočišného původu mohou být dováženy do Společenství, pouze pokud byly expedovány ze zřízení, získány nebo připrveny v zřízeních, která jsou uveden v seznmech vyprcovných ktulizovných podle tohoto článku, kromě: ) přípdů, kdy je pro kždý jednotlivý přípd ve shodě s postupem podle čl. 19 odst. 2 rozhodnuto, že záruky, které dotyčná třetí země poskytuje ohledně dovozu určitých produktů živočišného původu jsou tkové, že postup stnovený v tomto článku není nezbytný k zjištění splnění poždvků odstvce 2; b) přípdů uvedených v příloze V. C1 Kromě toho mohou být čerstvé mso, mleté mso, msné polotovry, msné výrobky strojně oddělené mso (SOM) dováženy do Společenství, pouze pokud jsou vyrobeny z ms získného n jtkách v bourárnách/porcovnách, které jsou uvedeny v seznmech vyprcovných ktulizovných v souldu s tímto článkem, nebo ve schválených zřízeních ve Společenství. 2. Zřízení může být zřzeno do tkového seznmu pouze tehdy, pokud příslušný orgán třetí země původu zručuje, že: ) zřízení, jkož i všechn zřízení, která mnipulují se surovinou živočišného původu používnou ve výrobě dotyčných produktů živočišného původu, splňují příslušné poždvky Společenství, zejmén poždvky nřízení (ES) č. 853/2004, nebo poždvky, které byly oznčeny z rovnocenné tkovým poždvkům při rozhodování o zřzení dotyčné třetí země do příslušného seznmu v souldu s článkem 11; b) v zřízeních provádí kontroly úřední inspekční služb uvedené třetí země popřípdě předává Komisi všechny příslušné informce o zřízeních dodávjících suroviny c) má skutečnou prvomoc zstvit vývoz do Společenství ze zřízení, pokud zřízení nesplňují poždvky podle písmene ). 3. Příslušné orgány třetích zemí uvedených v seznmech vyprcovných ktulizovných v souldu s článkem 11 zručí, že budou vyprcovány seznmy zřízení podle odstvce 1, budou ktulizovány sděleny Komisi.

11 02004R0854 CS ) Komise prvidelně oznmuje kontktním místům, která k tomuto účelu jmenovly členské státy, nové nebo ktulizovné seznmy, které obdržel podle odstvce 3 od příslušných orgánů dotyčných třetích zemí. b) Pokud žádný členský stát nevznese do 20 prcovních dnů od oznámení Komise námitku proti novému nebo ktulizovnému seznmu, dovoz ze zřízení uvedených v seznmu se povolí po uplynutí 10 prcovních dnů po dni, kdy Komise seznm zveřejnil. c) Pokud lespoň jeden členský stát předloží písemné připomínky nebo pokud Komise povžuje z nezbytné uprvit seznm n zákldě příslušných informcí, npř. zpráv z inspekce Společenství nebo oznámení v rámci systému rychlého vrování, oznámí to všem členským státům zhrne bod do progrmu jednání příštího zsedání příslušné sekce Stálého výboru pro potrvinový řetězec zdrví zvířt, by popřípdě v souldu s postupem podle čl. 19 odst. 2 rozhodl. 5. Komise zjistí, by byly ktuální verze všech seznmů zpřístupněny veřejnosti. Článek 13 Živí mlži, ostnokožci, pláštěnci mořští plži 1. Aniž je dotčen čl. 12 odst. 1 písm. b), musí živí mlži, ostnokožci, pláštěnci mořští plži pocházet z produkčních oblstí ve třetích zemích, které jsou uvedeny v seznmu vyprcovném ktulizovném v souldu s článkem Poždvek odstvce 1 se nevzthuje n hřebentkovivé (Pectinide) sbírné mimo klsifikovné produkční oblsti. Úřední kontroly, pokud jde o hřebentkovité, se všk provádějí podle přílohy II kpitoly III. 3. ) Před vyprcováním seznmů podle odstvce 1 se přihlédne zejmén k zárukám, které může příslušný orgán třetí země poskytnout, pokud jde o dodržování poždvků tohoto nřízení n klsifikci kontrolu produkčních oblstí. b) Inspekční prohlídky n místě vykoná Společenství před vyprcováním tkových seznmů, s výjimkou přípdů, kdy: i) to riziko stnovené v souldu s čl. 18 bodem 18 neodůvodňuje ii) se při rozhodování o zřzení produkční oblsti do seznmu podle odstvce 1 konsttuje, že z jiných informcí vyplývá, že příslušný orgán poskytuje nezbytné záruky.

12 02004R0854 CS Komise zjistí, by byly ktuální verze všech seznmů vyprcovných nebo ktulizovných v souldu s tímto článkem zpřístupněny veřejnosti. Článek 14 Dokldy 1. Při dovozu do Společenství musí být zásilky produktů živočišného původu optřeny dokldem splňujícím poždvky stnovené v příloze VI. 2. Tento dokld musí osvědčovt, že produkty splňují: ) poždvky stnovené pro tkové produkty v nřízení (ES) č. 852/2004 v nřízení (ES) č. 853/2004 nebo poždvky, které jsou jim rovnocenné, M1 b) jkékoli zvláštní dovozní podmínky stnovené v souldu s článkem 48 nřízení (ES) č. 882/ Dokldy mohou obshovt podrobnosti, které jsou poždovány v souldu s jinými právními předpisy Společenství v oblsti veřejného zdrví zdrví zvířt. 4. Výjimky z ustnovení odstvce 1 lze udělit v souldu s postupem podle čl. 19 odst. 2, pokud je možné získt záruky uvedené v odstvci 2 tohoto článku jiným způsobem. Článek 15 Zvláštní ustnovení pro produkty rybolovu 1. Postupy stnovené v této kpitole se nevzthují n čerstvé produkty rybolovu vyložené ve Společenství přímo z rybářského plvidl plujícího pod vljkou třetí země. Úřední kontroly tkových produktů rybolovu se provádějí podle přílohy III. 2. ) Produkty rybolovu dovezené z výrobních nebo mrzírenských plvidel plujících pod vljkou třetí země musí pocházet z plvidel, která jsou uveden n seznmu vyprcovném ktulizovném v souldu s postupem stnoveným v čl. 12 odst. 4. b) Odchylně od čl. 12 odst. 2 písm. b) všk mohou být plvidl zřzen do tkových seznmů: i) n zákldě společného sdělení příslušného orgánu třetí země, pod jejíž vljkou plvidlo pluje, příslušného orgánu jiné třetí země, n který prvně jmenovný příslušný orgán přenesl odpovědnost z inspekce dotyčného plvidl, z podmínky, že tto třetí země je uveden v seznmu třetích zemí, z nichž je povolen dovoz produktů rybolovu, vyprcovném v souldu s článkem 11,

13 02004R0854 CS všechny produkty rybolovu z dotyčného plvidl, které jsou určeny pro uvedení n trh Společenství, byly vyloženy přímo v dotyčné třetí zemi, příslušný orgán dotyčné třetí země provedl inspekci plvidl prohlásil, že plvidlo splňuje poždvky Společenství, příslušný orgán dotyčné třetí země prohlásil, že bude prvidelně provádět inspekce plvidl s cílem zjistit, by i ndále splňovlo poždvky Společenství; nebo ii) n zákldě společného sdělení příslušného orgánu třetí země, pod jejíž vljkou plvidlo pluje, příslušného orgánu členského státu, n nějž prvně jmenovný příslušný orgán přenesl odpovědnost z inspekce dotyčného plvidl, z podmínky, že všechny produkty rybolovu z dotyčného plvidl, které jsou určeny pro uvedení n trh Společenství, byly vyloženy přímo v dotyčném členském státu, příslušný orgán dotyčného členského státu provedl inspekci plvidl prohlásil, že plvidlo splňuje poždvky Společenství, příslušný orgán dotyčného členského státu prohlásil, že bude prvidelně provádět inspekce plvidl s cílem zjistit, by i ndále splňovlo poždvky Společenství. c) Komise zjistí, by byly ktuální verze všech seznmů vyprcovných nebo ktulizovných v souldu s tímto článkem zpřístupněny veřejnosti. 3. Pokud jsou produkty rybolovu dováženy přímo z rybářské lodi nebo mrzírenského plvidl, může být dokld poždovný podle článku 14 nhrzen dokldem podepsným kpitánem. 4. Prováděcí předpisy k tomuto článku mohou být stnoveny ve shodě s postupem uvedeným v čl. 19 odst. 2. KAPITOLA IV M7 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 16 Přechodná optření obecného význmu, jež mjí z účel změnit jiné než podsttné prvky tohoto nřízení, včetně jeho doplněním o nové jiné než podsttné prvky, zejmén dlší upřesnění poždvků stnovených v tomto nřízení, se přijímjí regultivním postupem s kontrolou podle čl. 19 odst. 3.

14 02004R0854 CS M7 Jiná prováděcí nebo přechodná optření je možné přijmout regultivním postupem podle čl. 19 odst. 2. Článek 17 Změn přizpůsobení příloh M7 1. Komise může změnit nebo doplnit přílohy I, II, III, IV, V VI z účelem jejich přizpůsobení vědeckému technickému pokroku. Tto optření, jež mjí z účel změnit jiné než podsttné prvky tohoto nřízení včetně jeho doplněním, se přijímjí regultivním postupem s kontrolou podle čl. 19 odst Komise může udělit výjimky z příloh I, II, III, IV, V VI, pokud nemjí vliv n dosžení cílů tohoto nřízení. Tto optření, jež mjí z účel změnit jiné než podsttné prvky tohoto nřízení jeho doplněním, se přijímjí regultivním postupem s kontrolou podle čl. 19 odst Aniž je ohroženo dosžení cílů tohoto nřízení, mohou členské státy přijmout v souldu s odstvci 4 ž 7 vnitrostátní optření pro přizpůsobení poždvků uvedených v příloze I. 4. Vnitrostátní optření uvedená v odstvci 3 ) mjí z cíl: i) umožnit dlší používání trdičních metod v kterékoli fázi výroby, zprcování nebo distribuce potrvin, ii) vyjít vstříc potřebám potrvinářských podniků s mlým objemem výroby nebo podnikům v regionech ovlivněných zvláštními zeměpisnými omezeními, nebo iii) umožnit provedení pilotních projektů s cílem vyzkoušet nové přístupy k hygienickým kontrolám ms; b) se týkjí zejmén následujících spektů přílohy I: i) informce o potrvinovém řetězci, ii) přítomnost příslušného orgánu v zřízeních. 5. Členský stát, který si přeje přijmout vnitrostátní optření podle odstvce 3, o tom uvědomí Komisi osttní členské státy. V kždém oznámení: ) uvede podrobný popis poždvků, které mjí být podle dotyčného členského státu přizpůsobeny, chrkter přizpůsobení, o které usiluje; b) popíše dotyčná zřízení;

15 02004R0854 CS c) vysvětlí důvody pro přizpůsobení přípdně předloží souhrn provedené nlýzy rizik všech optření, která mjí být přijt s cílem zjistit, by přizpůsobení neohrozilo cíle tohoto nřízení; d) uvede jkékoli jiné příslušné informce. 6. Osttní členské státy mjí tři měsíce od obdržení oznámení uvedeného v odstvci 5 n to, by zslly Komisi písemné připomínky. Komise může, pokud obdrží písemné připomínky od jednoho nebo více členských států, musí vést konzultce s členskými státy v rámci výboru uvedeného v čl. 19 odst. 1. Komise může v souldu s postupem podle čl. 19 odst. 2 rozhodnout, zd zmýšlená optření mohou být proveden, popřípdě s jkými změnmi. Komise může, je-li to vhodné, v souldu s odstvci 1 nebo 2 tohoto článku nvrhnout obecná optření. 7. Členský stát může přijmout vnitrostátní optření, kterými se mění poždvky uvedené v příloze I, pouze: ) ve shodě s rozhodnutím přijtým v souldu s odstvcem 6, nebo b) pokud do jednoho měsíce od uplynutí lhůty podle odstvce 6 Komise neoznámil členským státům, že obdržel písemné připomínky nebo že hodlá nvrhnout, by bylo přijto rozhodnutí v souldu s odstvcem Pokud členský stát přijme vnitrostátní optření provádějící pilotní projekt s cílem vyzkoušet nové přístupy k hygienickým kontrolám ms v souldu s odstvci 3 ž 7, sdělí Komisi jejich výsledky, jkmile jsou k dispozici. Komise poté zváží, zd v souldu s odstvcem 1 nvrhne obecná optření. Článek 18 Zvláštní rozhodnutí M7 Aniž je dotčen všeobecná působnost článku 16 čl. 17 odst. 1, mohou být regultivním postupem podle čl. 19 odst. 2 stnoven prováděcí optření regultivním postupem s kontrolou podle čl. 19 odst. 3 přijty změny příloh I, II, III, IV, V nebo VI jkožto optření, jež mjí z účel změnit jiné než podsttné prvky tohoto nřízení, s cílem upřesnit 1. zkoušky pro posuzování činnosti provozovtelů potrvinářských podniků jejich personálu; 2. metodu sdělování výsledků inspekcí; 3. kritéri pro to, by bylo možné n zákldě nlýzy rizik rozhodnout, kdy n jtkách v zřízeních zprcovávjících zvěřinu není nutná přítomnost úředního veterinárního lékře při prohlídkách před porážkou po porážce;

16 02004R0854 CS prvidl týkjící se obshu testů pro úřední veterinární lékře úřední pomocné veterinární prcovníky; 5. mikrobiologická kritéri umožňující kontrolu procesu ve vzthu k hygieně v zřízeních; 6. lterntivní postupy, sérologické nebo jiné lbortorní testy, které poskytnou záruky lespoň rovnocenné zárukám zvláštních postupů prohlídek po porážce popsných v příloze I oddílu IV, mohou je tedy nhrdit, pokud tk příslušný orgán rozhodne; 7. okolnosti, z kterých nejsou některé z prohlídek po porážce popsných v příloze I oddílu IV nezbytné s ohledem n hospodářství, region nebo zemi, z nichž zvířt pocházejí, n zásdy nlýzy rizik; 8. předpisy pro lbortorní testy; 9. ošetření chldem, které má být u ms provedeno s ohledem n cysticerkózu trichinelózu; 10. podmínky, z nichž mohou být hospodářství regiony prohlášeny z úředně prosté cysticerk nebo trichinely; 11. metody, které mjí být použity při zkoumání podmínek uvedených v příloze I oddílu IV kpitole IX; 12. u prst n výkrm kritéri pro kontrolovné podmínky chovu integrovné výrobní systémy; 13. kritéri pro klsifikci produkčních sádkovcích oblstí pro živé mlže ve spolupráci s příslušnou referenční lbortoří Společenství, včetně: ) limitních hodnot nlytických metod pro mořské biotoxiny, b) virologických testovcích metod virologických norem c) plánů metod odběru vzorků nlytických tolerncí, které mjí být použity pro účely kontroly dodržování kritérií; 14. orgnoleptická kritéri pro hodnocení čerstvosti produktů rybolovu; 15. nlytické limity, metody nlýzy plány odběru vzorků pro úřední kontroly produktů rybolovu poždovné podle přílohy III, tké s ohledem n przity látky znečišťující životní prostředí; 16. metodu, jíž Komise zpřístupňuje seznmy třetích zemí zřízení v třetích zemích veřejnosti podle článků 11, 12, M1

17 02004R0854 CS Článek 19 Postup výboru 1. Komisi je nápomocen Stálý výbor pro potrvinový řetězec zdrví zvířt zřízený článkem 58 nřízení (ES) č. 178/ Odkzuje-li se n tento odstvec, použijí se články 5 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem n ustnovení článku 8 uvedeného rozhodnutí. Lhůt uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. M7 3. Odkzuje-li se n tento odstvec, použijí se čl. 5 odst. 1 ž 4 článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem n článek 8 zmíněného rozhodnutí. Článek 20 Konzultce s Evropským úřdem pro bezpečnost potrvin Komise vede konzultce s Evropským úřdem pro bezpečnost potrvin o jkékoli záležitosti spdjící do oblsti působnosti tohoto nřízení kdykoli je to nezbytné, zejmén před tím, než nvrhne: 1. změny zvláštních poždvků týkjících se postupů prohlídek po porážce stnovených v příloze I oddílu IV, 2. změny prvidel v příloze I oddílu IV kpitole IX pro mso zvířt, u nichž byly při prohlídce po porážce nlezeny léze odpovídjící infekci brucelózy nebo tuberkulózy, 3. prováděcí optření v oblstech uvedených v čl. 18 bodech 5 ž 15. Článek 21 Zpráv Evropskému prlmentu Rdě 1. Komise nejpozději do 20. květn 2009 předloží Evropskému prlmentu Rdě zprávu, ve které podá přehled zkušeností získných při používání tohoto nřízení. 2. Komise podle potřeby doplní zprávu vhodnými návrhy. Článek 22 Vstup v pltnost Toto nřízení vstupuje v pltnost dvcátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se po 18 měsících ode dne, kdy vstoupí v pltnost všechny následující právní předpisy:

18 02004R0854 CS ) nřízení (ES) č. 852/2004; b) nřízení (ES) č. 853/2004 c) směrnice Evropského prlmentu Rdy 2004/41/ES ze dne 21. dubn 2004, kterou se zrušují některé směrnice týkjící se hygieny potrvin hygienických podmínek pro produkci některých produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě jejich uvádění n trh ( 1 ). Použije se všk nejdříve od 1. ledn Toto nřízení je závzné v celém rozshu přímo použitelné ve všech členských státech. ( 1 ) Úř. věst. L 157, , s. 33.

19 02004R0854 CS PŘÍLOHA I ČERSTVÉ MASO ODDÍL I: ÚKOLY ÚŘEDNÍHO VETERINÁRNÍHO LÉKAŘE KAPITOLA I: ÚKOLY PŘI AUDITU 1. Vedle všeobecných poždvků čl. 4 odst. 4 týkjících se uditů správné hygienické prxe musí úřední veterinární lékř ověřit, zd provozovtel potrvinářského podniku u vedlejších produktů živočišného původu soustvně dodržuje vlstní postupy týkjící se sběru, přeprvy, skldování, mnipulce, zprcování jejich používání nebo likvidce, včetně specifikovného rizikového mteriálu, z něž je provozovtel potrvinového podniku odpovědný. 2. Vedle obecných poždvků čl. 4 odst. 5 týkjících se uditů zásd zložených n HACCP úřední veterinární lékř kontroluje, zd postupy provozovtele v mximální míře zručují, že mso ) nevykzuje ptologické odchylky změny, b) není znečištěno fekáliemi nebo jinými nečistotmi c) neobshuje specifikovný rizikový mteriál, pokud to není přípustné podle právních předpisů Společenství, bylo vyrobeno v souldu s právními předpisy Společenství o přenosných spongiformních encefloptiích (TSE). KAPITOLA II: INSPEKČNÍ ÚKOLY Při provádění inspekčních úkolů podle této kpitoly úřední veterinární lékř přihlíží k výsledkům uditů provedených v souldu s článkem 4 kpitolou I této přílohy. Podle potřeby změří svou inspekci odpovídjícím směrem. A. Informce o potrvinovém řetězci 1. Při provádění prohlídek před porážkou po porážce úřední veterinární lékř kontroluje nlyzuje příslušné informce ze záznmů hospodářství, ze kterého zvířt určená k porážce pocházejí, přihlíží k dokumentovným výsledkům této kontroly nlýzy. 2. Při provádění inspekčních úkolů úřední veterinární lékř přihlíží k úředním osvědčením zvířt k prohlášením veterinárních lékřů, včetně úředních veterinárních lékřů schválených veterinárních lékřů, provádějících kontroly n úrovni prvovýroby. 3. Pokud provozovtelé potrvinářských podniků v potrvinovém řetězci přijmou dlší optření s cílem zručit bezpečnost potrvin zvedením integrovných systémů, soukromých kontrolních systémů, osvědčení nezávislou třetí strnou nebo jinými prostředky jsou-li tto optření dokumentován dotyčná zvířt jsou jsně identifikovtelná, může úřední veterinární lékř přihlédnout k těmto skutečnostem při provádění inspekčních úkolů prověřování postupů zložených n zásdách HACCP. B. Prohlídky před porážkou 1. S výjimkou přípdů uvedených v odstvcích 4 5: ) úřední veterinární lékř provádí u všech zvířt prohlídky před porážkou; b) tto prohlídk musí proběhnout do 24 hodin od doprvení zvířt n jtky méně než 24 hodin před porážkou. Vedle toho může úřední veterinární lékř vyždovt prohlídku kdykoliv.

20 02004R0854 CS Prohlídk před porážkou musí zejmén stnovit, zd u dotyčného prohlíženého zvířete existují známky: ) porušení dobrých životních podmínek zvířt; nebo M10 b) stvu, který může nepříznivě ovlivnit lidské zdrví nebo zdrví zvířt, přičemž se musí zejmén věnovt pozornost detekci zoonóz nákz zvířt, pro něž jsou stnoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie. 3. Kromě obvyklých prohlídek před porážkou provádí úřední veterinární lékř klinické prohlídky všech zvířt, která přípdně byl provozovtelem potrvinářského podniku nebo úředním pomocným veterinárním prcovníkem vyřzen. 4. V přípdě nucené porážky mimo jtky v přípdě ulovené volně žijící zvěře kontroluje úřední veterinární lékř n jtkách nebo v zřízení zprcovávjícím zvěřinu prohlášení přiložené k tělu zvířete, které vydl veterinární lékř nebo proškolená osob podle nřízení (ES) č. 853/ Pokud to oddíl III kpitol II nebo oddíl IV umožňují, může prohlídk před porážkou proběhnout v hospodářství, ze kterého zvíře pochází. V tkovém přípdě musí úřední veterinární lékř n jtkách provést prohlídku před porážkou pouze v uvedených přípdech míře. C. Dobré životní podmínky zvířt Úřední veterinární lékř ověřuje, zd jsou dodržovány příslušné předpisy Společenství vnitrostátní předpisy o dobrých životních podmínkách zvířt, npř. předpisy týkjící se ochrny zvířt při porážce při přeprvě. M10 D. Prohlídk po porážce 1. U jtečně uprvených těl k nim přiložených drobů musí být neprodleně po porážce proveden prohlídk. Musí se prohlédnout celý vnější povrch. Přitom může být nezbytné s jtečně uprvenými těly droby omezeným způsobem mnipulovt použít zvláštní technická zřízení. Zvláštní pozornost musí být věnován detekci zoonóz nákz zvířt, pro něž jsou stnoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie. Rychlost porážkové linky počet prcovníků provádějících prohlídku musí umožňovt řádnou prohlídku. 2. Pokud je to nezbytné, provedou se dlší vyšetření, npř. prohmtání jtečně uprveného těl drobů jejich nřezání lbortorní testy, s cílem: ) dospět ke konečné dignóze; nebo b) zjistit i) chorobu zvířt, ii) rezidu nebo kontminující látky překrčující limity stnovené právními předpisy Společenství, iii) nedodržení mikrobiologických kritérií, nebo iv) jiné fktory, které by mohly vyždovt, by bylo mso prohlášeno z nevhodné k lidské spotřebě nebo by bylo stnoveno omezení jeho použití, zejmén v přípdě nuceně poržených zvířt.

21 02004R0854 CS Úřední veterinární lékř musí poždovt, by byl k prohlídce po porážce předložen jtečně uprvená těl domácích lichokopytníků, skotu stršího šesti měsíců domácích prst strších čtyř týdnů rozřezná podélným řezem podél páteře n půlky. Úřední veterinární lékř je pro potřeby prohlídky rovněž oprávněn vyždovt podélné rozříznutí hlvy nebo těl jkéhokoli zvířete. Příslušný orgán všk může z účelem přihlédnutí k určitým spotřebitelským zvykům, technologickému vývoji nebo zvláštním snitárním situcím povolit, by byl jtečně uprvená těl domácích kopytníků, skotu stršího šesti měsíců domácích prst strších čtyř týdnů předkládán k prohlídce nerozpůlená. 4. Při prohlídce musí být přijt optření k tomu, by byl kontmince ms při prohmtání, nřezání nebo nříznutí omezen n minimum. 5. V přípdě nucené porážky musí být jtečně uprvené tělo před uvolněním k lidské spotřebě podrobeno co nejdříve prohlídce po porážce podle odstvců 1 ž 4. E. Specifikovný rizikový mteriál jiné vedlejší produkty živočišného původu V souldu se zvláštními prvidly Společenství pro specifikovný rizikový mteriál jiné vedlejší produkty živočišného původu provádí úřední veterinární lékř kontrolu odstrňování, oddělování podle potřeby oznčování tkových produktů. Úřední veterinární lékř zjistí, by provozovtel potrvinářského podniku přijl veškerá nezbytná optření s cílem zmezit kontminci ms specifikovným rizikovým mteriálem při porážce (včetně omrčování) při odstrňování specifikovného rizikového mteriálu. F. Lbortorní testy 1. Úřední veterinární lékř zjistí, by byl prováděn odběr vzorků, by vzorky byly řádně oznčeny, bylo s nimi řádně mnipulováno by byly odesílány do příslušné lbortoře, to v rámci: ) monitorování kontroly zoonóz původců zoonóz, b) zvláštních lbortorních testů pro dignostiku přenosných spongiformních encefloptií v souldu s nřízením Evropského prlmentu Rdy (ES) č. 999/2001 ( 1 ), c) detekce nepovolených látek nebo výrobků kontroly regulovných látek, zejmén v rámci vnitrostátních plánů sledování reziduí podle směrnice Rdy 96/23/ES ( 2 ), M10 d) detekce nákz zvířt, pro něž jsou stnoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie. 2. Úřední veterinární lékř musí rovněž zjistit, by byly provedeny jkékoli jiné nezbytné lbortorní testy. KAPITOLA III: OZNAČENÍ ZDRAVOTNÍ NEZÁVADNOSTI 1. Úřední veterinární lékř dohlíží n umísťování oznčení zdrvotní nezávdnosti n použité znčky. 2. Úřední veterinární lékř zejmén zjistí, by: ( 1 ) Úř. věst. L 147, , s. 1. Nřízení nposledy pozměněné nřízením Komise (ES) č. 2245/2003 (Úř. věst. L 333, , s. 28). ( 2 ) Úř. věst. L 125, , s. 10. Směrnice nposledy pozměněná nřízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, , s. 1).

22 02004R0854 CS ) oznčení zdrvotní nezávdnosti bylo použito pouze u zvířt (domácích kopytníků, velké volně žijící zvěře frmových svců kromě zjícovců), u kterých proběhl prohlídk před porážkou po porážce v souldu s tímto nřízením u nichž nejsou důvody k prohlášení ms z nevhodné k lidské spotřebě. Oznčení zdrvotní nezávdnosti všk smí být umístěno před obdržením výsledků vyšetření n trichinelózu, pokud je úřední veterinární lékř přesvědčen, že mso od dotyčného zvířete bude umístěno n trh, pouze pokud budou výsledky uspokojivé; b) oznčení zdrvotní nezávdnosti bylo umístěno n vnější povrch jtečně uprveného těl rzítkováním inkoustovým rzítkem nebo vypálením rzítk, to tkovým způsobem, by v přípdě rozdělení jtečně uprveného těl n jtečné půle nebo čtvrtě nebo při rozporcování jtečné půle n tři díly kždý z dílů nesl oznčení zdrvotní nezávdnosti. 3. Oznčení zdrvotní nezávdnosti musí být oválné, o šířce lespoň 6,5 cm výšce 4,5 cm musí nést následující informce uvedené dobře čitelnými znky: ) oznčení musí uvádět název země, ve které se zřízení nchází, který může být n oznčení vyveden plným názvem velkými písmeny nebo dvěm písmeny kódu v souldu s příslušnou normou ISO. M11 V přípdě členských států se všk jedná o kódy BE, BG, CZ, DK, DE, EE, GR, ES, FR, HR, IE, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, SI, SK, FI, RO, SE UK. b) číslo schválení jtek M6 c) M11 Pokud oznčení umísťuje zřízení ncházející se ve Společenství, musí být oznčení oválné musí obshovt zkrtky CE, EC, EF, EG, EK, EO, EY, ES, EÜ, EK, EB, EZ nebo WE. Uvedené zkrtky nesmí být obsženy v oznčeních umístěných n mse dovezeném do Společenství z jtek, které se ncházejí mimo Společenství. 4. Písmen musí mít být nejméně 0,8 cm vysoká číslice musí být nejméně 1 cm vysoké. Velikost znčky znků smí být zmenšen u oznčování zdrvotní nezávdnosti jehňt, kůzlt selt. 5. Brvivo použité k oznčení zdrvotní nezávdnosti musí být schváleno v souldu s prvidly Společenství o používání brviv v potrvinách. 6. Oznčení zdrvotní nezávdnosti může rovněž obshovt údj o úředním veterinárním lékři, který provedl prohlídku ms. M3 M12 8. Mso z nestžené volně žijící zvěře nesmí být oznčenou znčkou zdrvotní nezávdnosti, dokud po stžení v zřízení zprcovávjícím zvěřinu nepodstoupilo prohlídku po porážce nebylo prohlášeno z vhodné k lidské spotřebě. 9. Tto kpitol je použitelná niž jsou dotčeny veterinární předpisy o oznčování zdrvotní nezávdnosti.

23 02004R0854 CS ODDÍL II: ČINNOSTI NAVAZUJÍCÍ NA KONTROLY KAPITOLA I: SDĚLOVÁNÍ VÝSLEDKŮ PROHLÍDEK 1. Úřední veterinární lékř výsledky inspekčních činností zznmená zhodnotí. 2. ) Pokud se při prohlídce zjistí chorob nebo stv, které by mohly mít vliv n veřejné zdrví nebo zdrví zvířt nebo by ohrožovly dobré životní podmínky zvířt, oznámí to úřední veterinární lékř provozovteli potrvinářského podniku. b) Pokud zjištěný problém nstne během prvovýroby, úřední veterinární lékř informuje veterinárního lékře, který nvštěvuje hospodářství, ze kterého zvíře pochází, provozovtele potrvinářského podniku, který z dotyčné hospodářství odpovídá (pokud by tím následně nebylo ovlivněno pozdější soudní řízení) popřípdě příslušný orgán odpovědný z dozor nd dotyčným zřízením nebo honitbou. c) Pokud byl dotyčná zvířt chován v jiném členském státě nebo ve třetí zemi, informuje úřední veterinární lékř příslušný orgán členského státu, ve kterém se dotyčná provozovn nchází. Příslušný orgán přijme vhodná optření v souldu s použitelnými právními předpisy Společenství. 3. Výsledky prohlídek testů se ukládjí do příslušných dtbází. M10 4. Pokud má úřední veterinární lékř při prohlídce před porážkou nebo po porážce nebo při jiné inspekční činnosti podezření n výskyt původců infekčních nákz zvířt, pro něž jsou stnoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie, oznámí to odpovídjícím způsobem příslušnému orgánu ob musí v souldu s použitelnými právními předpisy Unie přijmout veškerá nezbytná optření předběžná optření s cílem zbránit možnému šíření původců infekčních nákz. KAPITOLA II: ROZHODNUTÍ TÝKAJÍCÍ SE INFORMACÍ O POTRAVI NOVÉM ŘETĚZCI 1. Úřední veterinární lékř ověřuje, zd zvířt nejsou porážen, niž provozovtel jtek obdrží zkontroluje příslušné informce o potrvinovém řetězci. 2. Úřední veterinární lékř všk může připustit, by byl zvířt poržen n jtkách, přestože nejsou k dispozici příslušné informce o potrvinovém řetězci. V tkovém přípdě musí být všechny příslušné informce o potrvinovém řetězci dodány před propuštěním jtečně uprveného těl k lidské spotřebě. Do konečného rozhodnutí musí být tková jtečně uprvená těl droby skldovány odděleně od jiného ms. 3. Bez ohledu n odstvec 2, pokud příslušné informce o potrvinovém řetězci nejsou k dispozici do 24 hodin od doprvení zvířete n jtky, prohlásí se veškeré mso ze zvířete z nevhodné k lidské spotřebě. Pokud zvíře dosud nebylo porženo, utrtí se odděleně od osttních zvířt. 4. Pokud z doprovodných záznmů, dokldů nebo jiných informcí vyplývá, že: ) zvířt pocházejí z hospodářství nebo oblsti, v nichž pltí zákz přemísťování zvířt nebo jiný zákz z hygienických nebo veterinárních důvodů; b) nebyl dodržen prvidl pro používání veterinárních léčivých příprvků;

24 02004R0854 CS nebo c) existují jiné okolnosti, které mohou nepříznivě ovlivnit lidské zdrví nebo zdrví zvířt, nesmějí být zvířt přijt k porážce jink, než v souldu s postupy stnovenými v právních předpisech Společenství pro vyloučení rizik pro lidské zdrví zdrví zvířt. Pokud jsou již zvířt n jtkách, musí být usmrcen odděleně musí být prohlášen z nevhodná k lidské spotřebě, přičemž musí být podle potřeby přijt předběžná optření k ochrně zdrví zvířt veřejného zdrví. Kdykoli to uzná úřední veterinární lékř z vhodné, provedou se v hospodářství, ze kterého zvířt pocházejí, úřední kontroly. 5. Příslušný orgán přijme vhodná optření, pokud zjistí, že doprovodné záznmy, dokldy nebo jiné informce neodpovídjí skutečné situci v hospodářství, ze kterého zvířt pocházejí, nebo skutečnému stvu zvířt nebo měly záměrně uvést úředního veterinárního lékře v omyl. Příslušný orgán přijme optření proti provozovteli potrvinářského podniku odpovědnému z hospodářství, ze kterého zvířt pocházejí, nebo proti jiné zúčstněné osobě. Toto optření může spočívt zejmén v mimořádných kontrolách. Provozovtel potrvinářského podniku zodpovědný z dotyčné hospodářství nebo jiná zúčstněná osob ponesou nákldy n tyto mimořádné kontroly. KAPITOLA III: ROZHODNUTÍ TÝKAJÍCÍ SE ŽIVÝCH ZVÍŘAT 1. Úřední veterinární lékř ověřuje, zd jsou splněny povinnosti provozovtele potrvinářského podniku podle nřízení (ES) č. 853/2004, by byl zvířt přijímná k porážce řádně oznčen. Úřední veterinární lékř zjistí, by zvířt, jejichž identit není řádně zjistitelná, byl usmrcen odděleně prohlášen z nevhodná k lidské spotřebě. Kdykoli to uzná úřední veterinární lékř z vhodné, provedou se v hospodářství, ze kterého zvířt pocházejí, úřední kontroly. 2. Pokud existují přednostní důvody pro dodržení poždvků n dobré životní podmínky zvířt, mohou být koně porženi n jtkách i v přípdě, kdy nebyly dodány předepsné informce o jejich identitě. Tyto informce všk musí být dodány před tím, než bude možné prohlásit jtečně uprvené tělo z vhodné k lidské spotřebě. Tyto poždvky se vzthují tké n nucenou porážku koní mimo jtky. 3. Úřední veterinární lékř ověřuje, zd jsou splněny povinnosti provozovtele potrvinářského podniku podle nřízení (ES) č. 853/2004, by zvířt, jejichž kůže, kožk nebo rouno jsou v tkovém stvu, že existuje nepřijtelné riziko kontmince ms během porážky, nebyl poržen k lidské spotřebě bez předchozích očištění. 4. Zvířt, jejichž chorob nebo ptologický stv mohou být při mnipulci s msem nebo při jeho konzumci přeneseny n zvířt nebo člověk, obecně zvířt vykzující klinické příznky systémové choroby nebo vyhublosti nesmějí být porážen k lidské spotřebě. Tková zvířt musí být usmrcen odděleně tk, by nedošlo ke kontminci jiných zvířt nebo jtečně uprvených těl, musí být prohlášen z nevhodná k lidské spotřebě. 5. Porážk zvířt, u nichž je podezření n chorobu nebo n stv, který může nepříznivě ovlivnit lidské zdrví nebo zdrví zvířt, musí být odložen. Tková zvířt musí projít důkldnou prohlídkou před porážkou s cílem stnovit dignózu. Vedle toho může úřední veterinární lékř rozhodnout, že má být proveden odběr vzorků lbortorní vyšetření z účelem doplnění prohlídky po porážce. Pokud je to nezbytné, zvířt se porzí odděleně n konci normální porážky, přičemž musí být přijt veškerá nezbytná optření k tomu, by nedošlo ke kontminci jiného ms.

25 02004R0854 CS Se zvířty, která by mohl obshovt rezidu veterinárních léčivých příprvků překrčující hldiny stnovené v souldu s právními předpisy Společenství nebo by mohl obshovt rezidu zkázných látek, musí být zcházeno v souldu se směrnicí 96/23/ES. 7. Úřední veterinární lékř má stnovit podmínky, z kterých má být zcházeno z jeho přímého dohledu se zvířty v rámci zvláštního progrmu erdikce chorob nebo progrmu boje proti chorobám, jkými jsou brucelóz nebo tuberkulóz, nebo proti původcům zoonóz, npř. slmonele. Příslušný orgán stnoví podmínky, z nichž smí být tková zvířt poržen. Cílem těchto podmínek musí být omezení kontmince jiných zvířt nebo ms jiných zvířt n minimum. 8. Obecně pltí, že zvířt, která jsou doprven k porážce n jtky, musí být n nich tké poržen. Ve výjimečných přípdech, npř. pokud došlo n zřízení jtek k vážné poruše, může úřední veterinární lékř povolit přímý přesun n jiné jtky. KAPITOLA IV: ROZHODNUTÍ TÝKAJÍCÍ SE DOBRÝCH ŽIVOTNÍCH PODMÍNEK ZVÍŘAT 1. Pokud nejsou v okmžiku porážky nebo usmrcení dodržován ustnovení týkjící se ochrny zvířt, úřední veterinární lékř ověří, zd provozovtel potrvinářského podniku neprodleně přijímá nezbytná náprvná optření zmezuje tomu, by se stv opkovl. 2. Úřední veterinární lékř postupně přiměřeně přistupuje k donucovcím optřením, od vydávání pokynů ž po zpomlení nebo i zstvení výroby, podle povhy závžnosti problému. 3. Úřední veterinární lékř přípdně informuje osttní příslušné orgány o problémech týkjících se dobrých životních podmínek zvířt. 4. Pokud úřední veterinární lékř zjistí, že nejsou dodržován prvidl týkjící se ochrny zvířt při přeprvě, přijme nezbytná optření v souldu s příslušnými právními předpisy Společenství. 5. Pokud: ) úřední pomocný veterinární prcovník provádí kontroly dobrých životních podmínek zvířt podle oddílů III nebo IV b) při nich se zjistí, že prvidl pro ochrnu zvířt nejsou dodržován, neprodleně to oznámí úřednímu veterinárnímu lékři podle potřeby v nléhvých přípdech ž do příchodu úředního veterinárního lékře přijme nezbytná optření podle odstvců 1 ž 4. KAPITOLA V: ROZHODNUTÍ TÝKAJÍCÍ SE MASA 1. Mso se prohlásí z nevhodné k lidské spotřebě, pokud: ) pochází ze zvířt, u kterých nebyl proveden prohlídk před porážkou, s výjimkou ulovené volně žijící zvěře; b) pochází ze zvířt, jejichž droby nebyly podrobeny prohlídce po porážce, pokud není v tomto nřízení nebo v nřízení (ES) č. 853/2004 stnoveno jink;

Úřední věstník Evropské unie 25.6.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Úřední věstník Evropské unie 25.6.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 03/sv. 45 75 32004R0854 25.6.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE L 226/83 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubn 2004, kterým se stnoví zvláštní prvidl pro orgnizci úředních

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2004R0854 CS 01.01.2015 011.001 1 Tento dokument je třeb brát jko dokumentční nástroj instituce nenesou jkoukoli odpovědnost z jeho obsh B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 854/2004 ze dne

Více

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. L 165 1 30.4.2004

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. L 165 1 30.4.2004 2004R0854 CS 01.01.2006 001.002 1 Tento dokument je třeb brát jko dokumentční nástroj instituce nenesou jkoukoli odpovědnost z jeho obsh B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 854/2004 ze dne

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004. ze dne 29. dubna 2004,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004. ze dne 29. dubna 2004, NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubn 2004, kterým se stnoví specifické hygienické předpisy pro potrviny živočišného původu REGULATION (EC) No 853/2004 OF THE EUROPEAN

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004 stanovující zvláštní hygienické předpisy pro potraviny živočišného původu

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004 stanovující zvláštní hygienické předpisy pro potraviny živočišného původu nřízení (ES) č. 853/2004 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubn 2004 stnovující zvláštní hygienické předpisy pro potrviny živočišného původu (Úřední věstník Evropské unie

Více

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení Úřední kontroly Obsahuje Nařízení EP a Rady č. 854/2004 Nařízení EP a Rady č. 882/2004 Nařízení EP a Rady č. 854/2004 stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného

Více

2004R0853 CS 28.10.2008 004.001 1

2004R0853 CS 28.10.2008 004.001 1 2004R0853 CS 28.10.2008 004.001 1 Tento dokument je třeb brát jko dokumentční nástroj instituce nenesou jkoukoli odpovědnost z jeho obsh B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2004R0853 CS 17.11.2014 015.001 1 Tento dokument je třeb brát jko dokumentční nástroj instituce nenesou jkoukoli odpovědnost z jeho obsh B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne

Více

14 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

14 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 14 Úřední věstník Evropské unie 32004R0853 30.4.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE L 139/55 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubn 2004, kterým se stnoví zvláštní hygienická

Více

VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2016 o požadavcích na systém řízení

VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2016 o požadavcích na systém řízení Částk 166 Sbírk zákonů č. 408 / 2016 Strn 6363 408 VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2016 o poždvcích n systém řízení Státní úřd pro jdernou bezpečnost stnoví podle 236 zákon č. 263/2016 Sb., tomový zákon, k

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. říjn 2004 Nřízení Evropského prlmentu Rdy (ES) č. 1935/2004 o mteriálech předmětech určených pro styk s potrvinmi o zrušení směrnic 80/590/EHS 89/109/EHS EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 68/4 15.3.2016 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/364 ze dne 1. července 2015 o klsifikci rekce stvebních výrobků n oheň podle nřízení Evropského prlmentu Rdy (EU) č. 305/2011 (Text s význmem

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledn 2002, kterým se stnoví obecné zásdy poždvky potrvinového práv, zřizuje se Evropský úřd pro bezpečnost potrvin stnoví postupy týkjící

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 30.4.2013,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 30.4.2013, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.4.2013 C(2013) 2420 finl NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 30.4.2013, kterým se mění nřízení (ES) č. 809/2004, pokud jde o poždvky n zveřejňování

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 9.9.2015 L 235/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1502 ze dne 8. září 2015, kterým se stnoví minimální technické specifikce postupy pro úrovně záruky prostředků pro elektronickou identifikci podle čl.

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2002D0994 CS 03.07.2015 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2002 o některých

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2004R0917 CS 01.09.2013 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 917/2004 ze dne 29. dubna 2004,

Více

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008 L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2007, kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné Spojenými státy americkými u podzemnice olejné a výrobků z

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE (POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI)

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE (POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI) Veřejná zkázk mlého rozshu zdávná podle 6 zákon č. 134/2016 Sb., o zdávání veřejných zkázek (dále jen zákon) pod názvem: Výrob (grfické zprcování, szb tisk) odborný překld korektur metodiky, souvisejících

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE (POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI)

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE (POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI) Veřejná zkázk mlého rozshu zdávná podle 6 zákon č. 134/2016 Sb., o zdávání veřejných zkázek (dále jen zákon) pod názvem: Energeticky úsporná renovce objektu č.p. 178 Výbor Domov Mxov zhotovitel PD ve vzthu

Více

1993R0315 CS

1993R0315 CS 1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2013R1337 CS 17.12.2013 000.002 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1337/2013 ze dne 13.

Více

Výzva k podání nabídky a k prokázání kvalifikace pro VZ malého rozsahu

Výzva k podání nabídky a k prokázání kvalifikace pro VZ malého rozsahu Výzv k podání nbídky k prokázání kvlifikce pro VZ mlého rozshu Název veřejné zkázky: Servisní podpor NN zřízení LNS Brno Identifikce zdvtele: Zdvtel: Řízení letového provozu České republiky, s.p. Se sídlem:

Více

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie 2013R0211 CS 16.07.2014 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013

Více

(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32)

(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32) 2011D0630 CS 09.04.2015 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu

Více

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 354 Úřední věstník Evropské unie 03/sv. 43 32004R0599 L 94/44 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 31.3.2004 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 599/2004 ze dne 30. března 2004 opřijetí harmonizovaného vzoru osvědčení a inspekční

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1. B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin

2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1. B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin 2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2019 C(2019) 14 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 5.3.2019 o seznamech třetích zemí nebo regionů třetích zemí, z nichž je povolen vstup určitých zvířat

Více

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost a povahu kontrol kontrolních organizací podle nařízení Evropského parlamentu

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 24.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 326/3 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1097/2012 ze dne 23. listopadu 2012, kterým se mění, pokud jde o odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 252/10 Úřední věstník Evropské unie 28.9.2011 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 961/2011 ze dne 27. září 2011, kterým, se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz krmiv a potravin pocházejících nebo odesílaných

Více

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují, 22.10.2005 Úřední věstník Evropské unie L 279/47 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1739/2005 ze dne 21. října 2005, kterým se stanoví veterinární požadavky na přesun cirkusových zvířat mezi členskými státy (Text

Více

Veřejná zakázka na dodávky

Veřejná zakázka na dodávky Veřejná zkázk n dodávky zdávná v otevřeném řízení podle ustnovení 3 písmeno b), 14 odstvec (1), 15, 26 souvisejících zákon č. 134/2016 Sb., o zdávání veřejných zkázek, v pltném znění (dále rovněž jen Zákon

Více

Výstavba a oprava komunikace Na Lávkách Rekonstrukce MK ul. Pod Branou, Kostelec nad Orlicí Rekonstrukce MK ul. Riegrova 1. Etapa, Kostelec nad Orlicí

Výstavba a oprava komunikace Na Lávkách Rekonstrukce MK ul. Pod Branou, Kostelec nad Orlicí Rekonstrukce MK ul. Riegrova 1. Etapa, Kostelec nad Orlicí VÝSLEDEK POSOUZENÍ SPLNĚNÍ PODMÍNEK ÚČASTI V ZADÁVACÍM ŘÍZENÍ u účstník (dodvtele): HABAU CZ s.r.o. veřejná zkázk Tto veřejná zkázk je zdáván v souldu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zdávání veřejných zkázek,

Více

POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI REVIZE

POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI REVIZE Veřejná zkázk n stvební práce zdávná v užším řízení podle ustnovení 3 písmeno c), 14 odstvec (3), 15, 26 pltí souvisejících zákon č. 134/2016 Sb., o zdávání veřejných zkázek, v pltném znění (dále rovněž

Více

Evropská unie, 2010 Reprodukce povolena pod podmínkou uvedení zdroje

Evropská unie, 2010 Reprodukce povolena pod podmínkou uvedení zdroje Evropská komise PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE o porozumění některým ustanovením týkajícím se pružnosti stanoveným v balíčku předpisů o hygieně Pokyny pro příslušné orgány Evropská unie, 2010 Reprodukce

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2012 COM(2012) 150 final 2012/0075 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice 1999/4/ES, 2000/36/ES, 2001/111/ES, 2001/113/ES a 2001/114/ES,

Více

DOPORUČENÍ. L 48/28 Úřední věstník Evropské unie 21.2.2013

DOPORUČENÍ. L 48/28 Úřední věstník Evropské unie 21.2.2013 L 48/28 Úřední věstník Evropské unie 21.2.2013 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 19. února 2013 o koordinovaném plánu kontrol s cílem posoudit rozšíření podvodných praktik při uvádění některých potravin

Více

Smlouva č. 502015_5_048_A_SKŠ o poskytnutí neinvestiční dotace ze státního rozpočtu ČR v oblasti sportu na rok 2015

Smlouva č. 502015_5_048_A_SKŠ o poskytnutí neinvestiční dotace ze státního rozpočtu ČR v oblasti sportu na rok 2015 Smlouv č. 502015_5_048_A_SKŠ o poskytnutí neinvestiční dotce ze státního rozpočtu ČR v oblsti sportu n rok 2015 Název : Šchový svz České republiky Adres : Zátopkov 100/2, 160 17 Prh 6 IČ : 48548464 Bnkovní

Více

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP) 26.4.2017 L 108/7 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/731 ze dne 25. dubna 2017, kterým se mění vzory veterinárních osvědčení BOV-X, BOV-Y, BOV a OVI stanovené v přílohách I a II nařízení (EU)

Více

ze dne 11. června 2003,

ze dne 11. června 2003, NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1040/2003 ze dne 11. června 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/97, pokud jde o použití míst zastávek RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

Pojistná smlouva č. 8051534719

Pojistná smlouva č. 8051534719 Pojistná smlouv č. 8051534719 Smluvní strny: ČSOB Pojišťovn,. s., člen holdingu ČSOB Sídlo: Prdubice, Zelené předměstí Msrykovo náměstí čp. 1458 PSČ 532 18 IČ: 45534306 Zápis v OR: KS v Hrdci Králové,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.3.2019 C(2019) 11 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 4.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde

Více

2. Je vozidlo NOVÉ 1)

2. Je vozidlo NOVÉ 1) již PRVZVANÉ (lze využít i prohlídce před schválením způsobilosti nebo prohlídce před registrcí vozidl viz. MP 1/2006 MD ČR) DEKRA Automobil.s., Prh 4, Chodovec, Türkov 1001,PČ 149 00 člen skupiny DEKRA

Více

Úřední věstník Evropské unie L 153/23

Úřední věstník Evropské unie L 153/23 12.6.2008 Úřední věstník Evropské unie L 153/23 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 523/2008 ze dne 11. června 2008, kterým se mění přílohy VIII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud

Více

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 14050/15 AGRILEG 222 DENLEG 147 VETER 102 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 12. listopadu 2015 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

SMLOUVA O DÍLO. METRONOME s.r.o. se sídlem:

SMLOUVA O DÍLO. METRONOME s.r.o. se sídlem: SMLOUVA O DÍLO Číslo smlouvy Objedntele: DIL/40/01/001605/2008 uzvřená níže uvedeného dne, měsíce roku podle ustnovení 536 násl. zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v pltném znění (dále jen Smlouv

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU) L 247/32 Úřední věstník Evropské unie 24.9.2011 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (Text s významem pro EHP) (2011/630/EU)

Více

Komuniké. předsedy Nejvyššího kontrolního úřadu Slovenské republiky. prezidenta Účetního dvora Slovinské republiky

Komuniké. předsedy Nejvyššího kontrolního úřadu Slovenské republiky. prezidenta Účetního dvora Slovinské republiky Komuniké předsedy Nejvyššího kontrolního úřdu Slovenské republiky prezident Účetního dvor Slovinské republiky prezident Nejvyššího kontrolního úřdu, Česká republik prezident rkouského Účetního dvor o výsledcích

Více

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh

Více

(Text s významem pro EHP) (5) Vzhledem k pozměněným zvláštním hygienickým požadavkům

(Text s významem pro EHP) (5) Vzhledem k pozměněným zvláštním hygienickým požadavkům 22.5.2008 Úřední věstník Evropské unie L 132/7 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 437/2008 ze dne 21. května 2008, kterým se mění přílohy VII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud

Více

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D047924/07

Více

kritérium Návaznost na další dokumenty Dokument naplňující standard

kritérium Návaznost na další dokumenty Dokument naplňující standard 1. CÍLE A ZPŮSOBY ČINNOSTI POVĚŘENÉ OSOBY Dokument obshuje zákldní prohlášení středisk Služby pro pěstouny, do kterého se řdí: poslání, cílová skupin, cíle zásdy, v souldu s kterými je služb poskytován.

Více

POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI

POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI Veřejná zkázk n služby zdávná v otevřeném řízení podle ustnovení 3 písmeno b), 14 odstvec (2), 25 souvisejících zákon č. 134/2016 Sb., o zdávání veřejných zkázek, v pltném znění (dále rovněž jen Zákon

Více

CS Úřední věstník Evropské unie L 338/83

CS Úřední věstník Evropské unie L 338/83 22.12.2005 CS Úřední věstník Evropské unie L 338/83 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2076/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)

Více

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D050361/04.

Delegace naleznou v příloze dokument D050361/04. Rada Evropské unie Brusel 24. července 2017 (OR. en) 11469/17 AGRILEG 144 DENLEG 60 VETER 67 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 19. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050361/04

Více

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 02017R1128 CS 30.06.2017 000.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 14.5.2016 L 126/13 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/759 ze dne 28. dubna 2016, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, částí třetích zemí a území, z nichž členské státy povolují vstup některých produktů

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 171/100 26.6.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1084 ze dne 25. června 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o harmonizaci seznamu schválených nebo registrovaných zařízení,

Více

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy Ústav analýzy potravin a výživy prof. ing. Vladimír Kocourek, CSc.

Více

Podmínky externí spolupráce

Podmínky externí spolupráce Podmínky externí spolupráce mezi tlumočnicko překldtelskou genturou Grbmüller Jzykový servis předstvující sdružení dvou fyzických osob podniktelů: Mrek Grbmüller, IČO: 14901820, DIČ: CZ6512231154, místo

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin REGULATION (EC) No 852/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 29 April 2004 on the hygiene

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN Brusel 27. února 2018 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A PRÁVNÍ PŘEDPISY EU V OBLASTI ZDRAVÍ A DOBRÝCH

Více

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU)

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU) L 108/56 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. dubna 2014, kterým se mění přílohy prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU, pokud jde o veterinární požadavky týkající se katarální horečky ovcí a epizootického

Více

1996R0779 CS

1996R0779 CS 1996R0779 CS 01.07.2003 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 779/96 ze dne 29. dubna 1996,

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

Ke schválení technické způsobilosti vozidla je nutné doložit: Musí být doložen PROTOKOL O TECHNICKÉ KONTROLE? ANO NE 10)

Ke schválení technické způsobilosti vozidla je nutné doložit: Musí být doložen PROTOKOL O TECHNICKÉ KONTROLE? ANO NE 10) ÚTAV INIČNÍ A MĚTKÉ DPRAVY.s., Prh 4,Chodovec, Türkov 1001,PČ 149 00 člen skupiny DEKRA www.usmd.cz,/ Přehled zákldních vrint pltných pro dovoz jednotlivých vozidel dle zákon č.56/2001b. ve znění zákon

Více

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003 o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.2.2019 C(2019) 10 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 8.2.2019 o zvláštních pravidlech pro provádění úředních kontrol produkce masa a pro produkční

Více

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce 7.7.2006 Úřední věstník Evropské unie L 186/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem

Více

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní: 1.3.2005 Úřední věstník Evropské unie L 55/35 SMĚRNICE KOMISE 2005/13/ES ze dne 21. února 2005, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES týkající se emisí plynných znečišťujících

Více

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en) 13411/16 AGRILEG 152 VETER 100 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D047366/02 Předmět:

Více

PROTOKOL č. 4 OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY HLAVA III ÚZEMNÍ POŽADAVKY

PROTOKOL č. 4 OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY HLAVA III ÚZEMNÍ POŽADAVKY Úřední věstník Evropské unie L 20/3 PROTOKOL č. 4 o definici pojmu původní produkty o metodách správní spolupráce OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Definice HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY

Více

2003R1830 CS

2003R1830 CS 2003R1830 CS 11.12.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003

Více

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro mezinárodní obchod EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro mezinárodní obchod 16. 11. 2010 2010/0289(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení mimořádných autonomních obchodních preferencí

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 28.5.2008 KOM(2008) 336 v konečném znění 2008/0108 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o změně nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04. Rada Evropské unie Brusel 11. května 2017 (OR. en) 8950/17 AGRILEG 92 DENLEG 41 VETER 36 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 4. května 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D043211/04

Více

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX SANCO/10667/2012 (POOL/G4/2012/10667/10667-EN.doc) D023049/06 [ ](2013) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění přílohy nařízení Evropského parlamentu

Více

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 54 26. února 2011. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 54 26. února 2011. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie ISSN 1725-5074 L 54 České vydání Právní předpisy Svazek 54 26. února 2011 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006D0168 CS 01.01.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 4. ledna 2006, kterým se stanoví

Více

POŽADAVKY ZADAVATELE VZ NA JEDNOTLIVÉ ČÁSTI SYSTÉMU KVALITY

POŽADAVKY ZADAVATELE VZ NA JEDNOTLIVÉ ČÁSTI SYSTÉMU KVALITY Komplexní úklidová služb pro krjské nemocnice Veřejná zkázk n služby zdávná podle 21 odst. 1 písm. ) zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zkázkách, v pltném znění (dále jen zákon): Komplexní úklidová služb

Více

128/2009 Sb. VYHLÁŠKA

128/2009 Sb. VYHLÁŠKA 128/2009 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 30. dubna 2009 o přizpůsobení veterinárních a hygienických požadavků pro některé potravinářské podniky, v nichž se zachází se živočišnými produkty Změna: 191/2013 Sb. Ministerstvo

Více

Konvence Integrovaného dopravního systému Libereckého kraje (IDOL) Účastníci Konvence:

Konvence Integrovaného dopravního systému Libereckého kraje (IDOL) Účastníci Konvence: Konvence Integrovného doprvního systému Libereckého krje (IDOL) Účstníci Konvence: KORID LK, spol. s r.o. Liberecký krj Město Česká Líp Město Jblonec nd Nisou Sttutární město Liberec Město Turnov České

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 30/10 6.2.2015 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/175 ze dne 5. února 2015, kterým se ukládají zvláštní podmínky použitelné na dovoz guarové gumy pocházející nebo zasílané z Indie vzhledem k rizikům

Více

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách SMĚRNICE RADY 1999/22/ES ze dne 29. března 1999 o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 130s

Více

17316/10 bl 1 DG B I

17316/10 bl 1 DG B I RADA EVROPSKÉ UIE Brusel 1. prosince 2010 (02.12) (OR. en) 17316/10 AGRILEG 151 PRŮVODÍ POZÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 1. prosince 2010 Příjemce: Generální sekretariát Rady Předmět:

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 25. března 2015 o technických požadavcích na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 25. března 2015 o technických požadavcích na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky Strana 739 55 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 25. března 2015 o technických požadavcích na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky Vláda nařizuje podle 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na

Více

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.) Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod.,

Více

2006R2023 CS

2006R2023 CS 2006R2023 CS 17.04.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2023/2006 ze dne 22. prosince

Více

POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI

POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI Veřejná zkázk n stvební práce zdávná v užším řízení podle ustnovení 3 písmeno c), 14 odstvec (3), 15, 26, 52, 58 dlších souvisejících ustnovení zákon č. 134/2016 Sb., o zdávání veřejných zkázek, v pltném

Více

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Úřední věstník Evropské unie L 201/21 26.7.2013 Úřední věstník Evropské unie L 201/21 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Více

Úřední věstník Evropské unie L 278/345 PROTOKOL 3

Úřední věstník Evropské unie L 278/345 PROTOKOL 3 18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/345 PROTOKOL 3 O definici pojmu původní produkty metodách správní spolupráce pro upltňování ustnovení této dohody mezi Společenstvím Srbskem OBSAH HLAVA I

Více