Svařovací zdroje pro MIG/MAG, TIG a MMA svařování. PHOENIX 301,351,421,521 PROGRESS forcearc. PHOENIX 301,351,421,521 PROGRESS PULS forcearc

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Svařovací zdroje pro MIG/MAG, TIG a MMA svařování. PHOENIX 301,351,421,521 PROGRESS forcearc. PHOENIX 301,351,421,521 PROGRESS PULS forcearc"

Transkript

1 EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter-Henle-Straße 8 D-567 Mündersbach Fon Fax info@ewm.de CZ Návody k obsluze Svařovací zdroje pro MIG/MAG, TIG a MMA svařování PHOENIX 30,35,4,5 PROGRESS forcearc PHOENIX 30,35,4,5 PROGRESS PULS forcearc PHOENIX PROGRESS DRIVE 4,4L Před uvedením do provozu bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze! Při neprostudování hrozí nebezpečí! Přístroj smí být obsluhován pouze osobami, kterým jsou bezpečnostní předpisy podrobně známy! Přístroje jsou vybaveny ES prohlášením o shodě a splňují: EG- Normy EU pro nízké napětí (006/95/ EG) EG- EMV- Právní normy (004/08/ EG) Přístroje odpovídají EU normám IEC 60974, EN 60974, VDE 0544 a jsou konstruovány pro prostředí se zvýšeným elektrickým nebezpečím. 008 Změny vyhrazeny! Art. Nr.: EWM Stav:

2 Vážený zákazníku, Srdečně blahopřejeme, že jste se tímto rozhodl pro kvalitní výrobek EWM HIGHTEC WELDING GmbH. Přístroje EWM dosahují v důsledku své PRVOTŘÍDNÍ kvality výsledků nejvyšší dokonalosti. A na to Vám dle našeho návodu k obsluze rádi poskytneme plnou tříletou záruku. Vyvíjíme a vyrábíme kvalitu! Od jednotlivých konstrukčních dílů až po konečný výrobek přebíráme za naše stroje zodpovědnost. Ve všech Vašich high-tech komponentech sjednocují naše svařovací zdroje špičkovou, do budoucnosti orientovanou technologii na nejvyšší úrovni kvality. Každý náš výrobek je pečlivě zkoušen a my Vám zaručujeme bezvadný stav našich výrobků jak v materiálu, tak i zpracování. V tomto návodu k obsluze naleznete vše pro uvedení přístroje do provozu, bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu a ošetřování, technická data, jakož i informace, týkající se záruky. K zaručení bezpečného a dlouhodobého provozu, respektujte prosím všechny uvedené pokyny. Děkujeme Vám za projevenou důvěru a těšíme se na dlouhodobé partnerství ve smyslu JEDNOU EWM VŽDYCKY EWM. S přátelským pozdravem EWM HIGHTEC WELDING GmbH Bernd Szczesny Vedení společnosti

3 Přístrojová a firemních data Zde prosím do příslušných polí zaneste data přístroje EWM a Vaše firemní data. TYP: EWM HIGHTEC WELDING GMBH D-567 MÜNDERSBACH SNR: ART: GEPRÜFT/CONTROL: PROJ: CE Jméno zákazníka / firmy Jméno zákazníka / firmy Ulice a domovní císlo Ulice a domovní císlo PSC / Místo PSC / Místo Stát Stát Razítko / Podpis odbytového partnera EWM Razítko / Podpis odbytového partnera EWM Datum dodávky Datum dodávky 3

4 Obsah Pro Vaši bezpečnost Obsah Obsah...4 Bezpečnostní pokyny...9. Pro Vaši bezpečnost...9. Přeprava a instalace..... Okolní podmínky....3 Bezpečnostní pravidla pro jeřábovou přepravu....4 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze... 3 Technická data PHOENIX 30; 35 PROGRESS forcearc PHOENIX 4; 5 PROGRESS forcearc PHOENIX PROGRESS DRIVE 4; 4L Popis přístroje PHOENIX 30; 35; 4; 5 PROGRESS forcearc Čelní pohled Zadní pohled PHOENIX PROGRESS DRIVE 4L Čelní pohled Zadní pohled PHOENIX PROGRESS DRIVE Čelní pohled Vnitřní pohled Popis funkce Řízení přístroje Ovládací prvky Ovládání svářečky Zakryté obslužné prvky Svařování MIG/MAG Definice svařovacích úloh MIG/MAG Výběr úkolu svařování MIG/MAG Základní svařovací parametry Druh provozu Druh svařování Účinek tlumivky / dynamika Superpulsování Vypalování drátu Pracovní bod MIG/MAG Volba jednotky zobrazení Nastavení pracovního bodu prostřednictvím tloušťky materiálu, svařovacího proudu, rychlosti drátu Implicitní hodnota změny délky elektrického oblouku Vypalování drátu Komponenty příslušenství pro nastavování pracovního bodu Indikátor údajů svařování MIG/MAG (displej) Funkční postupy / druhy provozu MIG/MAG Vysvětlení značek a funkcí dobý provoz dobý provoz se superpulsem dobý speciální provoz Bodování dobý speciální provoz se superpulsem dobý provoz dobý provoz se superpulsem taktní provoz s měnícími se svařovacími metodami dobý speciální provoz Speciální 4takt s přepínáním svařovací metody dobý speciální provoz se superpulsem Art. Nr.: EWM

5 Obsah Pro Vaši bezpečnost Speciální 4takt s měnícími se svařovacími metodami Průběh programu MIG/MAG (režim "Programové kroky") Výběr parametrů běhu programu s řízením přístroje na posuv drátu M Přehled parametrů MIG/MAG, M Příklad, úchytné svařování ( dobé) Příklad, úchytné svařování hliníku ( dobé speciální) Příklad, svařování hliníku (4 dobé speciální) Příklad, viditelné svary (4 dobý superpuls) Změna metody svařování Režim Hlavní program A Volba parametrů (Program A) s ovládáním zařízení na posuv drátu M Nucené vypnutí MIG/MAG Standardní hořák MIG/MAG MIG/MAG Speciální hořáky Zvláštní parametry, "M3.70/M3.7" Seznam speciálních parametrů Výběr, změna a ukládání parametrů Vrácení na výrobní nastavení Doba rampy zavádění drátu (P) Program "0", uvolnění blokování programu (P) Zobrazovací režim hořáku Powercontrol (P3) Omezení programu (P4) Mimořádný běh při - a 4-taktním speciálním provozu (P5) Uvolnění speciálních úkolů SP až SP3 (P6) Opravný provoz, nastavení mezních hodnot (P7) Přepínání programů standardním hořákem (P8) Nastavení n-takt T/4Ts start tipováním na tlačítko (P9) Nastavení "individuální nebo zdvojený provoz" (P0) Nastavení 4Ts doby ťukání na tlačítko (P) Přepínání seznamů úkolů (JOB) (P) Sestavení seznamů úkolů (JOB) definovaných uživatelem Kopírování úkolů (JOB), funkce "Copy to" Dolní a horní hranice dálkového přepínání úkolů (JOB)(P3,P4) Funkce uchování hodnot (P5) Klíčový spínač programového vybavení (SCH) TIG svařování Výběr úkolů svařování WIG Nastavení svařovacího proudu WIG WIG Zapálení elektrického oblouku Liftarc Funkční průběhy / Způsoby provozu TIG Vysvětlení značek a funkcí dobý provoz dobý speciální provoz dobý provoz dobý speciální provoz WIG Nucené vypnutí Ruční svařování elektrodou Výběr úkolů pro ruční svařování elektrodou Nastavení svařovacího proudu pro ruční svařování elektrodou Arcforcing Horký start Antistick Rozhraní Automatizační rozhraní Rozhraní robota RINT X Rozhraní průmyslové sběrnice BUSINT X Art. Nr.: EWM 5

6 Obsah Pro Vaši bezpečnost Rozhraní zařízení pro posuv drátu DVINT X Počítačová rozhraní Možnosti nastavení, interní Přepínání mezi Push/Pull a vloženým pohonem Dálkový ovladač Ruční dálkový ovladač R Ruční dálkový ovladač R Ruční dálkový ovladač R Reset svařovacích úkolů (jobů) na výrobní nastavení Vynulování jednotlivého úkolu (jobu) Vynulování všech úkolů (jobů) Uvedení do provozu Všeobecné pokyny Oblast použití Použití v souladu s určením Instalace Připojení na síť Chlazení přístroje Naplnění chladicího prostředku Přehled chladicích prostředků Vedení obrobku, všeobecně Svařování MIG/MAG Pokyny pro provoz se dvěma zařízeními na posuv drátu (doplněk z výroby) ON ASM DV PHOENIX K ( ) ON ASM DV PHOENIX D ( ) Připojení svazku propojovacích hadic Svářečka Přístroj posuvu drátu Připojení svařovacího hořáku Připojení vedení obrobku Upnutí cívky na trn (nastavení předpětí) Vsazení cívky s drátem Výměna kladek podavače drátu Zavedení drátové elektrody Seřízení brzdy cívky TIG svařování Připojení svařovacího hořáku Připojení vedení obrobku Ruční svařování elektrodou Přípoj držáku elektrody a kabelu pro uzemnění obrobku Napájení ochranným plynem Přípoj napájení ochranným plynem Zkouška plynu Funkce Proplachování svazku hadic Nastavení množství ochranného plynu Údržba a zkouška Všeobecné pokyny Čištění Zkouška Zkušební přístroje Rozsah zkoušky Vizuální kontrola Měření napětí při chodu naprázdno Měření izolačního proudu Měření svodového proudu (proud ochranného vodiče a dotykový proud) Měření odporu ochranného vodiče Funkční zkouška svářečky Dokumentace zkoušky Art. Nr.: EWM

7 Obsah Pro Vaši bezpečnost 7.4 Opravárenské práce Odborná likvidace přístroje Prohlášení výrobce pro konečného uživatele Dodržování požadavků RoHS Záruka Všeobecná platnost Záruční prohlášení Provozní poruchy, příčiny a odstranění Hlášení chyb (proudový zdroj) Příslušenství Všeobecné příslušenství Kladky pro posuv drátu Kladky pro posuv drátu s V drážkou Kladky pro posuv drátu s U drážkou Kladky pro posuv výplňových drátů Seřizovací sady Dálkový ovladač / Připojovací kabel Opce Počítačová komunikace... 0 Schémata zapojení PHOENIX 30 PROGRESS forcearc PHOENIX 35 PROGRESS forcearc PHOENIX 4 PROGRESS forcearc PHOENIX 5 PROGRESS forcearc....5 PHOENIX PROGRESS DRIVE 4; 4L... 3 Dodatek A Prohlášení o shodě Dodatek B JOB-List... 5 Art. Nr.: EWM 7

8 Obsah Pro Vaši bezpečnost 8 Art. Nr.: EWM

9 Bezpečnostní pokyny. Pro Vaši bezpečnost Respektujte předpisy úrazové prevence! Nerespektování následujících bezpečnostních opatření může být životu nebezpečné! Bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost Použití v souladu s určením: Tento přístroj je vyroben v souladu s dnešním stavem techniky a pravidly popř. normami. Je nutno jej používat výlučně k provozu ve smyslu určeného použití (viz kapitola Uvedení do provozu / Oblast použití). Použití v rozporu s určením: Z tohoto přístroje může vzniknout nebezpečí pro osoby, zvířata a věcné hodnoty pokud: není požit v souladu s určením, není obsluhován poučeným personálem s odbornými znalostmi, je neodborně změněn nebo přestaven. Náš návod k obsluze Vás zasvětí do bezpečného zacházení s přístrojem Proto si jej nejprve dobře přečtěte a pracujte až když mu dobře porozumíte. Každá osoba, zabývající se obsluhou, údržbou nebo opravou, si musí přečíst tento návod k obsluze a zejména bezpečnostní pokyny a musí se jimi řídit. Popřípadě je toto nutno nechat potvrdit podpisem. Mimoto je nutno dodržovat příslušné předpisy úrazové prevence, všeobecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla, územně specifická ustanovení atd. Před svařovacími pracemi si oblékněte suchý ochranný oděv jako např. ochranné rukavice. Oči a obličej si chraňte ochranným štítem. Elektrický šok může být životu nebezpečný! Nedotýkejte se žádných dílů v přístroji nebo na něm, které jsou pod napětím! Přístroj smí být připojen pouze do předpisově uzemněných zásuvek. Používejte pouze intaktní připojovací vedení s ochranným vodičem a ochrannou zástrčkou. Neodborně opravená zástrčka nebo poškozená izolace síťového kabele může způsobit úder elektrickým proudem. Otevření přístroje je povoleno pouze autorizovanému odbornému personálu. Před otevření vytáhněte síťovou zástrčku. Pouhé vypnutí nestačí. Počkejte minuty až se vybijí kondenzátory. Svařovací hořák a držák elektrod vždy odložte izolovaně. Přístroj nesmí být používán k rozmrazování potrubí! I při doteku nižších napětí může dojít k úleku a následnému utrpění úrazu, proto: se před prací na plošinách nebo lešení zajistěte proti pádu. při svařování manipulujte odborně se zemnícími kleštěmi, hořákem a obrobkem, nepoužívejte je pro jiné účely. Nikdy se holou pokožkou nedotýkejte dílů vedoucích proud. výměnu elektrod provádějte pouze se suchými rukavicemi. nepoužívejte žádné hořáky nebo zemnící kabely s poškozenou izolací. Kouř a plyny mohou vést k dýchacím potížím a otravám! Nevdechujte kouř a plyny. Postarejte se o dostatek čerstvého vzduchu. Zamezte přístupu par ředitel do blízkosti oblasti záření elektrického oblouku. Páry chlorovaných uhlovodíků se mohou působením ultrafialového záření přeměnit v jedovatý fosgen. Art. Nr.: EWM 9

10 Bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost Obrobek, odstřikující jiskry a kapky jsou horké! Zabraňte přístupu dětí a zvířat do pracovního prostoru. Jejich počínání je nepředvídatelné. Z pracovního prostoru odstraňte nádoby s hořlavými nebo výbušnými kapalinami. Existuje nebezpečí požáru a výbuchu. Svařováním nebo řezáním nezahřívejte žádné výbušné kapaliny, prach nebo plyny. Nebezpečí exploze existuje také, když zdánlivě neškodné látky v uzavřených nádobách v důsledku ohřevu vytvoří přetlak. Pozor při vzniku ohně! Každý vznik ohně musí být vyloučen. Oheň může vzniknout např. od odstřikujících jisker, žhavých dílů nebo horké strusky. Je nutno stále kontrolovat, zda se v pracovní oblasti nevytvořily ohniska požáru. Lehce vznětlivé předměty, jako např. zápalky a zapalovače nesmíte nosit v kapsách kalhot. Je nutno zajistit, aby byly dispozici hasící přístroje přiměřené svařovacímu postupu, nacházející se v blízkosti svařovacího pracoviště a byl k nim snadný přístup. Nádoby, v nichž byly dříve uloženy hořlaviny nebo maziva musí být před zahájením svařování důkladně vyčištěny. Zde nestačí pouze prázdný stav nádoby. Po svařování obrobku, se jej nedotýkejte a zamezte kontaktu se vznětlivými materiály, pokud není dostatečně ochlazen. Bludné svařovací proudy mohou zcela zničit systémy ochranných vodičů domovní instalace a způsobit požár. Před zahájením svařovacích prací zajistěte, aby byly zemnící kleště řádně upevněny na obrobku nebo svařovacím stole a aby mezi obrobkem a proudovým zdrojem existovalo přímé elektrické spojení. Hluk, přesahující 70dBA, může způsobit trvalé poškození sluchu! Noste vhodné chrániče sluchu nebo ucpávky. Dejte pozor na to, aby ostatní osoby, zdržující se v okolí pracoviště nebyly zatěžovány hlukem. Možné poruchy působením elektrických nebo elektromagnetických polí např. svářeček nebo vysokonapěťových impulsů zapalovacích zařízení. V souladu s normou EN 5099 Elektromagnetická kompatibilita jsou přístroje určeny pro použití v průmyslových oblastech; pokud jsou používány např. v obytných oblastech, mohou se vyskytnout potíže, pokud má být zajištěna elektromagnetická kompatibilita. Kardiostimulátory mohou být při pobytu v blízkosti svařovací zdroje ovlivněny ve své funkci. V blízkosti svařovacího pracoviště je možné chybné fungování elektronických zařízení (např. elektronického zpracování dat, CNC-zařízení). Může dojít k rušení jiných síťových, řídících, signálních a telekomunikačních vedení nad svářečkou, pod ní a vedle ní. Elektromagnetické rušení musí být redukováno do té míry, aby se již neprojevovalo. Možná opatření k snížení: U svářeček by měla být pravidelně prováděna údržba. (viz kap. Údržba a ošetřování) Svařovací vedení by měla být tak krátká jak je jen možné a vedena těsně po podlaze nebo v její blízkosti. Selektivní odstínění vůči jiným vedením a zařízením v okolí může snížit vyzařování. Opravu a modifikace smí provádět pouze autorizovaný a vyškolený odborný personál! Při zásazích nepovolaných osob zaniká záruka! 0 Art. Nr.: EWM

11 Bezpečnostní pokyny Přeprava a instalace. Přeprava a instalace Přístroje smějí být přepravovány a provozovány pouze ve svislé poloze! Před odnášením popř. přesunutím přístroje vytáhněte síťovou zástrčku a položte ji na přístroj. Při přemísťování a instalaci proudového zdroje je jeho bezpečnost proti převrácení zajištěna pouze do úhlu naklonění 0 (odpovídá EN A). Přitom je nutno dbát zvláště na následující: Nástavné díly musí být s ohledem na hmotnost stejnoměrně rozmístěny a pro přepravu musí být zajištěny vhodnými prostředky. Překážky na podlaze mohou být příčinou dodatečných klopných momentů. Poškozená kolečka kozlíků nebo vodicí kolečka a jejich pojistné prvky je nutno okamžitě vyměnit. U přístrojů s otočným externím posuvem drátu (např. DRIVE 4L) je zapotřebí dbát na to, aby byl posuv drátu upevněn a nemohl se nekontrolovatelně otáčet. Zabezpečte plynové lahve! Lahve ochranného plynu uložte do určených držáků a zajistěte bezpečnostním řetízkem. Dejte pozor při zacházení s plynovými lahvemi; neházejte s nimi, neohřívejte je, zajistěte je proti převržení! Při přepravě jeřábem odmontujte plynové lahve od svařovací zdroje... Okolní podmínky Tento přístroj se nesmí používat v prostoru ohroženém výbuchem. Při provozu musí být dodrženy následující podmínky: Rozsah teploty okolního vzduchu při svařování: -0 C až +40 C *), při přepravě a skladování -5 C až +55 C *). *) Za použití příslušných chladicích prostředků. Relativní vlhkost vzduchu až 50% při 40 C; až 90% při 0 C. Okolní vzduch musí být bez nadměrného obsahu prachu, kyselin, korozivních plynů nebo částic, pokud tyto nevznikají při svařování. Příklady neobvyklých provozních podmínek: neobvyklý korozivní kouř, pára, nadměrná olejová pára, neobvyklé chvění nebo rázy, nadměrný vývin prachu např. brusný prach atd. drsné povětrnostní podmínky, neobvyklé přímořské podmínky nebo práce na palubách lodí. Při instalaci přístroje zajistěte volný přívod a odvod vzduchu. Přístroj je zkoušen pro krytí IP3, tzn.: ochrana vůči vniknutí pevných těles > mm, ochrana proti stříkající vodě až do úhlu 60 vůči kolmici. Art. Nr.: EWM

12 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pravidla pro jeřábovou přepravu.3 Bezpečnostní pravidla pro jeřábovou přepravu Dodržujte bezpodmínečně předpisy pro úrazovou prevenci VBG 9, VBG 9a a VBG 5. mind. m mind. 60 Přístroje se smí přepravovat jeřábem výhradně za jeřábová oka (ne na přepravní tyči)! Zavěsit na všech 4 závěsných šroubech současně (jak ukazuje obr. ). Zajistit stejnoměrné zatížení všech čtyř závěsných lan a dodržet úhel zavěšení nejméně 60 (viz obr. ). Používat pouze kroužkových řetězů nebo lan stejné délky (nejméně m)! Princip přepravy jeřábem Úhel tažných lan Používejte závěsné háky s pojistnými háky a uzavírajícími články odpovídající velikosti podle DIN 8 0, formulář A, minimální jmenovitá velikost 0,4. Před přepravou jeřábem odmontujte vždy od svářečky láhev s ochranným plynem. Nikdy nepřepravujte se svářečkou další břemena, jako např. osoby, bedny s nářadím, cívky drátu atd. Vyvarujte se trhavého zvednutí a odložení svářečky. Cívky drátu musí být před přemístěním pomocí jeřábu ze svářeček resp. zařízení pro posuv drátu odstraněny. Během přepravy pomocí jeřábu nesmí být žádný přístroj uveden do provozu..4 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je sestaven s orientací na kapitoly Pro rychlou orientaci naleznete na okraji stránek příležitostně vně vložených nadpisů piktogramy pro obzvláště důležité textové pasáže, příslušně řazené ve své důležitosti: Vezměte na vědomí: Technické zvláštnosti, které musí uživatel respektovat. Pozor: Pracovní a provozní postupy, které je nutno dodržet k zamezení poškození nebo zničení přístroje. Pozor: Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení ohrožení osob a obsahující upozornění Pozor. Pokyny pro jednání a výčty, které Vám krok za krokem určují, co je v dané situaci nutno učinit, poznáte dle poutače např.: Zdířku vedení svařovacího proudu zasuňte do příslušného protikusu a pojistěte. Symbol Popis Uvést v činnost Neuvádět v činnost Otočit Zapnout Art. Nr.: EWM

13 Technická data PHOENIX 30; 35 PROGRESS forcearc 3 Technická data 3. PHOENIX 30; 35 PROGRESS forcearc PHOENIX Nastavitelný rozsah svařovacího proudu / napětí: WIG 5A / 0,V - 300A /, 5 A / 0, V A / 4,0 V Ruční svařování elektrodou 5A / 0,V - 300A / 3, 5 A / 0, V A / 34,0 V MIG/MAG 5A / 4,3V - 300A /9, 5 A / 4,3 V A / 3,5 V Pracovní cyklus při 0 C Pracovní cyklus 80% 300 A - Pracovní cyklus 00% 70 A 350 A Pracovní cyklus při 40 C Pracovní cyklus 60% 300 A 350 A Pracovní cyklus 00% 50 A 300 A Zatěžovací cyklus 0 min (pracovní cyklus 60% 6 min. svařovat, 4 min. přestávka) Napětí naprázdno 9 V 9 V Síťové napětí (tolerance) 3 x 400 V (-5 % až +0 %) Kmitočet 50/60 Hz Síťová pojistka (tavná pojistka, pomalá) 3 x 6A 3 x 5 A Síťové napájecí vedení H07RN-F4G4 Max. příkon 4,3 kva 7,8 kva Přij. výkon generátoru 9,3 kva 4,0 kva cosϕ / stupeň účinnosti 0,99 / 89 % Izolační třída / ochranná třída H / IP 3 Okolní teplota -0 C až +40 C Chlazení přístroje / hořáku Chladicí výkon při l/min(¹) Max. přiváděné množství(¹) Max. výstupní tlak chladicího prostředku(¹) Max. objem nádrže(¹) Chladicí prostředek(¹) ventilátorem / plynem nebo vodou(¹) 00 W 5 l/min 3,5 baru l Z výroby: KF 3E (-0 C až +40 C) nebo KF 37E (-0 C až +0 C) Kabel pro připojení obrobku 50 mm² 70 mm Rozměry d/š/v [mm] 00 x 455 x 950 Hmotnost v kg 93,5 / 08(¹) 95 /,5 (¹) Ochranná třída IP 3 odpovídá normě IEC / EN / VDE 0544 EN 5099 / VDE 0544 část 06 / / ¹ Přístroje chlazené vodou (DW) Art. Nr.: EWM 3

14 Technická data PHOENIX 4; 5 PROGRESS forcearc 3. PHOENIX 4; 5 PROGRESS forcearc PHOENIX 4 5 Nastavitelný rozsah svařovacího proudu / napětí: WIG 5 A / 0, V - 40 A / 6,8 V 5 A / 0, V - 50 A / 40,8 V Ruční svařování elektrodou 5 A / 0, V - 40 A / 36,8 V 5 A / 0, V - 50 A / 40,8 V MIG/MAG 5 A / 4,3 V - 40 A / 35,0 V 5 A / 4,3 V - 50 A / 40,0 V Pracovní cyklus při 0 C Pracovní cyklus 80% 40 A 50 A Pracovní cyklus 00% 380 A 450 A Pracovní cyklus při 40 C Pracovní cyklus 60% 40 A 50 A Pracovní cyklus 00% 360 A 40 A Zatěžovací cyklus 0 min (pracovní cyklus 60% 6 min. svařovat, 4 min. přestávka) Napětí naprázdno 9 V 79 V Síťové napětí (tolerance) 3 x 400 V (-5 % až +0 %) Kmitočet 50/60 Hz Síťová pojistka (tavná pojistka, pomalá) 3 x 35 A 3 x 35 A Síťové napájecí vedení H07RN-F4G4 H07RN-F4G6 Max. příkon 3, kva 3,6 kva Přij. výkon generátoru 3, kva 4,8 kva Cosϕ / stupeň účinnosti 0,99 / 89 % Izolační třída / ochranná třída H / IP 3 Okolní teplota Chlazení přístroje / hořáku Chladicí výkon při l/min(¹) Max. přiváděné množství(¹) Max. výstupní tlak chladicího prostředku(¹) Max. objem nádrže(¹) Chladicí prostředek(¹) -0 C až +40 C ventilátorem / plynem nebo vodou(¹) 00 W 5 l/min 3,5 baru l Z výroby: KF 3E (-0 C až +40 C) nebo KF 37E (-0 C až +0 C) Kabel pro připojení obrobku 70 mm 95 mm Rozměry d/š/v [mm] 00 x 455 x 950 Hmotnost v kg 04 / 9,5 (¹) 4,5 (¹) Ochranná třída IP 3 odpovídá normě IEC / EN / VDE 0544 EN 5099 / VDE 0544 část 06 / / ¹ Přístroje chlazené vodou (DW) 4 Art. Nr.: EWM

15 Technická data PHOENIX PROGRESS DRIVE 4; 4L 3.3 PHOENIX PROGRESS DRIVE 4; 4L PHOENIX DRIVE 4 DRIVE 4L Napájecí napětí Max. svařovací proud při 60% pracovním cyklu Rychlost posuvu drátu Standardní osazení kladkami pro posuv drátu Pohon Připojení hořáku 4 VAC / 60 VDC 50A 0,5m/min až 4m/min,0 +,mm (pro ocelový drát) 4 kladky (37mm) Euro-centrální nebo Dinse-centrální Ochranná třída IP 3 Okolní teplota -0 C až +40 C Rozměry (dxšxv) [mm] 680 x 460 x x 300 x 40 Hmotnost cca 4kg cca 8kg Odpovídá normě IEC / EN / VDE 0544 EN 5099 / VDE 0544 část 06 / Art. Nr.: EWM 5

16 Popis přístroje PHOENIX 30; 35; 4; 5 PROGRESS forcearc 4 Popis přístroje 4. PHOENIX 30; 35; 4; 5 PROGRESS forcearc 4.. Čelní pohled Nádrž na chladicí prostředek a potrubní rychlospojky přívodu/zpětného toku chladiva existují pouze u přístrojů chlazených vodou. Obrázek 4-6 Art. Nr.: EWM

17 Popis přístroje PHOENIX 30; 35; 4; 5 PROGRESS forcearc Pol. Symbol Popis 0 Zařízení posuvu drátu Jeřábové oko 3 Přepravní držadlo 4 Hlavní vypínač, Přístroj zapnut/vypnut 5 Vstupní otvory chladícího vzduchu 6 Tlačítko "Jistič čerpadla chladicího prostředku" (Vypadlou pojistku zapojit stisknutím) 7 Transportní kladky, vodicí kladky 8 Nádrž na chladicí prostředek 9 Uzavírací poklop nádrže na chladicí prostředek 0 Připojovací zdířka - Svařovací proud - Svařování MIG/MAG: Připojení obrobku Svařování WIG: Připojení svařovacího proudu pro svařovací hořák Ruční svařování elektrodou: Připojení obrobku resp. držáku elektrody Zásuvka, svařovací proud + Svařování MIG/MAG trubkovým drátem: Připojení obrobku Svařování WIG: Připojení obrobku Ruční svařování elektrodou: Připoj kabelu pro uzemnění obrobku resp. držáku elektrody Řídící / Ovládací prvky (viz kapitola Popis funkce) Art. Nr.: EWM 7

18 Popis přístroje PHOENIX 30; 35; 4; 5 PROGRESS forcearc 4.. Zadní pohled Text popisuje maximální možnou konfiguraci přístroje. V daném případě musí být doplňková možnost připojení dodatečně instalována (viz kapitola Příslušenství). Obrázek 4-8 Art. Nr.: EWM

19 Popis přístroje PHOENIX 30; 35; 4; 5 PROGRESS forcearc Pol. Symbol Popis 0 Jeřábové oko 4V/4A Tlačítko "Automatická pojistka" Zajištění napájecího napětí motoru podavače drátu (vypadlou pojistku zapnout stisknutím) 3 Zdířka přípoje 7 pólová (digitální) Připojení podavače drátu 4 5 digital Zdířka přípoje 7 pólová (digitální) Pro připojení digitálních komponent příslušenství (rozhraní pro dokumentaci, rozhraní robota nebo dálkového ovladače atd.). Rozhraní počítače, sériové (D-SUB zdířka připojení 9 pólová) 6 7 PC INT Zásuvka, svařovací proud + Svařování MIG/MAG: Svařovací proud k centrálnímu přípoji "posuvu drátu" / hořáku Zásuvka, svařovací proud - Svařování MIG/MAG trubkovým drátem: Svařovací proud k centrálnímu přípoji "posuvu drátu" / hořáku 8 Zpětný tok chladicího prostředku od zařízení na posuv drátu (červený rychlouzávěr) 9 Přívod chladicího prostředku k zařízení na posuv drátu (modrý rychlouzávěr) 0 Transportní kladky, pojízdné kotouče Odlehčení tahu se síťovým připojovacím kabelem Automatizační rozhraní 9 pólové (analogové) (viz kapitola Popis funkce) analog 3 Bezpečnostní řetěz 4 Výstupní otvory chladícího vzduchu 5 Umístění lahví Art. Nr.: EWM 9

20 Popis přístroje PHOENIX PROGRESS DRIVE 4L 4. PHOENIX PROGRESS DRIVE 4L 4.. Čelní pohled Obrázek Art. Nr.: EWM

21 Popis přístroje PHOENIX PROGRESS DRIVE 4L Pol. Symbol Popis 0 Šoupátkový uzávěr, blokování ochranné klapky Nálepka "Části posuvu drátu, podléhající opotřebení" 3 Nálepka "seznam úkolů" 4 Ochranný kryt jednotky pro posuv drátu a obslužných prvků 5 Přepravní rukojeť s integrovaným jeřábovým očkem 6 Skříň cívky drátu 7 8 Trn cívky Přepínač "program nebo funkce Up/Down" Tento přepínač účinkuje výhradně na svařovací hořák POWERCONTROL / POWERCONTROL Programm Přepnout svařovací programy programovým hořákem POWERCONTROL. 9 Jednotka pro posuv drátu Up / Down Plynule nastavit svařovací výkon programovým hořákem POWERCONTROL, funkce up/down. 0 Centrální přípoj (EURO) (přípoj svařovacího hořáku) Integrovaný svařovací proud, ochranný plyn a tlačítko hořáku Řídící / Ovládací prvky (viz kapitola Popis funkce) Zdířka přípoje 7 pólová (digitální) Pro připojení digitálních komponent příslušenství (dálkový ovladač, ovládací vedení hořáku atd.) 3 Zdířka přípoje 9 pólová (analogová) Pro připojení analogových komponent příslušenství (dálkový ovladač, ovládací vedení hořáku, vložený pohon atd.) 4 Potrubní rychlospojka, modrá (přívod chladiva) 5 Potrubní rychlospojka, červená (zpětný tok chladiva) Art. Nr.: EWM

22 Popis přístroje PHOENIX PROGRESS DRIVE 4L 4.. Zadní pohled Obrázek 4-4 Art. Nr.: EWM

23 Popis přístroje PHOENIX PROGRESS DRIVE 4L Pol. Symbol Popis 0 Tažné odlehčení svazku propojovacích hadic Zdířka připojení 7 pólová (digitální) Ovládací vedení přístroje posuvu drátu 3 Připojovací vsuvka G¼", připojení ochranného plynu 4 Potrubní rychlospojka, červená (zpětný tok chladiva) 5 Potrubní rychlospojka, modrá (přítok chladiva) 6 Zástrčka přípoje, svařovací proud "+" Připojení svařovacího proudu podavače drátu Art. Nr.: EWM 3

24 Popis přístroje PHOENIX PROGRESS DRIVE PHOENIX PROGRESS DRIVE Čelní pohled Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 4-5 Ochranný kryt jednotky pro posuv drátu a obslužných prvků Přepravní tyč 3 Řídící / Ovládací prvky (viz kapitola Popis funkce) 4 Pryžové podstavce 5 Prohlubeň rukojeti (aretace) pro otvírání krytu 6 Šoupátkový uzávěr, blokování ochranné klapky 7 Centrální přípoj (EURO) (přípoj svařovacího hořáku) Integrovaný svařovací proud, ochranný plyn a tlačítko hořáku 8 Zdířka přípoje 7 pólová (digitální) Pro připojení digitálních komponent příslušenství (dálkový ovladač, ovládací vedení hořáku atd.) 9 Potrubní rychlospojka, červená (zpětný tok chladiva) 0 Potrubní rychlospojka, modrá (přívod chladiva) Zdířka přípoje 9 pólová (analogová) Pro připojení analogových komponent příslušenství (dálkový ovladač, ovládací vedení hořáku, vložený pohon atd.) 4 Art. Nr.: EWM

25 Popis přístroje PHOENIX PROGRESS DRIVE Vnitřní pohled Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 4-6 Přepínač "program nebo funkce Up/Down" Tento přepínač účinkuje výhradně na svařovací hořák POWERCONTROL / POWERCONTROL Programm Přepnout svařovací programy programovým hořákem POWERCONTROL. Jednotka pro posuv drátu Up / Down Plynule nastavit svařovací výkon programovým hořákem POWERCONTROL, funkce up/down. 3 Zdířka připojení 7 pólová (digitální) Ovládací vedení přístroje posuvu drátu 4 Připojovací vsuvka G¼", připojení ochranného plynu 5 Trn cívky 6 Potrubní rychlospojka, modrá (přívod chladiva) 7 Zástrčka přípoje, svařovací proud "+" Připojení svařovacího proudu podavače drátu 8 Potrubní rychlospojka, červená (zpětný tok chladiva) Art. Nr.: EWM 5

26 Popis funkce Řízení přístroje Ovládací prvky 5 Popis funkce 5. Řízení přístroje Ovládací prvky 5.. Ovládání svářečky SP EXPERT DYN sec sec M 3.70 S SP SP3 sec sec sec sec Superpuls sec sec AMP 8 9 VOLT PROG HOLD m/min 5 DYN Obrázek 5- Pol. Symbol Popis 0 AMP Tlačítko "Výběr parametrů " (vlevo) AMP Svařovací proud (skutečné, nastavené a uchované hodnoty) HOLD Tloušťka materiálu (zadaná hodnota) Rychlost drátu (skutečné, nastavené a uchované hodnoty) HOLD Po každém ukončeném svařování se na displeji zobrazí poslední hodnoty svařovacích parametrů v hlavním programu, kontrolka svítí LED indikátor, trojmístný (vlevo) Zobrazení parametrů a hodnot: Svařovací proud, tloušťka materiálu, rychlost drátu, uchované hodnoty 3 Otočný knoflík "Nastavení rychlosti drátu/svařovacích parametrů" Plynulé nastavení rychlosti drátu od 0,5 m/min až do 4m/min (HS: 30m/min) (svařovací výkon, jednotlačítkové ovládání) m/min 4 Tlačítko Výběr druhu provozu -taktní 4-taktní -taktní speciální (zelená LED) / bodování MIG (červená LED) 4-taktní speciální 5 DYN - + Tlačítko "charakteristika světelného oblouku, účinek tlumivky" Světelný oblouk tvrdší a užší Světelný oblouk měkčí a širší 6 Art. Nr.: EWM

27 Popis funkce Řízení přístroje Ovládací prvky Pol. Symbol Popis 0 6 Tlačítko Výběr druhu svařování Standardní svařování MIG/MAG Svařování MIG/MAG pulsním obloukem (pouze série přístrojů PULS) 7 Otočný knoflík "Změna délky elektrického oblouku / čísla programu" Změna délky elektrického oblouku od -9,9 V až do +9,9 V Nastavení čísla programu 0-5 (není možné, pokud jsou připojeny komponenty příslušenství jako např. programový hořák) 8 LED zobrazovač, třímístný (vpravo) Zobrazení parametrů a hodnot: svařovací napětí, nedostatek chladiva, chyba teploty 9 Tlačítko "Výběr parametrů " (vpravo) VOLT Svařovací napětí (skutečná, nastavená a uchovaná hodnota) PROG Číslo programu Závady chladiva Chyba teploty Art. Nr.: EWM 7

28 Popis funkce Řízení přístroje Ovládací prvky 5... Zakryté obslužné prvky Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 5- Tlačítko Volba parametrů svařování Tímto tlačítkem se volí parametry svařování v závislosti na použitém svařovacím postupu a druhu provozu. LED "Doba předfuku plynu" Rozsah nastavení 0,0 až 0,0 sekund 3 LED "Spouštěcí program (PSTART)" Rozsah nastavení rychlosti drátu % až 00% rychlosti hlavního programu PA Rozsah nastavení změny délky elektrického oblouku -9,9 V až + 9,9 V 4 5 sec sec LED "Spouštěcí doba" Rozsah nastavení absolutních hodnot od 0,0 sek. až 0,0 sek. (kroky po 0, sek.) LED "Trvání přepnutí z programu PSTART na hlavní program PA" Rozsah nastavení od 0,0 sek. až do 0,0 sek. (kroky po 0,sek.) 6 LED "Hlavní program (PA)" Rozsah nastavení rychlosti drátu min. posuv až max. posuv Rozsah nastavení změny délky elektrického oblouku -9,9 V až + 9,9 V 7 DYN LED "Dynamika" Rozsah nastavení -40 až LED "Trvání hlavního programu PA" sec Rozsah nastavení absolutních hodnot superpulsu od 0,0 sek. až 0,0 sek. (kroky po 0, sek.) 9 LED "Redukovaný hlavní program (PB)" Rozsah nastavení rychlosti drátu % až 00% rychlosti hlavního programu PA Rozsah nastavení změny délky elektrického oblouku -9,9 V až + 9,9 V 0 LED "Trvání redukovaného hlavního programu PB" sec Rozsah nastavení absolutních hodnot superpulsu od 0,0 sek. až do 0,0 sek. (kroky po 0,sek.) sec LED "Trvání přepnutí z programu PA nebo PB na závěrný program PEND" Rozsah nastavení od 0,0 sek. až do 0,0 sek. (kroky po 0,sek.) LED "Závěrný program (PEND)" Rozsah nastavení rychlosti drátu % až 00% rychlosti hlavního programu PA Rozsah nastavení změny délky elektrického oblouku -9,9 V až + 9,9 V 3 LED "Trvání závěrného programu PEND" sec Rozsah nastavení od 0,0 sek. až do 0,0 sek. (kroky po 0,sek.) 4 LED "Zbytkové proudění plynu" Rozsah nastavení 0,0 až 0,0 sekund 8 Art. Nr.: EWM

29 Popis funkce Řízení přístroje Ovládací prvky Pol. Symbol Popis 0 5 Superpuls LED "Superpuls" Svítí, když je funkce aktivní 6 LED "Seznam úkolů" Svítí při zobrazení nebo výběru čísla úkolu 7 Tlačítko "SEZNAM ÚKOLŮ" (JOBLIST) Výběr svařovacího úkolu (job) ze seznamu úkolů 8 Tlačítko Zavedení drátu Viz také kap. "Uvedení do provozu/zavádění drátové elektrody" 9 Tlačítko "Zkouška plynu / proplachování" Zkouška K nastavení množství ochranného plynu plynu: K propláchnutí svazků dlouhých hadic Proplac hování: Viz také kap. "Uvedení do provozu/napájení ochranným plynem" Art. Nr.: EWM 9

30 Popis funkce Svařování MIG/MAG 5. Svařování MIG/MAG 5.. Definice svařovacích úloh MIG/MAG Série přístrojů PHOENIX byla koncipována tak, aby byly přístroje velmi snadno a rychle ovladatelné a současně splnily všechna přání ohledně funkčních možností. Pro nejobvyklejší použití bylo předem naprogramováno a uloženo 8 JOBů (svařovacích úloh). JOB (svařovací úkol) je definován prostřednictvím čtyř základních svařovacích parametrů - svařovací metody, druhu materiálu, průměru drátu a druhu plynu. Digitální sytém vypočítává potřebné parametry procesu, jako např. svařovací proud, svařovací napětí resp. pulsní proud v závislosti na předvoleném pracovním bodu. Uživatel musí pouze ze seznamu úkolů (nálepka ve víku zařízení pro posuv drátu) zvolit příslušné číslo úkolu (materiál, průměr drátu, kombinaci plynů) a toto číslo zadat na řízení přístroje. Další svařovací parametry jako např. předfuk plynu, odhoření drátu atd. jsou pro celou řadu aplikací předem nastaveny, v případě potřeby je však lze přizpůsobit. Programování zde popsaných parametrů a funkcí lze uskutečnit též pomocí počítače s programovým vybavením pro svařovací parametry PHOENIX PC300.NET. 5.. Výběr úkolu svařování MIG/MAG 5... Základní svařovací parametry Zvolte JOB (svařovací úkol) ze seznamu úkolů. Nálepka "JOB-List" (Seznam úkolů) se u dekompaktních svařovacích systémů nachází uvnitř v krytu zařízení na posuv drátu, u kompaktních přístrojů uvnitř v pravém krytu proudového zdroje. Změna čísla JOB (svařovacího úkolu) je možná pouze pokud neteče žádný svařovací proud. Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej Výběr zavádění čísla JOB (úkolu) x svítí Nastavení čísla JOB (úkolu) Po cca 3 sekundách přístroj zvolené nastavení převezme m/min 5... Druh provozu Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej X x Volba druhu provozu Příslušná kontrolka signalizuje výběr. beze změny Druh svařování Ovládací prvek Činnost Výsledek Displej X x Volba druhu svařování Příslušné signální svítidlo indikuje výběr. Standardní svařování MIG/MAG Svařování MIG/MAG pulsním obloukem (pouze sada přístrojů PULS) beze změny 30 Art. Nr.: EWM

31 Popis funkce Svařování MIG/MAG Účinek tlumivky / dynamika Ovládací prvek Činnost Výsledek Displej DYN - + m/min Volba svařovacích parametrů dynamiky DYN Dynamika" svítí. Nastavení dynamiky Světelný oblouk tvrdší a užší Světelný oblouk měkčí a širší -40 až až Superpulsování Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej X x Volba superpulsování Přidržet tlačítko "Volba parametrů svařování" stisknuté tak dlouho, až se na displeji zobrazí "on/off Sup". on/off Sup Funkci zapnout resp. vypnout on/off Sup m/min Superpuls Kontrolka signalizuje aktivování funkce Vypalování drátu Zabraňuje připálení drátové elektrody ve svařovací lázni. Je nastaveno příliš vysoké vypalování drátu: Velké zaoblení drátové elektrody má za následek špatné zážehové vlastnosti nebo připálení drátové elektrody ve svařovací trysce. Je nastaveno příliš malé vypalování drátu: Drátová elektroda se připaluje ve svařovací lázni. Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej Volba zpětného dohoření drátu 3 sec Nastavení parametrů (Rozsah nastavení 0 až 499) m/min Art. Nr.: EWM 3

32 Popis funkce Svařování MIG/MAG 5..3 Pracovní bod MIG/MAG Pracovní bod (svařovací výkon) je předvolen podle principu jednotlačítkového ovládání MIG/MAG, tzn. že svářeč musí pro předvolbu svého pracovního bodu nastavit např. pouze požadovanou rychlost drátu a digitální systém vypočítá optimální hodnoty svařovacího proudu a napětí (pracovní bod). Pracovní bod lze nastavovat také prostřednictvím komponent příslušenství jako dálkového ovladače, svařovacího hořáku atd Volba jednotky zobrazení Obrázek 5-3 Pracovní bod (svařovací výkon) může být indikován jako svařovací proud, tloušťka materiálu nebo rychlost drátu. Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej X x Přepínání LCD zobrazovače mezi: A svařovací proud, tloušťka materiálu, rychlost drátu beze změny Příklad použití Máte za úkol svařovat hliník, materiál= AlMg, plyn=ar 00%, průměr drátu =, mm (odpovídá úkolu -JOB- 83), nemáte žádné zadané hodnoty a neznáte potřebná nastavení např. pro rychlost drátu. Přepněte zobrazovač na tloušťku materiálu a nastavte pracovní bod např. na 5 mm tloušťku plechu. Tyto hodnoty odpovídají rychlosti posuvu drátu 8,4 m/min Nastavení pracovního bodu prostřednictvím tloušťky materiálu, svařovacího proudu, rychlosti drátu U následujících provedení bude pro nastavení pracovního bodu uvedena reprezentativně pouze rychlost drátu. Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej Pracovní bod se nastaví prostřednictvím předem zvolené rychlosti drátu. Zvolené parametry m/min Implicitní hodnota změny délky elektrického oblouku Pro individuální úpravu délky světelného oblouku na jakýkoli svařovací úkol a jakékoli použití, lze využít možnosti "změna délky oblouku". Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej Nastavení "změny délky světelného oblouku" Zvolené parametry 3 Art. Nr.: EWM

33 Popis funkce Svařování MIG/MAG Vypalování drátu Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej 3 sec Volba zpětného dohoření drátu Nastavení parametrů (Rozsah nastavení 0 až 499) m/min Komponenty příslušenství pro nastavování pracovního bodu Komponenta příslušenství Popis Dálkový ovladač PHOENIX R0 Dálkový ovladač PHOENIX R0 Dálkový ovladač PHOENIX R40 Programový hořák MIG/MAG Powercontrol Hořák MIG/MAG-Powercontrol Počítačové programové vybavení PC300.Net Viz kapitola "Dálkový ovladač" Viz kapitola "Dálkový ovladač" Viz návod k použití PHOENIX R40 viz kapitola "Programový hořák MIG/MAG Powercontrol" viz návod k použití hořáku Powercontrol viz návod k použití PC300.Net Rozhraní robota RINT X, viz návod k použití RINTX rozhraní průmyslové sběrnice 5..4 Indikátor údajů svařování MIG/MAG (displej) Vlevo vedle LCD displeje řízení se nachází "šipkové tlačítko" ( ) pro výběr svařovacích parametrů, které se mají zobrazit. Tímto tlačítkem se listuje v parametrech shora dolů. Z poslední položky se přechází zpět na začátek přehledu. Tímto způsobem je možno nastavit také dobu zbytkového proudění plynu, zpětné dohoření drátu a proud pro horký start. Obrázek 5-4 Parametry mohou být indikovány před (nastavené hodnoty), během (skutečné hodnoty) nebo po svařování (uchované hodnoty, kontrolka Hold svítí). Parametr Před svařováním (nastavené hodnoty) Během svařování (skutečné hodnoty) Po svařování (uchované hodnoty) Svařovací proud Tloušťka materiálu Rychlost drátu Svařovací napětí Jakmile se po svařování při zobrazení uchovaných hodnot změní nastavení (např. rychlost drátu), zobrazovač přepne na nastavené hodnoty. Art. Nr.: EWM 33

34 Popis funkce Svařování MIG/MAG 5..5 Funkční postupy / druhy provozu MIG/MAG Během fáze zavádění drátu platí: Neteče-li po 5 sekundách (výrobní nastavení) žádný svařovací proud, dojde k přerušení procesu zážehu (chybný zážeh). Během fáze svařování platí: Je-li během svařování elektrický oblouk přerušen a nenásleduje-li během 5 sekund (výrobní nastavení) nový zážeh, dojde k nucenému vypnutí. Svařovací parametry jako např. předfuk plynu, vypalování atd. jsou pro celou řadu aplikací předem optimálně nastaveny (v případě potřeby je však lze přizpůsobit) Vysvětlení značek a funkcí Symbol Význam Stisknout tlačítko hořáku Tlačítko hořáku pustit Na tlačítko hořáku ťuknout (krátké stisknutí a uvolnění) Ochranný plyn proudí I Svařovací výkon Drátová elektroda se posunuje Zavedení drátu Vypalování drátu Předfuk plynu Zbytkové proudění plynu dobý dobý speciální provoz 4 dobý 4 dobý speciální provoz t PSTART PA PB PEND t Čas Spouštěcí program Hlavní program Redukovaný hlavní program Závěrný program Bodový čas 34 Art. Nr.: EWM

35 Popis funkce Svařování MIG/MAG dobý provoz Obrázek 5-5.cyklus: Stisknout a přidržet tlačítko hořáku. Ochranný plyn proudí (předfuk plynu). Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Oblouk se zapálí po styku drátové elektrody s obrobkem, svařovací proud teče. Přepnutí na předvolenou rychlost drátu (hlavní program PA)..cyklus: Pustit tlačítko hořáku. Motor posuvu drátu se zastaví. Oblouk zhasne po uplynutí nastaveného času vypalování drátu. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. Art. Nr.: EWM 35

36 Popis funkce Svařování MIG/MAG dobý provoz se superpulsem.. I P A P B t t t Obrázek 5-6.cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku. Ochranný plyn proudí (předfuk plynu). Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Oblouk se zapálí po styku drátové elektrody s obrobkem, svařovací proud teče. Spustit funkci superpuls začínajíce s hlavním programem PA: Svařovací parametry se mění současně s předem nastavenými časy (t a t3) mezi hlavním programem PA a redukovaným hlavním programem PB..cyklus Pustit tlačítko hořáku. Funkce superpuls se deaktivuje. Motor posuvu drátu se zastaví. Oblouk zhasne po uplynutí nastaveného času vypalování drátu. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. 36 Art. Nr.: EWM

37 Popis funkce Svařování MIG/MAG dobý speciální provoz.. P START t I P A P END t t Obrázek 5-7.cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku. Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Po styku drátové elektrody s obrobkem se zapálí elektrický oblouk, svařovací proud teče (spouštěcí program PSTART po dobu tstart) Slope na hlavní program PA..cyklus Pustit tlačítko hořáku. Slope k závěrnému programu PEND po dobu tend. Motor posuvu drátu se zastaví. Elektrický oblouk zhasne po uplynutí nastaveného času vypalování drátu. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. Art. Nr.: EWM 37

38 Popis funkce Svařování MIG/MAG Bodování.. P START t I P A P END t t Obrázek 5-8 Rozběhová doba tstart se musí připočítat k bodové době t. Rozběhová a bodová doba se nastavují v menu "Režim programových kroků".. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Po styku drátové elektrody s obrobkem se zapálí elektrický oblouk, svařovací proud teče (spouštěcí program PSTART, bodový čas začíná) Přepnutí na hlavní program PA Po uplynutí nastaveného bodového času následuje přepnutí na koncový program PEND. Motor posuvu drátu se zastaví. Po uplynutí nastaveného času vypalování drátu zhasne elektrický oblouk. Probíhá čas zbytkového proudění plynu.. cyklus Uvolnit tlačítko hořáku Uvolněním tlačítka hořáku (. cyklus) se svařovací proces přeruší i před uplynutím bodové doby (přepnutí na závěrný program PEND). 38 Art. Nr.: EWM

39 Popis funkce Svařování MIG/MAG dobý speciální provoz se superpulsem.. P START t I P A P B P END t t Obrázek 5-9. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Po styku drátové elektrody s obrobkem se zapálí elektrický oblouk, svařovací proud teče (spouštěcí program PSTART po dobu tstart). Přepnutí na hlavní program PA. Spustit funkci superpuls začínajíce s hlavním programem PA: Svařovací parametry se mění současně s předem nastavenými časy (t a t3) mezi hlavním programem PA a redukovaným hlavním programem PB.. cyklus Pustit tlačítko hořáku Funkce superpuls se deaktivuje. Přepnutí na závěrný program PEND po dobu tend. Motor posuvu drátu se zastaví. Elektrický oblouk zhasne po uplynutí nastaveného času vypalování drátu. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. Art. Nr.: EWM 39

40 Popis funkce Svařování MIG/MAG dobý provoz I t t t Obrázek 5-0. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Po styku drátové elektrody s obrobkem se zapálí elektrický oblouk, svařovací proud teče. Přepnutí na předvolenou rychlost posuvu drátu (Hlavní program PA).. cyklus Pustit tlačítko hořáku (bez účinku) 3. cyklus Stisknout tlačítko hořáku (bez účinku) 4. cyklus Pustit tlačítko hořáku Motor posuvu drátu se zastaví. Elektrický oblouk zhasne po uplynutí nastaveného času vypalování drátu. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. 40 Art. Nr.: EWM

41 Popis funkce Svařování MIG/MAG dobý provoz se superpulsem I P A P B t t t Obrázek 5-. cyklus: Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Po styku drátové elektrody s obrobkem se zapálí elektrický oblouk, svařovací proud teče. Spuštění funkce superpuls, začínajíce s hlavním programem PA: Svařovací parametry se mění současně s předem nastavenými časy (t a t3) mezi hlavním programem PA a redukovaným hlavním programem PB.. cyklus: Pustit tlačítko hořáku (bez účinku) 3. cyklus: Stisknout tlačítko hořáku (bez účinku) 4. cyklus: Pustit tlačítko hořáku Funkce superpuls se deaktivuje. Motor posuvu drátu se zastaví. Elektrický oblouk zhasne po uplynutí nastaveného času vypalování drátu. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. Art. Nr.: EWM 4

42 Popis funkce Svařování MIG/MAG taktní provoz s měnícími se svařovacími metodami Výhradně svářečky pro svařovaní impulsním obloukem I P A P B t t t Obrázek 5-. cyklus: Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží zaváděcí rychlostí. Po styku drátové elektrody s obrobkem se zapálí světelný oblouk, svařovací proud teče. Zahájení změny metody začínajíce s metodou PA: Svařovací metody se mění podle nastavených časů (t a t3) mezi metodou PA a opačnou metodou PB uloženou v úkolu. cyklus: Jestliže je v úkolu uložena standardní metoda, přepíná se neustále mezi nejprve standardní a poté impulsní metodou. Totéž platí v opačném případě. Pustit tlačítko hořáku (bez účinku) 3. cyklus: Stisknout tlačítko hořáku (bez účinku) 4. cyklus: Pustit tlačítko hořáku Funkce superpuls se deaktivuje. Motor posuvu drátu se zastaví. Po uplynutí nastaveného času vypalování drátu zhasne světelný oblouk. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. Tuto funkci je možné pomocí programového vybavení PC300.Net aktivovat. Viz návod k použití programového vybavení. 4 Art. Nr.: EWM

43 Popis funkce Svařování MIG/MAG dobý speciální provoz P START t I P A P B P END t t Obrázek 5-3. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Po styku drátové elektrody s obrobkem se zapálí elektrický oblouk, svařovací proud teče (spouštěcí program PSTART). cyklus Pustit tlačítko hořáku Přepnutí na hlavní program PA. K přepnutí na hlavní program PA nedoje dříve než po uplynutí nastaveného času tstart resp. nejpozději při uvolnění tlačítka hořáku. Ťuknutím na tlačítko ) lze přepnout na redukovaný hlavní program PB. Opětovným ťuknutím na tlačítko se přepíná zpět na hlavní program PA. 3. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Přepnutí na koncový program PEND. 4. cyklus Pustit tlačítko hořáku Motor posuvu drátu se zastaví. Elektrický oblouk zhasne po uplynutí nastaveného času vypalování drátu. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. ) Potlačení účinku ťuknutí na tlačítko (krátké stisknutí a uvolnění během 0,3 sek) Má-li být potlačeno přepnutí svařovacího proudu na redukovaný hlavní program PB ťuknutím na tlačítko, musí být během průběhu programu nastavena hodnota parametru pro DV3 na 00% (PA = PB). Art. Nr.: EWM 43

44 Popis funkce Svařování MIG/MAG Speciální 4takt s přepínáním svařovací metody Výhradně svářečky pro svařovaní impulsním obloukem I P START P A P B P END t t t Obrázek 5-4. takt Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží zaváděcí rychlostí. Po styku drátové elektrody s obrobkem se zapálí světelný oblouk, svařovací proud teče (spouštěcí program PSTART). takt Pustit tlačítko hořáku Přepnutí na hlavní program PA K přepnutí na hlavní program PA nedojde dříve než po uplynutí nastavené doby tstart resp. nejpozději s puštěním tlačítka hořáku. Klepnutím (stisknutím tlačítka hořáku po dobu kratší než 0,3 sek.) se přepíná svařovací metoda (PB). Je-li v hlavním programu definována standardní metoda, přepíná klepnutí na impulsní metodu, opětovné klepnutí přepíná zpátky na standardní metodu, atd. 3. takt Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Přepnutí na koncový program PEND. 4. takt Pustit tlačítko hořáku Motor posuvu drátu se zastaví. Po uplynutí nastaveného času vypalování drátu zhasne světelný oblouk. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. Tuto funkci je možné pomocí programového vybavení PC300.Net aktivovat. Viz návod k použití programového vybavení. 44 Art. Nr.: EWM

45 Popis funkce Svařování MIG/MAG dobý speciální provoz se superpulsem P START t I P A P B P END t t Obrázek 5-5. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Po styku drátové elektrody s obrobkem se zapálí elektrický oblouk, svařovací proud teče (spouštěcí program PSTART po dobu tstart).. cyklus Pustit tlačítko hořáku Přepnutí na hlavní program PA Spuštění funkce superpuls, začínajíce s hlavním programem PA: Svařovací parametry se mění současně s předem nastavenými časy (t a t3) mezi hlavním programem PA a redukovaným hlavním programem PB. 3. cyklus Stisknout tlačítko hořáku. Funkce superpuls se deaktivuje. Přepnutí na závěrný program PEND po dobu tend. 4. cyklus Pustit tlačítko hořáku Motor posuvu drátu se zastaví. Elektrický oblouk zhasne po uplynutí nastaveného času vypalování drátu. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. Art. Nr.: EWM 45

46 Popis funkce Svařování MIG/MAG Speciální 4takt s měnícími se svařovacími metodami Výhradně svářečky pro svařovaní impulsním obloukem P START t I P A P B P END t t Obrázek 5-6. takt Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Jakmile se drátová elektroda dotkne obrobku, zapálí se světelný oblouk, svařovací proud teče (spouštěcí program PSTART po dobu tstart).. takt Pustit tlačítko hořáku Přepnutí na hlavní program PA Zahájení změny metody začínajíce s metodou PA: Svařovací metody se mění podle nastavených časů (t a t3) mezi metodou PA a opačnou metodou PB uloženou v úkolu Jestliže je v úkolu uložena standardní metoda, přepíná se neustále mezi nejprve standardní a poté impulsní metodou. Totéž platí v opačném případě. 3. takt Stisknout tlačítko hořáku. Funkce superpuls se deaktivuje. Přepnutí na závěrný program PEND po dobu tend. 4. takt Pustit tlačítko hořáku Motor posuvu drátu se zastaví. Po uplynutí nastaveného času vypalování drátu zhasne světelný oblouk. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. Tuto funkci je možné pomocí programového vybavení PC300.Net aktivovat. Viz návod k použití programového vybavení. 46 Art. Nr.: EWM

47 Popis funkce Svařování MIG/MAG 5..6 Průběh programu MIG/MAG (režim "Programové kroky") Určité materiály jako např. hliník vyžadují speciální funkce, aby mohly být bezpečně a v co nejvyšší kvalitě svařovány. K tomu se používá 4 dobý speciální druh provozu s následujícími programy: Spouštěcí program PSTART (redukce studených spojů na počátku svaru) Hlavní program PA (dlouhodobé svařování) Redukovaný hlavní program PB (cílevědomé snížení tepla) Závěrný program PEND (minimalizace koncových kráterů v důsledku cílevědomého snížení tepla) Programy obsahují parametry jako rychlost drátu (pracovní bod), změnu délky oblouku, přepínací doby, trvání programu atd. I P START P A P B P A P END t Obrázek 5-7 Svářečky pro svařování impulsním obloukem: V každém úkolu lze pro spouštěcí, redukovaný hlavní a závěrný program samostatně stanovit, zda se má přepnout na impulsní metodu. Tyto vlastnosti se ukládají ve svářečce společně s úkolem. Proto jsou z výroby ve všech forcearc úkolech impulsní metody během závěrného programu aktivní. Toho se týkající nastavení je možné pomocí programového vybavení PC300.Net změnit Výběr parametrů běhu programu s řízením přístroje na posuv drátu M3.70 Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej Volba parametrů v průběhu programu x x Nastavení parametrů svařování m/min Art. Nr.: EWM 47

48 Popis funkce Svařování MIG/MAG Přehled parametrů MIG/MAG, M sec DYN 7 sec 0 S 7 sec sec 9 sec 6 sec 5 Superpuls 3 sec sec 4 8 Obrázek 5-8 Základní parametry Pol. Význam / vysvětlení Rozsah nastavení Předfuk plynu 0,0s až 0,0s Rychlost drátu, relativní Rychlost drátu, absolutní Změna délky elektrického oblouku % až 00% 0, m/min až 40 m/min -9,9V až +9,9V 3 Trvání 0,0s až 0,0s 4 Trvání přepnutí z PSTART na PA 0,0s až 0,0s 5 Rychlost drátu, relativní Rychlost drátu, absolutní % až 00% 0, m/min až 40 m/min 6 Dynamika -40 až Trvání (bodový čas a superpuls) 0,0s až 0,0s 8 Změna délky elektrického oblouku -9,9V až +9,9V 9 Trvání 0,0s až 0,0s 0 Trvání přepnutí z PA na PEND 0,0s až 0s Rychlost drátu, relativní Rychlost drátu, absolutní Změna délky elektrického oblouku % až 00% 0, m/min až 40 m/min -9,9V až +9,9V Trvání (superpuls) 0,0s až 0s 3 Doba zbytkového proudění plynu 0,0s až 0s 4 Superpulsování zap./vyp. Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej Volba zpětného dohoření drátu 3 sec Nastavení parametrů (Rozsah nastavení 0 až 499) m/min 48 Art. Nr.: EWM

49 Popis funkce Svařování MIG/MAG Příklad, úchytné svařování ( dobé) I P A t Obrázek 5-9 Základní parametry Parametr svařování Význam / vysvětlení Rozsah nastavení GASstr Předfuk plynu 0,0s až 0,0s GASend: Doba zbytkového proudění plynu 0,0s až 0s RUECK Délka vypalování drátu až 500 Hlavní program "PA" Nastavení rychlosti drátu Příklad, úchytné svařování hliníku ( dobé speciální) I P START P A PEND t Obrázek 5-0 Základní parametry Parametr svařování Význam / vysvětlení Rozsah nastavení GASstr Předfuk plynu 0,0s až 0,0s GASend: Doba zbytkového proudění plynu 0,0s až 0,0s RUECK Délka vypalování drátu až 500 Spouštěcí program "PSTART" DVstart Rychlost drátu 0% až 00% ustart Změna délky elektrického oblouku -9,9V až +9,9V tstart Trvání 0,0s až 0s Hlavní program "PA" Nastavení rychlosti drátu Program pro závěrné krátery "PEND" DVend Rychlost drátu 0% až 00% Uend Změna délky elektrického oblouku -9,9V až +9,9V tend Trvání 0,0s až 0s Art. Nr.: EWM 49

50 P A P B P END Popis funkce Svařování MIG/MAG Příklad, svařování hliníku (4 dobé speciální) I P START t Obrázek 5- Základní parametry Parametr svařování Význam / vysvětlení Rozsah nastavení GASstr Předfuk plynu 0,0s až 0,0s GASend: Doba zbytkového proudění plynu 0,0s až 0s RUECK Délka vypalování drátu až 500 Spouštěcí program "PSTART" DVstart Rychlost drátu 0% až 00% ustart Změna délky elektrického oblouku -9,9V až +9,9V tstart Trvání 0,0s až 0s Hlavní program "PA" Nastavení rychlosti drátu Redukovaný hlavní program "PB" DV3 Rychlost drátu 0% až 00% U3 Změna délky elektrického oblouku -9,9V až +9,9V Program pro závěrné krátery "PEND" tsend Trvání přepnutí z PA nebo PB na PEND 0,0s až 0s DVend Rychlost drátu 0% až 00% Uend Změna délky elektrického oblouku -9,9V až +9,9V tend Trvání 0,0s až 0s 50 Art. Nr.: EWM

51 Popis funkce Svařování MIG/MAG Příklad, viditelné svary (4 dobý superpuls) I P START P A P A P A P A P B P B P B P END Základní parametry Parametr svařování Význam / vysvětlení Rozsah nastavení GASstr Předfuk plynu 0,0s až 0,0s GASend: Doba zbytkového proudění plynu 0,0s až 0,0s RUECK Délka vypalování drátu až 500 PROC.SP. Pracovní rychlost pro stanovení rozměru 'a' 0cm až 00cm Spouštěcí program "PSTART" DVstart Rychlost drátu 0% až 00% ustart Změna délky elektrického oblouku -9,9V až +9,9V tstart Trvání 0,0s až 0s Hlavní program "PA" ts Trvání přepnutí z PSTART na PA 0,0s až 0s Nastavení rychlosti drátu t Trvání 0,s až 0s ts3 Trvání přepnutí z PB na PA 0,0s až 0s Redukovaný hlavní program "PB" ts Trvání přepnutí z PA na PB 0,0s až 0s DV3 Rychlost drátu 0% až 00% U3 Změna délky elektrického oblouku -9,9V až +9,9V t3 Trvání 0,s až 0s Program pro závěrné krátery "PEND" tsend Trvání přepnutí z PA nebo PB na PEND 0,0s až 0s DVend Rychlost drátu 0% až 00% Uend Změna délky elektrického oblouku -9,9V až +9,9V tend Trvání 0,0s až 0s t Art. Nr.: EWM 5

52 P A P B P END Popis funkce Svařování MIG/MAG Změna metody svařování Výhradně svářečky pro svařovaní impulsním obloukem. I P START t Obrázek 5- Program Možnost nastavení Týká se Nastavení PSTART PA / PB PEND Metoda svařování impulsním obloukem zap./vyp. Změny prostřednictvím programového vybavení PC300.Net Změna metody svařování Obsahuje-li PA standardní metodu svařování světelným obloukem, přepne se na metodu svařování impulsním obloukem a opačně. Změny prostřednictvím programového vybavení PC300.Net (Série přístrojů EXPERT: Změny jsou možné rovněž prostřednictvím M3.x, viz kapitola "Přehled parametrů MIG/MAG, M3.x") Metoda svařování impulsním obloukem zap./vyp. Změny prostřednictvím programového vybavení PC300.Net (U všech forcearc úkolů z výroby zapnutý) všechny speciální taktní všechny speciální 4taktní /4taktní provoz s měnícími se svařovacími metodami Speciální /4taktní provoz s měnícími se svařovacími metodami Speciální 4taktní provoz s přepínáním svařovací metody všechny speciální taktní provozy všechny speciální 4taktní provozy (= zap.) 0 (= vyp.) (=aktivní) 0 (= neaktivní) (= zap.) 0 (= vyp.) Nastavení se uloží s úkolem a platí pro všechny programy úkolu. 5 Art. Nr.: EWM

53 Popis funkce Svařování MIG/MAG 5..7 Režim Hlavní program A Různé úlohy nebo pozice svařování na obrobku vyžadují různé svařovací výkony (pracovní body) resp. svařovací programy. V každém ze 6 programů jsou uloženy následující parametry: Druh provozu Druh svařování Super pulsování (ZAP./VYP.) Rychlost posuvu drátu (DV) Změna napětí (U) Dynamika (DYN) PSTART, PB, a PEND jsou z výroby "relativní programy" tzn., že procentuálně závisí na hodnotě posuvu drátu hlavního programu PA (přepínání mezi relativními a absolutními hodnotami posuvu drátu viz kapitola "Přepínání rychlosti posuvu drátu /absolutní / relativní)". Pomocí následujících součástí může uživatel měnit parametry svařování hlavních programů. Přepínání programů Program Druh provozu Postup svařování Superpuls Rychlost drátu Úprava napětí Dynamika M3.7 Ovládání posuvu drátu ano R0 Dálkový ovladač ano 3) R40 Dálkový ovladač ano 3) PC 300.NET Programové vybavení ne PowerControl Svařovací hořák ano ) Nastavení se provádí otočným knoflíkem ) Vnitřní paměť 3) Hořák Powercontrol není připojen P0 ano ) ano ano ) P...5 ano P0 ne ano ) ne P...9 P0 ne ano ano ) ne P...5 P0 ano ne P...5 ano P0 ne ano ne P...5 Art. Nr.: EWM 53

54 Popis funkce Svařování MIG/MAG Příklad : Svařování obrobků s různou tloušťkou plechu ( dobé) I P A9 P A8 P A0 P A t Obrázek 5-3 Příklad : Svařování na různých místech na jednom obrobku (4 dobé) I P A P A P A3 P A3 P A4 P A4 P A0 P A5 Obrázek 5-4 t Příklad 3: Svařování různých tlouštěk hliníkových plechů ( nebo 4 dobé speciální) I P A9 P A8 P A0 P A Obrázek 5-5 V tomto režimu lze definovat 6 odlišných programů (PA0 až PA5) pro jeden běh programu. Pro každý pracovní bod lze nastavit rychlost drátu, změnu délky elektrického oblouku a dynamiku/účinek tlumivky. Pro program P0 platí: Rychlost drátu, změna délky elektrického oblouku a dynamika/účinek tlumivky se nastavuje tlačítky ovládání posuvu drátu M3.70. Změny parametrů svařování se ukládají okamžitě do paměti! t 54 Art. Nr.: EWM

55 Popis funkce Svařování MIG/MAG Volba parametrů (Program A) s ovládáním zařízení na posuv drátu M3.70 Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej VOLT PROG x x Volba PROG (číslo programu) Zvolit číslo programu x x Zvolit parametry LED "hlavní program (PA)" Nastavení rychlosti drátu m/min Nastavení změny napětí x DYN Zvolit parametr dynamika Nastavení dynamiky m/min Změny parametrů svařování lze provádět pouze pokud je klíčový přepínač v poloze "" Nucené vypnutí MIG/MAG Není-li výsledkem stisknutí tlačítka hořáku zážeh elektrického oblouku nebo je-li během svařování následkem oddálení hořáku elektrický oblouk přerušen, dojde během 5 sekund k nucenému vypnutí. Svářečka ukončí okamžitě proces svařování (napětí naprázdno resp. svařovací proud, posuv drátu a ochranný plyn se vypnou) Standardní hořák MIG/MAG Tlačítko na svařovacím hořáku MIG slouží zásadně k zapínání a vypínání svařování. Obslužné prvky Funkce Tlačítko hořáku Zahájení / ukončení svařování Díky tomu je možné ťukáním na tlačítko hořáku v závislosti na řídící konfiguraci přístroje také přepnutí mezi svařovacími programy. (viz kapitola "Přepnutí programů se standardními hořáky (P8)") 5..0 MIG/MAG Speciální hořáky Popisy funkcí a další pokyny jsou uvedeny v provozním návodu příslušného svařovacího hořáku! Následující zvláštní hořáky mohou být použity společně s tímto svařovacím přístrojem: Svařovací hořák up/down s kolébkovým přepínačem pro nastavení rychlosti drátu Svařovací hořák PowerControl s kolébkovým přepínačem a jednomístným digitálním displejem pro vyvolání a zobrazení až 0 svařovacích programů nebo pro plynulé percentuální nastavení pracovního bodu a zobrazení Svařovací hořák PowerControl se čtyřmi tlačítky a trojmístným digitálním displejem pro nastavení a zobrazení svařovacího výkonu a opravy napětí nebo pro vyvolání programů a úkolů (JOB) a pro zobrazení odpovídajících parametrů Svařovací hořák push/pull s integrovanou jednotkou pro posuv drátu pro rovnoměrný posuv drátu u obzvláště dlouhých svazků hadic a případný potenciometr pro regulaci rychlosti drátu Art. Nr.: EWM 55

56 Popis funkce Svařování MIG/MAG 5.. Zvláštní parametry, "M3.70/M3.7" Speciální parametry nelze přímo zobrazit, protože je zpravidla nutné je specificky vytvořit a uložit. Ovládání přístroje nabízí následující funkce: 5... Seznam speciálních parametrů Funkce Možnosti nastavení Z výroby P Doba rampy zavádění drátu 0 = normální zavádění (doba rampy 0 s) = rychlé zavádění (doba rampy 3 s) P Blokování programu "0" 0 = P0 uvolněn = P0 zablokován P3 Zobrazovací režim hořáku Powercontrol 0 = normální zobrazení = střídavé zobrazení P4 Omezení programu Program až max. 5 5 P5 Mimořádný sled při - a 4-taktním speciálním 0 = normální (dosavadní) Ts/4Ts provoz 0 provozu = DV3 sled pro Ts/4Ts provoz P6 Uvolnění speciálních úkolů SP SP3 0 = žádné uvolnění 0 = uvolnění Sp-3 P7 Korekční provoz, nastavení mezních hodnot 0 = Korekční provoz vypnut 0 = Korekční provoz zapnut LED "Hlavní program (PA)" bliká P8 Přepínání programů se standardním hořákem 0 = žádné přepínání programů 0 = zvláštní 4-takt = zvláštní 4-takt speciál (n-takt aktivní) P9 4T a 4Ts start krokování 0 = žádný 4-takt start krokování = 4-takt start krokování je možný 0 P0 Provoz jednoduchého nebo dvojitého posuvu drátu 0 = jednoduchý provoz = dvojitý provoz, tento přístroj je "Master" = dvojitý provoz, tento přístroj je "Slave" P 4Ts doba krokování Funkce krokování je vypnuta = 300 ms = 600 ms P Přepínání seznamů úkolů (JOB) 0 = úlohově orientovaný seznam úkolů (JOB) = Skutečný seznam úkolů (JOB) = Skutečný seznam úkolů (JOB), přepínání úkolů (JOB) pomocí příslušenství aktivováno P3 P4 Dolní hranice dálkového přepínání úkolů (JOB) Horní hranice dálkového přepínání úkolů (JOB) Nejnižší úkol (JOB), který lze zvolit s hořáky PowerControl. Nejvyšší úkol (JOB), který lze zvolit s hořáky PowerControl. P5 Funkce uchování hodnot 0 = uchované hodnoty se nezobrazují = uchované hodnoty se zobrazují Sch 3 Klíčový spínač programového vybavení 0 = zařízení zamknuté = zařízení nezamknuté ) Výhradně série PHOENIX EXPERT ) Výhradně série PHOENIX EXPERT a série PROGRESS 3) Výhradně série PHOENIX BASIC 4) Viz instrukce v odpovídajícím úseku této kapitoly / Art. Nr.: EWM

57 Popis funkce Svařování MIG/MAG 5... Výběr, změna a ukládání parametrů Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej vlevo vpravo Svářečku vypnout - - AMP Stisknout a přidržet tlačítko - - HOLD Svářečku zapnout - - AMP Tlačítko uvolnit P Hodnota HOLD Výběr parametrů (viz seznam speciálních parametrů) P -x, SCH Hodnota m/min Nastavení parametrů (viz seznam speciálních parametrů) P x Hodnota x Uložení speciálních parametrů PHO 37 Svářečku vypnout a znovu zapnout, aby změny nabyly účinnosti Vrácení na výrobní nastavení Máte možnost navrácení všech speciálních parametrů na původní výrobní nastavení. Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej vlevo vpravo Vypnutí svářečky - - VOLT PROG Stisknout a přidržet tlačítko - - Zapnutí svářečky t on Svářečku vypnout a znovu zapnout, aby změny nabyly účinnosti Doba rampy zavádění drátu (P) Zavádění drátu začíná rychlostí,0 /min. po dobu vteřin. Poté rampová funkce rychlost zvýší na 6,0 m/min. Doba rampy je mezi dvěma úseky nastavitelná Program "0", uvolnění blokování programu (P) U dřívějších verzí řízení M3.70 / M3.7 závisí blokování na poloze klíčového spínače. U těchto verzí je zablokování účinné pouze v zamknutém stavu. Program P0 (potenciometrický program) se zablokuje. Dále je možný provoz pouze s P až P Zobrazovací režim hořáku Powercontrol (P3) Zobrazovač hořáku Powercontrol ukazuje za normální situace číslo programu nebo nastavení UpDown. Lze jej přepnout na blikající zobrazení. Za běhu programu se poté zobrazuje střídavě číslo programu a druh svařování (normální/pulsní). V provozu UpDown se zobrazuje střídavě nastavení UpDown a UpDown symbol. Art. Nr.: EWM 57

58 Popis funkce Svařování MIG/MAG Omezení programu (P4) Počet absolutních programů lze směrem nahoru omezit Mimořádný běh při - a 4-taktním speciálním provozu (P5) Za "normálního" běhu Ts/4Ts startuje zařízení se spouštěcím programem Dvstart a poté přechází na hlavní program DV. Za "běhu DV3" Ts/4Ts startuje zařízení se spouštěcím programem Dvstart a poté přechází na redukovaný hlavní program DV3, zde zůstává po dobu T3 a poté přechází automaticky na hlavní program DV. Ve sledu je tudíž k dispozici dodatečný program Uvolnění speciálních úkolů SP až SP3 (P6) Tato funkce není k dispozici u ovládání přístroje M3.7. Přepínání úkolů je zablokováno, když se klíčový přepínač nachází v poloze "0". Toto blokování lze pro speciální úkoly (SP-SP3) zrušit Opravný provoz, nastavení mezních hodnot (P7) Opravný provoz se zapíná nebo vypíná pro všechny úkoly a jejich programy současně. Každému úkolu je přidělen opravný rozsah pro rychlost drátu (DV) a pro opravu svařovacího napětí (Ukorr). Opravná hodnota se ukládá pro každý program samostatně. Opravný rozsah může činit maximálně 30% rychlosti drátu a +-9,9 V svařovacího napětí. Obrázek 5-6 Příklad pracovního bodu při opravném provozu: Rychlost drátu v programu ( až 5) se nastaví na 0,0 m/min. To odpovídá svařovacímu napětí (U) 3,0 V. Je-li nyní klíčový přepínač nastaven do polohy "0", lze v tomto programu svařovat výhradně s těmito hodnotami. Jestliže má mít svářeč možnost provádět opravu drátu a napětí také v programovém provozu, musí být opravný provoz zapnut a mezní hodnoty pro drát a napětí musí být nastaveny. Nastavení opravné mezní hodnoty = DVGrenz = 0 % / UGrenz =,9 V Nyní lze rychlost drátu opravit o 0 %= (8,0 až,0 m/min.) a svařovací napětí lze měnit o +/-,9 V (3,8 V). V příkladu je rychlost drátu nastavena na,0 m/min. To odpovídá svařovacímu napětí 3,8 V Nyní je možno svařovací napětí opravit o dodatečně,9 V (30,9V a 34,7 V). Jestliže je klíčový spínač nastaven do polohy "", vynulují se hodnoty opravy napětí a rychlosti posuvu drátu. 58 Art. Nr.: EWM

59 Popis funkce Svařování MIG/MAG Obslužný prvek Činnost Výsledek Stisknout tlačítko až bude svítit výhradně světelná dioda "PROG" Diplej (příklad) vlevo vpravo 7,5 (DV) 4 (Prog.-Nr.) Stisknout a přidržet tlačítko stisknuté 0 (DVGrenz),0 (UKorr) 4 sec. Tlačítko uvolnit 0 (DVGrenz),0 (UKorr) Nastavit toleranční hodnotu pro rychlost drátu 0 (DVGrenz),0 (UKorr) m/min Nastavit toleranční hodnotu pro napětí 0 (DVGrenz) 5,0 (UKorr) Vyčkat cca 5 vteřin. Toleranční meze (DV:0 %; U: +/- 5,0 V) jsou zavedeny. 7,5 (DV) 4 (Prog.-Nr.) 5... Přepínání programů standardním hořákem (P8) Zvláštní 4-takt Ve "4taktním absolutním běhu programu" startuje přístroj v prvním taktu s absolutním programem. V druhém taktu se přechází k absolutnímu programu, jakmile uplyne startovní doba "tstart". V třetím taktu přepne přístroj na absolutní program 3. Po uplynutí "t3" se přepne automaticky na absolutní program 4. Diese Funktionsweise ist nur gegeben, wenn keine weiteren Zubehörkomponenten wie z.b. Fernsteller oder Sonderbrenner angeschlossen sind. Programme können auch nicht an der Drahtvorschubgerätesteuerung umgeschaltet werden. Obrázek 5-7 Art. Nr.: EWM 59

60 Popis funkce Svařování MIG/MAG Zvláštní 4takt speciál (N-takt) V n-taktním běhu programu startuje přístroj v prvním taktu se spouštěcím programem Pstart z P V druhém taktu se přepne na hlavní program PA, jakmile uplyne startovní doba "tstart". Ťukáním lze přepínat na další programy (PA až max. PA9). Obrázek 5-8 Počet programů (PAn) odpovídá počtu taktů určených pod n-takt.. takt Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) Motor posuvu drátu běží plíživou rychlostí. Jakmile se drátová elektroda dotkne obrobku, zapálí se světelný oblouk, svařovací proud teče (spouštěcí program PSTART z PA). takt Pustit tlačítko hořáku Přepnutí na hlavní program PA. K přepnutí na hlavní program PA nedoje dříve než po uplynutí nastaveného času tstart resp. nejpozději při uvolnění tlačítka hořáku. Klepnutím (krátkým stisknutím a puštěním během 0,3 sek.) můze přepínat na další programy. Jsou k dispozici programy PA až PA9 3. takt Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Přepnutí na závěrný program PEND. z PAN. Sled je možné kdykoli zastavit dlouhým stisknutím (>0,3 sek.) tlačítka hořáku. V tom případě proběhne PEND v PAN. 4. takt Pustit tlačítko hořáku Motor posuvu drátu se zastaví. Po uplynutí nastaveného času vypalování drátu zhasne elektrický oblouk. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. 60 Art. Nr.: EWM

61 Popis funkce Svařování MIG/MAG 5... Nastavení n-takt Před nastavením n-taktu je zásadně nutné aktivovat n-taktní funkci (viz "přepínání programů standardním hořákem (P8)". Ovládací prvek Činnost Výsledek Displej 3 sec x Volba zpětného dohoření drátu Volba nastavení n-takt Nastavení parametrů (Rozsah nastavení až 9) m/min T/4Ts start tipováním na tlačítko (P9) Ve 4-taktním provozním režimu s krokovým startem se ťuknutím na tlačítko hořáku přepíná přímo do. taktu, aniž by přitom musel proudit plyn. Má-li být svařování přerušeno, je možno na tlačítko hořáku ťuknout ještě jednou Nastavení "individuální nebo zdvojený provoz" (P0) Je-li systém vybaven dvěma posuvy drátu, není možné na sedmipólové (digitální) připojovací zdířce provozovat žádné další komponenty příslušenství! To se týká mimo jiné digitálního dálkového ovladače, rozhraní robotů, rozhraní pro dokumentaci, svařovacího hořáku s digitální přípojkou řídícího vedení, atd. V individuálním provozu (P0 = 0) nesmí být připojen druhý posuv drátu! Odstraňte spoje k druhému posuvu drátu Ve zdvojeném provozu (P0 = nebo ) musí být obě zařízení na posuv drátu připojena a odlišně konfigurována na obou ovládáních pro tento druh provozu! Jedno zařízení pro posuv drátu nakonfigurujte jako Master (P0 = ) Druhé zařízení pro posuv drátu nakonfigurujte jako Slave (P0 = ) Zařízení pro posuv drátu s klíčovým spínačem (volitelné vybavení, viz kap. Klíčový spínač) musí být nakonfigurována vždy jako Master (P0 = ). Posuv drátu s konfigurací Master je po zapnutí svářečky aktivní. Jiné rozdíly ve funkci mezi posuvy drátu nejsou Nastavení 4Ts doby ťukání na tlačítko (P) Doba ťukání na tlačítko pro přepínání mezi hlavním a redukovaným hlavním programem je nastavitelná ve třech stupních. 0 = žádné ťukání = 300 ms (z výroby) = 600 ms Art. Nr.: EWM 6

62 Popis funkce Svařování MIG/MAG Přepínání seznamů úkolů (JOB) (P) Výrobní nastavení parametru P PHOENIX 30,35,4 PROGRESS KG 0 PHOENIX 333 PROGRESS KG PHOENIX 303 PROGRESS coldarc KG PHOENIX PROGRESS / EXPERT DRIVE 4,4L 0 PHOENIX PROGRESS DRIVE 4L coldarc Hodnota Označení Vysvětlení 0 Úlohově orientovaný seznam úkolů (JOB) Skutečný seznam úkolů (JOB) Skutečný seznam úkolů (JOB), přepínání úkolů aktivní Čísla úkolů (JOB) jsou tříděna podle svařovacích drátů a ochranných plynů. Při volbě se některá čísla úkolů (JOB) mohou přeskočit. Čísla úkolů (JOB) odpovídají skutečným paměťovým buňkám. Každý úkol (JOB) lze zvolit, žádnou paměťovou buňku nelze při volbě přeskočit. Jako skutečný seznam úkolů (JOB). Navíc je možné přepínání úkolů (JOB) komponentami příslušenství, jako např. hořákem PowerControl. Při přepínání mezi skutečným a úlohově orientovaným seznamem úkolů (JOB) se změní přiřazení svařovacích úloh k číslům úkolů (JOB)! Nálepka "Seznam úkolů (JOB)" ztrácí svou platnost! V příloze jsou uvedena zobrazení obou seznamů úkolů (JOB). Viz kapitola "Nálepka seznam úkolů (JOB)" Všechny údaje o číslech úkolů (JOB) v tomto návodu se vztahují na výrobní nastavení Sestavení seznamů úkolů (JOB) definovaných uživatelem Je zřízena související paměťová oblast, v níž lze přepínat mezi úkoly (JOB) pomocí příslušenství, např. hořákem PowerControl. Zvláštní parametr P nastavte na "". Přepínač "Program nebo funkce up/down" nastavte do polohy up/down. Zvolte stávající úkol (JOB), který je co možná nejbližší žádanému výsledku. Rozkopírujte úkol (JOB) na jedno nebo více čísel cílových úkolů (JOB). Je-li třeba ještě přizpůsobit parametry úkolu (JOB), zvolte po jednom cílové úkoly (JOB) a parametry přizpůsobte postupně. Zvláštní parametr P3 nastavte na spodní limit a zvláštní parametr P4 nastavte na horní limit cílového úkolu (JOB). Přepínač "Program nebo funkce up/down" nastavte do polohy Program. Komponentou příslušenství lze přepnout úkoly (JOB) ve stanoveném rozmezí. 6 Art. Nr.: EWM

63 Popis funkce Svařování MIG/MAG Kopírování úkolů (JOB), funkce "Copy to" Možná cílová oblast leží mezi Zvláštní parametr P předem nakonfigurujte na P = nebo P =! Ovládací prvek Činnost Výsledek Displej JOB- LIST x Volba seznamu úkolů (JOB) Volba zdrojových JOBs (úkolů) m/min - - Čekejte přibližně 3 s na převzetí úkolu (JOB) JOB- LIST x > 5 s Držte přibližně 5 s tlačítko Nastavení na funkci Kopírování ("Copy to") Výběr čísla cílového úkolu (JOB) m/min JOB- Uložit LIST x Úkol (JOB) se kopíruje do nového umístění Opakováním obou posledních kroků je možné rozkopírovat stejný zdrojový úkol (JOB) na více cílových úkolů (JOB). Nezaznamená-li řízení po dobu více než 5 s žádnou činnost uživatele, vrátí se zpět k zobrazení parametrů a proces kopírování se ukončí Dolní a horní hranice dálkového přepínání úkolů (JOB)(P3,P4) Nejvyšší, resp. nejnižší číslo úkolu (JOB), které lze zvolit komponentami příslušenství, jako např. hořákem PowerControl. Brání nechtěnému přepnutí na nežádaný nebo nedefinovaný úkol (JOB) Funkce uchování hodnot (P5) Funkce uchování hodnot aktivní (P5 = ) Zobrazí se střední hodnoty naposledy použitých parametrů hlavního programu svařování. Funkce uchování hodnot není aktivní (P5 = 0) Zobrazí se nastavené hodnoty parametrů hlavního programu Klíčový spínač programového vybavení (SCH) Pomocí funkce klíčového spínače je možno svářečku zamknout přes programové vybavení. To má smysl u přístrojů, které nemají žádný klíčový spínač (např. PHOENIX 40 BASIC) Art. Nr.: EWM 63

64 Popis funkce TIG svařování 5.3 TIG svařování 5.3. Výběr úkolů svařování WIG Zvolit JOB (úkol) 50 (svařovací úkol WIG). Změna JOB čísla (svařovacího úkolu) je možná pouze pokud neteče žádný svařovací proud. Nálepka "JOB-List" (Seznam úkolů) se u dekompaktních svařovacích systémů nachází uvnitř v krytu zařízení na posuv drátu, u kompaktních přístrojů uvnitř v pravém krytu proudového zdroje. Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej x Výběr zavádění JOB čísla (úkolu) svítí Nastavení JOB čísla (úkolu) Po cca 3 sekundách přístroj zvolené nastavení převezme m/min 5.3. Nastavení svařovacího proudu WIG Svařovací proud se nastavuje zásadně otočným knoflíkem pro Rychlost drátu. Nastavování svařovacího proudu Svařovací proud a napětí se mění podle nastavení m/min WIG Zapálení elektrického oblouku Liftarc a) b) c) Obrázek 5-9 Elektrický oblouk se zapálí v okamžiku dotyku s obrobkem: a) Dotkněte se opatrně plynovou tryskou hořáku a špičkou wolframové elektrody obrobku a stiskněte tlačítko hořáku (Liftarc proud teče nezávisle na nastaveném hlavním proudu) b) Nakloňte hořák nad plynovou trysku hořáku tak, aby odstup špičky elektrody od obrobku činil cca -3 mm. Elektrický oblouk se zapálí a svařovací proud stoupá v závislosti na nastaveném druhu provozu na nastavený rozběhový resp. hlavní proud. c) Hořák nadzvedněte a nastavte jej do normální polohy. Ukončení svařování: Uvolněte tlačítko hořáku resp. je podle zvoleného druhu provozu stiskněte a uvolněte. 64 Art. Nr.: EWM

65 Popis funkce TIG svařování Funkční průběhy / Způsoby provozu TIG Elektrický oblouk se zapaluje pomocí Liftarc (viz kapitola "Zapalování elektrického oblouku WIG"). Po neúspěšném zážehu resp. přerušení svařování následuje nucené vypnutí (viz kapitola "Nucené vypnutí WIG"). Parametry svařování jsou předem optimálně nastaveny pro celou řadu aplikací (v případě potřeby je však lze přizpůsobit (viz kapitola běh programu WIG "Programové kroky"). Funkci superpuls lze využít při každém druhu provozu Vysvětlení značek a funkcí Symbol Význam Stisknout tlačítko hořáku Tlačítko hořáku pustit Na tlačítko hořáku ťuknout (krátké stisknutí a uvolnění) Ochranný plyn proudí I Svařovací výkon Předfuk plynu Zbytkové proudění plynu dobý dobý speciální provoz 4 dobý 4 dobý speciální provoz t PSTART PA PB PEND Čas Spouštěcí program Hlavní program Redukovaný hlavní program Závěrný program Art. Nr.: EWM 65

66 Popis funkce TIG svařování dobý provoz.. I P A t t Výběr Obrázek 5-30 Zvolit dobý druh provozu.. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku. Ochranný plyn proudí (předfuk plynu). K zážehu elektrického oblouku dojde pomocí Liftarc. Svařovací proud teče podle předem provedeného nastavení.. cyklus Pustit tlačítko hořáku. Elektrický oblouk zhasne. Probíhá čas zbytkového proudění plynu dobý speciální provoz.. t P A I P START P END t Obrázek 5-3 Výběr Zvolit dobý speciální druh provozu.. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) K zážehu elektrického oblouku dojde pomocí Liftarc. Svařovací proud teče podle předem provedeného nastavení ve spouštěcím programu "PSTART". Po uplynutí doby rozběhového proudu "tstart" se zvýší rozběhový proud s nastavenou dobou Up-Slope "ts" na hlavní program "PA".. cyklus Pustit tlačítko hořáku. Svařovací proud klesá s dobou Down-Slope "tse" na závěrný program "PEND". Po uplynutí doby závěrného proudu "tend" zhasne elektrický oblouk. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. 66 Art. Nr.: EWM

67 Popis funkce TIG svařování dobý provoz I P A t t Výběr Obrázek 5-3 Zvolit 4 dobý druh provozu.. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) K zážehu elektrického oblouku dojde pomocí Liftarc. Svařovací proud teče podle předem provedeného nastavení.. cyklus Tlačítko hořáku pustit (bez účinku) 3. cyklus Stisknout tlačítko hořáku (bez účinku) 4. cyklus Tlačítko hořáku pustit Elektrický oblouk zhasne. Probíhá čas zbytkového proudění plynu. Art. Nr.: EWM 67

68 Popis funkce TIG svařování dobý speciální provoz P A P B P END t I P START t Obrázek 5-33 Volba Zvolit 4-taktní speciální druh provozu.. cyklus Stisknout a přidržet tlačítko hořáku Ochranný plyn proudí (předfuk plynu) K zážehu elektrického oblouku dojde pomocí Liftarc. Svařovací proud teče podle předem provedeného nastavení ve spouštěcím programu "PSTART".. cyklus Uvolnit tlačítko hořáku Přepnutí na hlavní program "PA". K přepnutí na hlavní program PA nedoje dříve než po uplynutí nastaveného času tstart resp. nejpozději při uvolnění tlačítka hořáku. Klepnutím na tlačítko lze přepnout na redukovaný hlavní program "PB". Opětovným klepnutím na tlačítko se přepíná zpět na hlavní program PA. 3. cyklus Stisknout tlačítko hořáku. Přepnutí na závěrný program PEND. 4. cyklus Uvolnit tlačítko hořáku Elektrický oblouk zhasne. Probíhá čas zbytkového proudění plynu WIG Nucené vypnutí Nedojde-li po startu k zážehu světelného oblouku, nebo je-li oblouk odtažením hořáku přerušen, následuje během 5 sek. nucené vypnutí. Plyn a napětí při chodu naprázdno (výkonová část) se vypnou. 68 Art. Nr.: EWM

69 5.4 Ruční svařování elektrodou 5.4. Výběr úkolů pro ruční svařování elektrodou Zvolte JOB (úkol) 5 (ruční svařování elektrodou). Popis funkce Ruční svařování elektrodou Změna čísla JOB (svařovacího úkolu) je možná pouze pokud neteče žádný svařovací proud. Nálepka "JOB-List" (Seznam úkoů) se u dekompaktních svařovacích systémů nachází uvnitř v krytu zařízení na posuv drátu, u kompaktních přístrojů uvnitř v pravém krytu proudového zdroje. Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej x Výběr zavádění čísla JOB (úkolu) svítí Nastavení čísla JOB (úkolu) Po cca 3 sekundách přístroj zvolené nastavení převezme m/min 5.4. Nastavení svařovacího proudu pro ruční svařování elektrodou Svařovací proud se nastavuje zásadně otočným knoflíkem pro Rychlost drátu. Nastavování svařovacího proudu Svařovací proud a napětí se mění podle nastavení m/min Arcforcing Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej X x Volba parametrů svařování Arcforcing Stisknout, až se rozsvítí světelná dioda "Dynamika" DYN. Nastavení Arcforcing otočným knoflíkem "Rychlost drátu/svařovací parametry" -40 až až +40 m/min Horký start Zařízení horkého startu zajišťuje, aby byly tyčové elektrody lépe zapalovány zvýšeným startovacím proudem. a) = Čas horkého startu b) = Proud horkého startu I = Svařovací proud t = Čas Antistick Antistick zabraňuje vychladnutí elektrody. Pokud by se elektroda měla i přes Arcforce zařízení připékat, přepne přístroj automaticky během cca. sec na minimální proud, čímž je zamezeno vychladnutí elektrody. Zkontrolujte nastavení svařovacího proudu a zkorigujte je pro svařovací úlohu! Art. Nr.: EWM 69

70 Popis funkce Rozhraní 5.5 Rozhraní Smí se připojovat pouze komponenty příslušenství, popsané v tomto návodu k použití! Připojujte komponenty příslušenství k příslušnému přípoji a zajišťujte je pouze pokud je svářečka vypnuta. Po zapnutí svářečky je komponenta automaticky identifikována. Podrobný popis najdete v návodu k použití příslušné komponenty Automatizační rozhraní Tato součást příslušenství může být dodatečně vybavena, viz kapitola Příslušenství. Vývod Vstup / výstup Označení Zobrazení A Výstup PE Připojení kabelového stínění D E + R Výstup (open collector) IGRO Signál tekoucího proudu I>0 (maximální zatížení 0 ma / 5 V) 0 V = svařovací proud teče Vstup Not/Aus NOUZOVÉ VYPÍNÁNÍ k nadřazenému odpojení proudového zdroje. Aby bylo možno této funkce využít, musí být ve svářečce na základní desce M30/ vytažen můstek! Kontakt otevřen = Svařovací proud odpojen F Výstup Referenční potenciál G/P Výstup I>0 Proudový reléový kontakt k uživateli, bez potenciálu (max. ± 5 V / 00 ma) H Výstup Uskut. Svařovací napětí, měřené proti vývodu F, 0-0 V (0 V = 0 V; 0 V = 00 V) L Vstup Str/Stp Start = 5 V / Stop = 0 V ) M Výstup +5 V Napájecí napětí (max. 75 ma) N Výstup -5 V Napájecí napětí (max. 5 ma) S Výstup 0 V Referenční potenciál T Výstup Iskut Svařovací napětí, měřené proti vývodu F, 0- ( = 0A, = 000A) ) Druh provozu je určován zařízením pro posuv drátu (funkce start/stop odpovídá stisknutí tlačítka hořáku a používá se jí např. u mechanizovaných aplikací). Dodatek obsahuje přehled, přiřazující čísla JOB (úkolů) programového vybavení PC 300 k číslům modelů PHOENIX BASIC a PHOENIX PRORESS. U modelů PHOENIX EXPERT se čísla JOB (úkolů) programového vybavení shodují s čísly přístroje. 70 Art. Nr.: EWM

71 Popis funkce Rozhraní 5.5. Rozhraní robota RINT X Digitální standardní rozhraní pro automatizované aplikace (volitelné vybavení, dodatečná instalace v přístroji nebo externí zákazníkem) Funkce a signály: Digitální vstupy: Start/Stop, volba druhu provozu, svářecí úlohy a programu, zavedení drátu, zkoušky plynu Analogové vstupy: Řídící napětí, svařovací výkon, korektura, dynamika Reléové výstupy: Proud teče, kontrola dat svařování, pohotovost ke svařování aj Rozhraní průmyslové sběrnice BUSINT X0 Řešení komfortní integrace do automatizovaných výrobních procesů s např. profi sběrnicí CAN sběrnicí a systémy inter-sběrnic (volitelné vybavení, vestavba externě zákazníkem) Rozhraní zařízení pro posuv drátu DVINT X K flexibilnímu připojení speciálních zařízení na posuv drátu (volitelné vybavení, dodatečná instalace v přístroji nebo externí ze strany zákazníka). Jako příklady: Binzel (APD-systém), systémy posuvu drátu Dinse Počítačová rozhraní Svařovací parametry programové vybavení PC 300 Všechny parametry vytvářet pohodlně na počítači a přenášet je jednoduše k jedné nebo více svářečkám (příslušenství, sada sestávající z programového vybavení, rozhraní, spojovacích vedení) Programové vybavení pro dokumentaci dat svařování Q-DOC 9000 (Příslušenství: Sada sestávající z programového vybavení, rozhraní, spojovacích vedení) Ideální nástroj k dokumentaci svařovacích dat jako např.: svařovacího napětí a proudu, rychlosti drátu, motorového proudu. Systém WELDQAS pro monitorování a dokumentaci dat svařování Systém pro monitorování a dokumentaci dat svařování, způsobilý pro použití v síti s digitálními přístroji PHOENIX a TETRIX Možnosti nastavení, interní Přepínání mezi Push/Pull a vloženým pohonem Konektory se nachází přímo na základní desce M3.70 v zařízení na posuv drátu. Konektor Funkce na X4 Provoz se svařovacím hořákem Push/Pull (z výroby) na X3 Provoz s vloženým pohonem Art. Nr.: EWM 7

72 Popis funkce Dálkový ovladač 5.6 Dálkový ovladač Smí se připojovat pouze dálkové ovladače, popsané v tomto návodu k použití! Dálkový ovladač zastrčte a zajistěte pouze při vypnuté svářečce resp. vypnutém přístroji posuvu drátu do příslušné zdířky pro připojení dálkového ovladače. Po zapnutí svářečky je dálkový ovladač automaticky identifikován Ruční dálkový ovladač R0 Pol. Symbol Popis ,5 3 3,5 4 5, ,5 0 m/min V + Obrázek 5-34 Otočný knoflík "Rychlost drátu" Plynulé nastavení rychlosti drátu od min. do max. (Svařovací výkon, jednotlačítkové ovládání) Otočný knoflík "Změna délky elektrického oblouku" Změna délky elektrického oblouku od -0 V až do + 0 V 3 Zdířka přípoje 9 pólová (analogová) Pro připojení řídicího vedení. 7 Art. Nr.: EWM

73 Popis funkce Dálkový ovladač 5.6. Ruční dálkový ovladač R0 Ručních dálkových ovladačů R0 lze používat pouze ve spojení s ovládáními M3.70 nebo M3.7! Pol. Symbol Popis ,5 3 3,5 4 5, ,5 0 m/min V + Obrázek 5-35 Otočný knoflík "Rychlost drátu" Plynulé nastavení rychlosti drátu od min. na max. (Svařovací výkon, jednotlačítkové ovládání). V opravném provozu se svařovacími programy se nastavuje opravná hodnota drátu (klíčový spínač v poloze "0"). Otočný knoflík "Změna délky elektrického oblouku" Změna délky elektrického oblouku od -0 V až do + 0 V V opravném provozu se svařovacími programy se nastavuje opravná hodnota elektrického oblouku (klíčový spínač v poloze "0"). 3 Displej na zobrazení aktuálního čísla programu 4 Tlačítko přepínání programů "Up" Volba vyššího čísla programu 5 Tlačítko přepínání programů "Down" Volba nižšího čísla programu 6 Držák na zavěšení dálkového ovladače 7 Zdířka přípoje 9 pólová (analogová) Pro připojení řídicího vedení Ruční dálkový ovladač R40 Funkce Až 6 pracovních bodů / vytváření a vyvolávání hlavních programů. Nastavení běhu programu. Funkce superpuls ZAP. / VYP.. Přepínání mezi standardním svařováním MIG / svařováním MIG pulsním obloukem (pouze EXPERT PULS) Nastavení počtu hlavních programů (PA až PA6). LCD displej (6 místný) pro zobrazení parametrů svařování. LED pro indikaci funkce HOLD (uchování hodnoty). Dálkový ovladač se připojuje pomocí prodlužovacího kabelu k digitální zásuvce pro dálkový ovladač na svářečce (7 pólové). Podrobné informace najdete v příslušném návodu k použití. Art. Nr.: EWM 73

74 Popis funkce Reset svařovacích úkolů (jobů) na výrobní nastavení 5.7 Reset svařovacích úkolů (jobů) na výrobní nastavení 5.7. Vynulování jednotlivého úkolu (jobu) Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej 3 sek. Volba vynulování jobů Nastavení čísla úkolů, který má být vynulován m/min Potvrzení vynulování úkolu. (Není-li provedeno během cca 3 sekund, přístroj přepne na poslední zobrazené parametry a resetování úkolu je přerušeno) 5.7. Vynulování všech úkolů (jobů) Obslužný prvek Činnost Výsledek Displej Volba vynulování jobů 3 sek. Zastavení "All reset" (po úkolu 5) m/min Potvrzení vynulování úkolu. (Není-li provedeno během cca 3 sekund, přístroj přepne na poslední zobrazené parametry a resetování úkolu je přerušeno) 74 Art. Nr.: EWM

75 Uvedení do provozu Všeobecné pokyny 6 Uvedení do provozu 6. Všeobecné pokyny Výstraha Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Respektujte bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost uvedené na první straně! Připojovací a svařovací vedení připojujte pouze při vypnutém přístroji (např.: držáky elektrod, svařovací hořáky, vedení obrobku, rozhraní). 6. Oblast použití Použití v souladu s určením Tyto svářečky jsou způsobilé výhradně pro svařování MIG/MAG, WIG a pro ruční svařování elektrodou. Odlišné užití je považováno za užití v rozporu s určením a za škody z toho vzniklé se neručí. Bezvadnou funkci přístroje zaručujeme pouze ve spojení se svařovacími hořáky a komponentami příslušenství z našeho dodacího programu! 6.3 Instalace Dejte pozor na to, aby byl přístroj instalován stabilně a aby byl příslušně zajištěn. U modulárních systémů (proudový zdroj, transportní vozík, chladící modul ) respektujte návody k obsluze příslušného přístroje. Přístroj instalujte tak, aby byl dostatek místa pro instalaci ovládacích prvků. Pro jeřábovou přepravu přístrojů posuvu drátu je nutné odstranit cívku drátu (další pokyny k jeřábové přepravě naleznete v návodu k použití přepravního vozíku). 6.4 Připojení na síť Provozní napětí, udané na výkonovém štítku musí souhlasit se síťovým napětím! Jištění sítě viz kapitola Technické údaje! K síťovému kabelu přístroje musí být připojena odpovídající síťová zástrčka! Přípoj musí provést elektrikář podle příslušných zákonů v zemi, resp. předpisů! Sled fází u třífázových přístrojů je libovolný a nemá žádný vliv na směr otáčení ventilátorů! Zastrčte síťovou zástrčku vypnutého přístroje do příslušné zásuvky. 6.5 Chlazení přístroje Pro dosažení optimální doby zapnutí, dejte pozor na následující podmínky: Postarejte se o dostatečné větrání pracoviště, vstupní a výstupní větrací otvory přístroje ponechte nezakryté, do přístroje nesmí vniknout částice materiálu, prach nebo jiná cizí tělesa. Art. Nr.: EWM 75

76 Uvedení do provozu Naplnění chladicího prostředku 6.6 Naplnění chladicího prostředku Pouze u přístrojů s integrovaným chladicím modulem: Přístroj se z výroby dodává s minimální náplní chladicího prostředku. Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 6- Uzavírací poklop nádrže na chladicí prostředek Síto chladicího prostředku 3 O-kroužek (těsnicí kroužek) 4 Značka "Min" Minimální úroveň náplně chladiva 5 Nádrž na chladicí prostředek Odšroubujte uzávěr nádrže na chladicí prostředek. Překontrolujte, zda není sítová vložka znečištěna, v daném případě ji vyčistěte a vsaďte ji zpět. Naplňte chladivo až po sítovou vložku, přišroubujte opět uzávěr. Po prvním naplnění vyčkejte při zapnutém přístroji nejméně po dobu jedné minuty, aby se mohly propojovací hadice úplně a bez vzduchovývh bublin naplnit chladicím prostředkem. V případě četných změn hořáku a při prvním naplnění musí být nádrž chladicího přístroje v daném případě příslušně naplněna. Hladina chladicího prostředku v nádrži nesmí poklesnout pod značku "min"! Síto v plnicím hrdle musí být při naplňování vždy vsazeno! Směsi s jinými kapalinami nebo použití jiných chladicích prostředků má za následek zánik záruky výrobce! 6.6. Přehled chladicích prostředků Můžete použít následujících chladicích prostředků (číslo výrobku viz kap. Příslušenství): Chladicí prostředek KF 3E (standard) KF 37E Teplotní rozsah -0 C až +40 C -0 C až +0 C DKF 3E (pro plazmové přístroje) 0 C až +40 C Řiďte se podle bezpečnostních informací! Zneškodnění odpadu musí být provedeno podle úředních předpisů (německé katalogové číslo odpadu: 7004)! Nesmí se likvidovat společně s domácími odpadky! Nesmí se dostat do kanalizace! Doporučený čisticí prostředek: Voda, případně s přísadou čisticích prostředků. 76 Art. Nr.: EWM

77 Uvedení do provozu Vedení obrobku, všeobecně 6.7 Vedení obrobku, všeobecně Drátěným kartáčem odstraňte barvu, rez a znečištění na svěrných a svařovacích dílech! Svorka obrobku musí být umístěna v blízkosti svařovaného místa a upevněna tak, aby se nemohla samovolně uvolnit. Konstrukční díly, potrubí, kolejnice atd. nesmí být použity jako zpětné vedení proudu, pokud nejsou samy obrobkem! U svařovacích stolů a přípravků je nutno dbát na dokonalé vedení proudu! 6.8 Svařování MIG/MAG Výstraha Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pokud svařujete střídavě různými metodami a svařovací hořáky jakož i držáky elektrod zůstanou k přístroji připojeny, je současně ke všem kabelům přiloženo napětí naprázdno resp. svařovací napětí! Před zahájením a přerušením práce odkládejte proto hořák a držák elektrody vždy izolovaně! Spojovací a svařovací kabely připojujte pouze k vypnutému přístroji (např.: držáky elektrod, svařovací hořáky, vedení obrobku, rozhraní). Mějte na zřeteli bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost na prvních stránkách! Bezvadnou funkci našich přístrojů zaručujeme pouze s komponentami příslušenství z našeho dodávaného sortimentu! 6.8. Pokyny pro provoz se dvěma zařízeními na posuv drátu (doplněk z výroby) Svařovat je možné výhradně střídavě. Přepínání mezi posuvy drátu se provádí ťukáním (krátké stisknutí a uvolnění) tlačítka hořáku na neaktivním přístroji. Posuvy drátu je třeba před prvním použitím nakonfigurovat na příslušných řízeních přístroje jako Master, resp. Slave! (Viz kapitola "Řízení přístrojů M3.70 / M3.7 - Zvláštní parametry", parametr "P0") Pro použití druhého svařovacího hořáku chlazeného kapalinou s chladícím modulem jsou přiloženy volitelné T-kusy pro přívod a zpětný tok chladiva. Použitím T-kusů lze v případě potřeby snížit skutečný chladicí výkon na každý svařovací hořák ON ASM DV PHOENIX K ( ) Vaše kompaktní svářečka je vybavena možností pro připojení doplňkového externího zařízení pro posuv drátu. Připojení doplňkového posuvu drátu se provádí stejně jako připojení jednoduchého externího posuvu drátu na dekompaktní svářečky této série a je popsáno v následujících kapitolách ON ASM DV PHOENIX D ( ) Vaše dekompaktní svářečka je vybavena dvojitou připojovací zdířkou pro svařovací proud "+" na zadní straně přístroje pro možnost připojení doplňkového externího zařízení pro posuv drátu. Připojení doplňkového posuvu drátu se provádí stejně jako připojení jednoduchého externího posuvu drátu, přičemž připojovací zdířky pro svařovací proud a digitální řídící vedení jsou k dispozici vždy dvojitě. Art. Nr.: EWM 77

78 Uvedení do provozu Svařování MIG/MAG 6.8. Připojení svazku propojovacích hadic Svářečka Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 6- Tažné odlehčení svazku propojovacích hadic 3 Zásuvka, svařovací proud + Svařování MIG/MAG: Svařovací proud k centrálnímu přípoji "posuvu drátu" / hořáku Zásuvka, svařovací proud - Svařování MIG/MAG trubkovým drátem: 4 Potrubní rychlospojka, červená (zpětný tok chladiva) 5 Potrubní rychlospojka, modrá (přívod chladiva) 6 Zdířka přípoje 7 pólová (digitální) Připojení podavače drátu Svařovací proud k centrálnímu přípoji "posuvu drátu" / hořáku Protáhněte konec svazku hadic tažným odlehčením svazku propojovacích hadic a otočením doprava tažné odlehčení zajistěte. Zastrčte zástrčku kabelu na svařovací proud do odpovídající zásuvky se svařovacím proudem a otočením doprava jej zajistěte: MIG/MAG výplňový drát: Zásuvka svařovací proud "-" MIG/MAG standard: Zásuvka svařovací proud + Kabelovou zástrčku ovládacího vedení zastrčte do 7 pólové zásuvky a zajistěte ji přepadovou maticí (zástrčku lze do zásuvky zastrčit pouze v jedné poloze). Pouze u přístrojů s integrovaným chladicím modulem: Zajistěte přípojnou vsuvku hadic na chladicí vodu v odpovídajících potrubních rychlospojkách: zpětný tok, červený, v červené potrubní rychlospojce (zpětný tok chladicího prostředku) a přítok, modrý, v modré potrubní rychlospojce (přítok chladicího prostředku). 78 Art. Nr.: EWM

79 Uvedení do provozu Svařování MIG/MAG Přístroj posuvu drátu Zelenožluté zemnící vedení nesmí být připojeno ke svářečce nebo k přístroji posuvu drátu (používá se v jiné sérii přístrojů)! Zemnící vedení odstranit nebo zasunout zpět do svazku hadic! Obrázek 6-3 Pol. Symbol Popis 0 Tažné odlehčení svazku propojovacích hadic Připojovací vsuvka G¼", připojení ochranného plynu 3 Zástrčka přípoje, svařovací proud "+" Připojení svařovacího proudu podavače drátu 4 Potrubní rychlospojka, červená (zpětný tok chladiva) 5 Potrubní rychlospojka, modrá (přítok chladiva) 6 Zdířka připojení 7 pólová (digitální) Ovládací vedení přístroje posuvu drátu Konec svazku propojovacích hadic protáhnout odlehčením v tahu a otočením aretace doprava zajistit. Zástrčku kabelu pro přívod svařovacího proudu zastrčit do zásuvky se svařovacím proudem "+" a zajistit ji. Přípojnou vsuvku hadic na chladicí vodu nechat zaskočit v odpovídajících potrubních rychlospojkách: zpětný tok, červený, v červené potrubní rychlospojce (zpětný tok chladicího prostředku) a přítok, modrý, v modré potrubní rychlospojce (přítok chladicího prostředku). Kabelovou zástrčku řídicího vedení zastrčit do 7pólové zásuvky (digitální) a zajistit převlečnou maticí (zástrčka pasuje pouze v jedné poloze). Převlečnou matici vedení ochranného plynu připojit k přípojce G ¼", přípoj ochranného plynu. Z výroby je na přístroji pro posuv drátu přimontována protitlaková plynová tryska pro průtok 0-6 l/min. Pro aplikace při nichž je zapotřebí vyššího průtoku se musí přimontovat protitlaková plynová tryska 0-5 l/min (viz příslušenství). Art. Nr.: EWM 79

80 Uvedení do provozu Svařování MIG/MAG Připojení svařovacího hořáku Bezvadnou funkci našich přístrojů zaručujeme pouze se svařovacími hořáky z našeho dodavatelského sortimentu! V závislosti na průměru a druhu drátu se musí použít správné spirály nebo duše! Svařovací hořák s vodící spirálou: V centrálním přípoji se musí nacházet kapilára! Svařovací hořák s teflonovou nebo plastovou duší: Kapilára musí být z centrálního přípoje vyjmuta! Příprava svařovacího hořáku pro svářecí úlohu: Zkraťte teflonovou duši a nasunutou vodící trubku do té míry, aby vzdálenost k hnací kladce byla co nejmenší. Teflonová duše a vodící trubka se nesmí zdeformovat! Zbavte teflonovou duši a vodicí trubku řádně otřepu! Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 6-4 Centrální přípoj (EURO) (přípoj svařovacího hořáku) Integrovaný svařovací proud, ochranný plyn a tlačítko hořáku Potrubní rychlospojka, červená (zpětný tok chladiva) 3 Potrubní rychlospojka, modrá (přívod chladiva) 4 Zdířka přípoje 9 pólová (analogová) Pro připojení analogových komponent příslušenství (dálkový ovladač, ovládací vedení hořáku, vložený pohon atd.) 5 Zdířka přípoje 7 pólová (digitální) Pro připojení digitálních komponent příslušenství (dálkový ovladač, ovládací vedení hořáku atd.) Zastrčte centrální zástrčku svařovacího hořáku do centrálního přípoje a obojí sešroubuje přepadovou maticí. Zajistěte přípojnou vsuvku hadic na chladicí vodu v odpovídajících potrubních rychlospojkách: zpětný tok, červený, v červené potrubní rychlospojce (zpětný tok chladicího prostředku) a přítok, modrý, v modré potrubní rychlospojce (přítok chladicího prostředku). Zastrčte zástrčku řídicího vedení hořáku do 7 pólové (digitální) resp. 9 pólové zásuvky (závisí na provedení hořáku) a zde ji zajistěte. Pouze MIG/MAG hořáky se zvláštními funkcemi (přídavné řídicí vedení): Zastrčte zástrčku řídicího vedení hořáku do 7 pólové (digitální) resp. 9 pólové zásuvky přípoje (závisí na provedení) a zde ji zajistěte. 80 Art. Nr.: EWM

81 Uvedení do provozu Svařování MIG/MAG Připojení vedení obrobku Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 6-5 Zásuvka, svařovací proud + Svařování MIG/MAG trubkovým drátem: Připojení obrobku Svařování WIG: Připojení obrobku Ruční svařování elektrodou: Připoj kabelu pro uzemnění obrobku resp. držáku elektrody Připojovací zdířka - Svařovací proud - Svařování MIG/MAG: Připojení obrobku Svařování WIG: Připojení svařovacího proudu pro svařovací hořák Ruční svařování elektrodou: Připojení obrobku resp. držáku elektrody Zastrčte zástrčku kabelu pro uzemnění obrobku do zásuvky se svařovacím proudem a otočením doprava ji zajistěte: MIG/MAG výplňový drát: Zásuvka svařovací proud "+" MIG/MAG standard: Zásuvka svařovací proud - Art. Nr.: EWM 8

82 Uvedení do provozu Svařování MIG/MAG Upnutí cívky na trn (nastavení předpětí) Protože je brzda cívky současně také přípravkem pro upnutí trnu pro cívku s drátem, musí být před každou výměnou cívky resp. před každým seřízením brzdy cívky provedeny následující pracovní kroky. Pol. Symbol Popis 0 Upevňovací a brzdová jednotka Obrázek 6-6 Šroub s vnitřním šestihranem Upevnění trnu na cívku s drátem a nastavení brzdy cívky 3 Trn pro cívku Povolte šroub s vnitřním šestihranem upevňovací a brzdové jednotky až se úplně vyšroubuje ze závitu trnu pro cívku (aby nedošlo ke ztrátě drobných součástek, šroub nevytahujte). Upevňovací a brzdovou jednotku na trnu pro cívku předpněte šroubem s vnitřním šestihranem nejméně 4 úplnými otáčkami (4 x 360 ) ve směru hodinových ručiček. 8 Art. Nr.: EWM

83 Uvedení do provozu Svařování MIG/MAG Vsazení cívky s drátem Předpětí cívky na trn musí být při každé výměně cívky drátu resp. před nastavením brzdy cívky překontrolováno, viz kapitola Upevnění cívky na trn (nastavení předpětí)! Lze používat standardních trnových cívek D300. Pro použití normovaných bubnových cívek (DIN 8559) je zapotřebí adaptérů (viz příslušenství). Pol. Symbol Popis 0 Kolík unášeče K upevnění cívky s drátem Obrázek 6-7 Rýhovaná matice K upevnění cívky s drátem Odšroubujte rýhovanou matici z trnu cívky. Cívku se svařovacím drátem upevněte na trnu cívky tak, aby kolík unášeče zapadl do otvoru cívky. Cívku s drátem opět upevněte rýhovanou maticí Výměna kladek podavače drátu Pro zaručení optimálního vedení drátu je bezpodmínečně nutné, aby kladky podavače drátu odpovídaly použitému průměru drátových elektrod (případně vyměnit)! Kladky podavače drátu jsou v zásadě vhodné pro dva průměry drátu (z výroby 0,8 mm resp.,0 mm). Otočením kladek posuvu drátu se provede přepnutí mezi oběma průměry. Nové hnací kladky nasuňte tak, aby byl průměr drátových elektrod jako nápis na hnací kladce čitelný. Upevněte hnací kladky pomocí vroubkovaných matic. Obrázek 6-8 Art. Nr.: EWM 83

84 Uvedení do provozu Svařování MIG/MAG Zavedení drátové elektrody Aby docházelo k optimálnímu vedení drátu, je bezpodmínečně nutné, aby se kladky podavače drátu hodily pro použitý průměr drátové elektrody (v daném případě vyměnit)! Nové hnací kladky nasuňte tak, aby byl průměr drátových elektrod na hnací kladce jako nápis čitelný. Upevněte hnací kladky pomocí vroubkovaných matic DRIVE 4L DRIVE 4 Obrázek 6-9 Pol. Symbol Popis 0 Tlačky Upínací jednotky 3 Nátrubek pro zavádění drátu 4 Vodicí trubka 5 Kapilára resp. teflonová duše Rozviňte svazek hořákových hadic. Uvolněte a odklopte tlačky (upínací jednotky s dotlačovacími válečky se automaticky odklopí nahoru). Odviňte opatrně svařovací drát z cívky, protáhněte jej vodicím nátrubkem a zaveďte jej přes drážky hnacích kladek a vodicí trubkou do kapiláry resp. teflonové duše s vodicí trubkou. Sklopte upínací jednotky s dotlačovacími válečky opět dolů a odklopte tlačky (drátová elektroda musí být uložena v drážce hnací kladky). Přítlak musí být na stavěcích maticích tlaček nastaven tak, aby se drátová elektroda posouvala, aby však proklouzávala, když se cívka s drátem zablokuje! Přidržte zaváděcí tlačítko stisknuté, až se drátová elektroda vysune ze svařovacího hořáku. U přístrojů posuvu drátu s ovládáním M3.70 se proces zavádění spouští přímo na ovládání přístroje M3.70 stisknutím tlačítka. Lze volit mezi dvěma rychlostmi zavádění drátu (rampová funkce), viz také kap. Popis funkce/speciální parametry. Pozor, nebezpečí zranění! Nesměřujte nikdy svařovací hořák proti osobám nebo zvířatům! 84 Art. Nr.: EWM

85 Uvedení do provozu TIG svařování Seřízení brzdy cívky Předpětí cívky na trn musí být při každé výměně cívky drátu resp. před nastavením brzdy cívky překontrolováno, viz kapitola Upevnění cívky na trn (nastavení předpětí)! Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 6-0 Šroub s vnitřním šestihranem Upevnění trnu na cívku s drátem a nastavení brzdy cívky Pro zvýšení brzdného účinku utahovat šroub s vnitřním šestihranem (8 mm) ve směru hodinových ručiček. Brzdu cívky utáhněte pouze tak, aby se cívka s drátem po puštění tlačítka hořáku dále neotáčela! Cívka s drátem se nesmí zablokovat! Jestliže šroub s vnitřním šestihranem uvolníte více než byl dříve utažen, je nutno cívku na trn znovu připevnit, viz kapitola "Upevnění cívky na trn (nastavení předpětí). 6.9 TIG svařování Výstraha Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pokud svařujete střídavě různými metodami a svařovací hořáky jakož i držáky elektrod zůstanou k přístroji připojeny, je současně ke všem kabelům přiloženo napětí naprázdno resp. svařovací napětí! Před zahájením a přerušením práce odkládejte proto hořák a držák elektrody vždy izolovaně! Spojovací a svařovací kabely připojujte pouze k vypnutému přístroji (např.: držáky elektrod, svařovací hořáky, vedení obrobku, rozhraní). Mějte na zřeteli bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost na prvních stránkách! Bezvadnou funkci našich přístrojů zaručujeme pouze s komponentami příslušenství z našeho dodávaného sortimentu! Art. Nr.: EWM 85

86 Uvedení do provozu TIG svařování 6.9. Připojení svařovacího hořáku Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 6- Centrální přípoj (EURO) (přípoj svařovacího hořáku) Integrovaný svařovací proud, ochranný plyn a tlačítko hořáku Potrubní rychlospojka, modrá (přívod chladiva) 3 Potrubní rychlospojka, červená (zpětný tok chladiva) 4 Připojovací zdířka - Svařovací proud - Svařování MIG/MAG: Připojení obrobku Svařování WIG: Připojení svařovacího proudu pro svařovací hořák Ruční svařování elektrodou: Připojení obrobku resp. držáku elektrody Zastrčte centrální zástrčku svařovacího hořáku do centrálního přípoje a obojí sešroubuje přepadovou maticí. Zástrčku svařovacího proudu kombinovaného hořáku zastrčte do zásuvky svařovacího proudu - a zajistěte ji otočením doprava Pouze u přístrojů s integrovaným chladicím modulem: Zajistěte přípojnou vsuvku hadic na chladicí vodu v odpovídajících potrubních rychlospojkách: zpětný tok, červený, v červené potrubní rychlospojce (zpětný tok chladicího prostředku) a přítok, modrý, v modré potrubní rychlospojce (přítok chladicího prostředku). 86 Art. Nr.: EWM

87 Uvedení do provozu TIG svařování 6.9. Připojení vedení obrobku Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 6- Zásuvka, svařovací proud + Svařování MIG/MAG trubkovým drátem: Připojení obrobku Svařování WIG: Připojení obrobku Ruční svařování elektrodou: Připoj kabelu pro uzemnění obrobku resp. držáku elektrody Připojovací zdířka - Svařovací proud - Svařování MIG/MAG: Připojení obrobku Svařování WIG: Připojení svařovacího proudu pro svařovací hořák Ruční svařování elektrodou: Připojení obrobku resp. držáku elektrody Kabelovou zástrčku vedení obrobku zastrčte do zásuvky svařovacího proudu + a otočením doprava ji zde zajistěte. Art. Nr.: EWM 87

88 Uvedení do provozu Ruční svařování elektrodou 6.0 Ruční svařování elektrodou Pozor: Nebezpečí skřípnutí a popálení! Při výměně vypálených nebo nových tyčových elektrod: vypněte hlavní vypínač přístroje, noste vhodné rukavice, k odstranění použitých tyčových elektrod nebo k pohybu se svařovaným obrobkem používejte izolované kleště a držák elektrod odkládejte vždy izolovaně! Výstraha Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pokud svařujete střídavě různými metodami a svařovací hořáky jakož i držáky elektrod zůstanou k přístroji připojeny, je současně ke všem kabelům přiloženo napětí naprázdno resp. svařovací napětí! Před zahájením a přerušením práce odkládejte proto hořák a držák elektrody vždy izolovaně! Spojovací a svařovací kabely připojujte pouze k vypnutému přístroji (např.: držáky elektrod, svařovací hořáky, vedení obrobku, rozhraní). Mějte na zřeteli bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost na prvních stránkách! Bezvadnou funkci našich přístrojů zaručujeme pouze s komponentami příslušenství z našeho dodávaného sortimentu! 88 Art. Nr.: EWM

89 Uvedení do provozu Ruční svařování elektrodou 6.0. Přípoj držáku elektrody a kabelu pro uzemnění obrobku Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 6-3 Zásuvka, svařovací proud + Svařování MIG/MAG trubkovým drátem: Připojení obrobku Svařování WIG: Připojení obrobku Ruční svařování elektrodou: Připoj kabelu pro uzemnění obrobku resp. držáku elektrody Připojovací zdířka - Svařovací proud - Svařování MIG/MAG: Připojení obrobku Svařování WIG: Připojení svařovacího proudu pro svařovací hořák Ruční svařování elektrodou: Připojení obrobku resp. držáku elektrody Kabelovou zástrčku držáku elektrody vložte do připojovací zdířky buď svařovací proud + nebo - a zajistěte otočením doprava. Kabelovou zástrčku držáku elektrody vložte do připojovací zdířky buď svařovací proud + nebo - a zajistěte otočením doprava. Polarita se řídí dle údaje výrobce elektrod na obalu. Art. Nr.: EWM 89

90 Uvedení do provozu Napájení ochranným plynem 6. Napájení ochranným plynem 6.. Přípoj napájení ochranným plynem Obrázek 6-4 Pol. Symbol Popis 0 Umístění lahví Bezpečnostní řetěz 3 Redukční ventil 4 Láhev s ochranným plynem 5 Ventil láhve 6 Přepadová matice G ¼" 7 Připojovací vsuvka G¼", připojení ochranného plynu Do přívodu ochranného plynu se nesmí dostat žádná nečistota, protože by se ucpal. Všechna spojení ochranného plynu musí být plynotěsná! Postavte láhev na ochranný plyn do stojanu a zajistěte ji bezpečnostním řetězem proti převrácení! Před připojením redukčního ventilu k láhvi na ochranný plyn otevřete krátce ventil láhve, aby se vyfoukla veškerá případná nečistota. Přišroubujte redukční ventil na ventil láhve na plyn. Připojte plynovou hadici s přesuvnou maticí G ¼" k příslušnému přípoji na redukčním ventilu. Připevněte hadici na plyn přesuvnou maticí G/4" k odpovídajícímu přípoji na svářečce resp. na zařízení na prosuv drátu (závisí na provedení). 90 Art. Nr.: EWM

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Návody k obsluze Dálkový ovladač RTAC1 19POL Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW. www.ewm-group.com.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW. www.ewm-group.com. Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!

Více

Přístroje odpovídají EU normám IEC 60974, EN 60974, VDE 0544 a jsou konstruovány pro prostředí se zvýšeným elektrickým nebezpečím.

Přístroje odpovídají EU normám IEC 60974, EN 60974, VDE 0544 a jsou konstruovány pro prostředí se zvýšeným elektrickým nebezpečím. EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter-Henle-Straße 8 D-567 Mündersbach Fon +9 680 8-0 Fax +9 680 8- www.ewm.de info@ewm.de CZ Návody k obsluze Dálkový ovladač PHOENIX R0 PHOENIX R0 PHOENIX R0 Před uvedením

Více

Pico 300 cel. Pico 300 cel VRD. Pico 300 cel SVRD. Pico 300 cel pws. Pico 300 cel pws VRD. Pico 300 cel pws SVRD. Návody k obsluze

Pico 300 cel. Pico 300 cel VRD. Pico 300 cel SVRD. Pico 300 cel pws. Pico 300 cel pws VRD. Pico 300 cel pws SVRD. Návody k obsluze Návody k obsluze Svářecí přístroje pro Elektrodové sváření CZ Pico 300 cel Pico 300 cel VRD Pico 300 cel SVRD Pico 300 cel pws Pico 300 cel pws VRD Pico 300 cel pws SVRD Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte

Více

Návody k obsluze. Svařovací přístroje nebo svářečky. Picotig 190 AC/DC 099-000151-EW512 5.1.2011

Návody k obsluze. Svařovací přístroje nebo svářečky. Picotig 190 AC/DC 099-000151-EW512 5.1.2011 Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ Picotig 190 AC/DC Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod

Více

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ] 60 40 0 80 0 80 0 1 60 1 140 40 140 160 160 180 0 180 [ A ] [ A ] 40 50 60 30 70 0 80 90 0 [ % ] PULSATI HF OFF OFF OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 0.1 [ s ] 9 GAS 4 5 6.4.5.6.4.5.6 4 5 6 8 12 3 7.3.7.3.7 3 7 6 14

Více

Taurus 351, 451, 551 Synergic DW. Taurus 351, 451, 551 Synergic DG

Taurus 351, 451, 551 Synergic DW. Taurus 351, 451, 551 Synergic DG Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ Taurus 351, 451, 551 Synergic DW Taurus 351, 451, 551 Synergic DG Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod

Více

Návody k obsluze. řízení HP-XQ (M3.7X-I) HPXQ-EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. řízení HP-XQ (M3.7X-I) HPXQ-EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Návody k obsluze řízení CZ HP-XQ (M3.7X-I) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky.

Více

Svařovací přístroj Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM

Svařovací přístroj Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM Návody k obsluze Svařovací přístroj Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením

Více

Doplněk z výroby OW SUPPORT 2DVX

Doplněk z výroby OW SUPPORT 2DVX Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby OW SUPPORT 2DVX Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným

Více

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE.  Doplňující listy k návodu k obsluze. Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW GFE Elektronická regulace množství plynu pro drive 4X (z výroby) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren

Více

Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV

Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky.

Více

MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory. Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A

MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory. Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A Profesionální invertorové zdroje pro svařování MIG/MAG/ MMA a drážkování uhlíkovou elektrodou. Nastavení proudu v rozsahu

Více

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 150 Synergic Plasma. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Svařovací přístroj

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 150 Synergic Plasma. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Svařovací přístroj Návody k obsluze Svařovací přístroj Tetrix 150 Synergic Plasma Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com CZ Všeobecné pokyny

Více

Doplňující listy k návodu k obsluze. Přístrojová a firemní data, Údržba a zkouška, Záruka

Doplňující listy k návodu k obsluze. Přístrojová a firemní data, Údržba a zkouška, Záruka Doplňující listy k návodu k obsluze Přístrojová a firemní data, Údržba a zkouška, Záruka Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! R50 ROB 7POL. Návody k obsluze.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! R50 ROB 7POL.   Návody k obsluze. Návody k obsluze Dálkový ovladač R50 ROB 7POL Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Více

Návody k obsluze. Svařovací přístroj MMA 220 CEL 299-010200-TWD12 16.09.2015

Návody k obsluze. Svařovací přístroj MMA 220 CEL 299-010200-TWD12 16.09.2015 Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ MMA 220 CEL Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí

Více

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Picotig 200 TG. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Svařovací přístroj

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Picotig 200 TG. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Svařovací přístroj Návody k obsluze Svařovací přístroj Picotig 200 TG Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com CZ Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Návody k obsluze. Svařovací přístroj TIG 180 DC 299-020100-TWD12 18.03.2016

Návody k obsluze. Svařovací přístroj TIG 180 DC 299-020100-TWD12 18.03.2016 Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ TIG 180 DC Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí

Více

Svařovací přístroje pro TIG a Elektrodové svařování. TETRIX 351, 421, 521 AC/DC COMFORT activarc

Svařovací přístroje pro TIG a Elektrodové svařování. TETRIX 351, 421, 521 AC/DC COMFORT activarc EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter-Henle-Straße 8 D-57 Mündersbach Fon +9 80 8-0 Fax +9 80 8- www.ewm.de info@ewm.de CZ Návody k obsluze Svařovací přístroje pro TIG a Elektrodové svařování TETRIX 5,,

Více

MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED 1-2007. www.omc.cz ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY

MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED 1-2007. www.omc.cz ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED 1-2007 ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY INOVACE ŘADY GAMA INVERTOROVÝ SVÁŘECÍ ZDROJ PRO MMA/TIG GAMA 151 Invertorový svářecí stroj GAMA 151 je určen především pro svařování:

Více

Phoenix 351, 451, 551 Expert puls DW

Phoenix 351, 451, 551 Expert puls DW Návody k obsluze Svařovací zdroje pro, TIG a MMA svařování CZ Phoenix 351, 451, 551 Expert puls DW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze

Více

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné

Více

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat CZ UNIFLOOR E 1 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob

RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob Návody k obsluze CZ Dálkový ovladač RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným

Více

Podavač drátu drive 4X. Perfektní pohon. /// Dokonalost jako princip. /// simply more

Podavač drátu drive 4X. Perfektní pohon. /// Dokonalost jako princip.   /// simply more Podavač drátu drive 4X Perfektní pohon / Dokonalost jako princip www.multimatrix.info / simply more MULTIMATRIX / podavač drátu drive 4X Univerzální použitelnost Podavač drátu drive 4X Ať už na staveništích

Více

Svařovací přístroje pro TIG a Elektrodové svařování

Svařovací přístroje pro TIG a Elektrodové svařování EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter-Henle-Straße 8 D-5627 Mündersbach Fon +49 2680 8-0 Fax +49 2680 8-244 www.ewm.de info@ewm.de CZ Návody k obsluze Svařovací přístroje pro TIG a Elektrodové svařování

Více

Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW

Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze!

Více

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Svařovací přístroj Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU)

Svařovací přístroj Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU) Návody k obsluze Svařovací přístroj Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU) Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným

Více

Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí

Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí Technický list Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla N napájecí napětí AC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 2 mm projektovaná životnost SuperCapu 15 let

Více

Návod k použití TROLLY 35-2. Transportní vozík

Návod k použití TROLLY 35-2. Transportní vozík EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter - Henle - Straße 8; D-56271 Mündersbach Tel.: +49 (0)2680.181-0; Fax: +49 (0)2680.181-244 Internet: www.ewm.de ; E-mail: info@ewm.de Návod k použití CZ TROLLY 35-2 Transportní

Více

Zařízení na předtahování drátů

Zařízení na předtahování drátů Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů CZ drive 4X IC D HP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným

Více

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 101 103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA Odporové stejnosměrné svařovací lisy Tecna řady 1xx jsou především vhodné pro použití

Více

MMA WIG. DC DC Puls. DC DC Puls. Snadné ruční svařování obalenou elektrodou. Pico 160 cel puls.

MMA WIG. DC DC Puls. DC DC Puls. Snadné ruční svařování obalenou elektrodou. Pico 160 cel puls. MMA DC DC Puls WIG DC DC Puls Snadné ruční svařování obalenou elektrodou Pico 160 cel puls www.ewm-group.com Pico 160 cel puls Snadné ruční svařování obalenou elektrodou Všude použitelný Extrémně lehký

Více

microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120

microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120 Návody k obsluze CZ microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120 Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze

Více

Phoenix 355 Progress puls MM TKM

Phoenix 355 Progress puls MM TKM Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ Phoenix 355 Progress puls MM TKM Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si

Více

MagicWave 1700/2200 TransTig 2200

MagicWave 1700/2200 TransTig 2200 MagicWave 1700/2200 TransTig 2200 Konstrukce 3D MagicWave 1700/MagicWave 2200/FK 2200 MW 1700 170 A při 35 % D.Z. při 40 C 15,0 kg MW 2200 220 A při 35 % D.Z. při 40 C 24 kg (svařovací zdroj + chladicí

Více

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434 SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

Katalog Výrobk 2009/2010

Katalog Výrobk 2009/2010 Katalog Výrobk 2009/2010 Komplexní systémová myšlenka. Kompromisy v oblasti kvality svářeček se dlouhodobě nevyplatí. Tuto zkušenost získali mnozí naši zákazníci dříve, než věnovali svou důvěru společnosti

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM

alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s

Více

Tetrix 351, 451, 551 AC/DC Smart

Tetrix 351, 451, 551 AC/DC Smart Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ Tetrix 351, 451, 551 AC/DC Smart Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky.

Více

L Expert 2.0 L Expert 2.0

L Expert 2.0 L Expert 2.0 Návody k obsluze řízení CZ L1.01 - Expert 2.0 L1.02 - Expert 2.0 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Taurus 355 Synergic S HP MM TKW

Taurus 355 Synergic S HP MM TKW Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 355 Synergic S HP MM TKW Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si a

Více

TIG 200 GRIP GD CW U/D HFL

TIG 200 GRIP GD CW U/D HFL Návody k obsluze WIG-svařovací hořák TIG 200 GRIP GD CW U/D HFL TIG 260 GRIP WD CW U/D HFL TIG 260 GRIP WD HW U/D HFL TIG 450 GRIP WD CW U/D HFL WO TIG 450 GRIP WD HW U/D HFL WO Dbejte na dodatkové systémové

Více

Taurus Synergic S HP MM FKG Taurus Synergic S HP MM FKW

Taurus Synergic S HP MM FKG Taurus Synergic S HP MM FKW Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 351-401 Synergic S HP MM FKG Taurus 351-501 Synergic S HP MM FKW Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným

Více

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W Obj. č.: 55 09 00 Cosmocon International Limited SAR Hong Kong POZOR! Přečtěte! Než nástěnné svítidlo přimontujete a uvedete do provozu, přečtěte

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix Progress drive 4D. www.ewm-group.com. Návody k obsluze

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix Progress drive 4D. www.ewm-group.com. Návody k obsluze Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů Phoenix Progress drive 4D Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com *

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

Wega 401, 501, 601 DW

Wega 401, 501, 601 DW Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ Wega 401, 501, 601 DW Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným

Více

alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM

alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s

Více

Taurus 355 Synergic S HP MM TKM

Taurus 355 Synergic S HP MM TKM Návody k obsluze CZ Svařovací přístroj Taurus 355 Synergic S HP MM TKM Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si a

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV. www.ewm-group.com.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV. www.ewm-group.com. Návody k obsluze Svařovací přístroj Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com CZ Všeobecné

Více

CITOLINE. Nová řada stupňově řízených svařovacích poloautomatů MIG/MAG. www.oerlikon-welding.com www.airliquidewelding.com

CITOLINE. Nová řada stupňově řízených svařovacích poloautomatů MIG/MAG. www.oerlikon-welding.com www.airliquidewelding.com CITOLINE Nová řada stupňově řízených svařovacích poloautomatů MIG/MAG www.oerlikonwelding.com www.airliquidewelding.com Zdroje CITOLINE: jednoduché a efektivní Připojení napájecího kabelu: Jednofázové

Více

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování

Více

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 355 Synergic S HP MM TKW. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Svařovací přístroj

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 355 Synergic S HP MM TKW. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Svařovací přístroj Návody k obsluze Svařovací přístroj Taurus 355 Synergic S HP MM TKW Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com Všeobecné pokyny

Více

drive 4X LP drive 4X LP MMA

drive 4X LP drive 4X LP MMA Návody k obsluze CZ Zařízení na předtahování drátů drive 4X LP drive 4X LP MMA Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! drive 4X HP drive 4X HP MMA.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! drive 4X HP drive 4X HP MMA. Návody k obsluze Zařízení na předtahování drátů drive 4X HP drive 4X HP MMA Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com

Více

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA GENESIS 1500 TLH Lehký jednofázový svařovací invertor nové konstrukce, pro svařování metodou TIG plnou nebo pulsní vlnou a obalenou elektrodou. Svářecí zdroj GENESIS 1500 TLH poskytuje vysoký svařovací

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití. IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ

VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ NOVINKA MicorTIG série VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ www.lorch.eu Balíček TIG-Power: Kompaktní. Vysoce flexibilní. Intuitivní. TIG svařování, kdekoli chcete: Je jedno, zda jde o provoz na rozvodnou síť,

Více

Originální návod na použití 3.2. Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6. Obj. číslo.:

Originální návod na použití 3.2. Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6. Obj. číslo.: Originální návod na použití 3.2 Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6 Obj. číslo.: 00600-3-825 2 Kvalita pro profesionály NESMÍ být považováno za nepohodlné a nadbytečné přečíst si

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

ČESKY Obsah K tomuto návodu

ČESKY Obsah K tomuto návodu Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91

Více

TETRIX 350 AC/DC COMFORT PLASMA

TETRIX 350 AC/DC COMFORT PLASMA EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter-Henle-Straße 8 D-567 Mündersbach Fon +49 680 8-0 Fax +49 680 8-44 www.ewm.de info@ewm.de CZ Návody k obsluze Svářečka pro plazmové svařování a pájení jakož i WIG svařování

Více

Návody k obsluze. Svařovací přístroj. Mira 301 M2.20 FKG Mira 301 M2.40 FKG EW

Návody k obsluze. Svařovací přístroj. Mira 301 M2.20 FKG Mira 301 M2.40 FKG EW Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ Mira 301 M2.20 FKG Mira 301 M2.40 FKG Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Návod k montáži, obsluze a údržbě Návod k montáži, obsluze a údržbě Klimatizační zařízení KG/KGW v provedení ATEX pro potenciálně výbušné prostředí Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická

Více

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje FSX/M ovládá změnu otáček motoru v závislosti na tlaku regulované tekutiny. FSX/M spolu s připojovacím kabelem FSF-N/L** obsahujícím i ruchový filtr splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly 55-5. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Transportním. www.ewm-group.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly 55-5. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Transportním. www.ewm-group. Návody k obsluze Transportním Trolly 55-5 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! R10 19POL RG10 19POL 5M R11 19POL RG11 19POL 5M R20 19POL R40 7POL

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! R10 19POL RG10 19POL 5M R11 19POL RG11 19POL 5M R20 19POL R40 7POL Návody k obsluze Dálkový ovladač CZ R10 19POL RG10 19POL 5M R11 19POL RG11 19POL 5M R20 19POL R40 7POL Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!

Více

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228 Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230

Více

Návody k obsluze. Svařovací přístroj

Návody k obsluze. Svařovací přístroj Návody k obsluze Svařovací přístroj CZ Taurus 351 Basic FDG Taurus 401 Basic FDG Taurus 451 Basic FDG Taurus 551 Basic FDG Taurus 351 Basic FDW Taurus 401 Basic FDW Taurus 451 Basic FDW Taurus 551 Basic

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

301 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40)

301 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40) Návody k obsluze Svařovací přístroje nebo svářečky CZ Saturn 301 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40) Saturn 351 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40) Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com

Více

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí

Více