PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
|
|
- Jana Dostálová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2014) 576 final ANNEX 4 PART 5/10 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé CS CS
2 PŘÍLOHA C (část 5) Číslo Odpady, úlomky a odřezky z plastů Z polymerů ethylenu 5 A Z polymerů styrenu 5 A Z polymerů vinylchloridu 5 A Z ostatních plastů 5 A Monofily, jejichž libovolný rozměr příčného průřezu převyšuje 1 mm, pruty, tyčinky a tvarované profily, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované, z plastů Z polymerů ethylenu 5 A Z polymerů vinylchloridu 5 A Z ostatních plastů 5 A Trubky, potrubí a hadice a jejich příslušenství (například spojky, kolena, příruby) z plastů Umělá střeva (střívka párků) z tvrzených bílkovin nebo celulózových materiálů - Trubky, potrubí a hadice, neohebné: -- Z polymerů ethylenu: Pro vodovodní potrubí 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka -- Z polymerů propylenu: Pro vodovodní potrubí 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka -- Z polymerů vinylchloridu: Pro vodovodní potrubí 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka CS 167 CS
3 Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka -- Z ostatních plastů: Pro vodovodní potrubí 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Ostatní trubky, potrubí a hadice: Ohebné trubky, potrubí a hadice, pro průtržný tlak nejméně 27,6 MPa 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní, nezpevněné ani nekombinované s jinými materiály, bez příslušenství -- Ostatní, nezpevněné ani nekombinované s jinými materiály, s příslušenstvím 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka -- Ostatní: Střeva z ostatních plastů Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Příslušenství: Pro vodovodní potrubí 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Podlahové krytiny z plastů, též samolepicí, v rolích nebo ve formě obkladaček nebo dlaždic; obklady stěn nebo stropů z plastů, definované v poznámce 9 k této kapitole Z polymerů vinylchloridu 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Z ostatních plastů 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Samolepící desky, listy, fólie, filmy, pruhy a pásky a jiné ploché tvary z plastů, též v rolích V rolích o šířce nepřesahující 20 cm Ostatní CS 168 CS
4 39.20 Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů, nelehčené a nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály. - Z polymerů ethylenu: Nepotištěné Potištěné 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Z polymerů propylenu: Nepotištěné Potištěné 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Z polymerů styrenu: Nepotištěné Potištěné 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Z polymerů vinylchloridu: Obsahující nejméně 6 % hmotnostních změkčovadel Ostatní - Z akrylových polymerů: Z poly(methylmetakrylátu) Ostatní - Z polykarbonátů, alkydových pryskyřic, polyallylesterů nebo ostatních polyesterů: Z polykarbonátů Z poly(ethylentereftalátu) Z nenasycených polyesterů Z ostatních polyesterů - Z celulózy nebo jejích chemických derivátů: Z regenerované celulózy Z acetátu celulózy Z ostatních derivátů celulózy - Z ostatních plastů: Z poly(vinylbutyralu) CS 169 CS
5 Z polyamidů Z aminových pryskyřic Z fenolových pryskyřic Z ostatních plastů Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů. - Lehčené: Z polymerů styrenu Z polymerů vinylchloridu Z polyurethanů Z regenerované celulózy Z ostatních plastů - Ostatní: Nepotištěné Potištěné 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Koupací vany, sprchy, odpady (výlevky), umyvadla, bidety, záchodové mísy, záchodová sedátka a kryty, splachovací nádrže a podobné sanitární a hygienické výrobky, z plastů Koupací vany, sprchy, odpady (výlevky) a umyvadla 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Záchodová sedátka a kryty 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výrobky pro přepravu nebo balení zboží, z plastů; zátky, víčka, uzávěry lahví a jiné uzávěry, z plastů Krabice, bedny, přepravky a podobné výrobky 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Pytle a sáčky (včetně kornoutů): Z polymerů ethylenu 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Z ostatních plastů 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka CS 170 CS
6 - Demižony, lahve, baňky a podobné výrobky: Polotovary nebo předtvarované polotovary 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Cívky, dutinky, potáče a podobné výrobky: Kazety bez magnetických pásek Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Zátky, víčka, uzávěry lahví a jiné uzávěry 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a hygienické a toaletní výrobky, z plastů Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Ostatní: Mísy a kbelíky 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Kojenecké lahve 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Stavební výrobky z plastů, jinde neuvedené ani nezahrnuté Nádrže, zásobníky, kádě a podobné nádoby o obsahu převyšujícím 300 litrů 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Dveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahy 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Okenice, rolety (včetně žaluzií) a podobné výrobky, jejich části a součásti 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka CS 171 CS
7 39.26 Ostatní výrobky z plastů a výrobky z ostatních materiálů čísel až Kancelářské nebo školní potřeby 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Oděvy a oděvní doplňky (včetně prstových rukavic, rukavic bez prstů a palčáků) Příslušenství pro nábytek, karoserie nebo podobné výrobky 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Sošky a jiné ozdobné předměty 20 C Ostatní: Zařízení pro rybolov 5 A Ostatní Párátka 20 C Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech Latex přírodního kaučuku, též předvulkanizovaný 5 A Přírodní kaučuk v jiných formách: Uzené listy 5 A Technicky specifikovaný přírodní kaučuk (TSPK) 5 A Ostatní 5 A Balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy 5 A Syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech; směsi výrobků čísla s výrobky tohoto čísla, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech. CS 172 CS
8 - Styren-butadienový kaučuk (SBR); karboxylovaný styrenbutadienový kaučuk (XSBR): Latex 5 A Ostatní 5 A Butadienový kaučuk (BR) 5 A Isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR); halogenisobuten-isoprenový kaučuk (CIIR nebo BIIR): Isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR) 5 A Ostatní 5 A Chloroprenový (chlorbutadienový) kaučuk (CR): Latex 5 A Ostatní 5 A Akrylonitril-butadienový kaučuk (NBR): Latex 5 A Ostatní 5 A Isoprenový kaučuk (IR) 5 A Nekonjugovaný dienový ethylenpropylenový kaučuk (EPDM) 5 A Směsi výrobků čísla s výrobky tohoto čísla 5 A Ostatní: Latex 5 A Ostatní 5 A Regenerovaný kaučuk, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech. 5 A Odpady, úlomky a odřezky z kaučuku (jiné než z tvrdého kaučuku) a prášky a zrna z nich. 5 A Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech. CS 173 CS
9 Kaučuk smíšený se sazemi nebo oxidem křemičitým 5 A Roztoky; disperze, jiné než položky A Ostatní: Desky, listy a pásy 5 A Ostatní 5 A Ostatní formy (například tyče, trubky a profily) a výrobky (například kotouče a kroužky), z nevulkanizovaného kaučuku Profilované pásy používané k protektorování pneumatik 5 A Ostatní 5 A Nitě a šňůry, z vulkanizovaného kaučuku. 5 A Desky, listy, pásy, tyče a profily, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku. - Z lehčeného kaučuku: -- Desky, listy a pásy: Typů používaných k výrobě podešví Ostatní Ostatní - Z nelehčeného kaučuku: -- Desky, listy a pásy: Typů používaných k výrobě podešví Ostatní Ostatní Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, též s příslušenstvím (například spoji, koleny, přírubami). - Nezpevněné ani jinak nekombinované s jinými materiály: Bez příslušenství 20 C CS 174 CS
10 S příslušenstvím 20 C Zpevněné nebo jinak kombinované pouze s kovem: Bez příslušenství 20 C S příslušenstvím 20 C Zpevněné nebo jinak kombinované pouze s textilními materiály: Bez příslušenství 20 C S příslušenstvím 20 C Zpevněné nebo jinak kombinované s jinými materiály: Bez příslušenství 20 C S příslušenstvím 20 C Dopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny z vulkanizovaného kaučuku. - Dopravníkové pásy nebo řemeny: Zpevněné pouze kovem Zpevněné pouze textilními materiály Ostatní - Převodové pásy nebo řemeny: -- Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 180 cm Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), jiné než V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 180 cm -- Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 180 cm, avšak nepřesahujícím 240 cm CS 175 CS
11 Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), jiné než V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 180 cm, avšak nepřesahujícím 240 cm Nekonečné synchronní pásy, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 150 cm -- Nekonečné synchronní pásy, s vnějším obvodem převyšujícím 150 cm, avšak nepřesahujícím 198 cm Ostatní Nové pneumatiky z kaučuku Typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů) Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobily Typy používané pro letadla Typy používané pro motocykly 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Typy používané pro jízdní kola 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Ostatní, s běhounem ve tvaru rybí kosti nebo s podobným běhounem: Typy používané pro zemědělská nebo lesnická vozidla a stroje Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku nepřesahující 61 cm -- Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku převyšující 61 cm Ostatní - Ostatní: CS 176 CS
12 Typy používané pro zemědělská nebo lesnická vozidla a stroje -- Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku nepřesahující 61 cm -- Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí ráfku převyšující 61 cm Ostatní Protektorované nebo použité pneumatiky z kaučuku; komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, běhouny pláště pneumatiky a ochranné vložky do ráfku pneumatiky z kaučuku. - Protektorované pneumatiky: Typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů) 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobily 20 C Typy používané pro letadla 20 C Ostatní 20 C Použité pneumatiky: K protektorování 20 C Ostatní 20 C Ostatní 20 C Kaučukové duše. - Typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů), pro autobusy nebo nákladní automobily Typy používané pro jízdní kola 20 C Ostatní: CS 177 CS
13 Typy používané pro mopedy (motor s obsahem válců nepřesahujícím 50 cm 3 ) 20 C Ostatní 20 C Hygienické nebo farmaceutické výrobky (včetně dudlíků), z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, též s příslušenstvím z tvrdého kaučuku Prezervativy 0 A Ostatní: Dudlíky a podobné výrobky 5 A Klysterovací balonky, kapátka a podobné výrobky 5 A Ostatní 5 A Oděvní výrobky a oděvní doplňky (včetně prstových rukavic, palčáků a rukavic bez prstů), z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, pro jakékoliv účely. - Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů: Chirurgické 0 A Ostatní 20 C Ostatní 20 C Ostatní výrobky z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku Z lehčeného kaučuku 20 C Ostatní: Podlahové krytiny a předložky 20 C Mazací pryž Plochá těsnění, podložky a jiná těsnění Lodní nebo dokové nárazníky, též nafukovací 20 C Ostatní nafukovací výrobky: Typů používaných při výrobě pneumatik 20 C CS 178 CS
14 Ostatní 20 C Ostatní Tvrdý kaučuk (například ebonit), ve všech formách, včetně odpadů a odřezků; výrobky z tvrdého kaučuku. Surové kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané. - Celé kůže a kožky, neštípané, o jednotkové hmotnosti nepřesahující 8 kg, jsou-li sušené jednoduchým způsobem, 10 kg, jsou-li suchosolené, nebo 16 kg, jsou-li čerstvé, mokrosolené nebo jinak konzervované 20 C A Celé kůže a kožky o hmotnosti převyšující 16 kg 5 A Ostatní, včetně kruponů, půlkruponů a krajin 5 A Surové kůže ovčí nebo jehněčí (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1 c) k této kapitole Neodchlupené 5 A Odchlupené: Piklované 5 A Ostatní 5 A CS 179 CS
15 41.03 Ostatní surové kůže a kožky (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1 b) nebo 1 c) k této kapitole Plazů 5 A Prasat 5 A Ostatní 5 A Kůže a kožky vyčiněné nebo zpracované na crust z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravené. - V mokrém stavu (včetně wet-blue): Plný líc, neštípaný; lícové štípenky Ostatní - V suchém stavu (crust): Plný líc, neštípaný; lícové štípenky Ostatní Kůže ovcí nebo jehňat vyčiněné nebo zpracované na crust, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravené V mokrém stavu (včetně wet-blue) V suchém stavu (crust) Kůže a kožky ostatních zvířat vyčiněné nebo zpracované na crust, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravené. - Koz nebo kůzlat: V mokrém stavu (včetně wet-blue) V suchém stavu (crust) - Prasat: CS 180 CS
16 V mokrém stavu (včetně wet-blue) V suchém stavu (crust) Plazů - Ostatní: V mokrém stavu (včetně wet-blue) V suchém stavu (crust) Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků, po vyčinění nebo po zpracování na crust dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla Celé kůže a kožky: Plný líc, neštípaný Lícové štípenky Ostatní - Ostatní, včetně půlek: Plný líc, neštípaný Lícové štípenky Ostatní Usně ovčí nebo jehněčí, po vyčinění nebo po zpracování na crust dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla Usně ostatních zvířat, po vyčinění nebo po zpracování na crust dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla Koz nebo kůzlat Prasat CS 181 CS
17 Plazů Ostatní Zámiš (včetně kombinovaného zámiše); lakové usně a lakové-laminované usně; metalizované usně Zámiš (včetně kombinovaného zámiše) Lakové usně a lakové-laminované usně; metalizované usně Kompozitní usně na základě nerozvlákněné usně nebo kožených vláken, ve tvaru desek, listů nebo pruhů, též ve svitcích; odřezky a jiné odpady kůží (usní) nebo kompozitní usně, nepoužitelné k výrobě koženého zboží; kožený prach, prášek a moučka Kompozitní usně na základě nerozvlákněné usně nebo kožených vláken, ve tvaru desek, listů nebo pruhů, též ve svitcích - Odřezky a jiné odpady kůží (usní) nebo kompozitní usně, nepoužitelné k výrobě koženého zboží; kožený prach, prášek a moučka Sedlářské a řemenářské výrobky pro všechna zvířata (včetně postraňků, vodítek, nákoleníků, náhubků, pokrývek pod sedla, sedlových pouzder, pokrývek na psy a podobných výrobků), z jakéhokoliv materiálu. 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka CS 182 CS
18 42.02 Lodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny, pouzdra na brýle, divadelní kukátka, dalekohledy, fotografické přístroje, kamery, hudební nástroje, zbraně a podobné schránky; cestovní vaky a brašny, tašky na potraviny nebo nápoje s tepelnou izolací, neceséry, batohy, kabelky, nákupní tašky, náprsní tašky, peněženky, pouzdra na mapy, pouzdra na cigarety, pytlíky na tabák, brašny na nářadí, sportovní tašky a vaky, pouzdra na lahve, pouzdra na šperky, pudřenky, kazety na zlatnické zboží a podobné schránky z přírodní nebo kompozitní usně, z fólií z plastů, z textilních materiálů, vulkánfíbru nebo lepenky, nebo potažené zcela nebo z větší části těmito materiály nebo papírem. - Lodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránky: -- S vnějším povrchem z přírodní nebo kompozitní usně Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka -- S vnějším povrchem z plastů nebo z textilních materiálů Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka CS 183 CS
19 -- Ostatní --- Z lepenky: Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka --- Z obecných kovů: Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka --- Ostatní: Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Kabelky, též se závěsným řemenem, včetně kabelek bez držadla: -- S vnějším povrchem z přírodní nebo kompozitní usně Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka -- S vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálů Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka -- Ostatní Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Výrobky obvykle nošené v kapse nebo v kabelce: CS 184 CS
20 S vnějším povrchem z přírodní nebo kompozitní usně 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka S vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálů 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Ostatní: -- S vnějším povrchem z přírodní nebo kompozitní usně Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž 20 C Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka -- S vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálů Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž 20 C Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka -- Ostatní Ve zcela nesmontovaném nebo rozloženém stavu pro průmyslovou montáž 20 C Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Oděvy a oděvní doplňky z přírodní nebo kompozitní usně Oděvy 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů: Speciálně upravené k provozování sportu 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Pásy, opasky a závěsné řemeny 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní oděvní doplňky 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní výrobky z přírodní nebo kompozitní usně. 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového), ze zlatotepecké blány, z měchýřů nebo ze CS 185 CS
21 šlach Surové kožešiny (včetně hlav, ohonů, nožek a jiných kousků nebo odřezků použitelných v kožešnictví), jiné než surové kůže a kožky čísel 41.01, nebo Norkové, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek 5 A Jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňat, jehňat indických, čínských, mongolských nebo tibetských, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek 5 A Liščí, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek 5 A Ostatní kožešiny, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek 5 A Hlavy, ohony, nožky a jiné kousky nebo odřezky použitelné v kožešnictví 5 A Vyčiněné nebo upravené kožešiny (včetně hlav, ohonů, nožek a jiných kousků nebo odřezků), nesešité nebo sešité (bez přídavku jiných materiálů), jiné než čísla Celé kožešiny, též bez hlav, ohonů nebo nožek, nesešité: Norkové Ostatní Hlavy, ohony, nožky a jiné kousky nebo odřezky, nesešité Celé kožešiny a jejich kousky nebo odřezky, sešité CS 186 CS
22 43.03 Oděvy, oděvní doplňky a jiné výrobky z kožešin Oděvy a oděvní doplňky 20 C Ostatní Umělé kožešiny a výrobky z umělých kožešin. 20 C Palivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarech; dřevěné štěpky nebo třísky; piliny a dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarů Palivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarech 5 A Dřevěné štěpky nebo třísky: Jehličnaté 5 A Jiné než jehličnaté 5 A Piliny, dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarů: Dřevěné pelety 5 A Ostatní 5 A Dřevěné uhlí (včetně uhlí ze skořápek nebo z ořechů), též aglomerované Z bambusu 5 A Ostatní 5 A Surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované Natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky 5 A Ostatní, jehličnaté 5 A CS 187 CS
23 Ostatní, z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole: Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti) a Meranti bakau 5 A Ostatní 5 A Ostatní: Dubové (Quercus spp.) 5 A Bukové (Fagus spp.) 5 A Ostatní 5 A Dřevo na obruče; štípané tyče; dřevěné kůly, kolíky a výtyčky, zašpičatělé, ale podélně nerozřezané; dřevěné tyče nahrubo opracované, avšak nesoustružené, neohýbané ani jinak neopracované, vhodné pro výrobu vycházkových holí, deštníků, násad nástrojů a podobných výrobků; dřevěné loubky, destičky, pásky a podobné výrobky Jehličnaté 5 A Jiné než jehličnaté 5 A Dřevěná vlna; dřevitá moučka. 5 A Dřevěné železniční nebo tramvajové pražce (příčné pražce) Neimpregnované Ostatní Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm Jehličnaté - Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole: Mahogany (Mahagon, Swietenia spp.) CS 188 CS
24 Virola, Imbuia a Balsa Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti) a Meranti bakau White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya), Yellow Meranti (Žluté meranti) a Alan Sapelli Iroko Ostatní - Ostatní: Dubové (Quercus spp.) Bukové (Fagus spp.) Javorové (Acer spp.) Třešňové (Prunus spp.) Jasanové (Fraxinus spp.) Ostatní Listy na dýhování (včetně listů získaných krájením vrstveného dřeva na plátky), na překližky nebo na podobné vrstvené dřevo a ostatní dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo sesazované nebo na koncích spojované, o tloušťce nepřesahující 6 mm Jehličnaté - Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole: Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Light red Meranti (Světlečervené meranti) a Meranti bakau Ostatní Ostatní CS 189 CS
25 Dřevo (včetně nesestavených pruhů a vlysů pro parketové podlahy) souvisle profilované (s pery, drážkované, polodrážkové, zkosené, spojované do V, vroubkované, lištované, zaoblené nebo podobně profilované) podél jakékoliv z jeho hran, konců nebo ploch, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované Jehličnaté - Jiné než jehličnaté: Z bambusu Ostatní Třískové desky, desky s orientovanými třískami tzv. oriented strand board (OSB) a podobné desky (například třískové desky tzv. waferboard ) ze dřeva nebo z jiných dřevitých materiálů, též aglomerované s pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivy. - Ze dřeva: Třískové desky Desky s orientovanými třískami tzv. oriented strand board (OSB) Ostatní Ostatní Dřevovláknité desky a podobné desky z jiných dřevitých materiálů, též pojené pryskyřicemi nebo jinými organickými látkami. - Polotvrdé dřevovláknité desky (MDF): O tloušťce nepřesahující 5 mm O tloušťce převyšující 5 mm, avšak nepřesahující 9 mm O tloušťce převyšující 9 mm - Ostatní: O hustotě převyšující 0,8 g/cm³ CS 190 CS
26 O hustotě převyšující 0,5 g/cm³, avšak nepřesahující 0,8 g/cm³ O hustotě nepřesahující 0,5 g/cm³ Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo Z bambusu 20 C Ostatní překližky sestávající pouze z dřevěných listů (jiných než bambusových), o tloušťce každé vrstvy nepřesahující 6 mm: Nejméně s jednou vnější vrstvou z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole 20 C Ostatní, nejméně s jednou vnější vrstvou z jiného než jehličnatého dřeva 20 C Ostatní 20 C Ostatní: Laťovky, vrstvené desky a podlahové laťovky 20 C Ostatní 20 C Zhutněné dřevo, ve tvaru špalků, desek, pruhů nebo profilů Dřevěné rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předměty Bedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné obaly; dřevěné kabelové bubny; jednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny ze dřeva; nástavce palet ze dřeva Bedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné obaly; kabelové bubny CS 191 CS
27 Jednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny; nástavce palet Sudy, džbery, kádě, nádrže, vědra a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva, včetně dužin (dílů pláště) sudu, Dřevěné nástroje, dříky, násady nástrojů, tělesa a násady pro košťata, kartáče a štětce; dřevěná kopyta a napínáky obuvi. 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výrobky stavebního truhlářství a tesařství, včetně dřevěných voštinových desek, sestavených podlahových desek a šindelů ( shingles a shakes ) ze dřeva Okna, francouzská okna a jejich rámy a zárubně 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Dveře a jejich rámy a zárubně a prahy 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Bednění pro betonování 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Šindele ( shingles a shakes ) 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Sloupy a trámy 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Sestavené podlahové desky: Pro mozaikové podlahy 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní, vícevrstvé 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní ze dřeva. 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Marketerované a intarzované dřevo; skříňky a pouzdra na klenoty nebo příbory a podobné výrobky, ze dřeva; sošky a jiné ozdobné předměty, ze dřeva; dřevěný nábytek, který nepatří do kapitoly 94. CS 192 CS
28 Sošky a jiné ozdobné předměty ze dřeva 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní výrobky ze dřeva Ramínka na šaty 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka - Ostatní: Štěpiny pro zápalky -- Ostatní: Párátka 20 C Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Přírodní korek, surový nebo jednoduše upravený; korkový odpad; rozdrcený, granulovaný nebo na prach umletý korek Přírodní korek, surový nebo jednoduše upravený 5 A Ostatní 5 A Přírodní korek, odkorněný nebo nahrubo hraněný nebo v pravoúhlých (též čtvercových), blocích, deskách, listech nebo pásech (včetně polotovarů s ostrými hranami na korkové zátky). 5 A Výrobky z přírodního korku Zátky a uzávěry - Ostatní: Plováky pro sítě 5 A Ostatní 20 C Aglomerovaný korek (též s pojivy) a výrobky z aglomerovaného korku Bloky, desky, listy a pásy; dlaždice jakéhokoliv tvaru; pevné válce, včetně kotoučů Ostatní 20 C CS 193 CS
29 Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, též spojené do pásů; pletací materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, svázané dohromady v paralelních provazcích nebo tkané, ve formě listu, též jako dokončené výrobky (například rohože, slaměné rohožky, košatiny). - Rohože, slaměné rohožky a košatiny z rostlinných materiálů: Z bambusu 20 C Ze španělského rákosu (rotang) 20 C Ostatní 20 C Ostatní: Z bambusu 20 C Ze španělského rákosu (rotang) 20 C Z ostatních rostlinných materiálů 20 C Ostatní: Rohože, slaměné rohožky a košatiny 20 C Ostatní 20 C Košíkářské, proutěné a jiné výrobky, vyrobené přímo z pletacích materiálů nebo zhotovené ze zboží čísla 46.01; výrobky z lufy. - Z rostlinných materiálů: Z bambusu 20 C Ze španělského rákosu (rotang) 20 C Ostatní 20 C Ostatní 20 C Mechanická dřevná buničina (dřevovina). 5 A Chemická dřevná buničina, druhů pro rozpouštění. 5 A Chemická dřevná buničina, natronová nebo sulfátová, jiná než druhů pro rozpouštění. CS 194 CS
30 Nebělená: Jehličnanová 5 A Jiná než jehličnanová 5 A Polobělená nebo bělená: Jehličnanová 5 A Jiná než jehličnanová 5 A Chemická dřevná buničina, sulfitová, jiná než druhů pro rozpouštění. - Nebělená: Jehličnanová 5 A Jiná než jehličnanová 5 A Polobělená nebo bělená: Jehličnanová 5 A Jiná než jehličnanová 5 A Dřevná buničina získávaná kombinací mechanického a chemického rozvlákňovacího postupu. 5 A Buničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu) nebo z jiných celulózových vláknovin Buničina z bavlněného lintru 5 A Buničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu) 5 A Ostatní, z bambusu 5 A Ostatní: Mechanická 5 A Chemická 5 A Získávaná kombinací mechanického a chemického postupu 5 A Sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět). CS 195 CS
31 Nebělený sulfátový (kraft) papír, kartón nebo lepenka nebo vlnitý papír, kartón nebo lepenka - Ostatní papír, kartón nebo lepenka vyrobené hlavně z bělené chemické buničiny, nebarvené ve hmotě - Papír, kartón nebo lepenka vyrobené převážně z mechanické buničiny (například noviny, časopisy a podobné tiskoviny) 5 A A A Ostatní, včetně netříděného odpadu a výmětu 5 A Novinový papír, v kotoučích nebo listech (arších). 0 A Nenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších), jakéhokoliv rozměru, jiný než papír čísel nebo 48.03; ručně vyrobený papír, kartón a lepenka Ručně vyrobený papír, kartón a lepenka 5 A Papír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón 5 A nebo lepenku Surový tapetový papír 5 A Ostatní papír, kartón a lepenka, neobsahující vlákna získaná mechanickými postupy nebo chemicko-mechanickými postupy nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostních: S plošnou hmotností nižší než 40 g/m² 5 A CS 196 CS
32 -- S plošnou hmotností 40 g/m² nebo vyšší, avšak nejvýše 150 g/m², v kotoučích: O šířce nepřesahující 150 mm 5 A Ostatní 5 A S plošnou hmotností 40 g/m² nebo vyšší, avšak nejvýše 150 g/m², v listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a s druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu: Karbonový podkladový papír 5 A Ostatní 20 C Ostatní, s plošnou hmotností 40 g/m² nebo vyšší, avšak nejvýše 150 g/m² 5 A S plošnou hmotností vyšší než 150 g/m² 5 A Ostatní papír, kartón a lepenka, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickými nebo chemicko-mechanickými postupy více než 10 % hmotnostních: -- V kotoučích: O šířce nepřesahující 150 mm 5 A Ostatní 5 A V listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu: Karbonový podkladový papír 5 A Ostatní 20 C Ostatní: Karbonový podkladový papír 5 A Ostatní 20 C CS 197 CS
33 Toaletní nebo odličovací tenký papír, ručníkový nebo ubrouskový papír a podobné papíry používané v domácnosti nebo pro hygienické účely, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, též krepované, plisované, ražené, perforované, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v listech (arších). Nenatíraný papír, kartón a lepenka kraft, v kotoučích nebo listech (arších), jiné než patřící do čísel nebo Kraftliner: Nebělený 5 A Ostatní 5 A Pytlový papír kraft: Nebělený 5 A Ostatní 5 A Ostatní papír, kartón a lepenka kraft s plošnou hmotností 150 g/m² nebo nižší: Nebělený 5 A Ostatní 5 A Ostatní papír, kartón a lepenka kraft s plošnou hmotností vyšší než 150 g/m², avšak nižší než 225 g/m²: Nebělené 5 A Stejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních 5 A Ostatní 5 A CS 198 CS
34 - Ostatní papír, kartón a lepenka kraft s plošnou hmotností 225 g/m² nebo vyšší: Nebělený 5 A Stejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních 5 A Ostatní 5 A Ostatní nenatíraný papír, kartón a lepenka, v kotoučích nebo listech (arších), dále nezpracované nebo zpracované postupy uvedenými v poznámce 3 k této kapitole. - Papír na zvlněnou vrstvu (fluting): Polochemický papír na zvlněnou vrstvu 5 A Slámový papír na zvlněnou vrstvu 5 A Ostatní 5 A Testliner (recyklovaný krycí kartón): S plošnou hmotností 150 g/m² nebo nižší 5 A S plošnou hmotností vyšší než 150 g/m² 5 A Sulfitový balicí papír 5 A Filtrační papír, kartón a lepenka 5 A Plstěný papír, kartón a lepenka 5 A Ostatní: S plošnou hmotností 150 g/m² nebo nižší 5 A S plošnou hmotností vyšší než 150 g/m², avšak nižší než 225 g/m² 5 A S plošnou hmotností 225 g/m² nebo vyšší 5 A CS 199 CS
35 48.06 Rostlinný pergamen, nepromastitelné papíry, pauzovací papíry a pergamin a jiné hlazené průhledné nebo průsvitné papíry, v kotoučích nebo listech (arších) Rostlinný pergamen Nepromastitelné papíry Pauzovací papíry Pergamin a jiné hlazené průhledné nebo průsvitné papíry Vrstvený papír, kartón a lepenka (vyrobené slepením plochých vrstev papíru, kartónu nebo lepenky), na povrchu nenatírané ani neimpregnované, též uvnitř zesílené, v kotoučích nebo listech (arších). Papír, kartón a lepenka, zvlněné (též s nalepenými plochými listy na povrchu), krepované, plisované, ražené nebo perforované, v kotoučích nebo listech (arších), jiné než papír druhů popsaných v čísle Vlnitý papír, kartón a lepenka, též perforované Papír kraft, krepovaný nebo plisovaný, též ražený nebo perforovaný Ostatní Karbonový papír, samokopírovací papír a jiné kopírovací nebo přetiskové papíry (včetně natíraného nebo impregnovaného papíru pro rozmnožovací blány nebo ofsetové desky), též potištěné, v kotoučích nebo listech (arších) Samokopírovací papír Ostatní CS 200 CS
36 48.10 Papír, kartón a lepenka, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, též s pojivem, a bez jakéhokoliv dalšího nátěru, též na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších), jakéhokoliv rozměru. - Papír, kartón a lepenka, používané ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, neobsahující vlákna získaná mechanickými nebo chemicko-mechanickými postupy nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostních: -- V kotoučích: Potištěné Ostatní V listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Papír, kartón a lepenka používané ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickými nebo chemicko-mechanickými postupy více než 10 % hmotnostních vláken: -- Tenký natíraný papír: --- V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Ostatní CS 201 CS
37 Ostatní --- V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Ostatní - Papír, kartón a lepenka kraft, jiné než určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům: Stejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních a s plošnou hmotností 150 g/m² nebo nižší: --- V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Ostatní Stejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních a s plošnou hmotností vyšší než 150 g/m²: --- V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Ostatní -- Ostatní: CS 202 CS
38 V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Ostatní - Ostatní papír, kartón a lepenka: -- Vícevrstvé: V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Ostatní -- Ostatní: V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Ostatní Papír, kartón a lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, natírané, impregnované, potažené, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších), jakéhokoliv rozměru, jiné než zboží popsané v číslech 48.03, nebo Dehtovaný, bitumenovaný nebo asfaltovaný papír, kartón a lepenka: Podlahové krytiny na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky, též řezané Ostatní - Gumovaný nebo lepicí papír, kartón a lepenka: CS 203 CS
39 Samolepicí: --- V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Ostatní -- Ostatní: V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Ostatní Papír, kartón a lepenka, natírané, impregnované nebo potažené plasty (kromě lepidel): -- Bělené, s plošnou hmotností vyšší než 150 g/m²: --- V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Podlahové krytiny na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky, též řezané 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní -- Ostatní: V kotoučích o šířce nepřesahující 150 mm nebo v pravoúhlých (včetně čtvercových) listech (arších) s jednou stranou nepřesahující 435 mm a druhou stranou nepřesahující 297 mm v nepřeloženém stavu Podlahové krytiny na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky, též řezané 20 D Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Výjimka Ostatní CS 204 CS
7621/16 ADD 4 RP/pp DGC 1A. Rada Evropské unie. Brusel 12. října 2016 (OR. en) 7621/16 ADD 4. Interinstitucionální spis: 2016/0091 (NLE)
Rada Evropské unie Brusel 12. října 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0091 (NLE) 7621/16 ADD 4 WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Protokol o přistoupení k obchodní
kapitola 48 - tabulková část
4800 00 00 00/80 PAPÍR, KARTÓN A LEPENKA; VÝROBKY Z PAPÍROVINY, PAPÍRU, KARTÓNU NEBO LEPENKY 4801 00 00 00/80 Novinový papír, v kotoučích nebo listech (arších) - 0 4802 00 00 00/80 Nenatíraný papír, kartón
kapitola 42 - tabulková část
4200 00 00 00/80 KOŽENÉ ZBOŽÍ; SEDLÁŘSKÉ A ŘEMENÁŘSKÉ VÝROBKY; CESTOVNÍ POTŘEBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY ZE STŘEV (JINÝCH NEŽ Z HOUSENEK BOURCE MORUŠOVÉHO) 4201 00 00 00/80 Sedlářské a řemenářské
Rada Evropské unie Brusel 21. června 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 21. června 2016 (OR. en) 10470/16 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 9. června 2016 Příjemce: AGRI 359 FORETS 28 FIN 394 DEVGEN 143 RELEX 556 UD 142 ENV 442 Jordi
O b e c B í l á. Systém náležité péče. obce B í l á uvádějící poprvé na vnitřní trh vytěžené dřevo
O b e c B í l á Systém náležité péče obce B í l á uvádějící poprvé na vnitřní trh vytěžené dřevo 1 Právní předpisy pro uvádění dříví na trh 1.2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.995/2010, kterým
kapitola 40 - tabulková část
4000 00 00 00/80 KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ 4001 00 00 00/80 Přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech 4001 10 00 00/80
PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final ANNEX 1 PART 5/11 PŘÍLOHA návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS
PŘÍLOHA. Příloha I-A hlavy IV Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.5.2013 COM(2013) 290 final Annex II - Part 5/22 PŘÍLOHA Příloha I-A hlavy IV Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou
7621/16 ADD 9 RP/pj,izk DGC 1A
Rada Evropské unie Brusel 12. října 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0091 (NLE) 7621/16 ADD 9 WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Protokol o přistoupení k obchodní
Obecně závazný předpis č. 1/2015 obce Dlouhá Brtnice. Právní předpisy
Obecně závazný předpis č. 1/2015 obce Dlouhá Brtnice. Systém náležité péče majetku obce Dlouhá Brtnice jako hospodářského subjektu uvádějícího poprvé na vnitřní trh dřevo ve smyslu Nařízení (EU) č.995/2010
PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY
DH PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY 25 PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 25.1 Pryžové výrobky 25.11 Pryžové pláště a duše 25.11.1 Pryžové pláště a duše, nové Z: nové neprotektorované pryžové pláště
PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. září 2013 (OR. en) 7076/13 ADD 6 LIMITE COEST 47
Conseil UE RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. září 2013 (OR. en) 7076/13 ADD 6 LIMITE PUBLIC COEST 47 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na
kapitola 68 - tabulková část
6800 00 00 00/80 VÝROBKY Z KAMENE, SÁDRY, CEMENTU, OSINKU (AZBESTU), SLÍDY NEBO PODOBNÝCH MATERIÁLŮ; KERAMICKÉ VÝROBKY; SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY 6801 00 00 00/80 Dlažební kostky, obrubníky a dlažební desky,
1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317
1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317 PŘÍLOHA 10 SEZNAM ZPRACOVÁNÍ NEBO OPRACOVÁNÍ, KTERÁ UDĚLUJÍ NEBO NEUDĚLUJÍ VÝROBKŮM STATUS PŮVODU, POKUD JSOU PROVÁDĚNA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH Textilie a textilní
Úřední věstník Evropské unie 1885
15.12.2012 Úřední věstník Evropské unie 1885 Dodatek 2A DODATEK K SEZNAMU OPRACOVÁNÍ A ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2016 COM(2016) 174 final ANNEX 4 PART 4/7 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu o přistoupení k Obchodní dohodě mezi Evropskou unií a jejími členskými státy
(2) V čl. 22 odst. 3 dohody se stanoví, že změny příloh přijímá Smíšený výbor pro provádění dohody.
L 187/30 15.7.2015 ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/1158 ze dne 8. července 2015 o postoji, který má Komise zaujmout jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru pro provádění dohody zřízeném Dobrovolnou dohodou
kapitola 47 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 47 BUNIČINA ZE DŘEVA NEBO Z JINÝCH CELULÓZOVÝCH VLÁKNOVIN; SBĚROVÝ PAPÍR, KARTÓN NEBO LEPENKA (ODPAD A VÝMĚT) Poznámka 1. Pro účely čísla 4702 se výrazem chemická dřevná, druhů pro rozpouštění
kapitola 41 - tabulková část
4100 00 00 00/80 SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY (JINÉ NEŽ KOŽEŠINY) A USNĚ 4101 00 00 00/80 Surové kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné,
DTD LAMINOVANÁ /DŘEVOTŘÍSKOVÁ DESKA/
4. Plošný materiál Nabídka plošných materiálů zahrnuje zejména dřevotřískové desky laminované, surové a dýhované, dále dřevovláknité desky, desky MDF a HDF, pracovní desky, překližky, štěpkové desky a
Evropský seznam tříd sběrového papíru a lepenky
Evropský seznam tříd sběrového papíru a lepenky únor 1999 Tento seznam byl vytvořen the Confederation of European Paper Industries (CEPI) a the Bureau of International Recycling (BIR) jako úprava CEPI
EU/KR/PŘÍLOHA 2-A/cs 621
44 KAPITOLA 44 DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ 4401 Palivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarech; dřevěné štěpky nebo třísky; piliny a dřevěné zbytky a dřevěný odpad,
Výrobky z plastů a výrobky z jiných materiálů čísel 3901-3914, Výrobky z plastů a výrobky z jiných materiálů čísel 3901-3914,
Doklad cislopolozky KodZbozi popiszbozi DatumPropusteni CUVyvozu rezim VlastniHmotnost StatistickaHodnota 11CZ1775002VQUGWN2 1 39269097 j.n. 18.11.2011 CZ177500 31 281,823 163 208,00 11CZ1775002VQUGWN2
Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year
B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 4802 100,3 99,8 99,9 99,9 100,5 101,2 105,5 105,4 105,7 105,7 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 119 100,7 100,1 98,1 99,5 100,7 105,7 108,7 106,9 107,5 108,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 28 100,9
Požadavky na kvalitu dodávek sběrového papíru, lepenkárenských hadrů, sukna a juty
Požadavky na kvalitu dodávek sběrového papíru, lepenkárenských hadrů, sukna a juty Technické požadavky na suroviny jsou vyňaty z Technologického reglementu platného od 1.10.2004, označení PI 10 1/8 Sběrový
kapitola 39 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 39 PLASTY A VÝROBKY Z NICH Poznámky 1. V celé nomenklatuře se výrazem plasty rozumějí materiály čísel 3901 až 3914, které působením vnějšího vlivu (zpravidla tepla a tlaku, případně rozpouštědla
Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů
Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů 0201 odpady ze zemědělství, zahradnictví, lesnictví, myslivosti, rybářství 02 01 03 odpad rostlinných pletiv 02 01 04 odpadní plasty (kromě obalů) 02 01 07 odpady
Dříví jako předmět obchodování v tuzemsku a zahraničí
OBCHOD S DŘÍVÍM A DŘEVAŘSKÝMI VÝROBKY Projekt FRVŠ 3187/2011/F5/b Dříví jako předmět obchodování v tuzemsku a zahraničí Ing. Dalibor Šafařík Ing. Jiří Holický Ústav lesnické a dřevařské ekonomiky a politiky
OBSAH. Kapitola Strana. Úvod... 44. Třída I Živá zvířata, živočišné produkty 2 Maso a jedlé droby... 44
C 356/42 Úřední věstník Evropské unie 29.12.2010 TECHNICKÉ POKYNY, KTERÉ STANOVÍ ORIENTAČNÍ SEZNAM KÓDŮ KOMBINOVANÉ NOMENKLATURY, DO KTERÝCH MOHOU SPADAT ZAKÁZANÉ PRODUKTY Z TULEŇŮ Zveřejnění podle čl.
C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech
C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech OKEČ 15 Výroba potravin a nápojů OKEČ 17 Textilní průmysl OKEČ 18 Oděvní průmysl OKEČ 19 Výroba usní, galanterie a
kapitola 83 - tabulková část
8300 00 00 00/80 RŮZNÉ VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ 8301 00 00 00/80 Visací zámky a zámky (na klíč, na kombinaci nebo elektricky ovládané), z obecných kovů; závěry a závěrové rámy, se zabudovanými zámky, z
Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives
B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5221 99,6 99,6 99,8 98,4 98,4 96,3 97,1 96,8 96,6 96,6 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,3 99,8 100,0 94,9 94,9 99,4 99,5 99,4 93,4 93,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,4 100,0 100,1
Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku
2015 2015 B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5238 99,8 98,4 99,4 100,0 99,2 96,8 96,6 96,0 95,5 96,0 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,0 94,9 99,8 99,8 98,1 99,4 93,4 93,9 93,5 93,6 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,1
kapitola 44 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 44 DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ Poznámky 1. Do této kapitoly nepatří: a) dřevo v hoblinách, třískách, rozdrcené, rozemleté nebo práškovité, jehož se používaná zejména ve voňavkářství,
Kód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU
D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU DE VLÁKNINA, PAPÍR A VÝROBKY Z PAPÍRU; NAHRANÉ NOSIČE; VYDAVATELSTVÍ A TISK 21 VLÁKNINA, PAPÍR A VÝROBKY Z PAPÍRU; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 21.1 Vláknina, papír a lepenka 21.11
kapitola 74 - tabulková část
7400 00 00 00/80 MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ 7401 00 00 00/80 Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď) - 0 PRO:MM 7402 00 00 00/80 Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci - 0 PRO:MM
ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5
Certifikace produktů Hmotné produkty Název produktu/skupiny produktů Certifikační schéma Specifikace norem (normativních dokumentů) C.1* Překližky a ostatní překližky, dýhované panely a podobně upravované
POVRCHOVĚ NEUPRAVENÉ DŘEVO
8.1 Povolený recyklát Materiál vhodný pro výrobu DTD POVRCHOVĚ NEUPRAVENÉ DŘEVO RECYKLÁT MATERIÁLOVÉ VYUŽITÍ Desky, sloupky, povrchově neupravené dřevo ze střešních krovů, výřezy ze zpracování povrchově
4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky
4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky Zastoupení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 na celkovém vývozu České republiky Postavení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 ve vývozu jednotlivých
Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST
G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST 50 OBCHOD, OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL; MALOOBCHODNÍ PRODEJ POHONNÝCH HMOT Poznámka: Do tohoto oddílu
kapitola 41 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 41 SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY (JINÉ NEŽ KOŽEŠINY) A USNĚ 1. Do této kapitoly nepatří: a) odřezky nebo podobný odpad surových kůží nebo kožek (číslo 0511); b) kožky ptáků nebo jejich části s peřím
USNĚ A VÝROBKY Z USNÍ
DC USNĚ A VÝROBKY Z USNÍ 19 USNĚ, BRAŠNÁŘSKÉ A SEDLÁŘSKÉ VÝROBKY, OBUV; 19.1 Usně (vyčiněné kůže) 19.10 Usně (vyčiněné kůže) 19.10.1 Zámišové usně, lakové nebo lakové-laminované a metalizované 19.10.11
Ceník platný od
Dr. Milady Horákové 571/56, 460 06 Liberec 7 tel: 482 428 671, fax: 482 428 672 Ceník platný od 1. 3. 2018 (Ceny jsou uvedeny v Kč za tunu, k ceně je nutno připočítat 21% DPH a v případě komunálních odpadů
Vypracoval Mgr. David Mikoláš, 22. 9. 2008 DŘEVO
Vypracoval Mgr. David Mikoláš, 22. 9. 2008 DŘEVO CO JE TO DŘEVO Dřevo je pevné pletivo stonků vyšších rostlin, které označujeme jako dřeviny. Vzniká v rostlinách z meristémových buněk. CHEMICKÉ SLOŽENÍ
Kolena a ohyby, ze železa nebo oceli (kromělitých a z nerezavějící oceli) 2013_01
Doklad Rezim CisloPolozky DatumPropusteni NazevCelnihoUradu ZemePuvoduKod PolozkaKn TARICKod MnozstviMJ PopisZbozi Hmotnost Hodnota SumaPoplatkuCloVymerene CelkovaCastkaPoplatku NazevDruhuDopravy PopisZB
kapitola 54 - tabulková část
5400 00 00 00/80 CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ 5401 00 00 00/80 Šicí nitě z chemických nekonečných vláken, též upravené pro drobný prodej 5401 10 00
8 Dovoz a vývoz odpadů
8 Dovoz a vývoz odpadů V posledních letech dochází ke zvýšeným dovozům dřevního odpadu většinou nadlimitně kontaminovaného cizorodými látkami, ale deklarovaného jako výrobek biopalivo. Absence českých
OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY
DI OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY 26 OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY A SOUVISEJÍCÍ 26.1 Sklo a skleněné výrobky 26.11 Ploché sklo 26.11.1 Ploché sklo 26.11.11 Lité, válcované, tažené nebo foukané
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu číslo 02 01 10 Kovové odpady 03 01 01 Odpadní kůra a korek 03 01 05 Piliny, hobliny, odřezky, dřevo,
45.32 Maloobchod s díly a příslušenstvím pro motorová vozidla, kromě motocyklů Obchod, opravy a údržba motocyklů, jejich dílů a příslušenství
Příloha č. 1: Klasifikace ekonomických činností sekce G SEKCE G - VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL 45 Velkoobchod, maloobchod a opravy motorových vozidel 45.1 Obchod s motorovými
Rozdělení. * Kožené rukavice Brašnářské výrobky - kabelky - kabely - aktovky - drobné galanterní výrobky. Kufry
Kožená galanterie Rozdělení * Kožené rukavice Brašnářské výrobky - kabelky - kabely - aktovky - drobné galanterní výrobky Kufry Typy usní podle druhu kůže Základním materiálem pro výrobu kožené galanterie
Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o.
Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o. Celková cena s DPH = ( ( cena Kč/t + finanční rezerva ) x %DPH ) + základní poplatek obci Identifikační kód: CZC00517 ZÚJ
kapitola 96- tabulková část
9600 00 00 00/80 RŮZNÉ VÝROBKY 9601 00 00 00/80 Slonovina, kost, želvovina, rohovina, parohy, korály, perleť a jiný živočišný řezbářský materiál, opracovaný, a výrobky z těchto materiálů (včetně výrobků
kapitola 60 - tabulková část
6000 00 00 00/80 PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ TEXTILIE 6001 00 00 00/80 Vlasové textilie, včetně textilií s "dlouhým vlasem" a smyčkových textilií, pletené nebo háčkované 6001 10 00 00/80 - S "dlouhým vlasem":
Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: https://apps.odok.cz/attachment/-/down/4ornaabj747r) NAŘÍZENÍ VLÁDY
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. května 2016 o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek Vláda nařizuje podle 18 odst. 3 a 25 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných
OBSAH. Obsah. 1. Úvod 7
Obsah OBSAH 1. Úvod 7 2. Obaly z papíru, kartónu a lepenek 11 2.1. Členění obalů z papíru, kartónu a lepenek 11 2.2. Členění podle použití 13 2.2.1. Přepravní obaly 13 2.2.2. Skupinové obaly 13 2.2.3.
NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 11. května o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek
Systém ASP - 172/2016 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. května 2016 o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek Změna: 471/2017 Sb. Vláda nařizuje podle 18 odst. 3
ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY. č. 172/2016 Sb., o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek
ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 172/2016 Sb., o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek ze dne 11. května 2016 jak vyplývá ze změn provedených nařízením vlády č.
CELIO a.s. CZU Linka na úpravu odpadů za účelem jejich dalšího energetického využití SLUDGE
CELIO a.s. CZU00168 Linka na úpravu odpadů za účelem jejich dalšího energetického využití SLUDGE Kód Název odpadu Příjem Pro úpravu 01 05 04 O Vrtné kaly a odpady obsahující sladkou vodu 01 05 05 N Vrtné
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Český statistický úřad připravil standardní revizi výpočtu indexů cen zahraničního obchodu. Počínaje cenovými indexy za referenční
C E N Í K. za ukládání odpadů na skládce Životice. Platnost ceníku od 1. ledna 2015. Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu
C E N Í K za ukládání odpadů na skládce Životice Platnost ceníku od 1. ledna 2015 Kat. č. Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu bez DPH (Kč/t) (Kč/t) 02 Odpady ze zemědělství, zahradnictví, rybářství,
Doplňkový sortiment 3-4 5-6 7-8. www.antalis.cz. Obalový materiál - fólie. Obálky a tašky 2. Lepicí pásky. Obalový materiál - papír
Doplňkový sortiment Obalový materiál - fólie Obálky a tašky 2 Lepicí pásky Obalový materiál - papír Vlnité lepenky, krabice Strana v PDF 3-4 5-6 7-8 9 10 STREČOVÉ FÓLIE - RUČNÍ Micron Šíře (mm) Návin (m)
Téma: Aranžérské materiály 1 VY_32_INOVACE_695
Téma: Aranžérské materiály 1 Autor: Naděžda Odrášková Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.1072 Ročník: 1. ročník Obor vzdělávání: Aranžér Vzdělávací oblast: Technika aranžování Tematická oblast: Výkladní
PŘÍLOHY. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách (kodifikované znění)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.9.2017 COM(2017) 545 final ANNEXES 1 to 8 PŘÍLOHY Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách (kodifikované
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která
Kód SKP N á z e v HS/CN ZEMĚDĚLSTVÍ, MYSLIVOST A LESNICTVÍ PRODUKTY ZEMĚDĚLSTVÍ A MYSLIVOSTI; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE
A ZEMĚDĚLSTVÍ, MYSLIVOST A LESNICTVÍ 01 PRODUKTY ZEMĚDĚLSTVÍ A MYSLIVOSTI; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE Produkty rostlinné výroby, zelinářství, zahradnictví a 01.1 sadařství 01.11 Obiloviny a jiné kulturní plodiny
ANNEX PŘÍLOHA. Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2019 C(2019) 930 final ANNEX PŘÍLOHA Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o stanovení
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 Plasty Plasty, známé také pod názvem plastické hmoty nebo pod ne zcela přesným (obecnějším) názvem umělé hmoty,
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)
L 205/54 14.8.2018 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/1137 ze dne 10. srpna 2018 o dohledu, rostlinolékařských kontrolách a opatřeních, která mají být přijata v případě dřevěného obalového materiálu
Toto nařízení vstupuje v platnost čtrnáctým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne vstupu v platnost.
L 201/36 Úřední věstník Evropské unie 30.7.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 740/2008 ze dne 29. července 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1418/2007, pokud jde o postupy, jež je třeba uplatňovat při vývozu
piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem
Katalogové číslo ázev odpadu Kategorie 02 01 07 dpady z lesnictví 03 01 01 odpadní kůra a korek 03 01 05 piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem 03 01 04 03 03
Ing. Hana Zmrhalová. Název školy: Autor: Název: VY_32_INOVACE_20_CH 9. Číslo projektu: Téma: Anotace: Datum: Základní škola Městec Králové
Název školy: Autor: Základní škola Městec Králové Ing. Hana Zmrhalová Název: VY_32_INOVACE_20_CH 9 Číslo projektu: Téma: Anotace: CZ.1.07/1.4.00/21.2313 ORGANICKÁ CHEMIE PLASTY A SYNTETICKÁ VLÁKNA Prezentace,
Ztratné, prořez a zvýšení spotřeby vlivem způsobu použití materiálu
Ztratné, prořez a zvýšení spotřeby vlivem způsobu použití materiálu Hodnoty představují navýšení spotřeby v rozpočtu z důvodu: - ztrát materiálu vyvolaných jeho dělením, při kterém vznikají nepoužitelné
PŘÍLOHA IX PROTOKOLU 1
PŘÍLOHA IX PROTOKOLU 1 Seznam opracování zpracování, nezbytné pro získání ACP statusu původu, která musí být provedena na textilních materiálech původních v rozvojových zemích, uvedených v odstavci 11
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3254/91
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3254/91 ze dne 4. listopadu 1991 o zákazu používání nášlapných pastí ve Společenství a dovozu kožešin a zboží z určitých volně žijících živočichů ze zemí, kde jsou tito živočichové
Konstrukce a použití brusiv Metabo
Příslušenství pro trojúhelníkové, excentrické, multifunkční brusky, vibrační brusky Brusiva VYBROUŠENÉ ARGUMENTY Osvědčená kvalita k profesionálnímu využití: Možnost obrábění téměř všech povrchů, jako
ČSN EN ISO/IEC 17065:2013 BUREAU VERITAS CZECH REPUBLIC,
orgán pro certifikaci výrobků Hmotné produkty 1 Dřevo surové, ostatní lesní produkty 2 Práce související s pěstováním lesa a těžbou dřeva (vyjma pěstování lesa) 3 Dřevo, řezivo i opracované nebo impregnované
Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR
k 22.02.2016 Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR Zahraniční obchod se zbožím RF, SZFO i jednotlivých subjektů SZFO v mil.
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Pořadovéčíslo DUM 216 Jméno autora Ing. Jaroslava Macounová Datum, ve kterém byl DUM vytvořen 25. 9. 2012 Ročník, pro který je DUM určen 9. Vzdělávací oblast (klíčová slova) Metodický
Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR
k 22.10.2015 Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR Zahraniční obchod zbožím jednotlivých subjektů Severozápadního federálního
Příloha č. 4 - Specifikace požadovaných kancelářských potřeb (Vzorový koš)
Popis produktu Jednotka Požadované množství 1) Pořadač archivační, šířka hřbetu 80 mm, hřbetní otvor pro pohodlné vytažení, vnější potah v tmavě mramorované barvě, všitá kartonová kapsa, určeno na dokumenty
Příloha I b) Celní koncese Bosny a Hercegoviny pro průmyslové výrobky Společenství (podle článku 21 DAS a článku 6 PD)
Příloha I b) Celní koncese Bosny a Hercegoviny pro průmyslové výrobky Společenství (podle článku 21 DAS a článku 6 PD) Celní sazby se snižují takto: dnem vstupu této dohody v platnost se dovozní clo snižuje
764 telekomunikační zařízení, příslušenství přístrojů pro záznam, reprodukci zvuku, obrazu
Tabulka 8 Hlavní SITC na tři místa ve vývozu krajů v roce 2010 Hlavní město Praha 14,9% 10,3% 6,1% 5,9% 5,6% 752 zařízení k automatizovanému zpracování dat 343 zemní plyn, případně zkapalněný 764 telekomunikační
kapitola 56 - tabulková část
5600 00 00 00/80 VATA, PLSŤ A NETKANÉ TEXTILIE; SPECIÁLNÍ NITĚ; MOTOUZY, ŠŇŮRY, PROVAZY A LANA A VÝROBKY Z NICH 5601 00 00 00/80 Vt z textilních mteriálů výrobky z ní; textilní vlákn o délce nepřeshující
Bureau Veritas Certification Czech Republic, s.r.o. Certifikační orgán pro certifikaci výrobků Olbrachtova 1, Praha 4
List 1 z 8 orgán pro certifikaci výrobků Název procesu/služby 1 Dřevo surové, ostatní lesní produkty 2 3 4 5 Práce související s pěstováním lesa a těžbou dřeva (vyjma pěstování lesa) Dřevo, řezivo i opracované
B. Papier a lepenka podľa 73 ods. 3 písm. b) zákona. Kód podľa colného sadzobníka. Názov výrobku podľa colného sadzobníka
B. Papier a lepenka podľa 73 ods. 3 písm. b) zákona Kód podľa colného sadzobníka Názov výrobku podľa colného sadzobníka 4801 00 00 Novinový papier, v kotúčoch alebo listoch 4802 4804 4805 Nenatieraný papier
Centrum stavebního inženýrství a.s. certifikační orgán na výrobky Pražská 16, 102 21 Praha 10 Hostivař
Akreditovaný subjekt podle ČSN EN 17065:2013: List 1 z 35 Pracoviště certifikačního orgánu: pořadové název pracoviště adresa pracoviště 1 Pracoviště Praha Pražská 16, 102 00 Praha 10- Hostivař 2 Pracoviště
KONFERENČNÍ STOLEK. www.glamur.cz. konferenční stolek z indického palisandru CENA: 8 586,- Kč bez DPH
KF001 konferenční stolek z indického palisandru CENA: 8 586,- Kč bez DPH rám - masivní indický palisandr s matnou povrchovou úpravou odnímatelné nohy Rozměry (cm): v 37 x š 110 x h 60 Hmotnost: 28 kg KF002
77/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY
77/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 25. února 2008 o stanovení finančních limitů pro účely zákona o veřejných zakázkách, o vymezení zboží pořizovaného Českou republikou - Ministerstvem obrany, pro které
A. Podporované ekonomické činnosti
Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné
SMĚRNICE RADY, kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES o obalech a obalových odpadech
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.7.2012 COM(2012) 141 final/2 2012/0070 (NLE) CORRIGENDUM: annule et replace le document COM(2012)141 final du 28.3.2012. Concerne toutes les versions linguistiques - suppression
NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 25. února 2008
Systém ASPI - 77/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 25. února 2008 o stanovení finančních limitů pro účely zákona o veřejných zakázkách, o vymezení zboží pořizovaného Českou republikou - Ministerstvem obrany,
Koncentrát na čištění motoru. Čistič dílů motoru, převodů a pojezdového ústrojí. Příslušenství pro kanistr
Čistič dílů motoru, převodů a pojezdového ústrojí Čištění za studena Čistí rychle a důkladně kovy, lak a většinu umělých hmot od oleje, tuku, téru, živic, vosků, pryskyřic apod. Nepřenosné použití je ideální
FEIN Pilový list E-Cut Standard, široký 65mm
FEIN Segmentový pilový list z tvrdého kovu, kruhový tvar kovy a plech do tl. cca 1mm Ø 63mm 1ks 6 35 02 096 023 611,- Kč bez DPH Ø 63mm 2ks 6 35 02 096 017 1.100,- Kč bez DPH Ø 80mm 1ks 6 35 02 097 027
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 995/2010 ze dne 20. října 2010, kterým se stanoví povinnosti hospodářských subjektů
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 995/2010 ze dne 20. října 2010, kterým se stanoví povinnosti hospodářských subjektů uvádějících na trh dřevo a dřevařské výrobky (Text s významem pro EHP)
PŘÍLOHA č. 1f Vymezení zpracovatelského průmyslu podle OKEČ
PŘÍLOHA č. 1f Vymezení zpracovatelského průmyslu podle OKEČ OKEČ Název platný do 31. 12. 2002 Název platný od 1. 1. 2003 Zkrácený název DA PRŮMYSL POTRAVINÁŘSKÝ A TABÁKOVÝ VÝROBA POTRAVINÁŘSKÝCH VÝROBKŮ
Recyklace odpadů. Způsoby nakládání s odpady dle vlivu na životní prostředí mají toto pořadí:
Téma č. 27 - obor Kuchařské práce/ekologie Proč třídit odpad? Recyklace odpadů Zkuste se nad touto otázkou zamyslet dříve, než budete číst dále. Někdo z vás odpověděl: protože mám rád přírodu; nechci,
DŘEVO UPRAVENÉ; DŘEVĚNÉ, KORKOVÉ, PROUTĚNÉ A SLAMĚNÉ VÝROBKY (KROMĚ NÁBYTKU)
DD DŘEVO UPRAVENÉ; DŘEVĚNÉ, KORKOVÉ, PROUTĚNÉ A SLAMĚNÉ VÝROBKY (KROMĚ NÁBYTKU) 20 DŘEVO UPRAVENÉ; DŘEVĚNÉ, KORKOVÉ, PROUTĚNÉ 20.1 Dřevo, řezivo i opracované nebo impregnované 20.10 Dřevo, řezivo i opracované
ZPRACOVÁNÍ D EVA část 5, díl 2, kapitola 3, str. 21. díl 2, dýhy a vrstvené dýhové materiály
ZPRACOVÁNÍ D EVA část 5, díl 2, kapitola 3, str. 21 pojovat i na ocelové potrubí. Dopravní trubky se používají na dopravu minerálních nebo agresivních vod. Trubky v sobě spojují přednosti vysokou pevnost
Univerzální šavlová pila 1100 W se zrychlovacím spínačem RS 11-28
29 01 Mnichovo Hradiště Univerzální šavlová pila 10 W se zrychlovacím spínačem RS 11-28 432.776 Počet zdvihů naprázdno 0-2700 /min Zdvih 28 mm Příkon 10 W Výkon 600 W Max.tloušťka materiálu dřevo mm Max.tloušťka