PŘÍLOHA. Příloha I-A hlavy IV Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé
|
|
- Lubomír Hruška
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2013) 290 final Annex II - Part 5/22 PŘÍLOHA Příloha I-A hlavy IV Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé PŘÍLOHA II (ČÁST 5) NÁVRHU ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé jménem Evropské unie CS CS
2 PŘÍLOHA Příloha I-A hlavy IV Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé PŘÍLOHA II (ČÁST 5) NÁVRHU ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé jménem Evropské unie Celní sazebníky Ukrajiny KN 2008 POPIS ZBOŽÍ Základní sazba Kategorie fáze 3825 Odpadní produkty chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, jinde neuvedené ani nezahrnuté; komunální odpad; splaškový kal; ostatní odpady specifikované v poznámce 6 k této kapitole: Komunální odpad Splaškový kal Klinický odpad - Odpadní organická rozpouštědla: Halogenovaná Ostatní Odpadní kapaliny z lázní na moření kovů, odpadní hydraulické, brzdové a nemrznoucí kapaliny - Ostatní odpady z chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví: Obsahující zejména organické složky Ostatní Ostatní: CS 2 CS
3 Alkalický oxid železa k čištění plynu Ostatní VII TŘÍDA VII- PLASTY A VÝROBKY Z NICH; KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ 39 KAPITOLA 39- PLASTY A VÝROBKY Z NICH I. PRIMÁRNÍ FORMY 3901 Polymery ethylenu v primárních formách: Polyethylen o hustotě nižší než 0,94: Lineární polyethylen Ostatní Polyethylen o hustotě 0,94 nebo vyšší: Polyethylen v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole, o hustotě 0,958 nebo vyšší při teplotě 23 C obsahující: 50 mg/kg nebo méně hliníku; 2 mg/kg nebo méně vápníku; 2 mg/kg nebo méně chromu; 2 mg/kg nebo méně železa; 2 mg/kg nebo méně niklu; 2 mg/kg nebo méně titanu a 8 mg/kg nebo méně vanadu, pro výrobu chlorsulfonovaného polyethylenu Ostatní Ethylen-vinylacetátové kopolymery 0, Ostatní: Ionomerní pryskyřice skládající se ze soli termopolymeru ethylenu s isobutylakrylátem a 5 0 kyselinou metakrylovou A-B-A blokové kopolymery polystyrenu, ethylenbutylenového kopolymeru a polystyrenu 5 0 obsahující 35 % hmotnostních nebo méně styrenu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole Ostatní: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Polymery propylenu nebo jeho olefinů, v primární formě: Polypropylen Polyisobutylen 5 3 CS 3 CS
4 Kopolymery propylenu: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní: A-B-A blokové kopolymery polystyrenu, ethylenbutylenového kopolymeru a polystyrenu 5 0 obsahující 35 % hmotnostních nebo méně styrenu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole Polybuten, kopolymer 1-butenu s ethylenem obsahující 10 % hmotnostních nebo méně 5 0 ethylenu nebo směs 1-polybutenu s polyethylenem a/nebo polypropylenem obsahující 10 % hmotnostních nebo méně polyethylenu a/nebo 25 % hmotnostních nebo méně polypropylenu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole Ostatní Polymery styrenu v primárních formách: - Polystyren: Lehčený (pěnový) 6, Ostatní 6, Styren-akrylonitrilové kopolymery (SAN) Akrylonitril-butadien-styrenové kopolymery (ABS) Ostatní: Kopolymery výhradně ze styrenu a allylalkoholu s acetátovým číslem 175 nebo vyšším Bromovaný polystyren obsahující 58 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 71 % hmotnostních bromu v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole Ostatní 3904 Polymery vinylchloridu nebo jeho halogenolefinů, v primárních formách: Polyvinylchlorid, nesmíšený s jinými látkami: - Ostatní polyvinylchloridy: Neměkčené Měkčené Vinylchlorid-vinylacetátové kopolymery Ostatní kopolymery vinylchloridu Vinylidenchloridové polymery: Kopolymer vinylidenchloridu s akrylonitrilem, ve formě rozpínavých kuliček o velikosti CS 4 CS
5 4 mikrometry nebo větší, avšak nejvýše 20 mikrometrů Ostatní - Fluorované polymery: Polytetrafluorethylen Ostatní: Poly(vinylfluorid) v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole Ostatní Ostatní 3905 Polymery vinylacetátu nebo jiných vinylesterů, v primárních formách; ostatní vinylové polymery v primárních formách: - Polyvinylacetát: Ve vodné disperzi Ostatní Kopolymery vinylacetátu: Ve vodné disperzi Ostatní Polyvinylalkohol, též obsahující nehydrolyzované acetátové skupiny Ostatní: Kopolymery Ostatní: Poly(vinyl formal) v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole o 5 0 molekulové hmotnosti 100 nebo vyšší, avšak nepřesahující 400 a obsahující: 9,5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 13 % hmotnostních acetylových skupin vyjádřených jako vinylacetát a 5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 6,5 % hmotnostních hydroxylových skupin vyjádřených jako vinylalkohol Ostatní Akrylové polymery v primárních formách: Polymethylmetakrylát Ostatní: Poly[(N-(3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl)-akrylamid)] 0,5 0 CS 5 CS
6 Kopolymer 2-diisopropylaminoethylmetakrylátu s decylmetakrylátem ve formě N,Ndimethylacetamidového 0,5 0 roztoku obsahující 55 % hmotnostních nebo více kopolymeru Kopolymer kyseliny akrylové s 2-ethylhexylakrylátem obsahující 10 % hmotnostních nebo 0,5 0 více, avšak nejvýše 11 % hmotnostních 2-ethylhexylakrylátu Kopolymer akrylonitrilu s methylakrylátem modifikovaný polybutadien-akrylonitrilem 0,5 0 (NBR) Polymerizační produkty kyseliny akrylové s alkylmetakrylátem a malým množstvím jiných 0,5 0 monomerů, pro použití jako zahušťovadlo při výrobě textilních potiskovacích past Kopolymer methylakrylátu s ethylenem a monomerem obsahujícím jako substituent 0,5 0 nekoncovou karboxylovou skupinu, obsahující 50 % hmotnostních nebo více methylakrylátu, též smíšeného s oxidem křemičitým Ostatní 3907 Polyacetaly, ostatní polyethery a epoxidové pryskyřice, v primárních formách; polykarbonáty, alkydové pryskyřice, polyallylestery a ostatní polyestery, v primárních formách Polyacetaly Ostatní polyethery: -- Polyetheralkoholy: Polyethylenglykoly S hydroxylovým číslem nepřesahujícím Ostatní -- Ostatní: Kopolymer 1-chlor-2,3-epoxypropanu s ethylenoxidem Ostatní Epoxidové pryskyřice Polykarbonáty Alkydové pryskyřice Polyethylentereftalát: S viskozitním číslem 78 ml/g nebo vyšším Ostatní Poly(mléčná kyselina) CS 6 CS
7 - Ostatní polyestery: Nenasycené: Kapalné: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní Ostatní: --- S hydroxylovým číslem nepřesahujícím 100: Poly(ethylennaftalen-2,6-dikarboxylát) polyetylentereftalát o hustotě nejméně 1,29 g/сm 3, avšak nejvýše1,33 g/сm Ostatní Poly(ethylennaftalen-2,6-dikarboxylát) Ostatní 3908 Polyamidy v primárních formách: Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 nebo -6,12: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní 6, Aminové pryskyřice, fenolové pryskyřice a polyurethany, v primárních formách: Močovinové pryskyřice, thiomočovinové pryskyřice Melaminové pryskyřice Ostatní aminové pryskyřice Fenolové pryskyřice Polyurethany: Polyurethan 2,2 -(terc butylimino)diethanolu a 4,4 -methylendicyklohexyldiisokyanátu ve 5 0 formě N,N-dimethylacetamidového roztoku obsahující 50 % hmotnostních nebo více polymeru Ostatní: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel CS 7 CS
8 Ostatní Silikony v primárních formách: Silikonové oleje 6, Silikonové elastomery Ostatní Ropné pryskyřice, kumaron-indenové pryskyřice, polyterpeny, polysulfidy, polysulfony a ostatní výrobky specifikované v poznámce 3 k této kapitole, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formách: Ropné pryskyřice, kumaronové pryskyřice, indenové pryskyřice, kumaron-indenové pryskyřice a polyterpeny Ostatní: -- Kondenzační nebo přeskupené polymerní produkty, též chemicky modifikované: Poly(oxy-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylen-oxy-1,4-fenylenisopropyliden-1,4-fenylen) v 5 0 jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole Poly(thio-1,4-fenylen) Ostatní Ostatní: Kopolymer p-kresolu a divinylbenzenu, ve formě N,N-dimethylacetamidového roztoku 5 0 obsahujícího 50 % hmotnostních nebo více polymeru Hydrogenované kopolymery vinyltoluenu a α-methylstyrenu Ostatní Celulóza a její chemické deriváty, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formách: - Acetáty celulózy: Neměkčené Měkčené Nitráty celulózy (včetně kolodií): -- Neměkčené: Kolodia a celuloid Ostatní Měkčené - Ethery celulózy: Karboxymethylcelulóza a její soli 6,5 0 CS 8 CS
9 Ostatní: Ethylcelulóza Hydroxypropylcelulóza Ostatní Ostatní: Estery celulózy Ostatní 3913 Přírodní polymery (například kyselina alginová) a modifikované přírodní polymery (například tvrzené bílkoviny, chemické deriváty přírodního kaučuku), jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formách: Kyselina alginová, její soli a estery Ostatní: Dextran 0, Ostatní Iontoměniče na bázi polymerů čísel 3901 až 3913, v primárních formách 6,5 0 II. ODPADY, ÚLOMKY A ODŘEZKY; POLOTOVARY; VÝROBKY 3915 Odpady, úlomky a odřezky z plastů: Z polymerů ethylenu Z polymerů styrenu Z polymerů vinylchloridu Z ostatních plastů: -- Z produktů adiční polymerace: Z polymerů propylenu Ostatní Ostatní Monofily, jejichž libovolný rozměr příčného průřezu převyšuje 1 mm, pruty, tyčinky a tvarované profily, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované, z plastů: Z polymerů ethylenu: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Z polymerů vinylchloridu: CS 9 CS
10 Z poly(vinylchloridu): Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní Z ostatních plastů: -- Z kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných: Z polyesterů Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Z polyamidů Z epoxidových pryskyřic Ostatní Z produktů adiční polymerace: Z polymerů propylenu Ostatní Ostatní Trubky, potrubí a hadice a jejich příslušenství (například spojky, kolena, příruby) z plastů: Umělá střeva (střívka párků) z tvrzených bílkovin nebo celulózových materiálů: Z tvrzených bílkovin 6, Z celulózových materiálů Trubky, potrubí a hadice, neohebné: Z polymerů ethylenu: Bezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově 5 0 upravené, avšak jinak neopracované Pro průmyslovou montáž motorových vozidel S připojeným spojovacím příslušenstvím, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Z polymerů propylenu: Bezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově 5 0 CS 10 CS
11 upravené, avšak jinak neopracované S připojeným spojovacím příslušenstvím, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Z polymerů vinylchloridu: Bezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově 5 0 upravené, avšak jinak neopracované S připojeným spojovacím příslušenstvím, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Z ostatních plastů: --- Bezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované: Z kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných Z produktů adiční polymerace Ostatní Pro průmyslovou montáž motorových vozidel S připojeným spojovacím příslušenstvím, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní trubky, potrubí a hadice: Ohebné trubky, potrubí a hadice, pro průtržný tlak nejméně 27,6 MPa: S připojeným spojovacím příslušenstvím, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní, nezpevněné ani nekombinované s jinými materiály, bez příslušenství: --- Bezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované: Z kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky 5 0 modifikovaných ---- Z produktů polymerace Z polymerů ethylenu: CS 11 CS
12 Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Z polymerů vinylchloridu Ostatní Ostatní Umělá střívka párků 6, Ostatní Ostatní, nezpevněné ani nekombinované s jinými materiály, s příslušenstvím: S připojeným spojovacím příslušenstvím, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní: --- Bezešvé a o délce převyšující největší rozměr příčného průřezu, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované: Z kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky 5 0 modifikovaných Z produktů adiční polymerace Ostatní S připojeným spojovacím příslušenstvím, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Příslušenství: typy používané pro letadla 0, Ostatní 6, Podlahové krytiny z plastů, též samolepicí, v rolích nebo ve formě obkladaček nebo dlaždic; obklady stěn nebo stropů z plastů, definované v poznámce 9 k této kapitole: Z polymerů vinylchloridu: Sestávající z podkladu impregnovaného, povrstveného nebo potaženého poly(vinylchloridem): Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní 5 0 CS 12 CS
13 Ostatní Z ostatních plastů Samolepící desky, listy, fólie, filmy, pruhy a pásky a jiné ploché tvary z plastů, též v rolích: V kotoučcích o šířce nepřesahující 20 cm: -- Pásky (pruhy) s vrstvou nevulkanizovaného přírodního nebo syntetického kaučuku: Z měkčeného poly(vinylchloridu) nebo polyethylenu 6, Z neměkčeného poly(vinylchloridu) 6, Z polypropylenu 6, Ostatní 6, Ostatní: --- Z kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných: Z polyesterů Ostatní Z produktů adiční polymerace: Z měkčeného poly(vinylchloridu) nebo polyethylenu Ostatní Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní: Dále opracované jinak než povrchovou úpravou nebo řezané do jiných než pravoúhlých 5 0 (včetně čtvercových) tvarů -- Ostatní: --- Z kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných: Z polykarbonátů, alkydových pryskyřic, polyallylesterů nebo ostatních polyesterů Ostatní Z produktů adiční polymerace: Z měkčeného poly(vinylchloridu) nebo polyethylenu Ostatní 5 0 CS 13 CS
14 Ostatní Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů, nelehčené a nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály: Z polymerů ethylenu: -- O tloušťce nepřesahující 0,125 mm: --- Z polyethylenu o hustotě: ---- Menší než 0,94: Polyethylenové filmy o tloušťce 20 mikrometrů nebo větší, avšak nepřesahující 6, mikrometrů, k výrobě fotorezistivních filmů používaných pro výrobu polovodičů nebo tištěných spojů Nepotištěné: Pružné filmy 6, Ostatní 6, Potištěné 6, ,94 nebo větší: 6, Ostatní 6, O tloušťce převyšující 0,125 mm: Syntetická papírovina, ve formě vlhkých desek vyrobených z nesouvislých jemně 6,5 0 rozvětvených polyethylenových vláken, též smíšených s celulózovými vlákny v množství nepřesahujícím 15 % hmotnostních, obsahující jako vlhčicí činidlo poly(vinylalkohol) rozpuštěný ve vodě Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní 6, Z polymerů propylenu: -- O tloušťce nepřesahující 0,10 mm Biaxiálně orientované 6, Ostatní -- O tloušťce převyšující 0,10 mm: --- Pásky o šířce převyšující 5 mm, avšak nepřesahující 20 mm, používané zejména pro balení: CS 14 CS
15 Dekorativní pásky Ostatní 6, Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Z polymerů styrenu: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Z polymerů vinylchloridu: Obsahující nejméně 6 % hmotnostních změkčovadel: O tloušťce nepřesahující 1 mm O tloušťce převyšující 1 mm: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní: O tloušťce nepřesahující 1 mm O tloušťce převyšující 1 mm Z akrylových polymerů: Z polymethylmetakrylátu Ostatní: Kopolymer akrylových a metakrylových esterů ve formě filmu o tloušťce nepřesahující mikrometrů Ostatní Z polykarbonátů, alkydových pryskyřic, polyallylesterů nebo ostatních polyesterů: Z polykarbonátů Z polyethylentereftalátu --- O tloušťce nepřesahující 0,35 mm: Poly(ethylentereftalátový) film o tloušťce 72 mikrometrů nebo větší, avšak nepřesahující mikrometrů, k výrobě pružných magnetických disků Poly(ethylentereftalátový) film o tloušťce 100 mikrometrů nebo větší, avšak nepřesahující 150 mikrometrů, k výrobě fotopolymerních tiskových forem 2 0 CS 15 CS
16 Filmy vyrobené z polyethylentereftalátu o tloušťce nepřesahující 50 µm Ostatní O tloušťce převyšující 0,35 mm Z nenasycených polyesterů Z ostatních polyesterů Z celulózy nebo jejích chemických derivátů: Z regenerované celulózy: Fólie, filmy nebo pruhy a pásky, též navinuté, o tloušťce menší než 0,75 mm Ostatní Z acetátu celulózy: Filmy v rolích nebo pásech pro fotografii nebo kinematografii Fólie, filmy nebo pruhy a pásky, též navinuté, o tloušťce menší než 0,75 mm Ostatní Z ostatních derivátů celulózy: Z vulkánfíbru: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní Z ostatních plastů: Z polyvinylbutyralu Z polyamidů Z aminových pryskyřic Z fenolových pryskyřic Z ostatních plastů: --- Z kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných: Polyimidové fólie a pásy, nepovrstvené, nebo povrstvené nebo potažené pouze plasty Ostatní Z produktů adiční polymerace: CS 16 CS
17 Poly(vinylfluoridové) fólie Iontoměničové membrány z fluorovaných plastických materiálů, pro použití v chloralkalických 5 0 článcích Biaxiálně orientované poly(vinylalkoholové) filmy, obsahující 97 % hmotnostních nebo 5 0 více polyvinylalkoholu, nepovrstvené, o tloušťce nepřesahující 1 mm Ostatní Ostatní Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů: - Lehčené: Z polymerů styrenu Z polymerů vinylchloridu Z polyurethanů: Ohebné: Z polyurethanové pěny 6, Ostatní Ostatní Z regenerované celulózy Z ostatních plastů Ostatní: -- Z kondenzačních nebo přeskupených polymerních produktů, též chemicky modifikovaných: --- Z polyesterů: Vlnité fólie a desky Ostatní Z fenolových pryskyřic Z aminových pryskyřic: ---- Laminované: Vysokotlaké lamináty s jednostranně nebo oboustranně dekorovaným povrchem Ostatní Ostatní Ostatní 5 0 CS 17 CS
18 Z produktů adiční polymerace Ostatní Koupací vany, sprchy, umyvadla, bidety, záchodové mísy, záchodová sedátka a kryty, splachovací nádrže a podobné sanitární a hygienické výrobky, z plastů: Koupací vany, sprchy a umyvadla 6, Záchodová sedátka a kryty 6, Ostatní 6, Výrobky pro přepravu nebo balení zboží, z plastů; zátky, víčka, uzávěry lahví a jiné uzávěry, z plastů: Krabice, bedny, přepravky a podobné výrobky 6,5 0 - Pytle a sáčky (včetně kornoutů): Z polymerů ethylenu 6, Z ostatních plastů: Z polyvinylchloridu 6, Ostatní Demižony, lahve, baňky a podobné výrobky: S objemem nepřesahujícím 2 litrů: 6, S objemem převyšujícím 2 litrů 6, Cívky, dutinky, potáče a podobné výrobky Cívky, navíjecí bubny a podobné podložky pro fotografické a kinematografické filmy nebo 5 0 pro pásky a fólie čísel 8523 a Ostatní Zátky, víčka, uzávěry lahví a jiné uzávěry: Uzávěry a čepičky pro lahve 6, Ostatní 6, Ostatní: Vytlačované síťoviny trubkovitého tvaru 6, Ostatní 6, Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a toaletní výrobky, z plastů: Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní 6,5 0 CS 18 CS
19 Ostatní: -- Z regenerované celulózy: Houby 6, Ostatní 6, Ostatní Stavební výrobky z plastů, jinde neuvedené ani nezahrnuté: Nádrže, zásobníky, kádě a podobné nádoby o obsahu převyšujícím 300 l Dveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahy Okenice, rolety (včetně žaluzií) a podobné výrobky, jejich části a součásti Ostatní: Příslušenství a kování určené k upevnění na dveřích, schodištích, stěnách nebo jiných 2 0 částech budov Lávky pro elektrické rozvody dálkového potrubního nebo kabelového vedení Ostatní Ostatní výrobky z plastů a výrobky z ostatních materiálů čísel 3901 až 3914: Kancelářské nebo školní potřeby Oděvy a oděvní doplňky (včetně prstových rukavic) Příslušenství pro nábytek, karoserie nebo podobné výrobky: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Sošky a jiné ozdobné předměty Ostatní: Perforované koše a podobné výrobky používané pro filtraci vody při vstupu do 5 0 odtokových kanálů -- Ostatní: Vyráběné z fólií: Pro technické účely, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Číselné plomby; zařízení pro kontrolu/řízení přístupu 5 0 CS 19 CS
20 Pro technické účely, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní 40 KAPITOLA 40- KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ 4001 Přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech: Latex přírodního kaučuku, též předvulkanizovaný - Přírodní kaučuk v jiných formách: Uzené listy Technicky specifikovaný přírodní kaučuk (TSPK) Ostatní Balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy 4002 Syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech; směsi výrobků čísla 4001 s výrobky tohoto čísla, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech: - Styren-butadienový kaučuk (SBR); karboxylovaný styren-butadienový kaučuk (XSBR): Latex Ostatní: Styren-butadienový kaučuk vyrobený emulzní polymerací (E-SBR) v balících Blokové styren-butadien-styrenové kopolymery vyrobené roztokovou polymerací (SBS, termoplastické elastomery) ve formě granulí, zlomků nebo prášku Styren-butadienový kaučuk vyrobený roztokovou polymerací (S-SBR) v balících Ostatní Butadienový kaučuk (BR) - Isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR); halogenisobuten-isoprenový kaučuk (CIIR nebo BIIR): Isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR) Ostatní - Chloroprenový (chlorbutadienový) kaučuk (CR): Latex Ostatní - Akrylonitril-butadienový kaučuk (NBR): Latex CS 20 CS
21 Ostatní Isoprenový kaučuk (IR) Nekonjugovaný dienový ethylenpropylenový kaučuk (EPDM) Směsi výrobků čísla 4001 s výrobky tohoto čísla - Ostatní: Latex Ostatní: Výrobky modifikované plasty Ostatní Regenerovaný kaučuk, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech Odpady, úlomky a odřezky z kaučuku (jiné než z tvrdého kaučuku) a prášky a zrna z nich Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech: Kaučuk smíšený se sazemi nebo oxidem křemičitým Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Roztoky; disperze, jiné než položky Ostatní: Desky, listy a pásy: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní Ostatní formy (například tyče, trubky a profily) a výrobky (například kotouče a kroužky), z nevulkanizovaného kaučuku: Profilované pásy používané k protektorování pneumatik Ostatní: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Nitě a šňůry, z vulkanizovaného kaučuku Desky, listy, pásy, tyče a profily, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku: - Z lehčeného kaučuku: CS 21 CS
22 Desky, listy a pásy Ostatní Z nelehčeného kaučuku: Desky, listy a pásy: Podlahoviny a předložky Ostatní Ostatní: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Profily, nařezané na velikost, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, též s příslušenstvím (například spoji, koleny, přírubami): - Nezpevněné ani jinak nekombinované s jinými materiály: Bez příslušenství S příslušenstvím: - Zpevněné nebo jinak kombinované pouze s kovem: Bez příslušenství S příslušenstvím: - Zpevněné nebo jinak kombinované pouze s textilními materiály: Bez příslušenství S příslušenstvím: - Zpevněné nebo jinak kombinované s jinými materiály: Bez příslušenství S příslušenstvím: 4010 Dopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny z vulkanizovaného kaučuku: - Dopravníkové pásy nebo řemeny: Zpevněné pouze kovem Zpevněné pouze textilními materiály: Ostatní - Převodové pásy nebo řemeny: CS 22 CS
23 Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 180 cm Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), jiné než V- žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 180 cm Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 180 cm, avšak nepřesahujícím 240 cm Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), jiné než V- žebrované, s vnějším obvodem převyšujícím 180 cm, avšak nepřesahujícím 240 cm Nekonečné synchronní pásy, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 150 cm Nekonečné synchronní pásy, s vnějším obvodem převyšujícím 150 cm, avšak nepřesahujícím 198 cm Ostatní 4011 Nové pneumatiky z kaučuku: Typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a 10 5 závodních automobilů): Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobily: S indexem zatížení nepřesahujícím S indexem zatížení převyšujícím 121: Typy používané pro letadla: Pro použití u civilních letadel Ostatní Typy používané pro motocykly: Pro ráfky o průměru nepřesahujícím 33 cm Ostatní Typy používané pro jízdní kola Ostatní, s běhounem ve tvaru rybí kosti nebo s podobným běhounem: Typy používané pro zemědělská nebo lesnická vozidla a stroje Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí 10 3 ráfku nepřesahující 61 cm Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí 10 3 ráfku převyšující 61 cm Ostatní 7 3 CS 23 CS
24 - Ostatní: Typy používané pro zemědělská nebo lesnická vozidla a stroje Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí 10 3 ráfku nepřesahující 61 cm Typy používané pro stavební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje s velikostí 10 3 ráfku převyšující 61 cm Ostatní Protektorované nebo použité pneumatiky z kaučuku; komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, běhouny pláště pneumatiky a ochranné vložky do ráfku pneumatiky z kaučuku: - Protektorované pneumatiky: Typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a 10 3 závodních automobilů) Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobily Typy používané pro letadla: Pro použití u civilních letadel 0, Ostatní Ostatní Použité pneumatiky: Pro použití u civilních letadel 0, Ostatní Ostatní: Komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště Běhouny pláště pneumatiky Ochranné vložky do ráfku pneumatiky Kaučukové duše: Typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů), pro autobusy nebo nákladní automobily: Typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů) Typy používané pro autobusy nebo nákladní automobily Typy používané pro jízdní kola 5 0 CS 24 CS
25 Ostatní Hygienické nebo farmaceutické výrobky (včetně dudlíků), z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, též s příslušenstvím z tvrdého kaučuku: Prezervativy Ostatní: Dudlíky na kojenecké láhve, kloboučky na ochranu prsu při kojení a podobné výrobky pro 5 0 kojence Ostatní Oděvní výrobky a oděvní doplňky (včetně prstových rukavic), z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku, pro jakékoliv účely: - Prstové rukavice, rukavice bez prstů a palčáky: Chirurgické Ostatní: Rukavice pro domácnost Ostatní Ostatní Ostatní výrobky z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku: Z lehčeného kaučuku: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Pro technické účely, pro použití v civilních letadlech Ostatní Ostatní: Podlahové krytiny a předložky Mazací pryž Plochá těsnění, podložky a jiná těsnění: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Pro technické účely, pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Lodní nebo dokové nárazníky, též nafukovací Ostatní nafukovací výrobky Ostatní: CS 25 CS
26 Rozpínací obruby Pro motorová vozidla čísel 8701 až 8705: Spojovací části z pryže spojené s kovem: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Spojovací části z pryže spojené s kovem Pro technické účely, pro použití v civilních letadlech Ostatní Tvrdý kaučuk (například ebonit), ve všech formách, včetně odpadů a odřezků; výrobky z tvrdého kaučuku: Tvrdý kaučuk (například ebonit), ve všech formách, včetně odpadů a odřezků 0, Ostatní: 10 3 VIII TŘÍDA VIII- SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY, USNĚ, KOŽEŠINY A VÝROBKY Z NICH; SEDLÁŘSKÉ A ŘEMENÁŘSKÉ VÝROBKY; CESTOVNÍ POTŘEBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY ZE STŘEV (JINÝCH NEŽ Z HOUSENEK BOURCE MORUŠOVÉHO) 41 KAPITOLA 41- SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY (JINÉ NEŽ KOŽEŠINY) A USNĚ 4101 Surové kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak upravené), též odchlupené nebo štípané: Celé kůže a kožky, o jednotkové hmotnosti nepřesahující 8 kg, jsou-li sušené jednoduchým způsobem, 10 kg, jsou-li suchosolené, nebo 16 kg, jsou-li čerstvé, mokrosolené nebo jinak konzervované: Čerstvé Mokrosolené Sušené nebo suchosolené CS 26 CS
27 Ostatní Celé kůže a kožky o hmotnosti převyšující 16 kg: Čerstvé Mokrosolené Sušené nebo suchosolené Ostatní Ostatní, včetně kruponů, půlkruponů a krajin 4102 Surové kůže ovčí nebo jehněčí (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1 c) k této kapitole: Neodchlupené: Jehňat Ostatní - Odchlupené: Piklované Ostatní 4103 Ostatní surové kůže a kožky (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, avšak nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1 b) nebo 1 c) k této kapitole: Plazů Prasat Ostatní: Koz nebo kůzlat: Ostatní Kůže a kožky vyčiněné nebo zpracované na crust z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravené: - V mokrém stavu (včetně wet-blue): Plný líc, neštípaný; lícové štípenky: Celé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu 3 0 nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m 2 ) ---- Z hovězího dobytka (včetně buvolů): CS 27 CS
28 Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop 3 0 (2,6 m 2 ) Ostatní Ostatní Ostatní: Celé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu 3 0 nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m 2 ) ---- Z hovězího dobytka (včetně buvolů): Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop 3 0 (2,6 m 2 ) Ostatní Ostatní V suchém stavu (crust): Plný líc, neštípaný; lícové štípenky: --- Celé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m 2 ): Východoindické kůže z mladého hovězího dobytka ( kip ), celé, s hlavou a nohama 3 0 nebo bez nich, jejichž čistá hmotnost každé nepřesahuje 4,5 kg, dále neupravené než třísločiněné, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zboží Ostatní Z hovězího dobytka (včetně buvolů): Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop 3 3 (2,6 m 2 ) Ostatní Ostatní Ostatní: --- Celé kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m 2 ): Východoindické kůže z mladého hovězího dobytka ( kip ), celé, s hlavou a nohama nebo bez nich, jejichž čistá hmotnost každé nepřesahuje 4,5 kg, dále neupravené než 3 0 CS 28 CS
29 třísločiněné, též určitým způsobem upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zboží Ostatní Z hovězího dobytka (včetně buvolů): Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop 3 3 (2,6 m 2 ) Ostatní Ostatní Kůže vyčiněné nebo zpracované na crust z ovcí nebo jehňat, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravené: V mokrém stavu (včetně wet-blue): Lícové Štípané V suchém stavu (crust): Z indických ovcí jemnovlnných plemen, předčiněné tříslem, též určitým způsobem 3 0 upravené, avšak zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zboží -- Ostatní: Lícové Štípané Kůže a kožky ostatních zvířat vyčiněné nebo zpracované na crust, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravené: - Koz nebo kůzlat: V mokrém stavu (včetně wet-blue): Lícové Štípané V suchém stavu (crust): Z indických koz nebo kůzlat, předčiněné tříslem, též určitým způsobem upravené, avšak 3 0 zjevně nepoužitelné pro bezprostřední výrobu koženého zboží Ostatní Prasat: V mokrém stavu (včetně wet-blue): CS 29 CS
30 Lícové Štípané V suchém stavu (crust): Lícové Štípané Plazů: Předčiněné tříslem Ostatní Ostatní: V mokrém stavu (včetně wet-blue) V suchém stavu (crust) Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků, po vyčinění nebo po zpracování na crust dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla 4114: - Celé kůže a kožky: Plný líc, neštípaný: --- Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m 2 ): Telecí box Ostatní Ostatní Lícové štípenky: --- Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m 2 ): Telecí box Ostatní Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) Usně koní a jiných lichokopytníků Ostatní: Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) o plošné výměře jednoho kusu nepřesahující 28 čtverečních stop (2,6 m 2 ) 3 3 CS 30 CS
31 Ostatní Ostatní, včetně půlek: Plný líc, neštípaný: Spodková useň (na podešve) Ostatní Lícové štípenky: Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) Usně koní a jiných lichokopytníků Ostatní: Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) Usně koní a ostatních lichokopytníků 3 3 [4108] [4109] [4110] [4111] Usně ovčí nebo jehněčí, po vyčinění nebo po zpracování na crust dále upravené, včetně 3 0 kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla Usně ostatních zvířat, po vyčinění nebo po zpracování na crust dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla 4114: Koz nebo kůzlat Prasat Plazů Ostatní Zámiš (včetně kombinovaného zámiše); lakové usně a lakové-laminované usně; metalizované usně: Zámiš (včetně kombinovaného zámiše): Ovčí nebo jehněčí Z ostatních zvířat Lakové usně a lakové-laminované usně; metalizované usně Kompozitní usně na základě nerozvlákněné usně nebo kožených vláken, ve tvaru desek, listů nebo pruhů, též ve svitcích; odřezky a jiné odpady kůží (usní) nebo kompozitní usně, nepoužitelné k výrobě koženého zboží; kožený prach, prášek a moučka: CS 31 CS
32 Kompozitní usně na základě nerozvlákněné usně nebo kožených vláken, ve tvaru desek, 10 3 listů nebo pruhů, též ve svitcích Odřezky a jiné odpady kůží (usní) nebo kompozitní usně, nepoužitelné k výrobě koženého 10 3 zboží; kožený prach, prášek a moučka 42 KAPITOLA 42- KOŽENÉ ZBOŽÍ; SEDLÁŘSKÉ A ŘEMENÁŘSKÉ VÝROBKY; CESTOVNÍ POTŘEBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY ZE STŘEV (JINÝCH NEŽ Z HOUSENEK BOURCE MORUŠOVÉHO) Sedlářské a řemenářské výrobky pro všechna zvířata (včetně postraňků, vodítek, 10 3 nákoleníků, náhubků, pokrývek pod sedla, sedlových pouzder, pokrývek na psy a podobných výrobků), z jakéhokoliv materiálu 4202 Lodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny, pouzdra na brýle, divadelní kukátka, dalekohledy, fotografické přístroje, kamery, hudební nástroje, zbraně a podobné schránky; cestovní vaky a brašny, tašky na potraviny nebo nápoje s tepelnou izolací, neceséry, batohy, kabelky, nákupní tašky, náprsní tašky, peněženky, pouzdra na mapy, pouzdra na cigarety, pytlíky na tabák, brašny na nářadí, sportovní tašky a vaky, pouzdra na lahve, pouzdra na šperky, pudřenky, kazety na zlatnické zboží a podobné schránky z přírodní nebo kompozitní usně, z fólií z plastů, z textilních materiálů, vulkánfíbru nebo lepenky, nebo potažené zcela nebo z větší části těmito materiály nebo papírem: - Lodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránky: S vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usně: Diplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránky 12, Ostatní 12, S vnějším povrchem z plastů nebo z textilních materiálů: --- Z plastových fólií: Diplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránky 12, Ostatní 12, Z tvarovaných plastů 12, Z jiných materiálů včetně vulkánfíbru: Diplomatky, aktovky, školní brašny a podobné schránky 12, Ostatní 12, Ostatní: CS 32 CS
33 Z hliníku 12, Z ostatních materiálů 12,5 3 - Kabelky, též se závěsným řemenem, včetně kabelek bez držadla s vnějším povrchem: S vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usně 12, s vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálů: Z plastových fólií 12, Z textilních materiálů 12, ostatní 12,5 3 - Výrobky obvykle nošené v kapse nebo v kabelce: S vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usně 12, S vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálů: Z plastových fólií 12, Z textilních materiálů 12, Ostatní 12,5 3 - Ostatní: S vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usně: Cestovní vaky a brašny, neceséry, batohy a sportovní tašky a vaky 12, Ostatní 12, Ostatní výrobky s vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálů: --- Z plastových fólií: Cestovní vaky a brašny, neceséry, batohy a sportovní tašky a vaky 12, Pouzdra na hudební nástroje 12, Ostatní 12, Z textilních materiálů: Cestovní vaky a brašny, neceséry, batohy a sportovní tašky a vaky 12, Ostatní 12, Ostatní 12, Oděvy a oděvní doplňky z přírodní nebo kompozitní usně: Oděvy: Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů: CS 33 CS
34 Speciálně upravené k provozování sportu Ostatní: Ochranné pro všechny profese pánské nebo chlapecké ostatní Pásy, opasky a závěsné řemeny Ostatní oděvní doplňky 5 0 [4204] Výrobky z přírodní nebo kompozitní usně: - používané u strojů nebo mechanických zařízení nebo pro jiné technické účely: Dopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny Ostatní Ostatní Výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového), ze zlatotepecké blány, z měchýřů nebo ze šlach: Katgut ostatní KAPITOLA 43- KOŽEŠINY A UMĚLÉ KOŽEŠINY; VÝROBKY Z NICH 4301 Surové kožešiny (včetně hlav, ohonů, nožek a jiných kousků nebo odřezků použitelných v kožešnictví), jiné než surové kůže a kožky čísel 4101, 4102 nebo 4103: Norkové, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek Jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňat, jehňat 1 0 indických, čínských, mongolských nebo tibetských, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek Liščí, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek Ostatní kožešiny, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek: Ze sviště Z volně žijících kočkovitých šelem Ostatní: Tulení, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek: Ostatní CS 34 CS
35 Hlavy, ohony, nožky a jiné kousky nebo odřezky použitelné v kožešnictví Vyčiněné nebo upravené kožešiny (včetně hlav, ohonů, nožek a jiných kousků nebo odřezků), též sešité (bez přídavku jiných materiálů), jiné než čísla 4303: - Celé kožešiny, též bez hlav, ohonů nebo nožek, nesešité: Norkové Ostatní: Bobří Z ondatry pižmové Liščí králičí nebo zaječí Tulení: Z mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného Ostatní Z kalana (mořské vydry) nebo nutrie (coypu) Ze sviště Z volně žijících kočkovitých šelem Ovčí nebo jehněčí: Jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňat, jehňat 5 0 indických, čínských, mongolských nebo tibetských Ostatní Ostatní Hlavy, ohony, nožky a jiné kousky nebo odřezky, nesešité Celé kožešiny a jejich kousky nebo odřezky, sešité: Vypouštěné kožešiny Ostatní: Norkové Králičí nebo zaječí Jehňat zvaných astrachán, brajtšvanc, karakul, perzián a podobných jehňat, jehňat 5 0 indických, čínských, mongolských nebo tibetských Z ondatry pižmové Liščí 5 0 CS 35 CS
kapitola 42 - tabulková část
4200 00 00 00/80 KOŽENÉ ZBOŽÍ; SEDLÁŘSKÉ A ŘEMENÁŘSKÉ VÝROBKY; CESTOVNÍ POTŘEBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY ZE STŘEV (JINÝCH NEŽ Z HOUSENEK BOURCE MORUŠOVÉHO) 4201 00 00 00/80 Sedlářské a řemenářské
PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. září 2013 (OR. en) 7076/13 ADD 6 LIMITE COEST 47
Conseil UE RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. září 2013 (OR. en) 7076/13 ADD 6 LIMITE PUBLIC COEST 47 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na
kapitola 40 - tabulková část
4000 00 00 00/80 KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ 4001 00 00 00/80 Přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech 4001 10 00 00/80
PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final ANNEX 1 PART 5/11 PŘÍLOHA návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS
kapitola 41 - tabulková část
4100 00 00 00/80 SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY (JINÉ NEŽ KOŽEŠINY) A USNĚ 4101 00 00 00/80 Surové kůže a kožky z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné,
Výrobky z plastů a výrobky z jiných materiálů čísel 3901-3914, Výrobky z plastů a výrobky z jiných materiálů čísel 3901-3914,
Doklad cislopolozky KodZbozi popiszbozi DatumPropusteni CUVyvozu rezim VlastniHmotnost StatistickaHodnota 11CZ1775002VQUGWN2 1 39269097 j.n. 18.11.2011 CZ177500 31 281,823 163 208,00 11CZ1775002VQUGWN2
PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY
DH PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY 25 PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 25.1 Pryžové výrobky 25.11 Pryžové pláště a duše 25.11.1 Pryžové pláště a duše, nové Z: nové neprotektorované pryžové pláště
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.9.2014 COM(2014) 576 final ANNEX 4 PART 5/10 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky,
kapitola 39 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 39 PLASTY A VÝROBKY Z NICH Poznámky 1. V celé nomenklatuře se výrazem plasty rozumějí materiály čísel 3901 až 3914, které působením vnějšího vlivu (zpravidla tepla a tlaku, případně rozpouštědla
kapitola 39 - tabulková část
3900 00 00 00/80 PLASTY A VÝROBKY Z NICH 3901 00 00 00/10 I. PRIMÁRNÍ FORMY 3901 00 00 00/80 Polymery ethylenu v primárních formách 3901 10 00 00/80 - Polyethylen s hustotou nižší než 0,94: 3901 10 10
kapitola 74 - tabulková část
7400 00 00 00/80 MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ 7401 00 00 00/80 Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď) - 0 PRO:MM 7402 00 00 00/80 Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci - 0 PRO:MM
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 18 final NNEX 3 PRT 3/4 PŘÍLOH návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími
OBSAH. Kapitola Strana. Úvod... 44. Třída I Živá zvířata, živočišné produkty 2 Maso a jedlé droby... 44
C 356/42 Úřední věstník Evropské unie 29.12.2010 TECHNICKÉ POKYNY, KTERÉ STANOVÍ ORIENTAČNÍ SEZNAM KÓDŮ KOMBINOVANÉ NOMENKLATURY, DO KTERÝCH MOHOU SPADAT ZAKÁZANÉ PRODUKTY Z TULEŇŮ Zveřejnění podle čl.
1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317
1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317 PŘÍLOHA 10 SEZNAM ZPRACOVÁNÍ NEBO OPRACOVÁNÍ, KTERÁ UDĚLUJÍ NEBO NEUDĚLUJÍ VÝROBKŮM STATUS PŮVODU, POKUD JSOU PROVÁDĚNA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH Textilie a textilní
".~'M'iEíUVA, ". ŠŇUPÁREK
--. výroba, struktura, vlastnosti a použití ".~'M'iEíUVA, ". ŠŇUPÁREK,., ~ 1"4-2: prepracované vydánr PRAHA 2000 SOBOTALES., OBSAH 1 Úvod........................... 13 1.1 Seznam zkratek a symbolu................
kapitola 54 - tabulková část
5400 00 00 00/80 CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ 5401 00 00 00/80 Šicí nitě z chemických nekonečných vláken, též upravené pro drobný prodej 5401 10 00
Kolena a ohyby, ze železa nebo oceli (kromělitých a z nerezavějící oceli) 2013_01
Doklad Rezim CisloPolozky DatumPropusteni NazevCelnihoUradu ZemePuvoduKod PolozkaKn TARICKod MnozstviMJ PopisZbozi Hmotnost Hodnota SumaPoplatkuCloVymerene CelkovaCastkaPoplatku NazevDruhuDopravy PopisZB
Ing. Hana Zmrhalová. Název školy: Autor: Název: VY_32_INOVACE_20_CH 9. Číslo projektu: Téma: Anotace: Datum: Základní škola Městec Králové
Název školy: Autor: Základní škola Městec Králové Ing. Hana Zmrhalová Název: VY_32_INOVACE_20_CH 9 Číslo projektu: Téma: Anotace: CZ.1.07/1.4.00/21.2313 ORGANICKÁ CHEMIE PLASTY A SYNTETICKÁ VLÁKNA Prezentace,
kapitola 83 - tabulková část
8300 00 00 00/80 RŮZNÉ VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ 8301 00 00 00/80 Visací zámky a zámky (na klíč, na kombinaci nebo elektricky ovládané), z obecných kovů; závěry a závěrové rámy, se zabudovanými zámky, z
kapitola 41 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 41 SUROVÉ KŮŽE A KOŽKY (JINÉ NEŽ KOŽEŠINY) A USNĚ 1. Do této kapitoly nepatří: a) odřezky nebo podobný odpad surových kůží nebo kožek (číslo 0511); b) kožky ptáků nebo jejich části s peřím
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 Plasty Plasty, známé také pod názvem plastické hmoty nebo pod ne zcela přesným (obecnějším) názvem umělé hmoty,
kapitola 68 - tabulková část
6800 00 00 00/80 VÝROBKY Z KAMENE, SÁDRY, CEMENTU, OSINKU (AZBESTU), SLÍDY NEBO PODOBNÝCH MATERIÁLŮ; KERAMICKÉ VÝROBKY; SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY 6801 00 00 00/80 Dlažební kostky, obrubníky a dlažební desky,
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3254/91
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3254/91 ze dne 4. listopadu 1991 o zákazu používání nášlapných pastí ve Společenství a dovozu kožešin a zboží z určitých volně žijících živočichů ze zemí, kde jsou tito živočichové
POLYMERY PRINCIPY, STRUKTURA, VLASTNOSTI. Doc. ing. Jaromír LEDERER, CSc.
POLYMERY PRINCIPY, STRUKTURA, VLASTNOSTI Doc. ing. Jaromír LEDERER, CSc. O čem budeme mluvit Úvod do chemie a technologie polymerů Makromolekulární řetězce Struktura, fázový stav a základní vlastnosti
Makromolekulární látky
Makromolekulární látky Učební texty k výuce chemie školní rok 2016/2017 Makromolekuly látky složené z velkého počtu atomů vázaných chemickými vazbami do dlouhých řetězců látky s velkou relativní molekulovou
Vítězslav Bártl. srpen 2012
VY_32_INOVACE_VB18_Plast Jméno autora výukového materiálu Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Ročník, pro který je VM určen Vzdělávací oblast, vzdělávací obor, tematický okruh, téma Anotace Vítězslav
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu číslo 02 01 10 Kovové odpady 03 01 01 Odpadní kůra a korek 03 01 05 Piliny, hobliny, odřezky, dřevo,
Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů
Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů 0201 odpady ze zemědělství, zahradnictví, lesnictví, myslivosti, rybářství 02 01 03 odpad rostlinných pletiv 02 01 04 odpadní plasty (kromě obalů) 02 01 07 odpady
Rozdělení. * Kožené rukavice Brašnářské výrobky - kabelky - kabely - aktovky - drobné galanterní výrobky. Kufry
Kožená galanterie Rozdělení * Kožené rukavice Brašnářské výrobky - kabelky - kabely - aktovky - drobné galanterní výrobky Kufry Typy usní podle druhu kůže Základním materiálem pro výrobu kožené galanterie
piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem
Katalogové číslo ázev odpadu Kategorie 02 01 07 dpady z lesnictví 03 01 01 odpadní kůra a korek 03 01 05 piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem 03 01 04 03 03
11CZ19440020G00JX1 CZ194400 Celní úřad Praha Ruzyně JP Japonsko DE Spolková republ.německo 73079910 JP
EvidencniCislo KodCelnihoUtvaru NazevCelnihoUradu ZemeUOKod ZemeUONazev ZemePuvoduKod ZemePuvoduNazev PolozkaKn PrijemceZeme PopisZbozi PopisJSD Hmotnost Hodnota KodMerneJednotky MnozstviVMJ NazevDruhuDopravy
kapitola 56 - tabulková část
5600 00 00 00/80 VATA, PLSŤ A NETKANÉ TEXTILIE; SPECIÁLNÍ NITĚ; MOTOUZY, ŠŇŮRY, PROVAZY A LANA A VÝROBKY Z NICH 5601 00 00 00/80 Vt z textilních mteriálů výrobky z ní; textilní vlákn o délce nepřeshující
Polymery lze rozdělit podle několika kritérií. Podle původu rozlišujeme polymery přírodní a syntetické. Přírodní polymery jsou:
MAKROMOLEKULÁRNÍ LÁTKY (POLYMERY) Makromolekuly jsou molekulové systémy složené z velkého počtu atomů vázaných chemickými vazbami do dlouhých řetězců. Tyto řetězce tvoří pravidelně se opakující části,
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
3.12.217 L 351/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 217/2466 ze dne 18. prosince 217, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/213 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
kapitola 48 - tabulková část
4800 00 00 00/80 PAPÍR, KARTÓN A LEPENKA; VÝROBKY Z PAPÍROVINY, PAPÍRU, KARTÓNU NEBO LEPENKY 4801 00 00 00/80 Novinový papír, v kotoučích nebo listech (arších) - 0 4802 00 00 00/80 Nenatíraný papír, kartón
Využití: LDPE HDPE HDPE Nízkohustotní polyethylen:
Termoplasty představují největší skupinu plastů termoplast je plastický, deformovatelný materiál z termoplastů se dají vyrábět díly velmi levně vstřikováním do forem a vtlačováním do forem výrobky z termoplastů
C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech
C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech OKEČ 15 Výroba potravin a nápojů OKEČ 17 Textilní průmysl OKEČ 18 Oděvní průmysl OKEČ 19 Výroba usní, galanterie a
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která
Plasty - druhy a možnosti využití
Plasty - druhy a možnosti využití První plasty (dříve označované jako umělé hmoty) byly vyrobeny v polovině minulého století. Jedním z nejstarších je celuloid. Vyrábí se z celulózy (celulóza tvoří stěny
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Pořadovéčíslo DUM 216 Jméno autora Ing. Jaroslava Macounová Datum, ve kterém byl DUM vytvořen 25. 9. 2012 Ročník, pro který je DUM určen 9. Vzdělávací oblast (klíčová slova) Metodický
ANNEX PŘÍLOHA. Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2019 C(2019) 930 final ANNEX PŘÍLOHA Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o stanovení
Bezpečnostní a ochranné pomůcky
Izolační rukavice Pro práci pod napětím na NN a VN zařízeních Materiál přírodní latex Délka: 360mm Odpovídají požadavkům EN 60903 / IEC 903 Hladké uvnitř / zvenku Barva: béžová Model Třida Prac. Test.
7621/16 ADD 9 RP/pj,izk DGC 1A
Rada Evropské unie Brusel 12. října 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0091 (NLE) 7621/16 ADD 9 WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Protokol o přistoupení k obchodní
Zvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V.2.6 Svářečská a karosářská odbornost Kapitola
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.12.2012 Úřední věstník Evropské unie L 350/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1231/2012 ze dne 17. prosince 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy
Příloha II Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé se mění takto:
24.12.2016 L 356/1093 PŘÍLOHA VI Příloha II Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a na straně druhé se mění takto: 1) obsah se mění takto a) v Seznamu
SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ
Aktuální SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ platný od 1.1.2018 Kód a název položky kombinované nomenklatury 1) -------------------------------------------------------------- Doplňkový
CELIO a.s. CZU Linka na úpravu odpadů za účelem jejich dalšího energetického využití SLUDGE
CELIO a.s. CZU00168 Linka na úpravu odpadů za účelem jejich dalšího energetického využití SLUDGE Kód Název odpadu Příjem Pro úpravu 01 05 04 O Vrtné kaly a odpady obsahující sladkou vodu 01 05 05 N Vrtné
FATRA, a.s. Studijní materiál k předmětu Chemická exkurze C6950 Brno 2011
Studijní materiál k předmětu Chemická exkurze C6950 Brno 2011 FATRA, a.s. Vypracovala: Bc. Lenka Richterová Úpravy: Mgr. Zuzana Garguláková, doc. Ing. Vladimír Šindelář, Ph.D. Obecné informace Fatra, a.s.
Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o.
Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o. Celková cena s DPH = ( ( cena Kč/t + finanční rezerva ) x %DPH ) + základní poplatek obci Identifikační kód: CZC00517 ZÚJ
Střední průmyslová škola polytechnická COP Zlín. Materiály
Materiály Maturitní témata pro obor Zpracování usní, plastů a pryže, tř. 4. A, šk. rok 2012/2013 1. Vznik makromolekulárních látek 2. Vlastnosti makromolekulárních látek 3. Přísady do plastů 4. Polyolefiny
HADICE A POTRUBÍ. Používaná na motorových vozidlech
HADICE A POTRUBÍ Používaná na motorových vozidlech Zdeněk Vlasák, Odysseus 2004 Hadicové spony Šneková spona Hadicové šnekové šroubovací spony jsou určené pro rychlé a jednoduché upínání tlakových hadic
Plasty v automobilovém průmyslu
Plasty v automobilovém průmyslu Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Iveta Konvičná Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz; ISSN 1802-4785, financovaného z ESF a státního
NAŘÍZENÍ. 22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11
22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1359/2011 ze dne 19. prosince 2011, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
27.6.2017 L 164/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/1133 ze dne 20. června 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
Úřední věstník Evropské unie 1885
15.12.2012 Úřední věstník Evropské unie 1885 Dodatek 2A DODATEK K SEZNAMU OPRACOVÁNÍ A ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU
Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year
B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 4802 100,3 99,8 99,9 99,9 100,5 101,2 105,5 105,4 105,7 105,7 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 119 100,7 100,1 98,1 99,5 100,7 105,7 108,7 106,9 107,5 108,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 28 100,9
USNĚ A VÝROBKY Z USNÍ
DC USNĚ A VÝROBKY Z USNÍ 19 USNĚ, BRAŠNÁŘSKÉ A SEDLÁŘSKÉ VÝROBKY, OBUV; 19.1 Usně (vyčiněné kůže) 19.10 Usně (vyčiněné kůže) 19.10.1 Zámišové usně, lakové nebo lakové-laminované a metalizované 19.10.11
PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.11.2014 COM(2014) 693 final ANNEX 1 PŘÍLOHA [ ] návrhu NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: 2. Vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.
30.6.2006 Úřední věstník Evropské unie L 176/3 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 963/2006 ze dne 27. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
kapitola 35 - tabulková část
3500 00 00 00/80 ALBUMINOIDNÍ LÁTKY; MODIFIKOVANÉ ŠKROBY; KLIHY; ENZYMY 3501 00 00 00/80 Kasein, kaseináty a jiné deriváty kaseinu; kaseinové klihy 3501 10 00 00/80 - Kasein: 3501 10 10 00/80 - - Pro výrobu
Návod na výběr správné oboustranné lepicí pásky!
Návod na výběr správné oboustranné lepicí! Plocha 1 Polypropylen Polyetylen HD Polyetylen HD Měkčené PVC Styren ABS Neměkčené PVC Práškovaný povrch Sklo Hliník Nerezavějící ocel Plocha 2 Sklo Hliník Nerezavějící
PLASTY A SYNTETICKÁ VLÁKNA
PLASTY A SYNTETICKÁ VLÁKNA Autor: Mgr. Stanislava Bubíková Datum (období) tvorby: 15. 1. 2013 Ročník: devátý Vzdělávací oblast: Člověk a příroda / Chemie / Chemie a společnost 1 Anotace: Žáci se seznámí
PŘÍLOHA. návrhu nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.11.2015 COM(2015) 567 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
Plasty. Základy materiálového inženýrství. Katedra materiálu Strojní fakulty Technická univerzita v Liberci Doc. Ing. Karel Daďourek, 2010
Plasty Základy materiálového inženýrství Katedra materiálu Strojní fakulty Technická univerzita v Liberci Doc. Ing. Karel Daďourek, 2010 Základní vlastnosti plastů Výroba z levných surovin. Jsou to sloučeniny
Dodatek 1. Úvodní poznámky k seznamu v dodatku 2
L 185/36 8.7.2016 Dodatek 1 Úvodní poznámky k seznamu v dodatku 2 Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl být považován za dostatečně opracovaný
Plasty A syntetická vlákna
Plasty A syntetická vlákna Plasty Nesprávně umělé hmoty Makromolekulární látky Makromolekuly vzniknou spojením velkého množství atomů (miliony) Syntetické či přírodní Známé od druhé pol. 19 století Počátky
Úvodní poznámky k seznamu v příloze II
16.9.2016 L 250/1953 PŘÍLOHA I Úvodní poznámky k seznamu v příloze II Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl být považován za dostatečně opracovaný
autor testu, obrázky: Mgr. Radovan Sloup 1. Vyřeš osmisměrku: (škrtat můžeš vodorovně, svisle nebo úhlopříčně v libovolném směru)
PLASTY II autor testu, obrázky: Mgr. Radovan Sloup 1. Vyřeš osmisměrku: (škrtat můžeš vodorovně, svisle nebo úhlopříčně v libovolném směru) Slova k vyškrtání: T E F L O N P M A O N O R A M O C L Y S M
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 4 PART 2/3 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími
Základní požadavky: mechanické a fyzikální vlastnosti materiálu
Materiály Základní požadavky: mechanické a fyzikální vlastnosti materiálu nesmí se měnit při provozních podmínkách mechanické vlastnosti jsou funkcí teploty vliv zpracování u kovových materiálů (např.
Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR
k 22.02.2016 Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR Zahraniční obchod se zbožím RF, SZFO i jednotlivých subjektů SZFO v mil.
Prof. Ing. Václav Švorčík, DrSc.
Prof. Ing. Václav Švorčík, DrSc. Ústav inženýrství pevných látek Fakulta chemické technologie Vysoká škola chemicko-technologická v Praze tel.: 220445149, 220445150 e-mail: vaclav.svorcik@vscht.cz Sylabus
C E N Í K. za ukládání odpadů na skládce Životice. Platnost ceníku od 1. ledna 2015. Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu
C E N Í K za ukládání odpadů na skládce Životice Platnost ceníku od 1. ledna 2015 Kat. č. Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu bez DPH (Kč/t) (Kč/t) 02 Odpady ze zemědělství, zahradnictví, rybářství,
Ceník platný od
Dr. Milady Horákové 571/56, 460 06 Liberec 7 tel: 482 428 671, fax: 482 428 672 Ceník platný od 1. 3. 2018 (Ceny jsou uvedeny v Kč za tunu, k ceně je nutno připočítat 21% DPH a v případě komunálních odpadů
kapitola 87 - tabulková část
8700 00 00 00/80 VOZIDLA, JINÁ NEŽ KOLEJOVÁ, JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8701 00 00 00/80 Traktory a tahače (jiné než tahače čísla 8709) 8701 10 00 00/80 - Jednonápravové malotraktory p/st 3
1 schránka ve dně s krycí deskou, výška 88 mm, možnost libovolného členění.
ß 6301 0 Příslušenství, jako např. desky na nářadí, schránka na dno atd. lze dodat na vyžádání. 6301 101 Kufřík na nářadí Plast ABS, černý, extrémně odolný vůči nárazům, vhodný do letadla. S masivním hliníkovým
ZM NY v seznamu CZ-PRODCOM 2010
ESKÝ STATISTICKÝ Ú AD NA PADESÁTÉM 81, 100 82 PRAHA 10 ODBOR STATISTIKY PR MYSLU, STAVEBNICTVÍ A ENERGETIKY ZM NY v seznamu CZ-PRODCOM 2010 Seznam CZ-PRODCOM 2010, kterého se zm ny týkají, je využíván
kapitola 02 - tabulková část
0200 00 00 00/80 MASO A JEDLÉ DROBY 0201 00 00 00/80 Hovězí maso, čerstvé nebo chlazené TN084 0201 10 00 00/80 - V celku a půlené: 0201 10 00 10/80 - - Hovězí a telecí maso vysoké kvality - 12,8 + 176,8
764 telekomunikační zařízení, příslušenství přístrojů pro záznam, reprodukci zvuku, obrazu
Tabulka 8 Hlavní SITC na tři místa ve vývozu krajů v roce 2010 Hlavní město Praha 14,9% 10,3% 6,1% 5,9% 5,6% 752 zařízení k automatizovanému zpracování dat 343 zemní plyn, případně zkapalněný 764 telekomunikační
Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives
B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5221 99,6 99,6 99,8 98,4 98,4 96,3 97,1 96,8 96,6 96,6 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,3 99,8 100,0 94,9 94,9 99,4 99,5 99,4 93,4 93,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,4 100,0 100,1
Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku
2015 2015 B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5238 99,8 98,4 99,4 100,0 99,2 96,8 96,6 96,0 95,5 96,0 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,0 94,9 99,8 99,8 98,1 99,4 93,4 93,9 93,5 93,6 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,1
MAKROMOLEKULÁRNÍ LÁTKY
MAKROMOLEKULÁRNÍ LÁTKY 1. Základní pojmy - makromolekulární látky = molekulové systémy složené z velkého počtu atomů, které jsou vázány chemickou vazbou do dlouhých řetězců - řetězce jsou tvořeny stavebními
Životní prostředí. Plasty v životním prostředí
Životní prostředí Plasty v životním prostředí 1868 John Wesley Hyatt inzerát 1856 Alexander Parkes nitrát celulosy 1870 John Wesley Hyatt celuloid 1872 The Celluloid Manufacturing Co. & J. W. Hyatt
IZOLTECH s.r.o. Izolační materiály ze syntetického kaučuku
IZOLTECH s.r.o. ceník izolací K-FLEX Izolační materiály ze syntetického kaučuku Platnost od 1. 1. 2014 Ceník K-FLEX EC hadice 2m Použití: pro izolování rozvodů chladící vody v systémech chlazení pro izolování
ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5
Certifikace produktů Hmotné produkty Název produktu/skupiny produktů Certifikační schéma Specifikace norem (normativních dokumentů) C.1* Překližky a ostatní překližky, dýhované panely a podobně upravované
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Český statistický úřad připravil standardní revizi výpočtu indexů cen zahraničního obchodu. Počínaje cenovými indexy za referenční
Netkané textilie. Materiály 2
Materiály 2 1 Pojiva pro výrobu netkaných textilií Pojivo je jednou ze dvou základních složek pojených textilií. Forma pojiva a jeho vlastnosti předurčují technologii a podmínky procesu pojení způsob rozmístění
www.zlinskedumy.cz Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ
Název projektu Číslo projektu Název školy Autor Název šablony Název DUMu Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ CZ.1.07/1.5.00/34.0748 Gymnázium Jana Pivečky a Střední odborná škola Slavičín Mgr.
Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x
5. Stabilizace CELIO a.s. Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné látky x 010305 N Jiná hlušina obsahující nebezpečné látky x 010307 N Jiné odpady
Filtry a filtrační koše. Naše filtry pro váš úspěch
Filtry a filtrační koše Naše filtry pro váš úspěch Filtry Filtry Filtry jsou důležitou součástí technologických procesů v nejrůznějších odvětvích hospodářství. Používají se k filtraci tekutin v chemickém
4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky
4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky Zastoupení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 na celkovém vývozu České republiky Postavení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 ve vývozu jednotlivých
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.11.2010 KOM(2010) 681 v konečném znění 2010/0331 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních
kapitola 32 - tabulková část
3200 00 00 00/80 TŘÍSELNÉ NEBO BARVÍŘSKÉ VÝTAŽKY; TANINY A JEJICH DERIVÁTY; BARVIVA, PIGMENTY A A JINÉ BARVÍCÍ LÁTKY; NÁTĚROVÉ BARVY A LAKY;TMELY A JINÉ NÁTĚROVÉ HMOTY; INKOUSTY; 3201 00 00 00/80 Tříselné
Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: https://apps.odok.cz/attachment/-/down/4ornaabj747r) NAŘÍZENÍ VLÁDY
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. května 2016 o stanovení finančních limitů a částek pro účely zákona o zadávání veřejných zakázek Vláda nařizuje podle 18 odst. 3 a 25 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných
L 143/18 CS Úřední věstník Evropské unie
L 143/18 CS Úřední věstník Evropské unie 6.6.2009 PŘÍLOHA I ÚVODNÍ POZNÁMKY K SEZNAMU V PŘÍLOZE II Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ ŠKODA 1000/1100MB, 1000MBG, 1000/1100MBX 13. část: ČELNÍ A ZADNÍ OKNO, KOBERCE, VÝBAVA. Čelní a zadní okno
Čelní a zadní okno 1 Čelní a zadní okno Poz. Číslo dílu Název dílu Kusů Obchodní číslo 1. 12-150-94001 Sklo čelního okna pro levé řízení 1 110-740513 12-150-94001 Sklo čelního okna (provedení Float") 1
18MTY 9. přenáška polymery 2
18MTY 9. přenáška polymery 2 Zkouškové okruhy Důležité vazby v polymerech Nejvýznamnější a nejvíce vyráběné polymery Co rozumíme pod pojmem konfigurace? Je konfigurace z chemického hlediska trvalá? Vysvětlete
Konstrukční prvky izolovaných vedení a kabelů
Konstrukční prvky izolovaných vedení a kabelů Tvary vodičů kulatý kulatý kulatý sektorový sektorový plný laněný laněný plný laněný RE RM komprimovaný SE SM RM Konstrukce a hodnoty odporu vodičů dle DIN
LEPIDLA POUŽÍVANÁ V MUZEJNÍ PRAXI A PRO KONZERVOVÁNÍ A RESTAUROVÁNÍ
LEPIDLA POUŽÍVANÁ V MUZEJNÍ PRAXI A PRO KONZERVOVÁNÍ A RESTAUROVÁNÍ Lepení se jako účinná technika spojování materiálů, pouţívá jiţ více neţ 6000 let. Zpočátku se pouţívaly pouze přírodní látky, zejména