SERA kamnová vložka. Návod na insatalaci LEDA V2 0811
|
|
- Irena Bartošová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SERA kamnová vložka Návod na insatalaci LEDA V 0811
2
3 Obsah Obecné pokyny pro kamnáře 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1. Technická data a rozměry 1.3 Výpočet tepelné ztráty (spotřeba tepla) 1.4 Požadavky na komín 1.5 Stanovení celkového podávacího tlaku 1.6 Přívod vzduchu pro spalování INSTALACE ZAŘÍZENÍ SERA.1 SERA přepravní úchyty a jištění. Vyjmutí vyzdívky.3 Montáž soklu neplatí u stylové varianty.4 Nastavení a vyrovnání kamnové vložky.5 Instalace hrdla vzduchu na spalování.6 Vyjmutí dveřní kličky.7 Instalace lišty s příklady montáže.8 Nosný rám.9 Připojení více zařízení na komín Pokyny k instalaci LEDATRONIC 3.1 Vyjmutí regulace vzduchu na spalování 3. Instalace dveřního spínače 3.3 Instalace teplotního čidla 4. Instalace zařízení SERA 4.1 Bezpečnostní pokyny 4. Protipožární opatření a bezpečnostní odstupy 4.3 Opatření proti požáru a protitepelná ochrana 4.4 Nastavení hrdla kouřovodu a kopule 4.5 Použití spalinových tahů 4.6 Dimenzování a vyhotovení keramických tahů 4.7 Kovové spalinové tahy (litinový výměník) 4.8 LEDA litinový akumulační prstenec GSA Normy a směrnice 56 1
4 Informace k dimenzování Obecné pokyny pro kamnáře Tento návod k instalaci je součástí příručky k zařízení SERA. Dodržujte prosím jak pokyny v návodu k obsluze, tak i odborné kamnářské normy a předpisy pro vzduchové vytápění, TROL Informace k dimenzování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství (1) Rozsah dodávky SERA Kamnová vložka s návodem k instalaci a obsluze 1 Set ( ): hrdlo vzduchu na spalování, 4 nohy, ochranná rukavice, dodatečné závaží 1 Dveřní klička z nerezové oceli ( ) () Ostatní příslušenství SERA 55 SERA 78 SERA 100 SERA 15 Přepravní úchyty ( ) Sokl ( ) Skříňka připojení vzduchu na spalování ( ) je nutná výhradně při zadním připojení vzduchu na spalování (u verze DS není možné) - Spalinové hrdlo Ø 00mm ( ) LEDATRONIC ( ) LEDA kontrolér podtlaku LUC ( ) bezpečnostní zařízení pro společný provoz topeniště na pevná paliva a ventilačních zařízení Pro zařízení SERA 55 F, 55 DS, 78 F a 78 DS Upínací sada litinových akumulačních prstenců GSA SERA ( ) Set akumulačních prstenců GSA (3 výšky pro verzi DS, 4 výšky pro verzi F ( ) Pro zařízení SERA 55 F a 78 F: - GSK litinový akumulační výměník ( ), - MHK modulový litinový výměník (HAGOS 3317) - MFS multifunkční hrdlo ( ) - - SERA verze F a DS SERA verze ES Nosný rám L = 1390 mm / nosná plocha 50 mm ( ) L = 1850 mm / nosná plocha 50 mm ( ) L = 1360 mm x 1360 mm / nosná plocha 50 mm ( ) L = 1590 mm x 1590 mm / nosná plochá 50 mm ( )
5 Informace k dimenzování SERA 55 SERA 78 SERA 100 SERA 15 Lišty k SERA (návod viz montážní příklad, kapitola.7): Boční lišty, rovné, set složený z obou (pravé i levé) lišt ( ), pro připojení čela krbové vložky k boku obložení v rovině se sklem Spodní lišty, rovné, také pro připojení čela krbové vložky ke spodní straně obložení v rovině se sklem, vhodné k bočním lištám Verze F a DS ( ) Verze ES levá ( ) Verze ES pravá ( ) Verze F a DS ( ) Verze ES levá ( ) Verze ES pravá ( ) Verze F a DS ( ) Verze ES levá ( ) Verze ES pravá ( ) Verze F a DS ( ) Lišty, hluboké, set složený z horních, spodních a bočních hlubokých lišt (nika) Verze F a DS ( ) Verze ES levá ( ) Verze ES pravá ( ) Verze F a DS ( ) Verze ES levá ( ) Verze ES pravá ( ) Verze F a DS ( ) Verze ES levá ( ) Verze ES pravá ( ) Verze F a DS ( ) 1. Technická data a rozměry (1) Technická data Typ kamnové vložky SERA Zkouška podle DIN EN F / 55 DS / 78 F / 78 DS / 100 F / 100 DS 55 ES 78 ES / 100 ES 15F / 15 DS CE-klasifikace I. Provoz s přímým napojením na komín: Údaje pro dimenzování komínu podle DIN EN část 1 a část, nominální výkon přímé napojení1) Nominální výkon [kw] Min. / Max. podávací tlak ) na spalinovém hrdle [] 1 / 0 Teplota spalin na hrdle kouřovodu kamnové vložky [ C] Proud spalin [g/s] 9, 10,5 14,0 16, Údaje pro dimenzování s ohledem na nominální výkon Dávka paliva [kg],5 3,5 4,0 5,0 Spotřeba paliva [kg/h],5 3, 3,8 4,4 Konvekční / sálavý výkon [kw] 6,0 / 5,6 / 5, 7,5 / 7,0 / 6,5 9,0 / 8,4 / 7,8 10,5 / 9,8 Podíl sálání přes čelo [kw],0 /,4 /,8,5 / 3,0 / 3,5 3,0 / 3,6 / 4, 3,5 / 4, Plocha přisávání konvekčního vzduchu - obestavba3) [cm] 1340 / 160 / / 1340 / / 180 / / 100 Plocha přisávání vzduchu z exteriéru [cm] 100 / 110 / / 100 / / 1680 / / 1960 Plocha výdechu konv. vzduchu obestavba (50% neuzavíratelná) [cm] 1440 / 1340 / / 1440 / / 00 / / 350 1) Technické údaje pro použití s GSA viz kap. 4.8 ) Pro optimální stupeň účinnosti by tato hodnota neměla být překročena 3) Při přívodu vzduchu přes místnost, kde je zařízení instalováno, ve spojení se spodním připojením musí být minimální vzdálenost k podlaze 7 cm. 3
6 Informace k dimenzování Typ kamnové vložky SERA 55 F / 55 DS / 78 F / 78 DS / 100 F / 100 DS 55 ES 78 ES/ 100 ES 15 F / 15 DS Hraniční hodnoty emisí a stupeň účinnosti CO při 13% O Podíl prachových částic při 13% O CnHm při 13% O NOx při 13% O Účinnost [mg/m³n] [mg/m³n] [mg/m³n] [mg/m³n] [%] < 150 < 40 < 10 < 00 > 75 Odstupy kamnové vložky (horkovzd. kamna, horkovz. gravitační vytápění) 4) Od zařízení SERA ke stěně topné komory boční Od zařízení SERA ke stěně topné komory zadní Od zařízení SERA ke stropu topné komory Od SERA k podlaze topné komory (sokl- / styl. krb) II. Provoz se spalinovými tahy [cm] [cm] [cm] [cm] / 3 3) Údaje pro dimenzování komína podle DIN EN část 1 a část a výpočet s keramickými spalinovými tahy s max. nadimenzováním 5) (sálávý výkon) Vytápěcí výkon [kw] - - Teplota spalin za keram. spalinovými tahy 6) [ C] - - Teplota spalin na kouř. hrdle kamnové vložky [ C] - - Proud spalin [g/s] - - Dávka paliva [kg] - - Spotřeba paliva [kg/h] - - Min./ max. podávací tlak ) na spalinovém hrdle [] 15 / 3 - III. Udaje k protipožární ochraně a tepelné izolaci (údaje v mm referenční izolace) - Tloušťka izolace u nechráněných konstrukcí K podlaze [mm] 0 0 Do boku [mm] Dozadu [mm] Ke stropu [mm] Tloušťka izolace u chráněných konstrukcí K podlaze bez soklu / se soklem ostatní [mm] [mm] 0 80 ) Pro optimální stupeň účinnosti by tato hodnota neměla být překračována. 3) Při přívodu vzduchu přes místnost, kde je zařízení instalováno, ve spojení se spodním připojením musí být minimální vzdálenost k podlaze 7 cm. 4) U odlišného provedení např. kamen s keramickými spalinovými tahy musí být určeny odstupy topné komory podle TR OL ) Kamnová vložka SERA 55 F a SERA 78 F je vhodná pro provoz jak s keramickými tahy, tak i kovovým výměníkem a GSA. Další insformace naleznete v kapitole 4.6. Verze SERA 55 DS a SERA 78 DS mohou být provozovány také s GSA. Technické údaje pro použití s GSA viz kap ) Průměrná teplota spalin, která musí být k dispozici za keramickým tahem pro bezpečnější vedení spalin. 4
7 Informace k dimenzování Typ kamnové vložky SERA 55 F / 55 DS / 78 F / 78 DS / 100 F / 100 DS 55 ES 78 ES/ 100 ES 15 F / 15 DS Vzduch na spalování Spotřeba vzduchu na spalování [m³/h] Hrdlo vzduchu na spalování IV. Použití při zvláštním způsobu konstrukce Teplovz. gravitační vytápění Hypokaust V. Rozměry Doporučená délka polen Ø [mm] [cm] 150 vhodné, podle TR OL 006 není vhodné 33 Hmotnost kamnové vložky ca.[kg] 66 / 36 / / 50 / / 90 / / 35 Rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny! Výkresy nejsou v měřítku! 5
8 Informace k dimenzování () Rozměry SERA 55 F (rovná)
9 Informace k dimenzování SERA 55 DS (průhledová)
10 Informace k dimenzování SERA 55 ES levá (rohová vložka - ES pravá zrcadlově)
11 Informace k dimenzování SERA 78 F (rovná)
12 Informace k dimenzování SERA 78 DS (průhledová)
13 Informace k dimenzování SERA 78 ES levá (rohová vložka - ES pravá zrcadlově)
14 Informace k dimenzování SERA 100 F (rovná)
15 Informace k dimenzování SERA 100 DS (průhledová)
16 Informace k dimenzování SERA 100 ES levá (rohová vložka - ES pravá zrcadlově)
17 Informace k dimenzování SERA 15 F (rovná)
18 Informace k dimenzování SERA 15 DS (průhledová)
19 Informace k dimenzování 1.3 Výpočet tepelné ztráty (spotřeba tepla) Kamnová vložka SERA podle 1. BImSchV představuje samostatné topeniště, které je používáno k vytápení místa instalace. Sousedící místnosti mohou být také vytápěny. Topný výkon samostatného topeniště je závislý na spotřebě tepla daného prostoru (topná zátěž). Potvrzení o výpočtu topné zátěže podle normy nebo zjednodušeného tabulkového postupu Vám poskytne firma, která provedla instalaci. 1.4 Požadavky na komín Před montáží zařízení SERA je třeba zkontrolovat použitelnost komínu. Bezvadná funkce zařízení je závislá na připojení na správný komín.. Musí být respektovány požadavky platných předpisů (příslušné místní stavební řády, příslušné požární předpisy, 1. BImSchV, DIN V 18160, DIN EN ). Dostatečná funkce komína musí být podle DIN EN doložena výpočtem. Vedle doloženého výpočtu musí mít komín dostatečný světlý průřez, aby mohly být zbytkové spaliny dále odváděny také při otevřených dveřích (přikládání). Tah komína musí při nominálním výkonu odpovídat minimálnímu podávacímu tlaku uvedenému v technických udajích. Pokud není dosaženo min. podávacího tlaku, není provoz topeniště možný. Tah komína musí při nominálním výkonu odpovídat minimálnímu podávacímu tlaku uvedenému v technických udajích. Příliš silný podávací tlak zvyšuje spotřebu dřeva, teplotu v topeništi a uvolněný výkon. Tím také dochází ke zvyšování zátěže a opotřebení stavebních dílů, účinnost klesá a množství škodlivých emisí stoupá. Komín musí být vhodný pro spaliny z pevných paliv (odolný proti sazím, označení zařízení: G). Všechny otvory vedoucí do stejného komína, jako např. čistící otvory komína, musí být zavřené. 17
20 Informace k dimenzování 1.5 Určení celkového podávacího tlaku Celkový podávací tlak musí být určen individuálně pro každá kamna. Celkem potřebný podávací tlak topeniště se skládá z více jednotlivých tlaků. Pro stanovení celkového podávací tlaku topeniště musí být stanoveny a sečteny příslušné jednotlivé hodnoty odpovídající následujícímu přehledu. (1) SERA připojena přímo na komín 1. Podávací tlak pro přívod vzduchu na spalování Při přívodu spalovacího vzduchu z prostoru instalace (svazek vzduchu v místnosti) nejméně 4 podle DIN EN Při přívodu spalovacího vzduchu externím vedením zvenčí (přívod vzduchu na spalování): stanovení hodnoty podle kap.1.6 nebo dle DIN EN Podávací tlak pro krbovou vložku Podávací tlak pro spojovací díl 1 pro zařízení SERA při nominálním výkonu Hodnota podle vhodného výpočtu dle DIN EN () Při použití zařízení SERA se spalinovými tahy ) 1. Podávací tlak pro přívod vzduchu na spalování při přívodu vzduchu na spalování z místnosti instalace (svazek vzduchu v místnosti): min. 4 podle DIN EN a. 4b Podávací tlak pro kamnovou vložku Podávací tlak pro kouřovod 1 1) (od kamnové vložky do spalinového tahu) Podávací tlak pro keramický spalinový tah 1) Podávací tlak pro kovový výměník Podávací tlak pro kouřovod 1) (od kamnové vložky do spalinového tahu) Podávací tlak pro eventuálně další použitý spojovací díl Při přívodu spalovacího vzduchu externím vedením zvenčí (přívod vzduchu na spalování): stanovení hodnoty podle kap.1.6 nebo dle DIN EN pro zařízení SERA ) při akumulačním výkonu Stanovení hodnot podle TR OL nebo odpovídajícím výpočtem podle DIN EN Stanovení hodnot podle TR OL nebo odpovídajícím výpočtem pomocí speciálního výpočetního programu. 3 pro LEDA litinový akumulační výměník (GSK) a/nebo pro HAGOS modulový litinový výměník (MHK) Stanovení hodnot podle TR OL nebo odpovídajícím výpočtem podle DIN EN Stanovení hodnot podle TR OL nebo odpovídajícím výpočtem podle DIN EN ) podávací tlaky určené diagramovým postupem TR OL můžete najít v kapitole 4.7 (strana 5) ) pouze SERA 55F a 78F je vhodná pro vedle sebe stojící spalinové tahy 18
21 Informace k dimenzování Obr. 1.1 Skica k určení celkového podávacího tlaku 1.6 Přívod vzduchu na spalování (1) Základní pokyny Zajistěte dostatečný přívod vzduchu na spalování! Zařízení k odsávání vzduchu mohou narušovat přívod vzduchu na spalování! Zařízení k odsávání vzduchu (např. větrací zařízení, digestoře atd.) ve stejné místnosti nebo svazku vzduchu jako topeniště mohou značně narušovat přívod vzduchu na spalování. Podle vytápěcích předpisů je třeba dodržovat další bezpečnostní opatření. Ke kotrole doporučujeme použití bezpečnostního zařízení LEDA-kontrolér podtlaku LUC. Je zásadně doporučeno přivádět vzduch na spalování přímým vedením z exteriéru. 19
22 Informace k dimenzování () Přívod vzduchu na spalování přímým vedením z exteriéru Vzduch na spalování může být přiváděn přes vedení vzduchu na spalování. Vedení musí být připojeno na hrdlo vzduchu na spalování zařízení SERA (spodní nebo zadní strana). Kamnová vložka odebírá celkový vzduch na spalování výhradně přes toto hrdlo na dně vložky. Je doporučené přímé a nepřerušené vedení z exteriéru až k připojovacímu hrdlu kamnové vložky. Potřebný podávací tlak může být určen na základě pracovních tabulek (viz následující strany). Přívod vzduchu musí být ochráněn izolací před vznikem kondenzace. Izolace musí odpovídajícím způsobem odpuzovat vodu nebo být vybaveny srážečem páry. Přívod vzduchu na spalování Obr. 1. Hrdlo vzduchu na spalování (skica). Boční nebo zadní připojení se zvláštním příslušenstvím boxem na připojení spalovacího vzduchu je možné. (3) Přívod vzduchu na spalování z místnosti Při přívodu vzduchu na spalování z místa instalace musí být zajištěn dostatečný přívod vzduchu do místnosti. Dbejte na nadimenzování průřezu konvekčního vzduchu (viz technické údaje) Umístění mřížky konvekčního vzduchu v bezprostřední blízkosti hrdla vzduchu na spalování na dně vložky Je doporučené přímé spojení mezi hrdlem vzduchu na spalování kamnové vložky a mřížkou konvekčního vzduchu Otvory konvekčního a spalovacího vzduchu nesmějí být uživatelem přenastavovány, zužovány nebo uzavírány (např. vkládáním dřeva do ohybu konvekčního vzduchu). Musí být zohledněna další topeniště nebo zařízení odebírající vzduch v místnosti. 0
23 Informace k dimenzování (4) Minimální vzdálenost při přívodu vzduchu na spalování z místnosti Při přívodu vzduchu na spalování zespodu musí být dodržena minimální vzdálenost! Při přívodu vzduchu na spalování přes místnost instalace ve spojení se spodním připojením musí být min. vzdálenost otvoru pro vzduch na spalování na spodní straně zařízení k podlaze 7 cm. Přívod vzduchu na spalování Min. 7 cm Obr. 1.3 Minimální vzdálenost k podlaze při spodním připojení vzduchu na spalování a odebírání vzduchu na spalování z místnosti. (5) Stanovení potřebného podávacího tlaku vedení vzduchu na spalování Potřebný podávací tlak pro vedení vzduchu na spalování může být vypočten podle DIN EN nebo podle následujících pracovních tabulek. Musí být vybrána tabulka patřící k plánovanému typu kamnové vložky. Ve sloupcích tabulky se nachází údaje o ztrátách tlaku při různých velikostech vedení pro odpovídající ohyby a odpory. Ke stanovení podávacího tlaku celkového vedení musí být ke každému odporu plánovaného vedení přičten odpor příslušných jednotlivých hodnot tabulky. Legenda k tabulce od strany 1) Kulaté vedení: příslušný světlý vnitřní průměr v mm ) Obdélníkové vedení: příslušný světlý vnitřní rozměr v mm 3) Minivedení vzduchu, 50 x 100 mm na jednotlivé vedení, celkové vedení vzduchu na spalování ze dvou příp. tří jednotlivých vedení 4) 150/150: např. kouřovod 1
24 Informace k dimenzování SERA 55 Jednotlivé odpory Druh vedení Kulaté vedení 1) Ø 100 Ø 15 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø ohyb, úzký 0,69 0,8 0,14 0, ohyb, střední 0, ohyb, široký 0, segmentový ohyb, úzký 1,00 0,41 0,0 0, segmentový ohyb, střední 0,38 0, segmentový ohyb, široký 0, ohyb, úzký 45 - ohyb, střední 45 - ohyb, široký 45 - segmentový ohyb 0, zlom 0,3 bezprostřední zúžení, nepatrné bezprostřední zúžení, silné 0, postupné zúžení, nepatrné 0,15 postupné zúžení, silné 0,61 0,5 0,1 bezprostřední rozšíření, nepatrné bezprostřední rozšíření, silné 0,35 0,14 postupné rozšíření, nepatrné postupné rozšíření, silné 0,1 Přívod, mřížka, box a přechod 1,46 0,60 0,9 0, 0,14 Přívod do otevřeného vedení (světlík) 0,54 0, 0,11 Výdech s lamelovou mříží 30 1,15 0,47 0,3 0,18 0,11 Výdech volný do místnosti 0,77 0,31 0,15 0,1 Vzduchová klapka (u otevřeného vedení), kompletně otevřena 0,6 0,11 Třecí odpory Tlaková ztráta v hladkém vedení /m Tlaková ztráta v hrubém vedení /m 0,13 Tlaková ztráta ve zvlněném vedení /m 0,19
25 Informace k dimenzování Pravoúhlá vedení ) ved.3) 3ved.3) 50/ / / / / /00 160/50 160/315 00/315 00/ /150 4) 0,1 0,18 0,11 0,6 0,0 0,13 0,1 0,17 0,13 0,46 0,1 0,67 0,6 0,13 0,15 0,15 0,41 0,3 0,98 0,36 0,77 0,51 0,17 0,18 0,7 0,16 0,39 0,14 0,31 0,1 0,11 0,15 0,1 0,13 0,19 0,15 3
26 Informace k dimenzování SERA 78 Jednotlivé odpory Druh vedení Kulatá vedení 1) Ø 100 Ø 15 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø ohyb, úzký 0,94 0,39 0,19 0, ohyb, střední 0, ohyb, široký 0, segmentový ohyb, úzký 1,36 0,56 0,7 0,1 0, segmentový ohyb, střední 0,5 0, segmentový ohyb, široký 0,6 0, ohyb, úzký 45 - ohyb, střední 45 - ohyb, široký 45 - segmentové koleno 0, zlom 0,31 0,13 bezprostřední zúžení nepatrné bezprostřední zúžení, silné 0,30 0,1 postupné zúžení, nepatrné 0,1 postupné zúžení, silné 0,84 0,34 0,17 0,13 bezprostřední rozšíření, nepatrné bezprostřední rozšíření, silné 0,47 0,19 postupné rozšíření, nepatrné postupné rozšíření, silné 0,16 Přívod, mřížka, box a přechod 1,99 0,81 0,39 0,30 0,19 0,1 Přívod do otevřeného vedení (světlík) 0,73 0,30 0,14 0,11 Výdech s lamelovou mřížkou 30 1,57 0,64 0,31 0,4 0,15 Výdech volný do místnosti 1,05 0,43 0,1 0,16 Vzduchová klapka (u otevřeného vedení), zcela otevřena 0,36 0,15 Třecí odpory Tlaková ztráta v hladkém vedení /m Tlaková ztráta v hrubém vedení /m 0,15 Tlaková ztráta ve zvlněném vedení /m 0, 4
27 Informace k dimenzování Obdélníkové vedení ) ved.3) 3ved.3) 50/ / / / / /00 160/50 160/315 00/315 00/ /150 4) 0,16 0,4 0,15 0,35 0,13 0,7 0,18 0,11 0,16 0,3 0,18 0,1 0,63 0,17 0,91 0,35 0,17 0,14 0,1 0,0 0,14 0,56 0,31 1,33 0,49 1,05 0,70 0,4 0,5 0,36 0,14 0, 0,13 0,53 0,0 0,4 0,8 0,15 0,1 0,14 0,0 0,16 0,11 0,13 0,1 0,18 0,11 0,6 0,1 0,14 0,1 5
28 Informace k dimenzování SERA 100 Jednotlivé odpory Druh vedení Kulaté vedení 1) Ø 100 Ø 15 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø ohyb, úzký 1,3 0,50 0,4 0,19 0, ohyb, střední 0,33 0, ohyb, široký 0, segmentový ohyb, úzký 1,77 0,73 0,35 0,7 0,17 0, segmentový ohyb, střední 0,68 0,8 0, segmentový ohyb, široký 0,34 0, ohyb, úzký 0, ohyb, střední 45 - ohyb, široký 45 - segmentový ohyb 0,7 0, zlom 0,41 0,17 bezprostřední zúžení, nepatrné bezprostřední zúžení, silné 0,40 0,16 postupné zúžení, nepatrné 0,7 0,11 postupné zúžení, silné 1,09 0,45 0, 0,17 bezprostřední rozšíření, nepatrné bezprostřední rozšíření, silné 0,61 0,5 0,1 postupné rozšíření, nepatrné postupné rozšíření, silné 0,0 přívod, mřížka, box a přechod,59 1,06 0,51 0,40 0,5 0,16 přívod do otevřeného vedení (světlík) 0,96 0,39 0,19 0,15 Výdech s lamelovou mřížkou 30,05 0,84 0,40 0,31 0,0 0,13 Výdech volně do místnosti 1,37 0,56 0,7 0,1 0,13 Vzduchová klapka (otevřené vedení), kompletně otevřena 0,46 0,19 Třecí odpory Tlaková ztráta v hladkém vedení /m Tlaková ztráta v hrubém vedení /m 0,17 Tlaková ztráta ve zvlněném vedení /m 0,5 6
29 Informace k dimenzování Obdélníkové vedení ) ved.3) 0, 0,31 0,1 0,19 0,11 0,45 0,17 0,36 0,4 3 ved. 3) 50/ /100100/ / /160160/00 160/50 160/315 00/315 00/ /1504) 0,14 0,1 0,13 0,30 0,11 0,4 0,16 0,8 0, 0,14 1,19 0,46 0,3 0,18 0,7 0,6 0,18 0,73 0,41 0,14 1,74 0,64 1,37 0,91 0,31 0,33 0,47 0,18 0,11 0,11 0,9 0,16 0,69 0,6 0,55 0,36 0,1 0,14 0,0 0,16 0,13 0,18 0,11 0,6 0,1 0,14 0,1 0,17 0,13 0,11 0,16 0,3 0,14 0,34 0,13 0,7 0,18 0,14 7
30 Informace k dimenzování SERA 15 Jednotlivé odpory Druh vedení Kulaté vedení 1) Ø 100 Ø 15 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø ohyb, úzký 1,55 0,64 0,31 0,4 0, ohyb, střední 0,41 0, ohyb, široký 0,6 0, segmentový ohyb, úzký,5 0,9 0,44 0,34 0,1 0, segmentový ohyb, střední 0,86 0,35 0,17 0, segmentový ohyb, široký 0,43 0, ohyb, úzký 0, ohyb, střední 45 - ohyb, široký 45 - segmentový ohyb 0,35 0, zlom 0,5 0,1 Bezprostřední zúžení, nepatrné Bezprostřední zúžení, silné 0,50 0,1 Postupné zúžení, nepatrné 0,35 0,14 Postupné zúžení, silné 1,38 0,57 0,7 0,1 0,13 Bezprostřední rozšíření, nepatrné Bezprostřední rozšíření, silné 0,78 0,3 0,15 0,1 Postupné rozšíření, nepatrné Postupné rozšíření, silné 0,6 0,11 Přívod, mřížka, box a přechod 3,8 1,34 0,65 0,50 0,31 0,1 Přívod do otevřeného vedení (světlík) 1,1 0,50 0,4 0,18 0,1 Výdech s lamelovou mřížkou 30,59 1,06 0,51 0,40 0,5 0,16 Výdech volně do místnosti 1,73 0,71 0,34 0,6 0,16 0,11 Vzduchová klapka (při otevřeném vedení), kompletní 0,59 0,4 0,1 Třecí odpory Tlaková ztráta v hladkém vedení /m Tlaková ztráta v hrubém vedení /m 0,19 Tlaková ztráta ve zvlněném vedení /m 0,8 0,11 8
31 Informace k dimenzování Obdélníkové vedení ) ved. 3) 0,7 0,39 0,15 0,4 0,14 0,58 0,1 0,45 0,30 3 ved. 3) 0,11 50/ /100100/ / / /00 160/50160/315 00/315 00/ /1504) 0,18 0,6 0,16 0,38 0,14 0,30 0,0 1,04 0,8 0,17 1,50 0,58 0,9 0,3 0,35 0,34 0,3 0,93 0,5 0,17,0 0,81 1,73 1,16 0,39 0,4 0,11 0,60 0,3 0,1 0,14 0,13 0,37 0,1 0,88 0,3 0,69 0,46 0,16 0,1 0,17 0,11 0,5 0,0 0,13 0,16 0,3 0,14 0,34 0,1 0,6 0,18 0,15 0, 0,17 0,11 0,14 0,11 0,1 0,30 0,11 0,18 0,43 0,16 0,34 0,3 0,16 9
32 Informace k dimenzování (5) Stanovení tepelné izolace vedení vzduchu na spalování Minimální potřebné tloušťky izolace (v cm) pro vedení vzduchu na spalování při použití izolace WLG 040: Průměrná relativní vlhkost vzduchu Teplota v místnosti v C Spíže, suché sklady, kotelny 0% 30% 40% 50% Obytné místnosti Vlhké místnosti 60% 70% 80% 90% 4,8 4,6 5,4 6 1,6,8 6,1 8 1,1 1,8 3,1 6,8 10 0,3 0,5 0,8 1, 1,9 3,3 7,5 1 0,3 0,5 0,8 1,3,0 3,6 8,0 14 0,4 0,6 0,9 1,4, 3,8 8,6 16 0,4 0,6 1,0 1,5,3 4,1 9, 18 0,4 0,7 1,1 1,6,5 4, 9,8 0 0,5 0,8 1,1 1,7,6 4,4 10,4 0,5 0,8 1, 1,8,7 4,6 11,1 4 0,5 0,9 1,3 1,9,9 4,8 11,7 6 0,3 0,6 0,9 1,3 1,9 3,0 5,0 1,3 30
33 Instalace zařízení SERA. Instalace zařízení SERA Respektujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 4.1!.1 SERA přepravní úchyty a jištění Přepravní úchyty (zvláštní příslušenství) mohou být našroubovány na korpus vložky z boku. Obr..1 Přepravní úchyty Přepravní jištění na krbové vložce musí být uvolněno, šrouby opět našroubovány na tělo vložky, aby nedošlo k netěsnosti. Obr.. Přepravní jištění. Vyjmutí vyzdívky Sada kamenů SERA F 5 6 Kámen č. SERA 55 F Počet [ks] SERA 78 F SERA 100 F SERA 15 F Obr..3 Sada kamenů SERA 55 F, 78 F, 100 F und 15 F 31
34 Instalace zařízení SERA Sada kamenů SERA DS 5 6 Kámen č. SERA 55 DS Počet [ks] SERA 78 DS SERA 100 DS SERA 15 DS Obr..4 Sada kamenů SERA 55 DS, 78 DS, 100 DS a 15 DS Sada kamenů SERA ES 6 Počet [ks] 5 Kámen č. SERA 55 ES SERA 78 ES SERA 100 ES Obr..5 Sada kamenů SERA 55 ES, 78 ES a 100 ES 3
35 Instalace zařízení SERA Z důvodu přepravy a montáže stojných nohou popř. soklu může být následovně redukována váha zařízení: Obr..6 Vyjměte podlahové kameny. Obr..7 Vyjměte nárazovou desku. Obr..8 Nadzvedněte boční kameny a vykloňte je ke straně. Obr..9 Nadzvedněte zadní stěnové kameny a vykloňte je směrem dopředu. Instalace vyzdívky proběhne v opačném pořadí. 33
36 Instalace zařízení SERA.3 Montáž soklu neplatí u stylové varianty Obr..10 Rozsah dodávky soklu a upevnění: Poz. 1 šestihranný šroub M1x5 (4 ks) Poz. podložka pod M1 (4 ks) Poz. 3 šestihranný šroub M6x0 (4 ks) Poz. 4 podložka pod M6 (4 ks) Obr..11 Pomocí namontovaných kontramatic natočte 4 stojné nohy do závitových otvorů, které jsou k tomu určeny. Obr..1 Sokl (zvláštní příslušenství) upevněte přiloženými šrouby na korpus a nastavte na požadovanou výšku (viz kap..4). 34
37 Instalace zařízení SERA.4 Nastavení a vyrovnání kamnové vložky Stylová varianta Varianta se soklem Obr..13 Vyrovnání stylové varianty zařízení SERA pomocí nastavitelných nohou Obr..14 Vyrovnání varianty zařízení SERA se soklem pomocí nstavitelných nohou Umístěte kamnovou vložku do vybrané pozice. Poté může být SERA pomocí nastavitelných nohou vyrovnána, nastavena na správnou výšku připojení a zajištěna kontramaticí..5 Instalace hrdla vzduchu na spalování Obr..15 Instalace hrdla vzduchu na spalování pod dno topeniště pro spodní připojení vzduchu. Upevněte přibaleným křížovým šroubovákem. 35
38 Instalace zařízení SERA Obr..16 U zadního připojení vytvořte otvor pro připojovací box vzduchu na spalování, ze kterého vyjmete předpřipravený plech. Obr..17 Připojovací box (zvláštní příslušenství) a hrdlo přimontujte na dno topeniště. K utěsnění musí být mezi připojovací box a dno topeniště použito přibalené těsnění. Otvor vzduchu na spalování na dně uzavřete krytem. Tento způsob připojení není možný u verze s výsuvem DS..6 Vyjmutí dveřní kličky Funkce kličky: boční otevírání a výsuv viz návod k obsluze! Obr..18 Kličku lehce zatlačte směrem dolů, přitom ji táhněte směrem doprava a vyhákněte. Obr..19 Kličku vytáhněte směrem dopředu a vyjměte. 36
39 Instalace zařízení SERA.7 Instalace lišty s příklady montáže (1) Zásady Kamnová vložka SERA se standardně dodává bez lišt na vysuvatelné straně. U varianty s výsuvem (SERA DS) se na zadní strany dvířek s otevíráním do boku vždy nachází i rotační ochranný rám. Připojení na krbové obložení může být provedeno různými způsoby v závislosti na tvaru, druhu a umístění obložení. Pomocí volitelného příslušenství mohou být realizovány různé přechody na krbové obložení. Lišty mohou být instalovány pouze na vysunovatelnou stranu! Pokud budou na zařízení SERA umístěny lišty, musí být na tělo vložky připevněny pomocí křížových šroubů. Při expedici jsou šrouby již našroubovány na zařízení. () bez dodatečných lišt Zařízení s parapetem může být ve spodní části podezdíváno bez lišt. U přímého připojení např. kachlových rohů může být obložení zhotoveno z boku bez lišt. A B Obr..0 Topeniště bez lišt, stav při expedici, na příkladu topeniště SERA F Dveřní rám Přikládací dvířka A B Přikl. dvířka Dveřní rám Obložení rapet Obr..1 Příklad instalace bez lišt: obložení s bočním předsazením, parapet a přemostění, na příkladu topeniště SERA F 37
40 Instalace zařízení SERA (3) ploché boční a spodní lišty A B Obr.. Lišty upevněné na zařízení z boku, na příkladu topeniště SERA F Dveřní rám Přikládací dvířka A B Přikl. dvířka Dveřní rám Boční lišty Obložení rapet Obr..3 Příklad instalace s bočními lištami: obložení boční čelní, parapet a přemostění (SERA F) A B Obr..4 Boční a spodní lišty upevněné na topeniště, na příkladu zařízení SERA F Dveřní rám Přikládací dvířka A B Přikl. dvířka Dveřní rám Boční lišty Obložení Spodní lišty Obr..5 Příklad instalace se spodními a bočními lištami: boční obložení, spodní čelní a přemostění 38
41 Instalace zařízení SERA Obr..6 Upevnění bočních a spodních lišt na zařízení, na příkladu topeniště SERA ES (4) hluboké lišty příp. nikové rámy A B Obr..7 Upevnění čtyř lišt na zařízení, na příkladu topeništěl SERA F Dveřní rám Přikládací dvířka A B Přikl. dvířka Dveřní rám Boční lišty Obložení Spodní lišta Obložení Obr..8 Příklad instalace s hlubokými lištami: obložení jako průběžná nika, na příkladu topeniště SERA F 39
42 Instalace zařízení SERA Obr..9 Upevnění čtyř lišt na zařízení, na příkladu topeniště SERA ES.8 Nosný rám (zvláštní příslušenství) (1) Nosný rám SERA verze F a DS Obr..30 Rozměry nosného rámu pro topeniště SERA verzi F a DS. Možnost příp. uříznutí na požadovaný rozměr. 40
43 Instalace zařízení SERA () Nosný rám SERA verze ES Obr..31 Rozměry nosného rámu pro topeniště SERA verzi ES. Možnost příp. uříznutí na požadovaný rozměr. 41
44 Instalace zařízení SERA.9 Připojení více zařízení na komín Při připojení více zařízení na jeden komín musí být vysunovací dvířka zařízení SERA přestavěna na samouzavírací! Stáhněte dvířka zcela dolů Odklopte dvířka (viz návod k obsluze str.11 kap. 3.3) Oko pera (za rámem, již namontováno) proveďte šroubem a zahákněte Na výsuvný rám položte vyrovnávací závaží (viz obr..33 a.34) z boku rám posuňte tak, aby vyrovnávací závaží leželo přibližně uprostřed pod jedním ze zaháknutých dveřních per. Tím se závaží zajistí proti vypadávání. Obr..3 Samouzavíratelná dvířka: pero za rámem pomocí malého šroubováku zahákněte za upevňovací šrouby. Posuvná skříňka Vyrovnávací závaží Sklo Obr..33 Na výsuvný rám umístěte vyrovnávací závaží Obr..34 Poloha při vkládání vyrovnávacího závaží Vysunutá dvířka v teplém stavu nespouštějte dolů! Dvířka v chladném stavu nastavte tak (pomocí dodatečných závaží), aby sama pomalu sjížděla a uzavřela cca. 90% topeniště. V teplém stavu se síla uzavírání automaticky zvětší. Dvířka se nastaví tak, aby se v horkém stavu vždy kompletně uzavřela. To předchází nežádanému vstupu vzduchu přes těsnění. Aby nedošlo ke zranění nebo škodám, nesmí být dvířka v horkém stavu puštěna z nejhořejší pozice. 4
45 Pokyny k instalaci LEDATRONIC 3. Pokyny k instalaci LEDATRONIC Předpisy k montáži a obsluze LEDATRONIC musí být dodržovány! 3.1 Vyjmutí regulace vzduchu na spalování Manuální jednotku regulace vzduchu zajistěte proti nesprávné obsluze a neúmyslnému uzavření. Obr. 3.1 Vyjměte podlahové kameny a... Obr a podlahové plechy Vzduchová regulace Vzduchová regulace Táhlo vzduchové regulace Obr. 3.3 Vyjměte přední šrouby s plochou hlavou a regulaci vzduchu otočte doleva. Vytáhněte táhlo vzduchové regulace. Obr. 3.4 Úplně otevřete vzduchovou regulaci. Upevněte ji pomocí šroubu s plochou hlavou a podložky pod šroub (u dveřního spínače). Vzduchová regulace musí být usazena v takové pozici, kdy je úplně otevřena! 43
46 Pokyny k instalaci LEDATRONIC 3. Instalace dveřního spínače Obr. 3.5 Ve spodní části dveřního rámu opatrně vytlačte připravený plech Obr. 3.6 Připravte horní matici se závitem a dotáhněte ji se spodní maticí plechového vinklu Obr. 3.7 Následně namontujte skupinu prvků s oběma šrouby s kloboukovou hlavou (v rozsahu dodávky LEDATRONIC), předpřipravený připojovací kabel veďte směrem dolů k regulační jednotce zařízení LEDATRONIC. 3.3 Instalace teplotního čidla SERA 55 a SERA 78 SERA 100 a SERA 15 Obr. 3.8 Otvor (Ø11mm) pro teplotní čidlo musí být vyvrtán na jednom z předpřipravených míst. Obr. 3.9 Otvor (Ø11mm) pro teplotní čidlo musí být vyvrtán v krytu. 44
47 Instalace zařízení SERA Obr U zařízení SERA s LEDA GSA musí být otvor na teplotní čidlo vyvrtán na některém z předpřipravených bočních míst. Vyvrtání otvoru pro teplotní čidlo musí být provedeno Ø11mm HSS vrtačkou směrem lehce šikmo dolů. Teplotní čidlo musí být utěsněno tmelem určeným do kotlů, keramickým filcem apod. 4. Instalace zařízení SERA 4.1 Bezpečnostní pokyny Obložení musí být zhotoveno tak, aby byla zaručena trvalá stabilita a bezpečnost! Stavební materiály musí být vhodné pro použití jako obložení kamen příp. krbů s ohledem na vysoké teploty a statické zatížení. Při výběru stavebních materiálů a realizaci obložení platí technická pravidla a předpisy pro teplovzdušné vytápění a vytápění kamny TR OL 006. Působením teploty při provozu a také např. neúmyslným nárazem osob nesmí být obložení uvolněno nebo překlopeno. Statické vlastnosti instalační plochy a přilehlých stěn musí být dostatečně nadimenzovány a být vhodné, event. musí být provedena vhodná opatření k rozdělení zátěže. Statické vlastnosti instalační plochy a přilehlých stěn nesmí být narušeny teplotními rozdíly uvnitř obložení. Instalační plocha by měla být lehce očištěna (např. obkladové dlaždice). Otvory konvekčního vzduchu nesmí být uzavíratelné. Během topného provozu musí být vždy otevřeno alespoň 50% otvorů přívodu vzduchu, je Doporučeno zhotovení dostatečného množství neuzavíratelných otvorů přívodu vzduchu. Před čelní stranou topeniště se nesmí nacházet žádná (alespoň při provozu) přededvířka. Bezpečnostní vzdálenosti a izolační opatření musí být dodržována! 45
48 Instalace zařízení SERA 4. Protipožární opatření a bezpečnostní odstupy Podlaha před dvířky topeniště musí být zhotovena z nehořalvého materiálu. Nutné vzdálenosti mezu otvory přívodu vzduchu a hořlavými stavebními díly musí být dodržovány. Musí být dodržena potřebná bezpečnostní vzdálenost sálání skla topeništ od stavebích dílů z hořlavých materiálů nebo takových dílů, které je obsahují, nebo nábytku. Při použití z obou stran odvětrávané ochrany hořlavých dílů proti sálání postačí poloviční vzdálenost. Potřebné vzdálenosti mezi obložením a hořlavými stavebními díly (nebo díly, které obsahují hořlavé látky), nebo vestavěným nábytkem musí být dodržovány. (1) Kamnové vložka SERA u nechránněné stěny, podlahy a stropu Strop krbu Plechové obložení Minerální stavební materiál Spojovací díl Izolace spojovacího dílu Konvekční prostor / kanál Tepelná izolace (doporučená izolace) Předezdívka Plochy, které musí být chráněny Klapka vzduchu na spalování Přívod externího vzduchu Tepelná izolace (doporučená izolace) Betonová deska k rozdělení zatížení Podlaha, která musí být chráněna Podlahová předložka 3 Vstup konvekčního vzduchu Nosný rám Trámové obložení 4 Dekorační trám 5 Kamnová vložka Obložení (plochy odevzdávající teplo) Stavební díly citlivé na teplo, např. nábytek 3 Mřížka výdechu vzduchu 4 Strop, který musí být chráněn Min. 50 cm 1 3 Min. 0 cm Min. 50 cm cm 1 cm Obr. 4.1 Realizace z boku na příkladu topeniště SERA ES
49 Instalace zařízení SERA () Podlahová předložka, nehořlavá podlahová krytina před dvířky topeniště cm cm cm 1 cm cm 80 cm 50 cm mřížka teplého vzduchu 30 cm Obr. 4. Vyzobrazení realizace shora. Hodnoty znamenají minimální vzdálenosti Minerální stavební materiál Spojovací díl Izolace spojovacího dílu Konvektční prostor / kanál Tepelná izolace (doporučená izolace) Předezdívka Plocha, která musí být chráněna Podlahová předložka Kamnové vložka Obložení 1 (plochy odevzdávající teplo) Stavební díly citlivé na teplo např. nábytek 3 Výdechová mřížka vzduchu 5 Dno kamnové vložky (snadné čištění např. dlaždicové obložení) 6 Ochrana proti sálání, odvětraná 7 Nehořlavá vnější stěna 4.3 Opatření proti požáru a protitepelná ochrana Přilehlé plochy (stěny, stropy a podlaha) musí být bezpodmínečně izolovány (protitepelná ochrana). Přilehlé plochy z hořlavých materiálů (nebo plochy, které hořlavé materiály obsahují) musí být odpovídajícím způsobem izolovány a příp. předezděny (protipožární ochrana). Použití povolených stavebních náhradních izolací místo tepelné izolace a předezdívky je možné (viz TR OL 006). Hořlavé přilehlé plochy s tepelnými odpory (u-hodnota) nižšími než 0,4 W/(m²K) potřebují dodatečná ochranná opatření. 47
50 Instalace zařízení SERA (1) Protipožární a protitepelná opatření podle TR OL Protipožární ochrana 1.1 Instalační plochy obsahující hořlavé materiály (TROL 6..), stěny, stropy, plochy z hořlavých materiálů (nebo plochy obsahující hořlavé materiály), které se nacházejí v bezprostřední blízkosti topeniště, jako např. dřevěné stěny, dřevěné stropy, dřevěné trámy, kryty trámů, vestavěný nábytek, když tyto díly nejsou nijak zvláštně chráněny. Izolace 1) z kamenných nebo struskových vláken, dle údaje v technických datech kapitola 1. nebo z náhradní izolace 3) 1. Izolované instalační plochy z z kamenných nebo hořlavých materiálů (nebo plochy, struskových vláken ) které je obsahují) (TROL 6..3), např. dřevěné stěny s tepelnou izolací nebo z náhradní s u-hodnotou nižší než 0,4 W/m²K izolace 3) Předezdívka nutná, 10 cm příp. není nutná 3) nutná, 10 cm příp. není nutná 3) Zadní odvětrávání nutné u tepelného výměníku, např. spalinových tahů těžší stavební konstrukce (TROL 6..8) nutné 1.3 Montážní plochy tenčí než 11,5 cm z kamenných nebo nutná, 10 cm nutné u tepelného z nehořlavých stavebních materiálů s struskových vláken ) výměníku, nábytkem namontovaným přímo na např. spalinových zadní straně nebo s hořlavým nebo z náhradní příp. není nutná 3) tahů těžší stavební obložením (TROL 6..4), jako izolace 3) konstrukce např. dřevěné obložení. (TROL 6..8) 1.4 Montážní plochy silnější než 11,5 cm z kamenných nebo z nehořlavých stavebních materiálů struskových vláken ) s nábytkem namontovaným přímo na zpravidla není nutné není nutná zadní straně nebo s hořlavým obložením, nebo z náhradní (TROL 6..5) jako např. dřevěné obložení. izolace 3). Protitepelná ochrana.1 Nehořlavé přilehlé plochy, vnitřní z kamenných nebo a vnější stěny (TROL 6.3.) struskových vláken, dle údaje v technických datech kapitola 1. není nutné z náhradní izolace 3) tloušťka podle platných povolení není nutná 3). nebo: možná u vnitřních nehořlavých stěn 40 mm kamenných nebo struskových vláken ) nutné 1) Izolace Tloušťky vrstev tepelné izolace sloužící k požární ochraně uvedené v technických údajích odpovídají minimální nutné tloušťce vrstvy doporučeného izolačního materiálu kamenné nebo struskové vlně dle TROL. Při použití vhodné náhradní izolace může být tento rozměr zmenšen (musí být respektovány předpisy a ustanovení o náhradní izolaci).. ) Izolace z kamenných nebo ze struskových vláken Rohože, desky a obaly ze silikátových izolací (kamenná, strusková vlákna) musí odpovídat kategorii stavební hmoty A 1 dle DIN 410 část 1 s mezní teplotou použití minimálně 700 C dle DIN EN Nominální hustota trubky n esmí být nižší než 80 kg/m3 (TROL 3.7.1). Na izolaci musí být instalováno obložení z látky nereflektující teplo (např. plech). 3) Náhradní izolace Izolace s odpovídajícím stavebním dokladem o použitelnosti, nutné tloušťky izolační vrstvy, zpracování a nutnosti předezdívky musí odpovídat příslušným předpisům pro náhradní izolace (TROL 3.7.). Náhradní izolace musí být odolné proti otěru. 48
51 Instalace zařízení SERA () Tloušťka izolační vrstvy Typ Tloušťky izolačních vrstev (mm) u přilehlých zdí u podlahy u boku vzadu u stropu SERA 55 / 78 0/ SERA 100 / 15 0/ Nastavení hrdla kouřovodu a kopule SERA 55 a SERA 78 SERA 100 a SERA 15 A B A A Obr. 4.4 Hrdlo kouřovodu může být nastavené do různých pozic Obr. 4.5 Pro umístění připojení A musí být použito litinové hrdlo Ø 00 mm (zvláštní příslušenství). Pro otevřený provoz použijte připojení B Ø 50 mm. Všechna ostatní připojení musí být uzavřena kryty. 4.5 Použití spalinových tahů Kamnové vložky SERA 55 F a SERA 78 F mohou být použity s ručně vyhotovenými nebo kovovými spalinovými tahy. Průhledové vložky SERA 55 DS a SERA 78 DS mohou být použity pouze sgsa. Při použití akumulačních ploch musí být SERA přenastavena podle obr. 4.6: Obr. 4.6 Vyjměte přední nárazové desky v místě sběru kouře. 49
52 Instalace zařízení SERA 4.6 Dimenzování a vyhotovení keramických tahů Respektujte pokyny uvedené v kapitole 4.5! Důležitá upozornění výrobce najdete v následující tabulce: Typ kamnové vložky SERA 55 F a SERA 78 F ) Roztápěcí klapka a roztápěcí tah Roztápěcí klapka nutná Roztápěcí klapka [cm²] LEDA MFS ( ) Roztápěcí tah volný průřez min. [cm²] 500 Roztápěcí tah délka max. [m] 0,8 Roztápěcí tah poloha vodorovný nebo svislý tah Roztápěcí tah odpory žádné významné odpory, max. 1 ohyb Realizace spalinového tahu 1) Připojení spalinového tahu doporučeno vodorovné nebo svislé Délka tahu (±10%) [m] 3,0 Průřez tahu [cm²] 350 Počáteční / konečný průřez [cm²] 450 / 300 Obtokový průřez [cm²] 50 nutný podávací tlak ve spalinovém tahu, na 90 ohyb. Připojení na spalinový systém [] 0,4 Připojení Omezení pod. tahu spalinového systému Čistící a měřící otvory Čistící otvory Měřící otvory připojení na spalinový systém se musí nacházet výše než vstup do tahu doporučeno, pomocí zařízení vedlejšího vzduchu kouřovod a tahy musí být dobře přístupné v kouřovodu, těsně před vstupem do komína: nutný v kouřovodu 1: doporučený 1) Zde se jedná o instalační doporučení pro ručně zhotovený spalinový tah. Odlišné provedení tahu je při odborném výpočtu např. podle TR OL 006 možné. ) Pro uvedené verze topeniště SERA jsou vhodné výhradně vedle sebe stojící tahy. 50
53 Instalace zařízení SERA 4.7 Kovové spalinové tahy (litinový výměník) S kovovými spalinovými tahy mohou být použity pouze SERA 55 F a SERA 78 F! Respektujte pokyny uvedené v kapitole 4.5! Při použití kovového výměníku musí být instalována roztápěcí klapka. Doporučujeme multifunkční hrdlo LEDA (MFS obj.č ). Výměník se vzduchovou mezerou Šířka Délka Typ mm mm Výška mm Nastavení vzduchové mezery mm Vstup vnitřní mm Přip. hrdlo Výstup vnější mm Topná plocha cca. m² GSK ,4 MHK ,95 Obr. 4.7 MHK 600 Obr. 4.8 litinový výměník GSK Obr. 4.9 Multifunkční hrdlo MFS 51
54 Instalace zařízení SERA 4.8 LEDA litinový akumulační prstenec GSA Respektujte pokyny uvedené v kapitole 4.5! U verze s LEDATRONIC respektujte pokyny uvedené v kapitole 3.3! S GSA lze použít pouze SERA 55 F/ DS a SERA 78 F/ DS! Na verze topeniště SERA 55 F a 78 F smí být instalovány max. 4 GSA. Na verze 55 DS a 78 DS mohou být použity max. 3 GSA. (1) Technické informace Litinový akumulační prstenec Hmotnost litinového prstence GSA Hmotnost šamotové akumulační vložky GSA Hmotnost GSA ak. prstence (litinový prstenec a šamotová vložka) Hmotnost horní upínací sady Hmotnost spodní upínací sady Hmotnost upevňovacího materiálu a závitových tyčí Výška prstence GSA Vnější průměr Akumulační kapacita prstence GSA (při průměrné T=300K) Potřebný podávací tlak prstence GSA (podle objemového průtoku) [kg] [kg] [kg] [kg] [kg] [kg] [mm] [mm] min. [kwh] [] 10 0,5 30,5 9, ,4 0,...,1 5
55 Instalace zařízení SERA Rozměry GSA (3) 439 (4) 36 (3) 467 (4) 334 (3) 36 (3) (výška bez GSA) (rozměr spalinového hrdla bez GSA) (výška bez GSA) (rozměr spal. hrdla bez GSA) (rozměr spal. hrdla bez GSA) (rozměr spalinového hrdla bez GSA) Obr SERA 55 F a 78 F s GSA Obr SERA 55 DS a 78 DS s GSA Rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny! Výkresy nejsou v měřítku! 53
56 Instalace zařízení SERA () Funkční princip Obr. 4.1 GSA na příkladu zař. SERA 55 DS a 78 DS (3) Montáž GSA Obr Roztápěcí fáze nízké odpory Obr Topný provoz nejlepší předání tepla díky prudkému proudu spalin Tmel Obr Pomocí šestihranných šroubů M8 x 30 a podložek přišroubujte k vložce spodní upínací sadu. Obr Do drážky na těsnění spodní upínací sady naneste tmel určený do kamen a položte první akumulační prstenec. 54
57 Instalace zařízení SERA Respektujte uspořádání prohořívacího otvoru! Tmel Obr Položte šamotovou vložku bez malty prohořívacím otvorem směrem dopředu.následně vyplňte drážku tmelem a... Obr položte další litinový prstenec a další šamotovou vložku. Přihořívací otvor přitom musí být naproti umístění spodního otvoru. Uspořádání viz funkční princip str. 53 Závitová tyč Matka M1 (plochá) Těsnící kroužek M1 Podložka M1 Horní litinová připojovací sada Obr Horní upínací sadu posaďte na poslední akumulační prstenec. Mezi poslední litinový prstenec a horní upínací sadu vložte těsnění z tmelu. Obr. 4.0 Montážní upořádání závitových tyčí. Poté mohou být příp. zkráceny. 55
58 Normy a směrnice (4) Čištění a kontrola Při připojování spalinového systému do vložky s GSA musí být vzaty v úvahu čistící možnosti v horní části GSA. Doporučujeme použití multifunkčního hrdla (zvláštní příslušenství) s čistícím krytem přímo v horní části GSA. K čištění doporučujeme nástroj na čištění pevných usazenin, který lze systémem protáhnout. 5. Normy a směrnice Obr. 4.1 Multifunkční hrdlo k čištění Následující předpisy, technická pravidla, normy a směrnice musí být během provozu topenišť (jako např. kachlových kamen) a vytápěcích systému respektovány: TR OL 006 LBO FeuVo EnEV 1. BImSchV DIN V DIN EN DIN EN DIN EN 1831 DIN 410 DIN 4108 DIN 4109 Odborná pravidla pro kamnáře a topenáře Zemský stavební řád daného státu Pořární předpisy daného státu Vyhláška o šetření energií 1. zemské nařízení o imisní ochraně, nařízení o malých a středních topeništích Spalinové systémy, část 1: plánování, realizace a označení Spalinové systémy, část 1: spalinové systémy pro topeniště záv. na vzduchu v místnosti Spalinové systémy postup výpočtu tepla a proudění Vytápěcí zařízení v budovách postup výpočtu normovaného vytápěcího výkonu Postup při požáru stavebních materiálů a dílů Tepelná izolace u vícepodlažních staveb Zvuková izolace u vícepodlažních staveb 56
59
60 LEDA V 0811 LEDA WERK GMBH & CO. KG BOEKHOFF & CO Postfach Leer Telefon Telefax info@ Technické změny vyhrazeny, barevné odchylky jsou závislé na tisku.
LAVA Krbová vložka Návod na instalaci Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 3 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba
VíceMAGMA Krbová vložka Návod na instalaci Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 3 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba
VíceVIDA Krbová vložka Návod na instalaci Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet vytápěcího výkonu (spotřeba
VíceCENÍK LEDA 2017 / 2018
ceník 2017 / 2018 CENÍK LEDA 2017 / 2018 krbové vložky Leda kamnové vložky Leda příslušenství dveřní moduly krbové vložky s vodní technikou kamnové vložky s vodní technikou krbové vložky TOPENIŠTĚ POPIS
VíceOBSAH. Obecné pokyny pro kamnáře 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 2. INSTALACE ZAŘÍZENÍ BRILLANT. 3. Pokyny k instalaci LEDATRONIC. 4. Vestavba BRILLANTU
Návod na montáž BRILLANT kamnová vložka sálavá kamna OBSAH Obecné pokyny pro kamnáře. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ. Rozsah dodávky + příslušenství.2 Technická data a rozměry.3 Výpočet tepelné ztráty (spotřeba
VíceVesuvio II/15/1S 2S s výměníkem
Technická dokumentace Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Krbová vložka s výměníkem 0619018151400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis
VíceOhnivé Srdce N á v o d n a i n s t a l a c i KARAT Krbová vložka G u s s i s t Q u a l i t ä t Obsah Obecné pokyny pro kamnáře a topenáře 1. Data k plánování 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická
VíceHAKA 78/57h A + Technická data
A + PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 12 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,7 kg/h Hmotnostní tok
VíceVisby s výměníkem. Visby s výměníkem
Technická dokumentace Visby s výměníkem Visby s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s teplovodním výměníkem 0434515501400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás
VícePROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník
A PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 12 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,5 kg/h Hmotnostní tok spalin
VíceNávod k instalaci krbové vložky HOXTER. HAKA 67/51h. HAKA 89/45h
Návod k instalaci krbové vložky HOXTER HAKA 67/51h HAKA 89/45h Předmluva Vážený zákazníku, Naším největším přáním je to, aby Vás naše ohniště, která jsou vyvíjena a vyráběna s radostí, hřála dlouhá desetiletí.
VícePROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník
A PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 12 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,5 kg/h Hmotnostní tok spalin
VíceKRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM
KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM KONSTRUKČNÍ DETAILY KRBOVÝCH VLOŽEK AUSTROFLAMM KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM ŘEŠENÍ PRO NÍZKOENERGETICKÉ STAVBY Kvalitativně hodnotné zpracování, jednoduchý a bezchybný provoz zařízení
VíceNávod na obsluhu. Litinová kamna G1
Návod na obsluhu Litinová kamna G1 Obr. 1 Obr. 2 Otevřít Zavřít Regulace vzduchu Obsah: 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších náhradních
VíceSkarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo
Technická dokumentace Skarnes s boxem na dřevo Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Krbová kamna 0434818601400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
VíceHAFNERTEC KSS AKUMULAČNÍ DESKY 11.2 MALTY, OMÍTKY A LEPIDLA 11.4 KAMNOVÉ VLOŽKY 11.7 TEPLOVODNÍ KAMNOVÉ VLOŽKY 11.9 AWE VÝMĚNÍK 11.
OBSAH Ӏ HAFNERTEC 11 HAFNERTEC KSS AKUMULAČNÍ DESKY 11.2 MALTY, OMÍTKY A LEPIDLA 11.4 KAMNOVÉ VLOŽKY 11.7 TEPLOVODNÍ KAMNOVÉ VLOŽKY 11.9 AWE VÝMĚNÍK 11.11 HAFNERTEC Ӏ KSS AKUMULAČNÍ DESKY KSS AKUMULAČNÍ
VíceTreviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl
Technická dokumentace Treviso II kachlový sokl Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Krbová kamna 0433920001400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
VícePROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník
HAKA 78/57Th A PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 13 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,7 kg/h Hmotnostní
VícePROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník
HAKA 78/57Th A PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 13 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,7 kg/h Hmotnostní
VíceBenutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO Obr. 1 Obr. 2 Otevřít - Zavřít Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3.
VíceTechnická dokumentace Technická dokumentácia
Technická dokumentace Technická dokumentácia Avesta SK 0435016100000 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou
VícePROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník
PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 13 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,5 kg/h 3,8 kg/h Hmotnostní tok spalin
VíceMantova AL II s výměníkem
Technická dokumentace Mantova AL II s výměníkem Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0433715101400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně
VíceAlmo s výměníkem. Almo s výměníkem
Technická dokumentace Almo s výměníkem Almo s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0434516021400a Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,
VíceTreviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem
Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně
VíceNávod k instalaci. teplovzdušné krbové vložky
Návod k instalaci teplovzdušné krbové vložky Obsah 1. Úvod 3 2. Kontrola dodaného produktu 3 3. správné umístění krbové vložky 4 4. Přeprava 4 5. Ustavení krbové vložky 5 6. Demontáž aretačních šroubů
VíceNávod na obsluhu. Fig. 1. Stila
Návod na obsluhu Fig. 1 Stila 3 Obr. 1 Obr. 2 regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled nejdůležitějších
VíceTOPENIŠTĚ AUSTROFLAMM
KONSTRUKČNÍ DETAILY KRBOVÝCH VLOŽEK AUSTROFLAMM DESIGN SPOLEČNĚ S TECHNIKOU Popsané způsoby instalace krbových vložek Austroflamm do akumulačních typů staveb kladou vyšší nároky na konstrukci ohniště,
VíceTechnická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g
Technická dokumentace Uka Uka Technická dokumentace Krbová kamna 0434815101400g Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
VíceNávod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien
Návod na obsluhu Obr. 1 Litinová kamna Wien 1 Obr. 1 sekundární vzduch zapnuto - vypnuto Obr. 2 Zapnuto - vypnuto Regulace vzduchu (primární vzduch / sekundární vzduch) Obsah: 1. Techn. údaje str. 1 2.
VíceNávod k instalaci a montáži krbové sestavy Adonis
09102012 Návod k instalaci a montáži krbové sestavy Adonis Krbová vložka: Jonava III Certifikát obestavby: RRF 40 12 3013 ze dne 06. 08. 2012 Vydal: Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle Im Lipperfeld 34
VíceTy kotle SF15 240L SF15 400L
SF, 5, rozměr SF 50L SF 0L SF 00L SF5 50L Ty kotle SF5 0L SF5 00L SF 50L SF 0L A: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B: 5 655 885 5 655 885 5 655 885 SF 00L C: 50 50 50 50 50 50 50 50 50 D: 60 60 60 60 60 60 60 60 60 E:
VíceVětrací systémy s rekuperací tepla
Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací
VíceVesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S
Technická dokumentace Vesuvio II/1S II/2S Vesuvio II/1S II/2S Technická dokumentace Krbová vložka 0619062151400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,
Více14 Hafnertec. Obsah ӏ Hafnertec. KSS akumulační desky Malty, omítky a lepidla Kamnové vložky
Obsah ӏ Hafnertec KSS akumulační desky 14.2 14.3 Malty, omítky a lepidla 14.4 14.6 Kamnové vložky 14.7 14.8 Teplovodní kamnové vložky 14.9 14.10 AWE výměník 14.11 Hafnertec ӏ KSS akumulační desky KSS akumulační
VíceCENÍK LEDA krbové vložky
KARAT KARAT 510 D KARAT 570 D KARAT 512 D KARAT 572 D 1003-00367 1003-00368 1003-00379 1003-00380 37 837 39 150 35 715 37 559 1003-00385/386 1003-00395/396 1003-00445/446 1003-00455/456 14 516 15 046 25
VíceBenutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Compact Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité
VíceNávod na obsluhu GLASS
Návod na obsluhu GLASS Obr. 1 C B Obr. 2 A otevřeno zavřeno ruglace sekundárního vzduchu regulace primárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje 2. Důležité informace 3. Obsluha krbových kamen 4. Přehled nejdůležitějších
VíceECKA 76/45/57Lh A + Technická data
A + PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník Testováno podle EN 13229 EN 13229 Nominální výkon 8 kw 12 kw Účinnost > 80 % > 80 % Obrat paliva 2,4 kg/h 3,6 kg/h Hmotnostní tok
VíceNávod k instalaci a montáži krbové sestavy ASCIM
Návod k instalaci a montáži krbové sestavy ASCIM 06 018 51 01 14 10 27052011 Krbová vložka: Malvik Certifikát: E 30 00449 09 ze dne 15. 5. 2009 Vydal: Strojírenský zkušební ústav, s. p., notifikovaná osoba
VíceK 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály
K 27 07/2007 K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály EI 30-15+15 mm Fireboard EI 45-15+15 mm Fireboard EI 60-15+15 mm Fireboard EI 90-20+20 mm Fireboard EI 120-25+25 mm Fireboard Příčný řez M 1:10 25
Vícekrbové vložky Austroflamm - krbové vložky 45x /55x / 65x / 75x / 55x55x 97x45/74 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57
Austroflamm - krbové vložky 45x /55x / 65x / 75x / 55x55x 97x45/74 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na instalaci krbové vložky 1 Obsah 1 Obecné...3 1.1 Důležité předpisy...3
VíceNávod NA STAVBU. Akumulační topeniště SF /40/38
Návod NA STAVBU Akumulační topeniště SF 55.24-70/40/38 obsah balení Kameny Č. Kód název ks 1 ht-501 Vnitřní stěna - boční 1 2 ht-503 (L) ht-533 (R) Vnitřní stěna - zadní 1 3 ht-502 (L) ht-534 (R) Vnitřní
Více45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu
45x /55x / 65x / 75x / 38x38x; 55x55x; 63x40x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 Návod na obsluhu krbové vložky 1 Obsah 1. Předmluva... 2 2. Typy krbových
Vícenávod na stavbu Akumulační topeniště SF /35/45
návod na stavbu Akumulační topeniště SF 37.24-50/35/45 obsah balení kameny Č. Kód název ks 1 ht-26 (ht-8) Vnitřní stěna - boční 1 2 ht-246 (L) ht-245 (R) Vnitřní stěna - zadní 1 3 ht-7 (L) ht-6 (R) Vnitřní
VíceIzolované komínové systémy BokraIZOL
Izolované komínové systémy BokraIZOL katalog výrobků 2012 Izolovaný komínový systém BokraIZOL www.bokra.cz Stříška Strana 7 Horní kónické vyústění IZOL Strana 4 Ukončení izolace Krycí deska (střešní přechod)
VícePŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle
Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...
VíceNávod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA
Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Obr. 1 Obr. 2 otevřeno zavřeno regulace vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších
VíceNávod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R
Návod na obsluhu Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R Obr. 1 V tomto návodu jsou zobrazena kamna Slim 2.0 L (levé otevírání dvířek) Obr. 2 otevřeno - zavřeno regulace primárního
VíceTechnická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f
Technická dokumentace Manta Manta Technická dokumentace Krbová kamna 0434215091400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
VíceČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.100.30 Prosinec 2013 ČSN 73 4231 Kamna Individuálně stavěná kamna Stoves Tiled ranges bulit to order Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 73 4231 z listopadu
VícePROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod
PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod POPIS VÝROBKU TYPICKÉ PROVEDENÍ Protipožární pásky Protecta Pipe Wrap zajišťují požární odolnost protipožárních stěn a stropů, která byla narušena procházejícími plastovými
VíceNÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ
SAS SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 12 kw- 36 kw speciálně vyvinutý pro nízké kotelny MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST:
VíceKrbová sestava Canto - výrobce KAGO
1 Krbová sestava Canto - výrobce KAGO - Krbová vložka Garanta 602 - Výkon - 8 kw - Průměr kouřovodu 160 mm - Rozměry vložky: šířka 660 mm, výška 660 mm, hloubka 390 mm - Váha 145 kg PRODEJ: 85.000,- Kč
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 078 DOP 2016-09-16 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový systémový komín typ TWIN-GAS dle 2. Číslo typu, šarže
VíceCERTIFICATION HELP DESK
CERTIFICATION HELP DESK Jednotná společná charakteristika výrobků podle DIN EN 1856-1:2003 v rámci CE značení Vícevrsté kouřovody s nerezovou komínovou vložkou a minerálním komínovým tělesem Systém eka
VíceNávod na obsluhu. Fig. 1
Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Xtra 2 Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen
VíceSvislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou
Návod k instalaci AZ 186 7 719 001 067 (barva kovu) AZ 210 7 719 001 217 (barva červené střešní krytiny) Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou obr.1 Legenda k obr
VíceNávod k použití a záruční list
Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí
Více14 Komíny a kouřovody
14 Komíny a kouřovody Roman Vavřička ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/34 http://utp.fs.cvut.cz Roman.Vavricka@fs.cvut.cz Názvosloví komínů Komín jednovrstvá nebo vícevrstvá konstrukce
VíceTechnická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e
Technická dokumentace Nordby Nordby Technická dokumentace Krbová kamna 0422017501400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
Více7 747 004 223 06/2004 CZ
7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................
VíceNávod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786
CZ Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786 Velikost 170-430 vertikální, TA nahoře... strana 01 Velikost 170-430 vertikální, TA dole... strana 09 Velikost 85-430 horizontální...
Vícekrbové vložky Austroflamm - krbové vložky
Austroflamm - krbové vložky 45x /55x / 65x / 75x 38x38; 55x55x 97x45/74 S; 120x45 S 80x64 S / 80x64 SII 71x51/57 S3; 55x51 S3 69x49x57 89x49x45/57 S Návod na instalaci krbové vložky 1 Obsah Návod na instalaci...
Vícepřední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek
přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek KV 055 BN řez KV 055 AN zadní pohled KV 055 AN/REDUKCE řez s výsuvnými dvířky, dojezdem s výsuvnými dvířky, dojezdem KV 055 BN/REDUKCE řez 4 designová
VíceK 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály
K 27 07/2007 K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály EI 30-15+15 mm Fireboard EI 45-15+15 mm Fireboard EI 60-15+15 mm Fireboard EI 90-20+20 mm Fireboard EI 120-25+25 mm Fireboard rychlošrouby TN Příčný
VíceNávod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 Kotle COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle
VíceK 26 Fireboard - kabelové kanály
K 26 07/2007 K 26 Fireboard kabelové kanály kabelové kanály jako protipožární ochrana kabelů K 261 Kabelový kanál I K 262 Kabelový kanál E K 261/262 Fireboard kabelové kanály I a E Podélný řez M 1:10 K
VíceTŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR
TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR Aquador se stal již dávno synonymem pro kvalitní teplovodní krbovou vložku. Tisíce spokojených zákazníků jsou důkazem toho, že krbová vložka Aquador je vyráběna s ohledem na
VíceSTEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že
Překlad z němčiny do češtiny (výtah) STEEGMÜLLER CE KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že stavební produkt: výrobního
VíceTechnická dokumentace. Madeira. Madeira. Technická dokumentace. Krbová kamna c
Technická dokumentace Madeira Madeira Technická dokumentace Krbová kamna 0429617501400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací
VíceNávod k instalaci a montáži krbové sestavy ELSASS
Návod k instalaci a montáži krbové sestavy ELSASS Krbová vložka: Malvik Certifikát: E 30 00449 09 ze dne 15. 5. 2009 Vydal: Strojírenský zkušební ústav, s. p., notifikovaná osoba 1015 Hudcova 56b, 621
VíceVIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Plynový kondenzační kotel na zemní plyn a zkapalněný plyn (26 a
VíceRegulátor komínového tahu ESREKO
Regulátor komínového tahu ESREKO Návod k použití Energeticky úsporný regulátor komínového tahu ESREKO automaticky udržuje správný odtah komínu pro ekonomický a ekologický provoz vašeho kotle. Strana 1
VíceIzolované komínové systémy BokraSLIM
Izolované komínové systémy BokraSLIM katalog výrobků 2012 Izolovaný komínový systém BokraSLIM www.bokra.cz Izolovaný komínový systém BokraSLIM Horní kónické vyústění SLIM Krycí deska (střešní přechod)
VíceNávod k instalaci a montáži krbové sestavy PINUS-II
11032014 Návod k instalaci a montáži krbové sestavy PINUS-II Krbová vložka: PINUS AL Prüfgutachten Nr. RRF 40 14 3539 Vydal: Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle. Im Lipperfeld 34b. 406 47 Oberhausen Použité
Více74 037,48 Kč ,00 Kč bez DPH
Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krbová vložka KOBOK CHOPOK R90 O x570 900 560 - Třístranná troje dveře Dostupnost : 3 až 4 týdny Krbová vložka KOBOK CHOPOK
VíceValga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva
Technická dokumentace Valga/Kolga/Torva/Polva Valga/Kolga/Torva/Polva Technická dokumentace Krbová kamna 0434715921400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí
VíceAUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ
SAS COMPAKT KOTEL 5 EMISNÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 10 kw- 25 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST: 89,8 90,4% ŠNEKOVÝ PODAVAČ: konstrukce
Více14 Komíny a kouřovody
14 Komíny a kouřovody Roman Vavřička ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/34 http://utp.fs.cvut.cz Roman.Vavricka@fs.cvut.cz Názvosloví komínů Komín jednovrstvá nebo vícevrstvá konstrukce
VíceNávod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Duo, Combi 2012.06.25 Kotle KLIMOSZ COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ
VíceGZ60. Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. G2-C 09/2011
GZ60 Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. cs Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 960 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be
VíceVířivé anemostaty. s nastavitelnými lamelami Série TDV-SilentAIR. TROX GmbH Telefon organizační složka Telefax
2/7.1/TCH/6 Vířivé anemostaty s nastavitelnými lamelami Série TDV-SilentAIR vhodné pro instalaci v místnostech s výškou od cca 2,60... 4,00 m TROX GmbH Telefon +4 2 83 880 380 organizační složka Telefax
Více11 134,42 Kč 9 202,00 Kč bez DPH
Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krbová kamna Thorma kachlová BOLZANO - červená - kachlová na dřevo Dostupnost : Ukončená výroba Krbová Kamna BOLZANO - červená
VíceZAMĚŘENO NA KVALITU
ZAMĚŘENO NA KVALITU WWW.TURBOFONTE.CZ WWW.SAEY.CZ Dvojstupňové spalování: Tento systém přivádí do horní části vložky předehřátý vzduch, který se promíchá s plameny vznikajícími při hoření dřeva v topeništi.
VíceObsah ӏ Buderus. 4 Buderus. 4 Buderus. Kamnové vložky 4.2 4.10
Obsah ӏ Buderus Kamnové vložky 4.2 4.10 Buderus ӏ Kamnové vložky Buderus HLS BUD-200100 Kamnová vložka HLS216 panty vpravo 52 556,- BUD-200101 Kamnová vložka HLS216 panty vlevo 52 556,- Standartně dodáváno
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 006 DOP 2014-01-27 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Jednovrstvý kovový komín Typ EW-FU dle 2. Číslo typu, šarže nebo série
VíceVýhody teplovodních krbových vložek
ZÁRUKA 5 let vhodné pro uzavřenou obestavbu HOXTER HAKA 63/51W Výhody teplovodních krbových vložek Menší spotřeba paliva při stejném výkonu Vytápění celého domu a ohřev užitkové vody Volitelné příslušenství
VíceKOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw
SAS AGRO KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY VE VÝKONU 17 kw- 150 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 (od 78kW ocel 16Mo3 silou 8mm),
VíceNávod k instalaci a montáži krbové sestavy PINUS
28022013 Návod k instalaci a montáži krbové sestavy PINUS Krbová vložka: PINUS Prüfgutachten Nr. RRF 40 12 2982 Vydal: Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle. Im Lipperfeld 34b. 406 47 Oberhausen Použité normy:
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: PROHLÁŠNÍ O VLASTNOSTCH No. 9174 043 DOP 019-07-0 Declaration of Performance (DOP) Systémové komíny s vnitřní vložkou, z pevných nebo ohebných rour a Tvarovek
VíceHOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním
HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním 1 Zadní přikládání V letošním roce jsme uvedli na český trh novinku od firmy Hoxter - teplovodní krbovou vložkou se zadním přikládáním
VíceNávod na obsluhu JESS XTRA
Návod na obsluhu JESS XTRA Obr. 1 Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního/sekundárního vzduchu Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního sekundárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje
VíceProjekční podklady. Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN. Teplo je náš živel
Projekční podklady Vybrané technické parametry Projekční podklady Vydání 06/2005 Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN Teplo je náš živel Obsah
VíceREGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ OBSAH: 1. ÚVOD... 1 2. Technické údaje a popis... 2-3 3. Návod k použití... 3-5 I. Podmínky pro umístění regulátoru. 3 II. Způsoby
VíceZávěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
VíceDAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva
Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý
VícePokyny k vedení odtahu spalin pro odborníka Logano plus
Olejový kondenzační kotel 6 720 804 974-00.1T Pokyny k vedení odtahu spalin pro odborníka Logano plus GB125 s hořákem Logatop BE 6720866583 (2016/04) CZ Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 004 DOP 2016-01-18 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový komín Typ EW-KL dle 2. Číslo typu, šarže nebo série
Více21 851,39 Kč ,00 Kč bez DPH
Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krb - Krbová kamna GRENOBLE černý/bílý odstavec - keramik vínově červená - bordó 2 ks skladem Krb - Krbová kamna GRENOBLE
Více