Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GM701S / / 2011
|
|
- Božena Ševčíková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GM701S / / 2011
2 Obsah 1 Poznámka Vysvětlení znaků Bezpečnostní pokyny Bezpečnostně-technické požadavky na aplikaci Objem dodávky Použití z hlediska určení Funkce Uvolňovací zóna Opatření proti jednoduchému obejíti Montáž Nasměrovat aktivní plochu Montážní podmínky Elektrické připojení Uvedení do provozu Aktivovat justážní mód Zprostředkovat uvolňovací zónu Ukončit justážní mód Provoz Spínací stav výstupů Bezpečný stav Propojený stav Jmenovitá výstupní data Příčné zkraty Provozní mód Zpožděné zapnutí signalizační LED Nezpožděné zapnutí signalizační LED Reakční doby Zobrazení LED Rozměrový výkres Technická data Odstranění chyb
3 13 Údržba, opravy a likvidace Schválení / normy Pojmy a zkratky Poznámka Návod k obsluze je součástí přístroje. Je určen pro oprávněné osoby v souladu se směrnicemi EMC, směrnicemi pro nízká napětí a bezpečnostními předpisy. Návod k obsluze obsahuje informace pro správné zacházení s výrobkem. Před použitím si pečlivě přečtěte návod, seznamte se s podmínkami nasazení, instalace a obsluhy. Dodržujte bezpečnostní pokyny. 1.1 Vysvětlení znaků Požadavky k zacházení LED zapnuta LED vypnuta LED bliká LED bliká rychle i Důležité upozornění 3
4 2 Bezpečnostní pokyny Postupujte podle návodu k obsluze. Použití, které neodpovídá jeho určení může vést k chybným funkcím přístroje. V důsledku toho mohou při provozu zařízení nastat věcné škody a/nebo škody osob. Proto věnujte pozornost všem pokynům pro instalaci a zacházení s přístrojem, které jsou uvedeny v tomto dokumentu. Věnujte také pozornost bezpečnostním pokynům pro provoz celého zařízení. V případě nedodržení pokynů, nebo norem, zvláště při manipulaci se zařízením bude jakákoli odpovědnost a záruka vyloučena. Přístroj může být nainstalován, připojen a uveden do provozu pouze kvalifikovaným elektrikářem vyškoleným v bezpečnostních technologiích. Musí být dodrženy platné technické normy pro příslušné aplikace. Při instalaci vzít ohled na požadavky normy EN V případě poruchy zařízení kontaktujte výrobce. Manipulace se zařízením není dovolena. Před pracemi na přístroji uvést přístroj externě do stavu bez napětí. V daném případě odpojit také nezávisle napájené releové zatěžovací obvody. Po instalaci systému musí být provedena kompletní funkční zkouška. Přístroj používat pouze za specifikovaných podmínek okolí ( 11 Technická data). V případě zvláštních provozních podmínek kontaktujte výrobce. Nasazení pouze v rozsahu použití z hlediska určení ( 4 Použití z hlediska určení). 2.1 Bezpečnostně-technické požadavky na aplikaci Je třeba zajistit, aby bezpečnostní požadavky pro příslušnou aplikaci odpovídaly požadavkům uvedeným v tomto návodu. Věnujte pozornost následujícím požadavkům: Provést opatření, která zabrání tomu, že se vědomě nebo nevědomě dostanou kovové předměty na aktivní plochu. U zamykacích zařízeních ve spojení s oddělujícími ochrannými zařízeními nutno věnovat pozornost normě EN
5 Dodržovat specifické podmínky nasazení ( 11 Technická data). Nasazení senzoru v oblasti chemických a biologických médií, stejně jako v ionizujícím záření není přípustné. U všech externích, na systém napojených bezpečnostních proudových obvodů dodržet princip klidového proudu Při chybách v rozpětí bezpečnostního senzoru provést opatření, která vedou k přechodu do stavu, který je definován jako bezpečný: Provést opatření, která při dalším provozu celého řízení, udrží bezpečný stav. Výměna poškozených přístrojů. 3 Objem dodávky 1 Bezpečnostní senzor GM701S s před-montovaným montážním úhelníkem, 1 Inbusový klíč pro zafixování bezpečnostního senzoru na montážním úhelníku 1 Návod k provozu GM701S, číslo dokumentu Pokud jedna z výše uvedených komponent chybí, nebo je poškozena, obraťte se prosím na pobočku ifm. 4 Použití z hlediska určení Induktivní bezpečnostní senzor GM701S detekuje bezdotykově kov. Bezpečnostní funkce SF: Bezpečný stav (koncový stupeň odpojen; logická "0") bude dosažen při odtlumení větším nebo rovném bezpečné vypínací vzdálenosti s ar ( 11 Technická data). Věnujte také pozornost pokynům k montáži senzoru ( 6 Montáž). Bezpečnostní senzor odpovídá Kategorii 4 podle EN (platné do ), Performance Level e podle EN ISO : 2008 rovněž požadavkům SIL 3 podle IEC a splňuje SILcl 3 podle IEC V závislosti od zabudování odpovídá přístroj klasifikaci I1C40SP2 podle IEC pro vazební montáž a stejně I2C40SP2 podle IEC pro nevazební montáž( 6 Montáž). Induktivní bezpečnostní senzor má certifikaci TÜVNord. i Přístroj je vhodný pro aplikace do 5 Hz. 5
6 5 Funkce mm Bezpečnostní senzor 2 x LED: Signál (žlutá); Power (napájení) (zelená) Zóna blízké oblasti Uvolňovací zóna Zabezpečena vypínací vzdálenost s ar Tlumící prvek 5.1 Uvolňovací zóna Výstupy (OSSDs) budou uvolněny pouze při utlumení v uvolňovací zóně. Mimo tuto uvolňovací zónu zůstávají výstupy vypnuty. Při utlumení normalizovanou deskou 45 x 45 x 1 mm z FE360 (= ST37K) a nevazební montáži podle IEC leží uvolňovací zóna v rozsahu mm. Zabezpečena vypínací vzdálenost ar obnáší > 30 mm. Při použití tlumících prvků, které se liší materiálem, tvarem a velikostí od normalizované desky, získáváme jinou uvolňovací zónu. Uvolňovací zóna pro jiné materiály*: Materiál Ušlechtilá ocel (V2A) AIMg3G22 AI 99 % CuZn37 Cu Uvolňovací zóna 7,5...13,2 mm 2,0...5,8 mm 1,4...5,0 mm 2,3...6,2 mm 0,8...4,3 mm * Typické hodnoty při utlumení referenční měřící deskou 45 x 45 x 1 mm a nevazební montáží podle IEC při okolní teplotě 20 C. 6
7 5.2 Opatření proti jednoduchému obejíti Bezpečnostní senzor reaguje na kovové předměty, např. na rámy bezpečnostních dveří. Jiné kovové předměty, které nemají vést k uvolnění senzoru nemohou úmyslně ani neúmyslně způsobit uvolnění bezpečnostního senzoru. i Provést opatření, která zabrání tomu, aby se kovové předměty kromě předem určeného tlumícího prvku, nedostaly úmyslně nebo neúmyslně na aktivní plochu nebo do uvolňovací zóny. Přídavně vlastní senzor následující spínací chování proto, aby ztížil jednoduché obcházení své bezpečnostní funkce: 1. Pomalým přiblížením kovového předmětu do uvolňovací zóny budou výstupy okamžitě sepnuty, ale signalizační LED indikuje sepnutí se zpožděním cca.3 s( Zpožděné zapnutí signalizační LED). Proto se nachází předmět zpravidla v zóně blízké oblasti, dříve než se signální LED rozsvítí. Je třeba respektovat technické předpisy, týkající se opětného rozběhu zařízení. 2. Pokud zůstane předmět déle než cca. 2 s v zóně blízké oblasti pak bude výstup totálně uzavřen a při utlumení v uvolňovací zóně nebude již uvolněn. Pokud zůstane předmět déle než cca. 5 s v zóně blízkého rozsahu, bude aktivován justážní mód ( 8.1 Aktivovat justážní mód). Odemčení (odblokování) uvolňovací zóny může nastat buď odtlumením (> 30 mm) po dobu o více než 2 s nebo přerušením napětí ( 8.3 Ukončit justážní mód). 7
8 6 Montáž 6.1 Nasměrovat aktivní plochu Kabelová zásuvka je otočná: Montážní podmínky Do ocele není přístroj vazebně zamontovatelný podle IEC , typ I2C40SP2. Přídavně může být přístroj jednostranně vazebně namontován na ocel. Do mědi, hliníku a mosazi může být přístroj vazebně namontován podle IEC , typ I1C40SP2. 8
9 Zajistit přístroj proti uvolnění. Proti uvolnění utáhnout šrouby utahovacím momentem 1 Nm. Omezit použití podélných otvorů při počátečním nastavení. Podmínky zabudování zohlednit v souladu s obrázky 1 až Elektrické připojení Schema připojení 11 Technická data Uvést zařízení do stavu bez napětí. V daném případě odpojit také nezávisle napájené releové zatěžovací obvody. Napájecí napětí L+ připojit na přípoj 1 a L na přípoj 3 zástrčky. i Jmenovité napětí je 24 V DC. Toto napětí může kolísat v souladu s normou EN mezi 19,2 V a 30 V, včetně 5 % zbytkového zvlnění. i Napájecí napětí nesmí při jedné jediné chybě překročit hodnotu 60 V DC déle než 0,2 s, až do max. hodnoty 120 V DC (toto odpovídá SELV podle EN ). (Toto vyžaduje mimo jiné bezpečné oddělení proudového napájení a transformátoru.) 9
10 8 Uvedení do provozu 8.1 Aktivovat justážní mód Za účelem jednoduché a bezpečné montáže senzoru může být senzor uveden do justážního módu. Toto nastane tehdy, jakmile se kovový předmět dostane bezprostředně před aktivní plochu bezpečnostního senzoru (zóna blízké oblasti) mm Za cca. 5 s žlutá signalizační LED > 5 s blikat: Justážní mód je aktivován Signal Power Zóna blízké oblasti Uvolňovací zóna Tak dlouho jak bude tento mód aktivní, zůstává výstupní stupeň v bezpečném stavu. 8.2 Zprostředkovat uvolňovací zónu Jestliže se senzor nachází v justážním módu, může být pohybem tlumícího prvku zprostředkována uvolňovací zóna senzoru: Jakmile nastane utlumení v uvolňovací zóně, zhasne žlutá signalizační LED mm Jestliže se tlumící prvek nachází v zóně blízké oblasti nebo bezprostředně okolo uvolňovací zóny, objeví se znovu blikající signál. Signal Power Signal Power Signal Power Zóna blízké oblasti Uvolňovací zóna 10
11 8.3 Ukončit justážní mód Pokud bude senzor po dobu více než 2 s odtlumen (> 30 mm), pak bude justážní mód vypnut a rozsvítí se žlutá signalizační LED mm < 2 s Tohoto může být dosaženo také přerušením napětí. Signal Power > 2 s Signal Power Zóna blízké oblasti uvolňovací zóna 11
12 9 Provoz 9.1 Spínací stav výstupů Bezpečný stav Bezpečný stav je vypnutý stav (bezproudový stav: Logická "0") nejméně jednoho z výstupů A1 a A2 (OSSD). Pokud je jeden z výstupů A1 a A2 vypnutý, pak musí následně napojena bezpečnostně orientovaná logická jednotka uvést celý systém do stavu, definovaného jako bezpečný Propojený stav Pokud je útlumový prvek v uvolňovací zóně a není žádná chyba senzoru, budou oba výstupy A1 a A2 (OSSD) uvolněny (logická "1") Jmenovitá výstupní data Jmenovitá výstupní data se opírají o jmenovitá data vstupu podle normy EN typ 1 nebo 2: Logická "1" 15 V ma 11 V ma Logická "0" 5 V Zbytkový proud 0,2 ma *) *) Proud pull down, typicky 30 ma Příčné zkraty Příčný zkrat mezi oběma výstupy (A1 a A2) bude bezpečnostním senzorem rozpoznán a vede k odpojení výstupů (OSSD) při následujícím bezpečnostním požadavku. Výstupy A1 a A2 zůstávají vypnuty tak dlouho až bude chyba odstraněn. Příčný zkrat mezi jedním ze dvou výstupů (A1 příp. A2) a napájecí napětí vede k vypnutí druhého výstupu (A1 příp. A2) při bezpečnostním požadavku. 12
13 9.2 Provozní mód Doba trvání předchozího odtlumení je rozhodující v tom, zda bude žlutá signalizační LED rozsvícena časově zpožděně ( 9.2.1) nebo okamžitě ( 9.2.2), když tlumící objekt vstoupí do uvolňovací zóny. V každém případě spínají výstupy bez časového zpoždění. Při odtlumení jsou výstupy a žlutá signalizační LED odpojeny bez časového zpoždění. Při utlumení v zóně blízké oblasti jsou výstupy odpojeny okamžitě, zatímco žlutá signalizační LED zhasne teprve po časovém zpoždění o hodnotě cca 2 s. S odpojením signalizační LED budou současně výstupy udrženy v odpojeném stavu. Proto není již více možné opětné zapnutí v uvolňovací zóně. Uvolnění je provedeno buď odtlumením (> 30 mm) po dobu více než 2 s nebo přerušením napětí ( 5.2 Opatření proti jednoduchému obejíti) Zpožděné zapnutí signalizační LED Odtlumení > 2 s: 0 30 mm > 3 s Signal Power Pokud byl tlumící prvek odstraněn od senzoru po dobu delší než cca. 2 s (> 30 mm), pak se s časovým zpožděním cca. 3 s rozsvítí žlutá signalizační LED při utlumení v zóně blízké oblasti. Toto představuje také případ, kdy se tlumící prvek nachází v uvolňovací zóně při zapnutí napětí. Zóna blízké oblasti Uvolňovací zóna 13
14 9.2.2 Nezpožděné zapnutí signalizační LED Odtlumení < 2 s: Pokud byl tlumící prvek méně než 2 s ze senzoru odstraněn (> 30 mm), rozsvítí se žlutá signalizační LED bez časového zpoždění při utlumení v uvolňovací zóně. 0 0 s *) 30 mm Signal Power Zóna blízké oblasti Uvolňovací zóna *) kromě prvního uvedení do provozu 9.3 Reakční doby Reakční doba na bezpečnostní požadavek (odstranění z uvolňovací zóny) Reakční doba při přiblížení v zóně blízké oblasti (ne bezpečnostně relevantní zóna) Reakční doba při přiblížení v zóně blízké oblasti (uvolňovací zóna) Riziková doba / reakční doba chyb / doba rizika při bezpečnostně relevantních chybách Přípustná doba setrvání v blízké oblasti Zpožďovací doba pro aktivování justážního módu ( 8.1 Aktivovat justážní mód) Doba setrvání v odtlumeném stavu ( 30 mm) pro návrat do provozního módu ( 8.3 Ukončit justážní mód) Současnost zapnutí a odpojení výstupů při bezpečnostním požadavku Doba trvání odpojovacích testovacích impulsů 50 ms 100 ms typicky 100 ms 200 ms 100 ms cca. 2 s cca. 5 s cca. 2 s 50 ms 1 ms 14
15 9.4 Zobrazení LED LED- Stav Signál Power-napájení Signál Power-napájení Signál Power-napájení Provozní stav Výstupy A1 (OSSD) Bez napájecího napětí Oba výstupy vypnuty A2 (OSSD) 0 0 Pod-napětí 0 0 Přepětí Oba výstupy vypnuty 0 0 Signál Power-napájení Tlumící prvek mimo uvolňovací zónu (Provozní mód) nebo uprostřed uvolňovací zóny (Justážní mód) Oba výstupy vypnuty 0 0 Signál Power-napájení Tlumící prvek uprostřed uvolňovací zóny (Provozní mód) Oba výstupy uvolněny 1 1 Signál Power-napájení Tlumící prvek mimo uvolňovací zónu (Justážní mód) Oba výstupy vypnuty 0 0 Signál Power-napájení Interní nebo externí chyba ( 12 Odstranění chyb)
16 10 Rozměrový výkres M12x1 17 5,4 LED 5, , Technická data GM701S GIMC-4030-US/2OSSD Induktivní bezpečnostní senzor Umělá hmota - kvádrové provedení Konektorové propojení M12 Uvolňovací zóna: mm Odpovídá požadavkům: EN ISO : 2008 Kategorie 4 PL e, SIL 3 podle IEC 61508: 2000, SILcl 3 podle IEC Napájecí napětí 24 V DC (19, V) Ochrana proti zkratu ano Odolné proti přepólování ano Úbytek napětí < 2,5 100 ma Proudový odběr < 15 ma Výstupy A1, A2 (OSSDs) PNP 16
17 Dimenzované izolační napětí 30 V Výstupní napětí aži 24 V Kompatibilita s EN Vstupy Typ 1, 2 a 3 Reakční doba Riziková doba (doba reakce na chybu) Přípravná zpožďovací doba Zabezpečena vypínací vzdálenost ar Druh provozu Reakční doba na bezpečnostní požadavek (odstranění z uvolňovací zóny): 50 ms Reakční doba při přiblížení v zóně blízké oblasti (uvolňovací zóna): 200 ms 100 ms 5 s 30 mm Trvalý provoz (bez údržby) EMC / vibrace, rázy podle IEC Místo nasazení Třída C podle EN (Místo nasazení chráněné proti podmínkám počasí) Klíma Tlak vzduchu Slaná mlha Výška nad hladinou moře (NN) Ionizující záření Rychlost teplotních změn Okolní teplota Relativní vlhkost vzduchu Doba využívání T M (doba nevyužívání) kpa ne max m není přípustné 0,5 K/min C po dobu užívání h C po dobu užívání h % po dobu užívání h % po dobu užívání h h (10 roků) při Bezpečnostně-technická spolehlivost (podle IEC 61508) MTTF D rok C a % relativní Vlhkosti vzduchu h (20 roků) při C a % relativní Vlhkosti vzduchu PFH < 2,5 x 10-9 /h DC / CCF / Cat. 99 % / 100 % / 4 Druh ochrany / ochranná třída IP 65 / IP 67 (podle EN 60529), III 17
18 Materiály pouzdra Zobrazení Připojení Schema připojení PPE; zinkový tlakový odlitek LED žlutá (Signál); LED zelená (Powernapájení) Konektorové propojení M12, pozlacené kontakty 1 L+ (BN) +24 V A1 L A2 (WH) (BU) (BK) IN1 GND IN2 1 vyhodnocovací jednotka nebo PLC Barvy vodičů: BK: černá BN: hnědá BU: modrá WH: bílá Upozornění: Pokud není uvedeno jinak,vztahují se všechna data v celém teplotním rozsahu na referenční měřící desku podle IEC (FE360 = ST37K) 45 x 45 x 1 mm. 18
19 12 Odstranění chyb 9.4 Zobrazení LED Problém Možné příčiny odstranění chyb Není zobrazení LED Bez napájecího napětí Zapnout napětí LED Power-napájení bliká a senzor nespíná Senzor nespíná ani po odtlumení a opětném utlumení Pod-napětí Přepětí Senzor byl uveden do bezpečného stavu (logická "0"). Příčina: Příčný zkrat mezi oběma výstupy A1 a A2 Příčný zkrat mezi jedním výstupem (A1 nebo A2) a napájecím napětím Rozpoznána chyba v oblasti senzoru Korigovat napětí ( 11 Technická data) Vypnout a opět zapnout napájecí napětí Prověřit drátové propojení a přípoje Prověřit následnou elektroniku (např. kontrolér PLC) Odstranit příčné zkraty Vypnout přístroj 13 Údržba, opravy a likvidace Při odborném provozu nejsou potřebné žádná opatření pro obsluhu a údržbu. Přístroj může být opravován pouze výrobcem. Zlikvidujte přístroj po jeho používání s ohledem na ekologii podle platných národních ustanovení. 19
20 14 Schválení / normy Použity jsou následující směrnice a normy: 2006/42/EG Evropská směrnice pro stroje 2004/108/EG Směrnice EMC EN ISO (2008) Bezpečnost strojů, bezpečnostně vztažené části řídících systémů IEC (2007) Spínací přístroje nízkého napětí: Řídící přístroje a spínací prvky přibližovacích spínačů IEC (2000) IEC (2005) UL
21 15 Pojmy a zkratky CCF Common Cause Failure Výpadek v důsledku celkové příčiny. DC Diagnostic Coverage Stupeň odhalení chyb MTTF D Mean Time To Dangerous Failure Střední doba pro nebezpečí přivádějící výpadek. OSSD Output Signal Switch Device Výstupní signál-spínací prvek PFH Probability of Failure per Hour Pravděpodobnost výpadku na jednu hodinu PL Performance Level PL podle ISO SIL Safety Integrity Level Bezpečnostně integrovaná úroveň SIL 1-4 podle IEC Čím vyšší je SIL, tím menší je pravděpodobnost výpadku bezpečnostní funkce. SIL cl Safety Integrity Level claim limit Bezpečnostně integrovaná úroveň Způsobilost (podle IEC 62061) T M Mission time Životnost (doba života) (= max. doba užívání) 21
Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GI701S / / 2010
Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GI701S 704196 / 01 04 / 2010 Obsah 1 Úvodní poznámka...3 1.1 Vysvětlení znaků...3 2 Bezpečnostní pokyny...4 2.1 Bezpečnostně-technické požadavky
Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GG712S / / 2010
Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GG72S 704229 / 0 06 / 200 Obsah Úvodní poznámka...3. Vysvětlení znaků...3 2 Bezpečnostní pokyny...4 2. Bezpečnostně-technické požadavky na aplikaci...4
Originální návod k obsluze Induktivní bezpečnostní senzor GI505S / / 2013
Originální návod k obsluze Induktivní bezpečnostní senzor GI505S 80005308 / 00 05 / 2013 Obsah 1 Poznámka na úvod...3 1.1 Vysvětlení znaků...3 2 Bezpečnostní pokyny...4 2.1 Bezpečnostně-technické požadavky
Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S 706326 / 00 01 / 2014
Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G50S 706326 / 00 0 / 204 Obsah Úvodní poznámka 4. Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Rozsah dodávky 6 4 Použití z hlediska
Návod k obsluze Kapacitní senzory
Návod k obsluze Kapacitní senzory CZ 700 / 00 0 / 009 Obsah Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení Montáž. Upozornění pro vazební a nevazební montáž Elektrické připojení. Systémy připojení. Programování
Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S 7390872 / 00 05 / 2013
Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu CZ DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 4 1.1 Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 5 3 Předmět
Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy a tlumící funkcí G2001S / / 2014
Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy a tlumící funkcí G21S 74576 / 2 1 / 214 Obsah 1 Úvodní poznámka...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Použité varovné signály...4
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00
Návod k obsluze Kapacitní přibližovací spínač KW číslo dokumentu: 701641/00 Obsah 1. Použití z hlediska určení.............................................strana 2 2. Montáž..........................................................strana
Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM
Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana
Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010
Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Obsah Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení.... Oblast nasazení... Montáž... Elektrické připojení...
Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016
Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI214x 704776 / 00 04 / 2016 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 3.2 Omezení
Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
Návod k montáži Elektronický tlakový senzor. PA30xx / PA90xx / / 2010
Návod k montáži Elektronický tlakový senzor PA0xx / PA90xx 70090 / 0 08 / 00 Obsah Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení.... Oblast nasazení... Montáž... Elektrické připojení... 5 Rozměrový
On-line datový list. TR4-SEM10P TR4 Direct BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ
On-line datový list TR4-SEM10P TR4 Direct A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Systémový díl Princip senzoru Objednací informace Počet bezpečných výstupů 2 Zajištěná
Bezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
On-line datový list. M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Bezpečnostně technické parametry Objednací informace Typ Výrobek č. M20E-081A2A222
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Technická data. Rozměry
Objednací název 10 mm v jedné rovině Schválení ATEX pro zónu 2 a zónu 22 Příslušenství BF 0 Montážní příruba, 0 mm S Technická data Všeobecné specifikace Spínací funkce Normálně otevřený (NO) Typ výstupu
Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012
Montážní návod Úrovňová sonda PS3xxx 14014571.03 01/2012 Obsah 1 Úvodní poznámka...2 1.1 Použité symboly...2 2 Bezpečnostní pokyny3 3 Rozsah dodávky...3 4 Použití z hlediska určení...4 5 Montáž...4 6 Elektrické
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD
ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž na standardní pohony 2x spínací kontakt,
Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
On-line datový list. M20S-081A2A222, M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20S-081A2A222, M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Bezpečnostně technické parametry Objednací informace Systémový díl
Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x 80000235 / 00 07 / 2013
Návod k obsluze Optický distanční senzor OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Obsah 1 Úvodní poznámka 1.1 Použité symboly 1.2 Použitá varovná upozornění 2 Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení 5.1 Oblast
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany
Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6
On-line datový list. M20S-04130A222, M20E-04130A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
Online datový list M20S04130A222, M20E04130A222 M2000 Kaskádovatelný M20S04130A222, M20E04130A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Systémový díl Výrobek č. Vysílač M20S04130A222 10121
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
On-line datový list IQ20-07BPSDP0S IQV INDUKČNÍ SNÍMAČE
On-line datový list IQ20-07BPSP0S IQV A B C Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace Typ Výrobek č. IQ20-07BPSP0S 6042043 alší provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/iqv H I J
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 8 mm
Objednací název Zvýšená spínací vzdálenost 8 mm v jedné rovině Schválení ATEX pro zónu 2 a zónu 22 Příslušenství BF 8 Montážní příruba, 8 mm EXG-8 Držák pro rychlou montáž, s pevným dorazem Technická data
Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž
On-line datový list. C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Systémový díl Typ Výrobek č. Vysílač C2C-SA06010A10000 1213191 Přijímač C2C-EA06010A10000
Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI51 704367 / 02 02 / 2013
Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI51 704367 / 02 02 / 2013 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 3.1 Oblast použití 4 3.2 Omezení oblasti
On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ
On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. PBS-RB010SG2SS0BMA0Z 6039121 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/pbs
On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle
Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Indukční lineární senzor LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151
kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže zobrazení měřicího rozsahu na LED necitlivost vůči rušivým elektromagnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna rozlišení 12 bitů 4drát, 15 30 VDC analogový výstup
Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Reflexní světelná závora OJ50xx Laser 70481 / 00 05 / 010 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4.1 Montáž spolu-dodávaných
On-line datový list UE43-4AR2D2 UE43-4AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉ
On-line datový list UE43-4AR2D2 UE43-4AR A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-4AR2D2 6034772 Další provedení přístroje a příslušenství
On-line datový list. C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Obsah dodávky Kompatibilní vysílač Kompatibilní přijímač Oblast použití
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Bezpečnostní systém MGB-...-AR...
Kompletní sady ze systémové rodiny MGB-R s ovládacím modulem MGB-C Blokování nebo jištění s modulem vnější kliky S tlačítky a funkcí nouzového zastavení S konektory MGB-R Blokovací sady MGB-L0C-R... (bez
Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU100U-M18M-AP8X2-H1151
hladké čelo akustického měniče závitové pouzdro M18, zalité připojení konektorem M12x1 teplotní kompenzace mrtvá zóna: 15 cm rozsah: 100 cm rozlišení: 1 mm vyzařovací úhel: 16 Spínací výstup PNP spínací
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora OJ50xx Laser CZ 704755 / 00 05 / 00 Obsah Poznámka. Použité symboly Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4. Montáž spolu-dodávaných držáků
Bezpečnostní technika
technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002
CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (1) D, Ex zóna 20 SIL2 dle IEC 61508 závitové pouzdro M8x1 nerez 1.4427 SO spínací vzdálenost 78 mm s magnetem DMR31-15-5 DC 2drát, 8,2 VDC výstup dle
Návod k obsluze Kapacitní senzory KQ / / 2010
Návod k obsluze Kapacitní senzory KQ6 70467 / 02 02 / 2010 Obsah 1 Úvodní poznámky... 1.1 Použité symboly... 2 Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení... 4.1 Příklady použití... 4 4 Montáž...
Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.
Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.
On-line datový list. C2C-SA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY
On-line datový list C2C-SA13510A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Obsah dodávky Kompatibilní přijímač Oblast použití Rozlišení Výška ochranného pole Dosah
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Příslušenství BF 30 Montážní příruba, 30 mm Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Spínací vzdálenost
24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL)
24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL) www.elso-ostrava.cz NÁVOD PRO OBSLUHU Technická specifikace zahrnující popis všech elektrických a mechanických parametrů je dodávána jako samostatná součást dokumentace.
On-line datový list UE43-3MF2A2 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ
On-line datový list UE43-3MF2A2 UE43-3MF A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-3MF2A2 6024900 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue43-3mf H
Návod k obsluze Hlídač proudění SI / / 2010
Návod k obsluze Hlídač proudění SI5004 CZ 704339 / 02 08 / 2010 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny 3 2 Použití z hlediska určení 4 2.1 Oblast nasazení 4 2.2 Princip funkce 4 3 Montáž 5 3.1 Místo montáže 5 3.2
TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
Magnetický ovládací lineární senzor WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141
kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže zobrazení měřicího rozsahu na LED necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 4drát, 15 30 VDC Analogový výstup 0 10 V a 4 20 ma konektor
Rozměry. Technická data
Rozměry M30x1,5 5 40 37 0102 Objednací název 36 LED Vlastnosti Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Připojení BN BU Pøíslu enství BF 30 Montážní příruba, 30 mm L+ L- Technická data Všeobecné specifikace
Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.
528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se
On-line datový list UE12-2FG2D0 UE12-2FG BEZPEČNOSTNÍ RELÉ
On-line datový list UE12-2FG2D0 UE12-2FG A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Objednací informace Typ Výrobek č. UE12-2FG2D0 1043917 Další provedení přístroje a příslušenství
Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem pro nasazení v palubní síti vozidel RI360P1-QR14-ELU4X2-0.3-RS5/S97
kvádr, plast různé způsoby montáže snímací element P1-Ri-QR14 součástí dodávky pro vozidla s 12V a 24V zvýšená odolnost vůči vyzařovanému rušení 30 V/m dle typového povolení e1 ochrana proti rušení šířícím
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
On-line datový list WTB4SL-3P2262V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTB4SL-3P6V W4SL-3V A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTB4SL-3P6V 0585 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/w4sl-3v H I J
On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ
On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE48-2OS3D2 6024916 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue48-2os H
On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ
On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE48-3OS3D2 6025097 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue48-3os H
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky
0102 Objednací název Přímá nástavbová montáž na normované pohony Kompaktní a stabilní skříň Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné do SL 2 dle EC 61508
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm
0102 Objednací název Vlastnosti Přímá nástavbová montáž na normované pohony Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Diody LED
Návod k montáži. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001
Návod k montáži Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001 číslo dokumentu: 704106 / 01 05 / 2007 Obsah Bezpečnostní pokyny..................................................strana 3 Použití z
Moduly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
Technická data. Ochrana proti zkratu
I Snímač, induktivní 0102 Objednací název Přímá nástavbová montáž na normované pohony Kompaktní a stabilní skříň Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné
1: Připojení pro zdroj napětí a výst. signály 2: Připojení pro teplotní senzor Made in USA
TP323 : Připojení pro zdroj napětí a výst. signály 2: Připojení pro teplotní senzor Made in USA Vlastnosti výrobku Převodník měřícího signálu pro teplotní senzory pro měřící prvek Pt00 a Pt000 4...20 ma
On-line datový list UE43-2MF2D2 UE43-2MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ
On-line datový list UE43-2MF2D2 UE43-2MF A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-2MF2D2 6024893 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue43-2mf H
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
/ / 2016
Originální návod k obsluze Optické bezpečnostní senzory (bezpečnostní světelný závěs / bezpečnostní světelná mřížka) Šířka ochranného pásma (rozsah) 0...20 m OY CZ 704698 / 02 10 / 2016 Contents 1 Poznámka
Návod k montáži obsluze. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100
Návod k montáži obsluze Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100 Dokument číslo: 704214/00 05/2007 Montážní návod je součástí přístroje. Obsahuje údaje o správném zacházení s výrobkem. Návod
Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač LI 5
Návod k obsluze R Kapacitní hladinový spínač LI 5 Obsah 1. Použití z hlediska určení... strana 3 2. Montáž... strana 4 3. Elektrické připojení... strana 5 4. Programování... strana 5 5. Uvedení do provozu
On-line datový list WSE4SL-3P2437V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WSESL-3P237V WSL-3V A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WSESL-3P237V 058269 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/wsl-3v H I
Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD
ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro, výška 20 mm plast PBT-GF20-V0 signalizace provozního napětí a stavu sepnutí dva nastavitelné spínací výstupy body
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Qn= 120 l/min Přípoj stlačeného vzduchu výstup:
Indukční lineární senzor LI900P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151
kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže zobrazení měřicího rozsahu pomocí LED necitlivost vůči rušivým elektromagnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna rozlišení 12 bitů 4drát, 15 30 VDC analogový
Indukční snímač otáček IO-Link Ri360P0-QR24M0-ELiUPN8X4-H1151
necitlivost vůči rušivým elektromagnetickým polím měřicí rozsah lze nastavit rozlišení 16 bitů všechny parametry nastavitelné pomocí /PACTware nastavitelné proudové a napěťové funkce výstupu výstup nastavitelný
On-line datový list UE10-3OS2D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ
On-line datový list UE10-3OS2D0 UE10-3OS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE10-3OS2D0 6024917 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue10-3os H
Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem pro nasazení v palubní síti vozidel Ri360P1-QR14-ELU4X2/S97
kvádr, plast různé způsoby montáže snímací element P1-Ri-QR14 součástí dodávky pro vozidla s 12V a 24V zvýšená odolnost vůči vyzařovanému rušení 30 V/m dle typového povolení e1 ochrana proti rušení šířícím
On-line datový list UE45-3S13D33 UE45-3S1 BEZPEČNOSTNÍ RELÉ
On-line datový list UE45-3S13D33 UE45-3S1 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE45-3S13D33 6024912 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue45-3s1
INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití
21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a
On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY
On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-3MF2A3 6024901 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue43-3mf H
BL67 elektronický modul 4 analogové proudové/napěťové vstupy BL67-4AI-V/I
nezávislý na použitém sběrnicovém standardu a použitých konektorech stupeň krytí IP67 LED pro indikaci stavu a diagnostiky elektronika je galvanicky oddělena od sběrnice optočlenem 4x analogový vstup 0/4
Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
Modul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.
PŘEVODNÍK TEPLOTY typ Tepl2178_50C_10V ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím.
Modul rozhraní P-bus
8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní
SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez