ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE A ZKOUŠENÍ
|
|
- Miluše Žáková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE A ZKOUŠENÍ
2 (VOLNÁ STRANA) 2
3 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE A ZKOUŠENÍ Základem pro tvorbu tohoto standardu byly originály následujících dokumentů: AQAP-2131, Edition C NATO QUALITY ASSURANCE REQUIREMENTS FOR FINAL INSPECTION AND TEST Požadavky NATO na ověřování kvality při výstupní kontrole a zkoušce STANAG 4107 MUTUAL ACCEPTANCE OF GOVERNMENT QUALITY ASSURANCE AND USAGE OF THE ALLIED QUALITY ASSURANCE PUBLICATIONS (AQAP) Vzájemné uznávání státního ověřování jakosti a používání spojeneckých publikací pro ověřování kvality (AQAP) Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti Praha
4 OBSAH Table of Contents Předmět standardu... 5 Nahrazení standardů (norem)... 5 Související dokumenty... 5 Zpracovatel ČOS... 5 Použité zkratky, značky a definice Úvod Obecně Účel Použití Shoda s tímto standardem Informativní odkazy Požadavky Výstupní kontrola a zkoušky Řízení externě poskytovaných produktů Sledovatelnost Ochrana Produkty poskytnuté dodavatelem pro uvolnění Řízení neshodných produktů Obecné požadavky na přístup a zabezpečení Zabezpečení činností SOJ a přístup k dodavateli Introduction General Purpose Applicability Compliance with this Publication Informative references Requirements Final Inspection and Test Control of Externally Provided Products Traceability Preservation Products Presented by the Supplier for Release Control of Nonconforming Products General Access and Support Requirements Support for GQA Activities and Access to Supplier
5 Předmět standardu ČOS ,, zavádí AQAP-2131, Edition C, (NATO QUALITY ASSURANCE REQUIREMENTS FOR FINAL INSPECTION AND TEST Požadavky NATO na ověřování kvality při výstupní kontrole a zkoušce) do prostředí České republiky. Standard stanovuje jednotné požadavky NATO na výstupní kontrolu a zkoušky produktu. Povinnost zavést tyto požadavky je uplatňována vůči organizacím nebo subjektům smluvně. Standard je vydán jako česká verze AQAP-2131 a je jedním z dokumentů, zavádějících požadavky STANAG 4107 v ČR. V tomto standardu je přednostně používán termín kvalita, přičemž ve shodě s normou ČSN EN ISO 9000 je přípustné, aby v dokumentaci vytvořené na základě tohoto standardu byl termín kvalita zaměněn termínem jakost. Jedinou výjimkou z tohoto pravidla je český překlad anglického termínu government quality assurance. Ve shodě se zákonem č. 309/2000 Sb., se tento termín, jeho tvary a z něj odvozené termíny budou všude, i v tomto standardu, používat výhradně jako státní ověřování jakosti. Nahrazení standardů (norem) Tento standard nahrazuje ČOS , 2. vydání, Požadavky NATO na ověřování kvality při výstupní kontrole. Související dokumenty Související dokumenty jsou uvedeny v článku 1.5 Odkazy. V případě nejasností nebo nesrovnalostí interpretace významu požadavků v českém textu tohoto ČOS smluvními a zainteresovanými stranami je rozhodující příslušné ustanovení v anglickém jazyce. Zpracovatel ČOS Vojenský výzkumný ústav, s. p., RNDr. Milan Čepera, Ph.D. Použité zkratky, značky a definice Zkratka Český význam Anglický význam AQAP ISO Spojenecká publikace pro ověřování kvality Mezinárodní organizace pro normalizaci Allied Quality Assurance Publication International Standardization Organization NATO Organizace Severoatlantické smlouvy North Atlantic Treaty Organization OEM Původní výrobce vybavení Original Equipment Manufacturer SOJ Státní ověřování jakosti Government Quality Assurance (GQA) ZSOJ Zástupce pro státní ověřování jakosti Government Quality Assurance Representative (GQAR) 5
6 Definice Dodavatel Organizace, která vystupuje ve smlouvě jako poskytovatel produktů nabyvateli. Nabyvatel Orgán státní správy a/nebo organizace NATO, která vstupuje do smluvního vztahu s dodavatelem, definuje produkt a požadavky na kvalitu. Osvědčení o shodě Dokument podepsaný dodavatelem, který deklaruje, že produkt vyhovuje požadavkům smlouvy. Padělaný materiál Materiál, jehož původ, stáří, složení, konfigurace, stav certifikace nebo další charakteristiky (včetně toho, zda byl nebo nebyl materiál používán dříve) se opírá: a) o klamavé označení materiálu, matoucí etiketu nebo balení, b) o klamavou dokumentaci, nebo c) o jakýkoliv další způsob, včetně toho, že nebylo dosaženo zveřejnění informací, kromě případů, kdy bylo prokázáno, že se nejednalo o nepoctivost dodavatele nebo externího poskytovatele v rámci dodavatelského řetězce. Produkt Výsledek činností, procesů a úkolů. Produkt může zahrnovat službu, hardware, zpracovaný materiál, software nebo jejich kombinaci. Produkt může být hmotný (např. sestava nebo zpracovaný materiál) nebo nehmotný (např. znalosti nebo koncepce) nebo jejich kombinace. Státní ověřování jakosti (SOJ) Proces, kterým příslušné orgány státu potvrzují, že byly splněny požadavky smlouvy týkající se kvality. Zkratka SOJ je ekvivalentní zkratce GQA. Supplier Organisation that acts in a contract as the provider of products to the Acquirer. Acquirer Governmental and/or NATO Organisations, that enter into a contractual relationship with a Supplier, defining the product and quality requirements. Certificate of Conformity A document, signed by the Supplier, which states that the product conforms with contractual requirements. Counterfeit Material Materiel whose origin, age, composition, configuration, certification status or other characteristic (including whether or not the materiel has been used previously) has been falsely represented by: A. misleading marking of the materiel, labelling or packaging; B. misleading documentation; or C. any other means, including failing to disclose information; except where it has been demonstrated that the misrepresentation was not the result of dishonesty by a Supplier or External Provider within the supply chain. Product The result of activities, processes and tasks. A product may include service, hardware, processed materials, software or a combination thereof. A product can be tangible (e.g. assemblies or processed materials) or intangible (e.g. knowledge or concepts), or a combination thereof. Government Quality Assurance The process by which the appropriate National Authorities establish confidence that the contractual requirements relating to quality are met. 6
7 Výstupní kontrola Veškeré kontrolní a zkušební činnosti na produktu nezbytné k prokázání shody s požadavky smlouvy, které jsou prováděny dodavatelem. Zástupce pro státní ověřování jakosti (ZSOJ) Osoba s odpovědností za státní ověřování jakosti, která při jednání zastupuje nabyvatele. Zkratka ZSOJ je ekvivalentní zkratce GQAR. ZSOJ a/nebo nabyvatel Termín ZSOJ a/nebo nabyvatel je v tomto standardu používán k tomu, aby umožnil nabyvateli být účasten v situacích, s nimiž není spojen žádný ZSOJ, nebo kdy jmenovaný ZSOJ nebyl úřadem pověřen k provádění jednotlivých činností. Final Inspection All inspection and testing activities of the product necessary to demonstrate conformity with contract requirements performed by the Supplier. Government Quality Assurance Representative The Personnel with responsibility for Government Quality Assurance, acting on behalf of the Acquirer. GQAR and/or Acquirer The term GQAR and/or Acquirer has been used in this document to enable the Acquirer to be the default in situations in which there is either no GQAR associated with the contract or where the appointed GQAR has not been delegated the authority to conduct particular activities. 1 Úvod 1 Introduction 1.1 Obecně 1.1 General Standard definuje požadavky na ověřování kvality, které dodavatel musí zavést a splnit při výstupní kontrole a zkouškách. 1.2 Účel 1.2 Purpose Tento standard obsahuje požadavky, které při vhodném používání poskytují důvěru, že dodavatel je způsobilý dodávat produkt vyhovující smluvním požadavkům nabyvatele. 1.3 Použití 1.3 Applicability 1. Tento standard je určen pro využití ve smlouvách mezi dvěma nebo více stranami. 2. Tento standard se musí použít pro všechny procesy dodavatele nezbytné k naplnění požadavků smlouvy, je-li na něj ve smlouvě odkaz. 3. Jestliže tak určil nabyvatel, mohou být na proces systému managementu použity ve spojení s tímto standardem i další vhodné standardy. This publication defines the requirements for Quality Assurance (QA) to be established and applied by the Supplier for final inspection and test. This publication contains requirements, which, if applied appropriately, provide confidence in the Supplier s capability to deliver product that conforms to Acquirer contract requirements. 1. This publication is for use in a contract between two or more parties. 2. When referenced in a contract, this publication shall apply to all of the processes necessary for the Supplier to fulfil the contractual requirements. 3. Where identified by the Acquirer other appropriate standards can be used in conjunction with this publication to identify MS process requirements. 7
8 4. Jestliže mezi požadavky smlouvy a tímto standardem existují nějaké rozpory, požadavky smlouvy musí mít přednost. 4. If inconsistencies exist between the contract requirements and this publication, the contract requirements shall prevail. 1.4 Shoda s tímto standardem 1.4 Compliance with this Publication Shoda s tímto standardem je definována jako splnění požadavků obsažených v kapitolách 2 a 3 tohoto standardu. Compliance with this publication is defined as the fulfilment of the requirements in chapters 2 and 3 of this publication. 1.5 Informativní odkazy 1.5 Informative references AQAP-2000 Zásady NATO pro integrovaný systémový přístup ke kvalitě v průběhu životního cyklu AQAP-2009 Pokyny NATO pro použití publikací AQAP řady 2000 (zavedeno ČOS ) AQAP-2070 Vzájemné státní ověřování jakosti v NATO ČSN EN ISO 9000:2016 Systémy managementu kvality Základní principy a slovník ČSN EN ISO 10012:2003 Systémy managementu měření Požadavky na procesy měření a měřicí vybavení 2 Požadavky 2 Requirements AQAP-2000 NATO Policy on an Integrated Systems Approach to Quality Through the Life Cycle AQAP-2009 NATO Guidance on the use of the AQAP 2000 series AQAP-2070 NATO Mutual Government Quality Assurance (GQA) ISO 9000:2015 Quality Management Systems - Fundamentals and Vocabulary ISO 10012:2003 Measurement Management Systems - requirements for measurement processes and measuring equipment 2.1 Výstupní kontrola a zkoušky 2.1 Final Inspection and Test 1. Dodavatel musí provést veškeré kontroly a zkoušení produktu nutné k prokázání shody s požadavky smlouvy a musí uchovávat dokumentované informace pro provedení kontroly a zkoušení, které jsou nutné k prokázání shody produktu s požadavky smlouvy. 2. Dodavatel musí udržovat dokumentované postupy pro činnosti týkající se kontroly a zkoušení, které zahrnují kritéria pro přijetí. 3. Dodavatel musí zajistit, že se pro kontrolu a zkoušení použijí vhodné procesy a efektivní komunikace, které vyplývají z požadavků smlouvy a zajistí jejich splnění. 4. Příslušný stav zkoušek produktu musí být rozpoznatelný v jakékoliv fázi kontroly. 1. The Supplier shall perform all inspection and testing of the product necessary to demonstrate conformity with contract requirements, and shall retain documented information for inspection and test sufficient to demonstrate the conformity of the product to contract requirements. 2. The Supplier shall maintain documented procedures for inspection and test activities which include acceptance criteria. 3. The Supplier shall ensure the application of appropriate inspection and test processes and effective communication that capture and deliver contractual requirements. 4. The respective test status of the products shall be recognizable at any stage of inspection. 8
9 5. Dodavatel musí zajistit, aby veškerá zařízení použitá ke zkouškám a (výstupní) kontrole byla metrologicky ověřena. Jestliže položku měřicího zařízení nelze rekalibrovat z důvodů neplnění metrologických požadavků 1, nebo když není položka v kalibrovaném stavu a jestliže to ovlivňuje produkt, je třeba informovat ZSOJ a/nebo nabyvatele a je třeba mu předložit podrobnosti o ovlivněných produktech, včetně produktů, které již byly dodány. 6. Dodavatel musí udržovat dokumentované informace, které se týkají patřičné způsobilosti všech zaměstnanců provádějících kontrolu a zkoušení. 2.2 Řízení externě poskytovaných produktů 1. Dodavatel musí zabezpečit přenos potřebných požadavků smlouvy k externím poskytovatelům tak, že se odvolává na stanovené požadavky smlouvy, včetně příslušného(ých) ČOS (AQAP). Dodavatel musí ve veškeré dokumentaci pro nákup uvést následující: Požadavky této smlouvy mohou být podrobeny SOJ. Budete informován(i) o veškerých činnostech SOJ, které budou provedeny Dodavatel musí na požádání poskytnout ZSOJ a/nebo nabyvateli kopie všech subdodavatelských smluv nebo objednávek na produkty, které souvisejí se smlouvou. Bylo-li u subdodavatelské smlouvy nebo objednávky identifikováno, že představuje nebo zahrnuje riziko, musí to dodavatel oznámit ZSOJ a/nebo nabyvateli. 3. Dodavatel musí uchovávat dokumentované informace o ověřování a/nebo validaci nakupovaného produktu. Dokumentované informace musí být na požádání k dispozici ZSOJ a/nebo nabyvateli. 5. The Supplier shall ensure that all devices used for tests and (final) inspection are metrologically confirmed. When an item of measuring equipment is found to fail recalibration or is not in calibration and when there are affected products, the GQAR and/or Acquirer is to be informed and presented with details of affected products, including products already delivered. 6. The Supplier shall maintain documented information concerning the appropriate competence of all personnel performing inspection and test. 2.2 Control of Externally Provided Products 1. The Supplier shall flow down the applicable contractual requirements to External Providers by referencing the stated contractual requirement, including relevant AQAP(s). The Supplier shall insert the following in all purchasing documents: "All requirements of this contract may be subject to GQA. You will be notified of any GQA activity to be performed. 2. The Supplier shall on request provide the GQAR and/or Acquirer with a copy of any subcontracts or orders for products related to the contract. The Supplier shall notify the GQAR and/or Acquirer if a subcontract or order has been identified as constituting or involving risk. 3. The Supplier shall retain documented information of verification and/or validation of purchased products. The documented information shall be made available to the GQAR and/or Acquirer upon request. 1 Viz ČSN EN ISO , článek Neshodné měřicí vybavení. 2 Budou-li uvedené věty uplatněny do smluvního vztahu mezi dvěma subjekty, vyjadřují skutečnost, že subjekt dodávající produkt bude informován o činnostech SOJ, které budou v jeho zařízení provedeny. 9
10 4. Pokud dodavatel stanoví, že produkt dodaný nabyvatelem je nevhodný pro zamýšlené použití, musí to ihned oznámit nabyvateli a musí s ním koordinovat nápravná opatření, která mají být přijata. Dodavatel musí také na požádání informovat ZSOJ. Dokud není o opatření rozhodnuto, má se s produktem nakládat jako s neshodným produktem. 4. When the Supplier establishes that an acquirer-supplied product is unsuitable for its intended use, they shall immediately report to and coordinate with the Acquirer on the corrective actions to be taken. The Supplier shall also inform the GQAR upon request. Until action is resolved the product should be treated as a nonconforming product. 2.3 Sledovatelnost 2.3 Traceability 1. V průběhu výroby, kontroly a dodání musí mít dodavatel zavedeny vhodné procesy pro sledovatelnost produktu. 2. Dodavatel musí mít k dispozici vhodné procesy pro sledovatelnost v případě zabezpečení stažení produktu. 2.4 Ochrana 2.4. Preservation 1. Dodavatel musí identifikovat specifické skladovací podmínky (např. teplotu, prach, vlhkost). Dodavatel musí tyto specifické podmínky dodržet během všech příslušných procesů (skladování, expedice, přeprava atd.). Informace související se specifickými podmínkami skladování musí dodavatel sdělovat nabyvateli. 2. Při výstupní kontrole se musí identifikovat produkty s omezenou skladovatelností a lhůta použitelnosti musí být vyznačena na označení produktu a na jeho balení. Dodavatel/distributor musí dodávat pouze produkty s přípustnou zbývající dobou skladovatelnosti. 3. Dodavatel musí zajistit poskytnutí přiměřené ochrany k prevenci degradace (zhoršení) nebo poškození během výroby, skladování a dodání. 4. Dodavatel musí zajistit, aby k zabezpečení ochrany produktu bylo používáno odpovídající balení a musí splnit jakékoliv požadavky smlouvy na balení a označování, jsou-li stanoveny. 1. The Supplier shall have appropriate processes in place for traceability of the product through production, inspection and delivery. 2. The Supplier shall have appropriate processes in place for traceability to support product recall. 1. Specific storage conditions (i.e. temperature, dust, humidity) shall be identified by the Supplier. The Supplier shall comply with these specific requirements during all relevant processes (storage, shipping, transport etc.). Information related to specific storage conditions shall be communicated by the Supplier to the Acquirer. 2. Products with limited shelf life shall be identified at final inspection and the expiry date should be marked on the product labels and the packaging. Only products with acceptable remaining shelf life shall be delivered by the Supplier/distributor. 3. The Supplier shall ensure the provision of adequate protection to prevent deterioration and damage during manufacture, storage and delivery. 4. The Supplier shall ensure that adequate packaging is used to assure product preservation and where applicable meet any contractual packaging and labeling requirements. 10
11 2.5 Produkty poskytnuté dodavatelem pro uvolnění 1. Dodavatel musí zajistit, aby byly pro dodání uvolněny a dodány pouze přijatelné produkty. ZSOJ a/nebo nabyvatel si vyhrazují právo odmítnout neshodné produkty. 2. Dodavatel musí při uvolnění produktu poskytnout ZSOJ a/nebo nabyvateli osvědčení o shodě 3, pokud není stanoveno jinak. Pokud není dodavatel výrobcem produktu, musí být poskytnuto osvědčení o shodě vydané originálním výrobcem produktu (OEM) nebo autorizovaným výrobcem produktu. 3. Za shodu s požadavky u produktů poskytovaných nabyvateli je zodpovědný výhradně dodavatel. 4. Tam, kde je po ZSOJ a/nebo nabyvateli požadováno osvědčit jakoukoliv výstupní kontrolu nebo oficiální přejímací činnosti, musí dodavatel tuto událost oznámit ZSOJ a/nebo nabyvateli minimálně 10 pracovních dnů předem, pokud není ve smlouvě uvedeno jinak. 2.5 Products Presented by the Supplier for Release 1. The Supplier shall ensure that only acceptable products, intended for delivery, are released. The GQAR and/or Acquirer reserve the right to reject nonconforming products. 2. The Supplier shall provide a Certificate of Conformity at release of product to the GQAR and/or Acquirer unless otherwise instructed. If the Supplier is not a manufacturer of the product, an Original Equipment Manufacturer (OEM) or an Authorized Manufacturer CoC shall be provided. 3. The Supplier is solely responsible for the conformance to requirements of products provided to the Acquirer. 4. Where the GQAR and/or Acquirer is required to witness any final inspection or formal acceptance activities, the Supplier shall provide the GQAR and/or Acquirer with a minimum of 10 working days notification of the event unless otherwise stated in the contract. 2.6 Řízení neshodných produktů 2.6. Control of Nonconforming Products 1. Dodavatel musí identifikovat, řídit a oddělovat neshodné produkty (včetně padělaných materiálů). 2. ZSOJ a/nebo nabyvatel si vyhrazují právo odmítnout veškerá přepracování, opravy a použití ve stávajícím stavu. 3. Záznamy o přepracování, opravách a použití ve stávajícím stavu se musí uchovávat jako dokumentované informace. 1. The Supplier shall identify, control and segregate nonconforming products (including Counterfeit Material). 2. The GQAR and/or Acquirer reserve the right to reject all rework, repair and use as is dispositions. 3. Records of rework, repair and use as is dispositions shall be retained as documented information. 3 V České republice se používá pro Certificate of Conformity termín Osvědčení o jakosti a kompletnosti. Toto osvědčení vydává podle zákona č. 309/2000 Sb. Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti pouze na výrobky a služby, u kterých dodavatel prokázal shodu s požadavky stanovenými ve smlouvě. V případě, že je produkt předmětem státního ověřování jakosti, na požadavku na poskytnutí CoC se netrvá. 11
12 4. Dodavatel musí udržovat a uchovávat dokumentovanou informaci pro zacházení s neshodným produktem. 5. Dodavatel musí ZSOJ a/nebo nabyvateli oznámit neshody a nezbytná nápravná opatření. 3 Obecné požadavky na přístup a zabezpečení 4. The Supplier shall maintain and retain documented information for the handling of nonconforming products. 5. The Supplier shall notify the GQAR and/or Acquirer of nonconformities and corrective actions required. 3 General Access and Support Requirements 3.1 Zabezpečení činností SOJ a přístup k dodavateli Dodavatel musí poskytnout ZSOJ a/nebo nabyvateli: 1. Právo přístupu do zařízení, v nichž jsou prováděny smluvní činnosti. 2. Informace týkající se plnění požadavků smlouvy. 3. Neomezenou možnost hodnotit shodu dodavatele s tímto standardem. 4. Neomezenou možnost provádět ověřování shody produktu se smluvními požadavky. 5. Požadovanou pomoc pro hodnocení, ověřování, validaci, zkoušení, kontrolu nebo uvolnění produktu pro provedení SOJ podle smluvních požadavků. 3.1 Support for GQA Activities and Access to Supplier The Supplier shall provide to the GQAR and/or Acquirer: 1. The right of access to facilities where the contracted activities are being performed. 2. Information pertaining to the fulfilment of requirements in the contract. 3. Unrestricted opportunity to evaluate Supplier compliance with this publication. 4. Unrestricted opportunity to conduct verification of product conformity with the contract requirements. 5. Required assistance for evaluation, verification, validation, testing, inspection or release of the product for the accomplishment of GQA to contract requirements. 6. Prostory a zařízení pro provádění SOJ. 6. Accommodation and facilities for performing GQA. 7. Nezbytné vybavení vhodné pro přiměřené použití při provádění SOJ. 8. Pracovníky dodavatele k obsluze takovéhoto vybavení podle požadavku. 9. Přístup k informačním a komunikačním zařízením. 10. Nezbytnou dokumentaci dodavatele potvrzující shodu produktu se specifikací. 11. Kopie nezbytných dokumentů, včetně kopií na elektronických médiích. 7. The necessary equipment available for reasonable use for performing GQA. 8. Supplier personnel for operation of such equipment as required. 9. Access to information and communication facilities. 10. The necessary Supplier documentation to confirm product conformance to specification. 11. Copies of necessary documents, including those on electronic media. 12
13 (VOLNÁ STRANA) 13
14 (VOLNÁ STRANA) 14
15 (VOLNÁ STRANA) 15
16 Účinnost českého obranného standardu od: 21. září 2018 Změna: Změna číslo Účinnost od Změnu zapracoval Datum zapracování Poznámka U p o z o r n ě n í: Oznámení o českých obranných standardech jsou uveřejňována měsíčně ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví v oddíle Ostatní oznámení a Věstníku MO. V případě zjištění nesrovnalostí v textu tohoto ČOS zasílejte připomínky na adresu distributora. Rok vydání: 2018, obsahuje 8 listů Tisk: Ministerstvo obrany ČR Distribuce: Odbor obranné standardizace Úř OSK SOJ, nám. Svobody 471, Praha 6 Vydal: Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti NEPRODEJNÉ 16
POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE Praha (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE Základem pro tvorbu
POŢADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI KONTROLE A ZKOUŠKÁCH
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŢADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI KONTROLE A ZKOUŠKÁCH Praha (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŢADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI KONTROLE A ZKOUŠKÁCH Základem pro
POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝROBĚ
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝROBĚ Praha (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝROBĚ Základem pro tvorbu tohoto standardu byly
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI NÁVRHU, VÝVOJI A VÝROBĚ
1.vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI NÁVRHU, VÝVOJI A VÝROBĚ (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI NÁVRHU, VÝVOJI A VÝROBĚ Základem
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY U DODAVATELŮ PRO LETECTVÍ, KOSMONAUTIKU A OBRANU
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY U DODAVATELŮ PRO LETECTVÍ, KOSMONAUTIKU A OBRANU (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY U DODAVATELŮ PRO
ISO 8402:1994 zavedena v ČSN ISO 8402 Management jakosti a zabezpečování jakosti - Slovník (01 0300)
ČESKÁ NORMA ICS 03.120.10 Únor 1997 Management jakosti - Směrnice pro plány jakosti ČSN ISO 10005 01 0332 Quality management - Guidelines for quality plans Management de la qualité - Lignes directrices
ZMĚNA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU. AAP-48, Ed. B, version 1
ZMĚNA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU Označení a název ČOS 051655, PROCESY ŽIVOTNÍHO CYKLU SYSTÉMŮ V NATO Změna č. 1 Část č. 1 Původní verze Str. 3 Nová verze Str. 3 AAP-48, Ed. B, version 1 NATO SYSTEM LIFE
ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10 Květen 2010 Systémy managementu kvality Požadavky ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1 01 0321 idt EN ISO 9001:2008/AC:2009-07 idt ISO 9001:2008/Cor.1:2009-07 Corrigendum Tato oprava
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SMLUVNÍ POŽADAVKY PRO MANAGEMENT KONFIGURACE
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SMLUVNÍ POŽADAVKY PRO MANAGEMENT KONFIGURACE (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SMLUVNÍ POŽADAVKY PRO MANAGEMENT KONFIGURACE Základem pro tvorbu tohoto standardu byly originály
POŽADAVKY NATO NA PLÁNY KVALITY
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA PLÁNY KVALITY Praha (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA PLÁNY KVALITY Základem pro tvorbu tohoto standardu byly originály následujících dokumentů:
ČOS vydání Změna 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POZEMNÍ ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE PRO LETADLA
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POZEMNÍ ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE PRO LETADLA (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POZEMNÍ ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE PRO LETADLA Základem pro tvorbu tohoto standardu byl originál
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MECHANICKÁ SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ JÍZDNÍCH SOUPRAV
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MECHANICKÁ SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ JÍZDNÍCH SOUPRAV (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MECHANICKÁ SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ JÍZDNÍCH SOUPRAV Základem pro tvorbu tohoto standardu byl originál
ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POZEMNÍ ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE PRO LETADLA
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POZEMNÍ ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE PRO LETADLA (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POZEMNÍ ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE PRO LETADLA Základem pro tvorbu tohoto standardu byl originál
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZVEDÁNÍ LETADEL
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZVEDÁNÍ LETADEL (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZVEDÁNÍ LETADEL Základem pro tvorbu tohoto standardu byly originály následujících dokumentů: STANAG 3098, Ed. 11 AASSEP-1(A)
ČSN EN ISO OPRAVA 2
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZVEDÁNÍ LETADEL Praha (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZVEDÁNÍ LETADEL Základem pro tvorbu tohoto standardu byly následující originály dokumentů: STANAG 3098, Ed. 11 AIRCRAFT
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SBĚRNICE VME POUŽÍVANÉ VE VOJENSKÝCH VOZIDLECH
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SBĚRNICE VME POUŽÍVANÉ VE VOJENSKÝCH VOZIDLECH (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SBĚRNICE VME POUŽÍVANÉ VE VOJENSKÝCH VOZIDLECH Základem pro tvorbu tohoto standardu byl následující
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD CHARAKTERISTIKY VZDUCHU PRO DÝCHÁNÍ DOPLŇOVANÉHO DO LETADLA NA ZEMI
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD CHARAKTERISTIKY VZDUCHU PRO DÝCHÁNÍ DOPLŇOVANÉHO DO LETADLA NA ZEMI (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD CHARAKTERISTIKY VZDUCHU PRO DÝCHÁNÍ DOPLŇOVANÉHO DO LETADLA NA ZEMI Základem
STANDARDIZOVANÁ LIŠTA NATO PRO PŘÍSLUŠENSTVÍ
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD STANDARDIZOVANÁ LIŠTA NATO PRO PŘÍSLUŠENSTVÍ (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD STANDARDIZOVANÁ LIŠTA NATO PRO PŘÍSLUŠENSTVÍ Základem pro tvorbu tohoto standardu byl originál
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZÁSOBOVÁNÍ ZDRAVOTNICKÝM MATERIÁLEM
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZÁSOBOVÁNÍ ZDRAVOTNICKÝM MATERIÁLEM (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZÁSOBOVÁNÍ ZDRAVOTNICKÝM MATERIÁLEM Základem pro tvorbu tohoto standardu byl originál následujícího dokumentu:
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD UMÍSTĚNÍ ELEKTRICKÝCH KONEKTORŮ PRO LETECKÉ PODVĚSY
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD UMÍSTĚNÍ ELEKTRICKÝCH KONEKTORŮ PRO LETECKÉ PODVĚSY (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD UMÍSTĚNÍ ELEKTRICKÝCH KONEKTORŮ PRO LETECKÉ PODVĚSY Základem pro tvorbu tohoto standardu
ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD KONCOVKY LETADEL PRO TLAKOVÉ DOPLŇOVÁNÍ A ODČERPÁVÁNÍ PALIVA
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD KONCOVKY LETADEL PRO TLAKOVÉ DOPLŇOVÁNÍ A ODČERPÁVÁNÍ PALIVA (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD KONCOVKY LETADEL PRO TLAKOVÉ DOPLŇOVÁNÍ A ODČERPÁVÁNÍ PALIVA Základem pro tvorbu
Leitfaden für das Audit von Qualitätssicherungssystemen - Teil 1: Auditdurchführung
ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT:658.56 Duben 1992 SMĚRNICE PRO PROVĚŘOVÁNÍ SYSTÉMŮ JAKOSTI Část 1: Prověřování ČSN ISO 10011-1 01 0330 Guidelines for auditing quality systems - Part 1: Auditing Lignes directrices
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ROZMĚRY MECHANICKÉHO PROPOJENÍ MEZI LETECKOU ŘÍZENOU STŘELOU A VYPOUŠTĚCÍM ZAŘÍZENÍM KOLEJNICOVÉHO TYPU
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ROZMĚRY MECHANICKÉHO PROPOJENÍ MEZI LETECKOU ŘÍZENOU STŘELOU A VYPOUŠTĚCÍM ZAŘÍZENÍM KOLEJNICOVÉHO TYPU (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ROZMĚRY MECHANICKÉHO PROPOJENÍ MEZI
ČOS vydání Oprava 3 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD KONSTRUKCE LETECKÝCH PODVĚSŮ
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD KONSTRUKCE LETECKÝCH PODVĚSŮ (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD KONSTRUKCE LETECKÝCH PODVĚSŮ Základem pro tvorbu tohoto standardu byl následující originál dokumentu: STANAG
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZAŘÍZENÍ PRO DOPLŇOVÁNÍ PALIVA ZA LETU, FUNKČNÍ VLASTNOSTI, ROZMĚRY
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZAŘÍZENÍ PRO DOPLŇOVÁNÍ PALIVA ZA LETU, FUNKČNÍ VLASTNOSTI, ROZMĚRY (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZAŘÍZENÍ PRO DOPLŇOVÁNÍ PALIVA ZA LETU, FUNKČNÍ VLASTNOSTI, ROZMĚRY Základem
CHARAKTERISTIKY VZDUCHU PRO DÝCHÁNÍ DOPLŇOVANÉHO DO LETADLA NA ZEMI
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ČOS 166001 CHARAKTERISTIKY VZDUCHU PRO DÝCHÁNÍ DOPLŇOVANÉHO DO LETADLA NA ZEMI Praha 1 (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD CHARAKTERISTIKY VZDUCHU PRO DÝCHÁNÍ DOPLŇOVANÉHO DO
dat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní
Interní pravidla pro zacházení s osobními údaji při archivaci a sdílení výzkumných dat Koščík, Michal 2017 Dostupný z http://www.nusl.cz/ntk/nusl-367303 Dílo je chráněno podle autorského zákona č. 121/2000
PROPOJOVACÍ PRVKY PRO POMOCNÉ STARTOVÁNÍ VOJENSKÝCH VOZIDEL
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PROPOJOVACÍ PRVKY PRO POMOCNÉ STARTOVÁNÍ VOJENSKÝCH VOZIDEL Název, funkce, umístění a způsob provedení Praha (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PROPOJOVACÍ PRVKY PRO POMOCNÉ
ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD LETECKÉ ZÁMKY PRO GRAVITAČNÍ SHOZ PODVĚSŮ
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD LETECKÉ ZÁMKY PRO GRAVITAČNÍ SHOZ PODVĚSŮ (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD LETECKÉ ZÁMKY PRO GRAVITAČNÍ SHOZ PODVĚSŮ Základem pro tvorbu tohoto standardu byl originál následujícího
AUTOMATIZOVANÉ ZAŘÍZENÍ PRO SLEDOVÁNÍ A KONTROLU POHONNÝCH HMOT VE STACIONÁRNÍCH SKLADOVACÍCH NÁDRŽÍCH
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD AUTOMATIZOVANÉ ZAŘÍZENÍ PRO SLEDOVÁNÍ A KONTROLU POHONNÝCH HMOT VE STACIONÁRNÍCH SKLADOVACÍCH NÁDRŽÍCH (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD AUTOMATIZOVANÉ ZAŘÍZENÍ PRO SLEDOVÁNÍ
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZÁSADY MANAGEMENTU KONFIGURACE
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZÁSADY MANAGEMENTU KONFIGURACE (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZÁSADY MANAGEMENTU KONFIGURACE Základem pro tvorbu tohoto standardu byly originály následujících dokumentů:
ÚŘAD PRO OBRANNOU STANDARDIZACI, KATALOGIZACI A STÁTNÍ OVĚŘOVÁNÍ JAKOSTI náměstí Svobody 471/4, Praha 6 Bubeneč, PSČ , datová schránka xz7aier
ÚŘAD PRO OBRANNOU STANDARDIZACI, KATALOGIZACI A STÁTNÍ OVĚŘOVÁNÍ JAKOSTI náměstí Svobody 471/4, Praha 6 Bubeneč, PSČ 160 01, datová schránka xz7aier Schvaluji: Ředitel Ing. Martin DVOŘÁK, Ph.D., v. r.
ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD DEFINICE JMENOVITÉHO STATICKÉHO DOSAHU INFRAČERVENÝCH ZOBRAZOVACÍCH SYSTÉMŮ
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD DEFINICE JMENOVITÉHO STATICKÉHO DOSAHU INFRAČERVENÝCH ZOBRAZOVACÍCH SYSTÉMŮ (VOLNÁ STRANA) ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD DEFINICE JMENOVITÉHO STATICKÉHO DOSAHU INFRAČERVENÝCH ZOBRAZOVACÍCH
Předmluva 13. Definice interního auditu 27. Etický kodex 31 Úvod 31 Uplatnitelnost a vymahatelnost 31 Základní zásady 31 Pravidla jednání 33
OBSAH Předmluva 13 Definice interního auditu 27 Etický kodex 31 Úvod 31 Uplatnitelnost a vymahatelnost 31 Základní zásady 31 Pravidla jednání 33 Mezinárodní standardy pro profesní praxi interního auditu
Obsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )
Obsah/Content Všeobecnépodmínky(včeštině TermsandConditions(inenglish Všeobecnépodmínky používáníwebovýchstránekneighboursuniverseasouvisejícíchslužebazásadyochrany osobníchdat A.! PodmínkyužíváníwebovýchstránekNeighboursUniverseasouvisejícíchslužeb
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MINIMÁLNÍ STANDARDY ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI VYCVIČENÉHO MUNIČNÍHO TECHNICKÉHO PERSONÁLU
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MINIMÁLNÍ STANDARDY ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI VYCVIČENÉHO MUNIČNÍHO TECHNICKÉHO PERSONÁLU (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MINIMÁLNÍ STANDARDY ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI VYCVIČENÉHO
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POSTUPY ZKOUŠEK MUNICE NA ZÁSAH STŘEPINOU
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POSTUPY ZKOUŠEK MUNICE NA ZÁSAH STŘEPINOU (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POSTUPY ZKOUŠEK MUNICE NA ZÁSAH STŘEPINOU Základem pro tvorbu tohoto standardu byl originál následujícího
ČOS 650001 1. vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZÁSOBOVÁNÍ ZDRAVOTNICKÝM MATERIÁLEM
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZÁSOBOVÁNÍ ZDRAVOTNICKÝM MATERIÁLEM (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ČOS 650001 ZÁSOBOVÁNÍ ZDRAVOTNICKÝM MATERIÁLEM Základem pro tvorbu tohoto standardu byl originál následujícího
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
Způsoby používání a manipulace s kontejnery pro vojenský materiál
OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU 1. Označení a název ČOS 399002, 1. vydání Způsoby používání a manipulace s kontejnery pro vojenský materiál 2. Oprava č. 1 Část č. 1 (velikost písma v souladu s textovou
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI NÁVRHU, VÝVOJI A VÝROBĚ
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI NÁVRHU, VÝVOJI A VÝROBĚ Praha (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI NÁVRHU, VÝVOJI A VÝROBĚ Základem
MĚŘENÍ MINIMÁLNÍHO ROZLIŠITELNÉHO TEPLOTNÍHO ROZDÍLU (MRTD) U INFRAČERVENÝCH KAMER
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MĚŘENÍ MINIMÁLNÍHO ROZLIŠITELNÉHO TEPLOTNÍHO ROZDÍLU (MRTD) U INFRAČERVENÝCH KAMER (VOLNÁ STRANA) ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD MĚŘENÍ MINIMÁLNÍHO ROZLIŠITELNÉHO TEPLOTNÍHO ROZDÍLU (MRTD)
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20
Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou
2019 Management kvality Směrnice pro plány kvality ISO 10005
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.100.70 2019 Management kvality Směrnice pro plány kvality ČSN ISO 10005 01 0332 Duben Quality management Guidelines for quality plans Management de la qualité Lignes directrices
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ
TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ Ing. Jiří Kratochvíl ředitel Odboru technické normalizace Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví kratochvil@unmz.cz http://cs-cz.facebook.com/normy.unmz
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. června 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
PROTOKOLY ŘÍDÍCÍCH JEDNOTEK SÍTĚ PRO POUŽÍVÁNÍ VE VOJENSKÝCH VOZIDLECH
1.vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PROTOKOLY ŘÍDÍCÍCH JEDNOTEK SÍTĚ PRO POUŽÍVÁNÍ VE VOJENSKÝCH VOZIDLECH Praha (VOLNÁ STRANA) 2 1.vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PROTOKOLY ŘÍDÍCÍCH JEDNOTEK SÍTĚ PRO POUŽÍVÁNÍ
Systém managementu jakosti ISO 9001
Systém managementu jakosti ISO 9001 Požadavky na QMS Organizace potřebují prokázat: schopnost trvale poskytovat produkt produkt splňuje požadavky zákazníka a příslušné předpisy zvyšování spokojenosti zákazníka
PACIFIC AEROSPACE CORPORATION letadlo model PAC 750 XL Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA
PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: DCA/750XL/3A Datum účinnosti: 29. listopad
ČSN EN ISO 14001 OPRAVA 1
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.020.10 Únor 2010 Systémy environmentálního managementu Požadavky s návodem pro použití ČSN EN ISO 14001 OPRAVA 1 01 0901 idt EN ISO 14001:2004/AC:2009-07 idt ISO 14001:2004/Cor.
DECLARATION OF PERFORMANCE
Concrete Edition 06/2013 Identification no. 02 14 03 02 100 0 000004 Version no. 1 EN 934-2:2009 03 2116 DECLARATION OF PERFORMANCE 02 14 03 02 100 0 000004 1002 1. Product Type: Unique identification
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.75; 75.080; 75.200 2003 Ropný průmysl - Terminologie - Část 5: Doprava, skladování, ČSN ISO 1998-5 65 6000 Květen Petroleum industry - Terminology - Part 5: Transport,
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. července 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst.
Od Czech POINTu k vnitřní integraci
Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní
Copyright by Silca S.p.A All Rights Reserved. products quality.
Jediná dostupná technologie pro klonování Texas 80 bit Ford, Toyota, Hyundai and Kia Silca T80+ je jedinečné řešení pro klonování transpondérů pro mnoho modelů značek Ford, Toyota, Hyundai a Kia. Silca
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09
Stránka 1 z 2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:
Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden
ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZAŘÍZENÍ PRO DOPLŇOVÁNÍ LETECKÉ TECHNIKY PALIVEM V PŘEDSUNUTÉM PROSTORU
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZAŘÍZENÍ PRO DOPLŇOVÁNÍ LETECKÉ TECHNIKY PALIVEM V PŘEDSUNUTÉM PROSTORU (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZAŘÍZENÍ PRO DOPLŇOVÁNÍ LETECKÉ TECHNIKY PALIVEM V PŘEDSUNUTÉM PROSTORU
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL
DOKUMENT ILAC ILAC-G8:03/2009
DOKUMENT ILAC Pokyny k uvádění shody se specifikací Překlad ČIA - září 2009 2 Copyright ILAC 2009 ILAC podporuje autorizovanou reprodukci této publikace nebo jejích částí organizacemi, které mají zájem
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 1998 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
DECLARATION OF PERFORMANCE Sika AnchorFix -2
Refurbishment Edition 02.2013 Identification No.02 04 03 01 002 0 000001 Version no. 1 ETAG 001-5 08 0679 DECLARATION OF PERFORMANCE Sika AnchorFix -2 02 04 03 01 002 0 000001 5034408 1. Product Type:
AUDIT STATEMENT REPORT POSTSIGNUM ROOT QCA
TAYLLORCOX s.r.o. Member of TAYLLORCOX UK Ltd. 75 King William St., EC4N, London, UK TAYLLOR & COX PCEB, certification body 3239, accredited in accordance with ČSN EN ISO/IEC 17065:2013 by Czech Accreditation
Statistique - Vocabulaire et symboles - Partie 2: Maìtrise statistique de la qualité
ČESKÁ NORMA MDT 519.24:001.4 Prosinec 1994 STATISTIKA - SLOVNÍK A ZNAČKY Část 2: Statistické řízení jakosti ČSN ISO 3534-2 01 0216 Statistics - Vocabulary and symbols - Part 2: Statistical quality control
Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012
www.pwc.com Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Co je švarcsystém pracovněprávní úprava Mezi zaměstnavatelem a fyzickou osobou existuje obchodněprávní vztah, na jehož základě je vykonávána závislá
Fire protection - Vocabulary - Part 8: Terms specific to fire-fighting, rescue services and handling hazardous materials
ČESKÁ NORMA ICS 13.220.20; 01.040.13 Červenec 1996 Požární ochrana - Slovník - Část 8: Termíny specifické pro hašení požáru, záchranné práce a pro zacházení s nebezpečnými látkami ČSN ISO 8421-8 38 9000
PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS. Manuál kvality dodavatele. Číslo PP 01/19 Vydání 1. Náhrada předchozích prováděcích předpisů Úvodní ustanovení
PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS Název Manuál kvality dodavatele Číslo PP 01/19 Vydání 1 Náhrada předchozích prováděcích předpisů Úvodní ustanovení Tento prováděcí předpis definuje požadavky společnosti NAREX Ždánice,
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
ČOS vydání Oprava 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD DOPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY NATO K AQAP-2110 NEBO AQAP-2310 PRO OVĚŘOVÁNÍ KVALITY SOFTWARU
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD DOPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY NATO K AQAP-2110 NEBO AQAP-2310 PRO OVĚŘOVÁNÍ KVALITY SOFTWARU (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD DOPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY NATO K AQAP-2110 NEBO AQAP-2310 PRO
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.100.10 Říjen 2011 Stavební vápno Část 3: Hodnocení shody ČSN EN 459-3 72 2201 Building lime Part 3: Conformity evaluation Chaux de construction Partie 3: Evaluation de la conformité
PROPOJOVACÍ PRVKY PRO POMOCNÉ STARTOVÁNÍ VOJENSKÝCH VOZIDEL
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PROPOJOVACÍ PRVKY PRO POMOCNÉ STARTOVÁNÍ VOJENSKÝCH VOZIDEL Název, funkce, umístění a způsob provedení Praha (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD Květen 2003 PROPOJOVACÍ PRVKY
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Jana Pattynová Cloud Computing 2015, 8. prosince 2015. Cloud Computing Právní a regulační rámec
Jana Pattynová Cloud Computing 2015, 8. prosince 2015 Cloud Computing Právní a regulační rámec Cloud Computing: poznaná nutnost Ekonomické výhody cloudu jej činí každodenní realitou Cloudová řešení jsou
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností
ČLÁNKY ROZPADÁVACÍCH NÁBOJOVÝCH PÁSŮ PRO
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ČLÁNKY ROZPADÁVACÍCH NÁBOJOVÝCH PÁSŮ PRO NÁBOJE 7,62 mm NATO Praha 1.vydání VOLNÁ STRANA 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ČLÁNKY ROZPADÁVACÍCH NÁBOJOVÝCH PÁSŮ PRO NÁBOJE 7,62 MM NATO Základem
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD FUNKČNÍ POŽADAVKY NA FYZIOLOGICKOU OCHRANU PŘI VÝSADKOVÝCH OPERACÍCH VE VELKÉ VÝŠCE
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD FUNKČNÍ POŽADAVKY NA FYZIOLOGICKOU OCHRANU PŘI VÝSADKOVÝCH OPERACÍCH VE VELKÉ VÝŠCE (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD FUNKČNÍ POŽADAVKY NA FYZIOLOGICKOU OCHRANU PŘI VÝSADKOVÝCH
ISO 9001:2015 CLIENT GAP ANALYSIS TOOL
ISO 9001:2015 CLIENT GAP ANALYSIS TOOL Instructions For Use - Návod k použití This gap analysis document provides a simple framework for evaluating your quality management system against the requirements
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PYROPATRONY PRO ODHOZ LETECKÝCH PODVĚSŮ
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PYROPATRONY PRO ODHOZ LETECKÝCH PODVĚSŮ (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PYROPATRONY PRO ODHOZ LETECKÝCH PODVĚSŮ Základem pro tvorbu tohoto standardu byly originály následujících
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
147.A.210 147.A.300 147.A.305. Schválené kurzy. Paragraf / Odstavec. Subject / Předmět
Part147 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 22 DOPORUČUJÍCÍ ZPRÁVA PRO VYDÁNÍ OPRÁVNĚNÍ PODLE Části147 FORMULÁŘ 22 EASA Part 1: General / Část 1: Všeobecně Name of organisation / Název organizace:
Problematikou logistiky v oblasti řízení jakosti se zabývají normy ISO řady Dotýká se oblastí: Manipulace, uskladnění, označování, balení,
Problematikou logistiky v oblasti řízení jakosti se zabývají normy ISO řady 9000. Dotýká se oblastí: Manipulace, uskladnění, označování, balení, uvedení do provozu a dodání, servis po prodeji... a dále
OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU
OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU 1. Označení a název opravovaného ČOS 051625, 2. vydání, Oprava 2 TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO PRODUKTY URČENÉ K ZAJIŠTĚNÍ OBRANY STÁTU 2. Oprava č. 3 Část č. 1 Původní verze
ČSN EN ed. 3 OPRAVA 1
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 31.040.30 Únor 2018 Přímo ohřívané termistory se záporným teplotním součinitelem Část 1: Kmenová specifikace ČSN EN 60539-1 ed. 3 OPRAVA 1 35 8145 idt IEC 60539-1:2016/Cor.1:2017-09
()-:=L OSVEDCENI O AKREDITACI. i;,.--{--- s^.6. Strojirenskf zkulebni ristav, s.p. se sidlem Iludcova 424156b, 621 00 Brno, IC 00001490
i;,.--{--- " Signatrii EA MLA Ceskf institut pro akreditaci, o.p.s. Ol5anski 54/3, 130 00 Praha 3 WdAvit v souladu s $ 16 zakona C, 22/1997 Sb., a technickich pozadavcich na vjrobky, ve zlrdui pozddjsich