EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
|
|
- Radovan Král
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2008/0013(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Návrh zprávy Avril Doyle (PE v01-00) Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2003/87/ES tak, aby se zlepšil a rozšířil systém pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (KOM(2008)0016 C6-0043/ /0013(COD)) AM\ doc PE v01-00
2 AM_Com_LegReport PE v /90 AM\ doc
3 581 Thomas Ulmer Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b Článek 10b vypouští se Opatření k podpoře vybraných průmyslových odvětví s vysokou energetickou náročností v případě úniku uhlíku Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2001 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. AM\ doc 3/90 PE v01-00
4 Or. de Tato problematika se z větší části vyřeší zavedením modelů s referenčními hodnotami. Vzhledem k velkému zvýšení cen energií referenční hodnoty navíc podporují investice do účinnějších technologií, což je další konkurenční výhoda. 582 Johannes Blokland Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b Článek 10 b vypouští se Opatření k podpoře vybraných průmyslových odvětví s vysokou energetickou náročností v případě úniku uhlíku Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2001 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému PE v /90 AM\ doc
5 Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. Článek 10a je opatřením, které má zabránit přenosu emisí uhlíku v exponovaných odvětvích v případech, kdy není uzavřena mezinárodní dohoda. 583 Horst Schnellhardt Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b Opatření k podpoře vybraných průmyslových odvětví s vysokou energetickou náročností v případě úniku uhlíku Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2001 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které Opatření k podpoře podniků s vysokou energetickou náročností Provozovatelům zařízení s vysokou energetickou náročností ve smyslu čl. 3 písm. v) se přidělují bezplatné povolenky podle množství emisí CO 2, které byly vyprodukovány při výrobě elektřiny spotřebované těmito zařízeními. Povolenky se přidělují na základě daných kritérií. AM\ doc 5/90 PE v01-00
6 mohou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. Or. de Dodavatelé elektrické energie promítají náklady vzniklé při výrobě tepla na základě plného obchodování s povolenkami formou akce v plné výši do ceny energie. Zatížení tedy nese v konečném důsledku spotřebitel energie. To znamená další podstatné zatížení pro průmyslová zařízení, které energii spotřebovávají, a zejména pro zařízení v průmyslových odvětvích s vysokou energetickou náročností, jejichž mezinárodní konkurenceschopnost je tímto ohrožena. 584 Robert Goebbels Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b Opatření k podpoře vybraných průmyslových odvětví s vysokou energetickou náročností v případě přesunu emisí uhlíku Povinnost dovozců vracet povolenky 1. K 1. lednu 2013 dovozci zboží, jež odpovídá ustanovení odstavce 1 a pro něž byla v souladu s ustanoveními odstavce 3 vypracována metodika, musí vrátit, resp. PE v /90 AM\ doc
7 se jim povoluje obdržet bezplatně povolenky, a to v souladu s pravidly, jež stanoví odstavec Ustanovení odstavce 1 se uplatní na produkty, u nichž existuje riziko přesunu emisí uhlíku a které pocházejí ze zemí, jež, jedná-li se o rozvinuté země, nepřijaly závazky srovnatelné se závazky Evropské unie s ohledem na podmínky snižování úrovně emisí skleníkových plynů, nebo, jedná-li se o rozvíjející se země, neuplatnily nová, vhodná, měřitelná, sdělitelná a ověřitelná opatření. V návaznosti na výsledek mezinárodních jednání sestaví Komise podle postupu uvedeného v čl. 23 odst. 2 nejpozději do 30. června 2010 seznam těchto zemí původu. Dále podle postupu uvedeného v čl. 23 odst. 2 Komise vytvoří seznam odvětví a produktů, na něž se použijí ustanovení tohoto článku, přičemž vyhodnotí riziko přesunu emisí uhlíku na základě odvětví uvedených v čl. 10a odst. 8 a podle těchto kritérií: a) dopady systému pro obchodování s povolenkami na výrobní náklady s ohledem na mezní náklady (včetně alternativních nákladů), jedná-li se o bezplatně přidělenou povolenku, nebo, v případě dražby, s ohledem na náklady průměrné; b) míru, v jaké mohou jednotlivá zařízení daného odvětví snižovat hodnoty emisí na základě nejúčinnějších technik; c) tržní strukturu, příslušný geografický a produktový trh, citlivost odvětví vůči mezinárodní hospodářské soutěži; d) efekt politik uplatňovaných v oblasti změny klimatu a energetiky nebo politik, jejichž uplatnění se očekává vně EU v dotyčných odvětvích; e) předpokládaný vývoj celosvětové a regionální poptávky u každého odvětví; AM\ doc 7/90 PE v01-00
8 f) náklady na přepravu zboží pro odvětví; g) investiční náklady na vybudování nové výrobní jednotky v příslušném odvětví. V souladu s ustanoveními článku 25 této směrnice se ustanovení odstavce 1 nepoužijí na dovoz zboží vyrobeného v zemích či regionech, které jsou propojené s evropským systémem obchodování s emisemi. 3. Počet povolenek, které musí dovozci vrátit odpovídá rozdílu mezi: průměrnými emisemi skleníkových plynů na vyprodukovanou tunu, které by vznikly výrobou tohoto zboží v celém Společenství a které se vynásobí počtem tun dovezeného zboží. V rámci tohoto druhého výpočtu mohou být průměrné emise nahrazeny výhodnějším koeficientem emisí v případě, že je dovozce schopen prokázat prostřednictvím auditu provedeného ověřovatelem akreditovaným při Evropské unii, že postupem výroby jeho produktů vzniká méně emisí než odpovídá evropskému průměru; a průměrným počtem bezplatně přidělených povolenek určených k výrobě tohoto zboží v celém Společenství. Je-li rozdíl mezi výsledky první a druhé uvedené početní operace kladný, určuje počet povolenek, které musejí dovozci vrátit; je-li záporný, určuje počet bezplatných povolenek, jež mohou obdržet. Pro stanovení průměrného množství emisí skleníkových plynů, které vznikly výrobou určitého zboží nebo určité kategorie zboží ve Společenství, Komise v rámci postupu uvedeného v čl. 23 odst. 2 zohlední výkazy emisí v souladu s pokyny uvedenými v článku Aby usnadnila stanovení metody výpočtu počtu povolenek, které musí PE v /90 AM\ doc
9 dovozci vrátit na základě odstavce 3, může Komise provozovatelům uložit povinnost předkládat výkazy emisí týkající se výroby těchto produktů, jakož i nezávislé ověření těchto výkazů prováděné v souladu s obecnými pokyny přijatými v souladu s články 14 a 15. Součástí těchto povinností může být i výkaz množství emisí, které spadají pod systém Evropské unie pro obchodování s povolenkami spojenými s výrobou určitého produktu či kategorie produktů. 5. Nařízení, které se přijme postupem podle čl. 23 odst. 2, stanoví podmínky vracení či bezplatného přidělování povolenek dovozcům. Toto nařízení také stanoví podmínky, za nichž dovozce, jehož se tento článek týká, vykazuje počet povolenek, které je povinen vráti vzhledem k množství dovezeného zboží. 6. Celkový počet povolenek, které mohou členské státy vydražit v souladu s článkem 10, se zvyšuje o počet povolenek, které byly dovozci vráceny v rámci splnění povinností vyplývajících z odstavce 1, a snižuje se o počet povolenek, které dovozci obdrželi na základě téhož odstavce. Tyto variace jsou rozčleněny mezi členské státy v souladu s ustanoveními čl. 10 odst Dodatečné výnosy z dražeb povolenek, které výrobci povinně vracejí, se rozdělí mezi členské státy za podmínek stanovených v odstavci 6. Členské státy převedou 50 % těchto dodatečných výnosů na fond pro přizpůsobení se změně klimatu. 8. Za účelem splnění povinnosti vracení povolenek uvedené v odstavci 1 může dovozce použít povolenky, jednotky snížení emisí (ERU) a jednotky ověřeného snížení emisí (CER), a to až do výše AM\ doc 9/90 PE v01-00
10 Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. procentuálního podílu využitého provozovateli v průběhu předcházejícího roku, nebo povolenky pocházející ze systému třetí země pro obchodování s emisemi, který byl uznán jako ekvivalentní systému Společenství. 9. Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2010 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou zejména obsahovat úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a. Tato zpráva také uvádí, v jaké fázi se nachází přijímání prováděcích opatření týkajících se uplatňování mechanismu přeshraničního přizpůsobení, jak jej stanoví odstavce 1 až 8. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. Or. fr Aby byla hospodářským subjektům poskytnuta záruka i po Kjótském protokolu, je třeba již nyní stanovit opatření na zavedení možného mechanismu přeshraničního přizpůsobení zahrnujícího i evropské dovozce produktů ze zemí, na než se mezinárodní dohoda nevztahuje, který zavede rovnocenné podmínky pro tyto dovozce a evropské hospodářské subjekty. PE v /90 AM\ doc
11 585 Françoise Grossetête Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b 1. K 1. lednu 2013 dovozci a vývozci zboží, jež odpovídá ustanovení odstavce 2 a pro něž byla v souladu s ustanoveními odstavce 3 vypracována metodika, musí vrátit, resp. se jim povoluje obdržet bezplatně povolenky, a to v souladu s pravidly, jež stanoví odstavec 3. Ustanovení prvního pododstavce se použijí na produkty, u nichž existuje riziko přesunu emisí uhlíku a které pocházejí ze zemí, jež, jedná-li se o rozvinuté země, nepřijaly závazky srovnatelné se závazky Evropské unie s ohledem na snižování úrovně emisí skleníkových plynů, nebo, jedná-li se o hospodářsky nejrozvinutější z rozvojových zemi, neuplatnily nové vhodné činnosti, které byly změřeny, ověřeny a sděleny na základě mezinárodně uznávané metodiky. 2. V návaznosti na výsledek mezinárodních jednání sestaví Komise podle postupu uvedeného v čl. 23 odst. 2 nejpozději 30. června 2010 seznam těchto zemí původu uvedených v odstavci 1. Dále podle postupu uvedeného v čl. 23 odst. 2 Komise vytvoří seznam odvětví a pododvětví, uvedených v příloze I, a produktů, na něž se použijí ustanovení tohoto článku, přičemž vyhodnotí riziko přesunu emisí uhlíku na základě odvětví uvedených v čl. 10a odst. 8. V souladu s článkem 25 této směrnice se ustanovení odstavce 1 nepoužijí na dovoz AM\ doc 11/90 PE v01-00
12 zboží vyrobeného v zemích či regionech, které jsou propojené s evropským systémem obchodování s emisemi. 3. Počet povolenek, které musí dovozci vrátit odpovídá rozdílu mezi: průměrnými emisemi skleníkových plynů na vyprodukovanou tunu, které vznikají při výrobě tohoto zboží v celém Společenství a které se vynásobí počtem tun dovezeného zboží. V rámci tohoto výpočtu mohou být průměrné emise nahrazeny výhodnějším koeficientem emisí v případě, že je dovozce schopen prokázat prostřednictvím auditu provedeného ověřovatelem akreditovaným při Evropské unii, že postupem výroby jeho produktů vzniká méně emisí než odpovídá evropskému průměru; a průměrným počtem bezplatně přidělených povolenek určených k výrobě tohoto zboží v celém Společenství. Je-li rozdíl mezi výsledky první a druhé uvedené početní operace kladný, určuje počet povolenek, které musejí dovozci vrátit; je-li záporný, určuje počet bezplatných povolenek, jež mohou obdržet. Pro stanovení průměrného množství emisí skleníkových plynů, které vznikly výrobou určitého zboží nebo určité kategorie zboží ve Společenství, Komise v rámci postupu uvedeného v čl. 23 odst. 2 zohlední výkazy emisí v souladu s pokyny uvedenými v článku Aby usnadnila stanovení metody výpočtu počtu povolenek, které musí dovozci vrátit na základě odstavce 3, může Komise provozovatelům uložit povinnost předkládat výkazy emisí týkající se výroby těchto produktů, jakož i nezávislé ověření těchto výkazů prováděné v souladu s obecnými pokyny přijatými v souladu s články 14 a 15. Součástí těchto povinností může být i výkaz množství emisí, které spadají pod systém Evropské PE v /90 AM\ doc
13 unie pro obchodování s povolenkami spojenými s výrobou určitého produktu či kategorie produktů. 5. Nařízení, které se přijme postupem podle čl. 23 odst. 2, stanoví podmínky vracení či bezplatného přidělování povolenek dovozcům. Toto nařízení také stanoví podmínky, za nichž dovozce, jehož se tento článek týká, vykazuje počet povolenek, které je povinen vrátit vzhledem k množství dovezeného zboží. 6. Celkový počet povolenek, které může pověřený orgán Společenství vydražit v souladu s článkem 10, se zvyšuje o počet povolenek, které dovozci vrátili v rámci splnění povinností vyplývajících z odstavce 1, a snižuje se o počet povolenek, které vývozci obdrželi na základě téhož odstavce. 7. Dodatečné výnosy z dražeb pocházející z povinnosti vrátit povolenky, která je uložena dovozcům, se převedou na fond Evropské unie pro výzkum a vývoj v oblasti energií a boje proti změně klimatu. 8. Za účelem splnění povinnosti vracení povolenek uvedené v odstavci 1 může dovozce použít povolenky, jednotky snížení emisí (ERU) a jednotky ověřeného snížení emisí (CER), a to až do výše procentuálního podílu využitého provozovateli v průběhu předcházejícího roku, nebo povolenky pocházející ze systému třetí země pro obchodování s emisemi, který byl uznán jako odpovídající systému Společenství. 9. Nejpozději k 30. červnu 2010 přijme Komise postupem podle čl. 23 odst. 2 opatření, která vývozcům zboží uvedeného v odstavci 2 tohoto článku umožní na základě rejstříku Společenství bezplatně obdržet povolenky za vývoz z Evropského společenství po 1. lednu K tomuto účelu se vytváří rezerva povolenek do výše 2 % celkového počtu povolenek ve AM\ doc 13/90 PE v01-00
14 Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. Společenství. 10. K 30. červnu 2009 vypracuje Komise studii týkající se právnických otázek, které je třeba vzít v potaz, aby byla zajištěna slučitelnost tohoto nástroje s mezinárodním obchodním právem. Ve vhodném případě Komise vypracuje plán a časový harmonogram pro komunikaci a diskusi s dalšími dotčenými zeměmi ohledně prostředků pro nejuspokojivější řešení příslušných problémů. 11. Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2010 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny vhodné návrhy, které upraví procentuální podíl povolenek, jež na základě článku 10a bezplatně obdrží odvětví nebo pododvětví. Tato zpráva také uvádí, v jaké fázi se nachází přijímání prováděcích opatření týkajících se uplatňování mechanismu přeshraničního přizpůsobení, jak jej stanoví odstavce 1 až 9. Or. fr PE v /90 AM\ doc
15 Jeví se jako nezbytné zanést do znění směrnice zásady mechanismu pro zahrnutí dovozu uhlíku, aby se zvýšila věrohodnost postoje EU k uzavření mezinárodní dohody do konce roku Zdá se rovněž zásadním, zmínit alespoň požadavky na kvantifikaci a ověřování každého závazku hospodářsky vyspělejších rozvojových zemí. Tyto požadavky se mají rovněž zaměřit na přínos těchto rozvojových zemí. Je třeba vyjasnit pojem rozvíjející se země. 586 Anne Laperrouze Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b 1. K 1. lednu 2013 dovozci a vývozci zboží, jež odpovídá ustanovení odstavce 2 a pro něž byla v souladu s ustanoveními odstavce 3 vypracována metodika, musí vrátit, resp. se jim povoluje obdržet bezplatně povolenky, a to v souladu s pravidly, jež stanoví odstavec 3. Ustanovení odstavce 2 se použijí na produkty, u nichž existuje riziko přesunu emisí uhlíku a které pocházejí ze zemí, jež, jedná-li se o rozvinuté země, nepřijaly závazky srovnatelné se závazky Evropské unie s ohledem na snižování úrovně emisí skleníkových plynů, nebo, jedná-li se o hospodářsky nejpokročilejší z rozvojových zemi, neuplatnily nové vhodné činnosti, které byly změřeny, ověřeny a sděleny na základě mezinárodně uznávané metodiky. 2. V návaznosti na výsledek mezinárodních jednání sestaví Komise podle postupu uvedeného v čl. 23 odst. 2 nejpozději 30. června 2010 seznam těchto zemí původu uvedených v odstavci 1. AM\ doc 15/90 PE v01-00
16 Dále podle postupu uvedeného v čl. 23 odst. 2 Komise vytvoří seznam odvětví a pododvětví, uvedených v příloze I, a produktů, na něž se použijí ustanovení tohoto článku, přičemž vyhodnotí riziko přesunu emisí uhlíku na základě odvětví uvedených v čl. 10a odst. 8. Zařízení v energeticky náročných odvětvích a pododvětvích, která spotřebovávají elektřinu za podmínek uvedených v čl. 2 odst. 4 písm. b) odrážky 3 a 4 směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, jsou uvedeny seznamu zařízení v příloze 1 podle svých nepřímých emisí. V souladu s článkem 25 se ustanovení odstavce 1 nepoužijí na dovoz zboží vyrobeného v zemích či regionech, které jsou propojené s evropským systémem obchodování s emisemi. 3. Počet povolenek, které musí dovozci vrátit odpovídá rozdílu mezi: průměrnými emisemi skleníkových plynů na vyprodukovanou tunu, které vznikají při výrobě tohoto zboží v celém Společenství a které se vynásobí počtem tun dovezeného zboží. V rámci tohoto výpočtu mohou být průměrné emise nahrazeny výhodnějším koeficientem emisí v případě, že je dovozce schopen prokázat prostřednictvím auditu provedeného ověřovatelem akreditovaným při Evropské unii, že postupem výroby jeho produktů vzniká méně emisí než odpovídá evropskému průměru; a průměrným počtem bezplatně přidělených povolenek určených k výrobě tohoto zboží v celém Společenství. Je-li rozdíl mezi výsledky první a druhé uvedené početní operace kladný, určuje počet povolenek, které musejí dovozci vrátit; je-li záporný, určuje počet PE v /90 AM\ doc
17 bezplatných povolenek, jež mohou obdržet. Pro stanovení průměrného množství emisí skleníkových plynů, které jsou důsledkem výroby určitého zboží nebo určité kategorie zboží ve Společenství, Komise v rámci postupu uvedeného v čl. 23 odst. 2 zohlední výkazy emisí v souladu s pokyny uvedenými v článku Aby usnadnila stanovování metody výpočtu počtu povolenek, které musí dovozci vrátit na základě odstavce 3, může Komise provozovatelům uložit povinnost předkládat výkazy emisí týkající se výroby těchto produktů, jakož i nezávislé ověření těchto výkazů prováděné v souladu s obecnými pokyny přijatými v souladu s články 14 a 15. Součástí těchto povinností může být i výkaz množství emisí, které spadají pod systém Evropské unie pro obchodování s povolenkami spojenými s výrobou určitého produktu či kategorie produktů. 5. Nařízení, které se přijme postupem podle čl. 2, 3 odst. 2, stanoví podmínky vracení či bezplatného přidělování povolenek dovozcům. Toto nařízení také stanoví podmínky, za nichž dovozce, jehož se tento článek týká, vykazuje počet povolenek, které je povinen vrátit vzhledem k množství dovezeného zboží. 6. Celkový počet povolenek, které může pověřený orgán Společenství vydražit v souladu s článkem 10, se zvyšuje o počet povolenek, které dovozci vrátili v rámci splnění povinností vyplývajících z odstavce 1, a snižuje se o počet povolenek, které vývozci obdrželi na základě téhož odstavce. 7. Dodatečné výnosy z dražeb pocházející z povinnosti vrátit povolenky, která je uložena dovozcům, se převede na fond Evropské unie pro výzkum a vývoj v oblasti energií a boje proti změně klimatu. AM\ doc 17/90 PE v01-00
18 Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: 8. Za účelem splnění povinnosti vracení povolenek uvedené v odstavci 1 může dovozce použít povolenky, jednotky snížení emisí (ERU) a jednotky ověřeného snížení emisí (CER), a to až do výše procentuálního podílu využitého provozovateli v průběhu předcházejícího roku, nebo povolenky pocházející ze systému třetí země pro obchodování s emisemi, který byl uznán jako odpovídající systému Společenství. 9. Nejpozději k 30. červnu 2010 přijme Komise postupem podle čl. 23 odst. 2 opatření, která vývozcům zboží uvedeného v odstavci 2 tohoto článku umožní na základě rejstříku Společenství bezplatně obdržet povolenky za vývoz z Evropského společenství po 1. lednu K tomuto účelu se vytváří rezerva povolenek do výše 2 % celkového počtu povolenek ve Společenství. 10. K 30. červnu 2009 vypracuje Komise studii týkající se právnických otázek, které je třeba vzít v potaz, aby byla zajištěna slučitelnost ustanovení článku 9 s mezinárodním obchodním právem. Ve vhodném případě Komise vypracuje plán a časový harmonogram pro komunikaci a diskusi s dalšími dotčenými zeměmi ohledně prostředků pro nejuspokojivější řešení příslušných problémů. 11. Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2010 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny vhodné návrhy, které upraví procentuální podíl povolenek, jež na základě článku 10a bezplatně obdrží PE v /90 AM\ doc
19 úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. odvětví nebo pododvětví. Tato zpráva také uvádí, v jaké fázi se nachází přijímání prováděcích opatření týkajících se uplatňování mechanismu přeshraničního přizpůsobení, jak jej stanoví odstavce 1 až 9. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. Or. fr Jeví se jako nezbytné zanést do znění směrnice zásady mechanismu pro zahrnutí dovozu uhlíku, aby se zvýšila věrohodnost postoje EU k uzavření mezinárodní dohody do konce roku Zdá se rovněž zásadním, zmínit alespoň požadavky na kvantifikaci a ověřování každého závazku hospodářsky vyspělejších rozvojových zemí. Tyto požadavky se mají rovněž zaměřit na přínos těchto rozvojových zemí. Je třeba vyjasnit pojem rozvíjející se země. 587 Karl-Heinz Florenz, Georgs Andrejevs, Eija-Riitta Korhola, Amalia Sartori, Miroslav Ouzký, Lambert van Nistelrooij, Miroslav Mikolášik, Holger Krahmer, Anja Weisgerber, Cristina Gutiérrez-Cortines, Jerzy Buzek Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b Komise na základě výsledku 1. Komise na základě výsledku AM\ doc 19/90 PE v01-00
20 mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, přičemž musí být zajištěno rovné zacházení s konkurujícími si průmyslovými odvětvími, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 a následně vždy po pěti letech Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci se zvláštním zřetelem k energeticky náročným průmyslovým odvětvím nebo pododvětvím s cílem určit, nakolik jsou vystaveny závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku, podle odstavce K analytické zprávě uvedené v odstavci 1 budou připojeny všechny vhodné návrhy, které zohlední časový rámec až do úplného provedení a budou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; pro účinky přesunu emisí, kterými se nezabývají jiná opatření, vyrovnávací systém CO 2 pro vývozce a dovozce produktů vyráběných v odvětvích, na které se vztahuje článek 10a. Takové systémy nesmějí snižovat likviditu trhu s povolenkami. Všechny závazné odvětvové dohody, jež zajišťují rovné zacházení s konkurujícími si průmyslovými odvětvími a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. 3. Pro určení uvedené v prvním pododstavci Komise vezme v potaz, do jaké míry je pro dotyčné odvětví nebo pododvětví možné přenést náklady požadovaných povolenek do cen produktů bez větší ztráty podílu na trhu ve prospěch zařízení provozovaných v zemích vně Společenství, které nestanovily PE v /90 AM\ doc
21 rovnocenná a ověřitelná omezení emisí, přičemž zohlední: (a) míru, v jaké by dražby vedly k výraznému zvýšení výrobních nákladů; (b) míru, v jaké mohou jednotlivá zařízení daného odvětví snižovat hodnoty emisí na základě nejúčinnějších technik; (c) tržní strukturu, příslušný geografický a produktový trh, míru vystavení odvětví mezinárodní hospodářské soutěži; (d) efekt politik uplatňovaných v oblasti změny klimatu a energetiky nebo politik, jejichž uplatnění se očekává vně EU v dotyčných odvětvích. (e) účinek přenesení nákladů na CO 2 do cen elektřiny v příslušném odvětví či pododvětví. Pro účely vyhodnocení, zda nárůst nákladů vyplývající ze systému Společenství může být přenesen, mohou být použity odhady ztrát tržeb v důsledku zvýšených cen uhlíku nebo dopad na ziskovost dotyčných zařízení. Opatření, jež má za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímá regulativním postupem s kontrolou podle čl. 23 odst. 3. Je potřeba provést analýzu toho, jaké možnosti skýtá mezinárodní dohoda pro skutečné snížení emisí v celosvětovém měřítku. Je třeba, aby existovala opatření, která by zvýšila přínos oblastí systému pro obchodování s emisemi a která by také bojovala proti nebezpečí přesunu emisí. První volbou by měly být bezplatné povolenky. Čl. 10a odst. 9 tvoří nezbytnou součást problematiky přesunu emisí uhlíku, a byl proto začleněn do tohoto článku jako odstavec 3. Při určování nakolik je možné čelit hrozbě přesunu emisí uhlíku je třeba zohlednit účinek přenesení nákladů na CO 2 do cen elektřiny. AM\ doc 21/90 PE v01-00
22 588 Caroline Lucas Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: - úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; - začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze V případě, že nebude dosaženo souhrnné mezinárodní dohody, předloží Komise, s přihlédnutím k domácím opatřením s cílem snížit emise skleníkových plynů mimo Společenství a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery nejpozději v lednu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: - úpravu začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. - jiná přímá opatření s cílem předejít jakémukoli riziku zvýšení celosvětových emisí v důsledku přemístění průmyslových odvětví EU, která se účastní konkurenčního boje na globální úrovni a která jsou plně zapojena do dražby povolenek, a s cílem zajistit jejich konkurenceschopnost, aniž by byla oslabena efektivnost systému Společenství z hlediska ochrany životního prostředí. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze PE v /90 AM\ doc
23 monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. Je možné, že kromě požadavku na dovoz zahraničních povolenek pro energeticky vysoce náročné produkty dovážené do EU budou zapotřebí další opatření, která by podpořila vývozní průmysl EU v případě, že je vystaven významné mezinárodní konkurenci ze strany zemí, které nepodnikají prokazatelné kroky ke snížení emisí skleníkových plynů. 589 Linda McAvan Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: - úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; - začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2010 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: - úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a až do výše 100 procent množství určeného v souladu s článkem 10a; - v případě, kdy nebyla uzavřena mezinárodní dohoda o změně klimatu, AM\ doc 23/90 PE v01-00
24 souladu s článkem 10a do systému Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. úpravu začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství; takový mechanismus úpravy na hranicích by měl výrobce EU a dovozce takovýchto produktů postavit na stejnou úroveň. V případě, kdy byla uzavřena mezinárodní dohoda o změně klimatu, je možné analytickou zprávu doplnit o návrhy navazující na přezkoumání v čl. 10a odst. 1, aby bylo zajištěno, že bezplatné přidělování bude uskutečňováno pouze tehdy, pokud je plně odůvodněné ve smyslu mezinárodní dohody. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. Zprávu Komise, která bude navazovat na mezinárodní dohodu, je třeba předložit do června Komise rovněž navrhla dvě přezkoumání: jedno v souladu s čl. 10a odst. 1, kde je třeba ve světle mezinárodní dohody zhodnotit, zda jsou bezplatné povolenky nezbytné, a jedno v souladu s článkem 10b. Tato přezkoumání by se měla kombinovat, aby se proces urychlil a zvýšila se jistota. 590 Adam Gierek, Genowefa Grabowska Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b Komise na základě výsledku 1. Komise nejpozději v červnu 2001 na PE v /90 AM\ doc
25 mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. základě výsledku mezinárodních jednání souvisejících s COP 13 1 a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, přičemž musí být zajištěno rovné zacházení s konkurujícími si průmyslovými odvětvími tím, že budou dodržena kritéria uvedená v odstavci 3, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci se zvláštním zřetelem k energeticky náročným průmyslovým odvětvím nebo pododvětvím, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. 2. Ke zprávě uvedené v odstavci 1 budou připojeny vhodné návrhy, jež se s ohledem na časový harmonogram jejich provedení, zaměří na: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně všechna odvětví uvedená v článku 10a; zavedení pro účely přesunu emisí, na který se nevztahují žádná jiná opatření, vyrovnávacího systému CO 2 pro vývozce a dovozce produktů vyráběných v odvětvích, na které se vztahuje článek 10a. Takové systémy nesmějí snižovat likviditu trhu s povolenkami. Všechny závazné odvětvové dohody v souladu s vhodnými kritérii uvedenými v odstavci 3,jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. 1Konference stran UNFCC (Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu ) a třetí schůzka stran Kjótského protokolu, která se konala na indonéském Bali od 3. do 14. prosince Or. pl AM\ doc 25/90 PE v01-00
26 Záměrem tohoto pozměňovacího návrhu je upřesnit, že pouze mezinárodní dohody uzavřené v rámci UNFCC budou zohledněny. Zavádí kritéria, jež se použijí v rámci mezinárodních dohod. Situace bude zhodnocena ve všech průmyslových odvětvích, a podrobněji v odvětvích s vysokou energetickou náročností. Mezinárodní dohoda se bude muset také zhodnotit z hlediska časového rámce jejího provádění. Vyrovnávací systém bude možností navíc; nebude omezovat začlenění do EU systému obchodování s emisemi a nezatíží náklady na zařízení v EU, které podléhají tomuto systému. 591 Martin Callanan, Stephen Hughes Čl. 1 odst. 8 Článek 10 b Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: - úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; - začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2010 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: - úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; - začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství; - úpravu počtu povolenek získaných bezplatně jako kompenzace nepřímého účinku přenášení nákladů na CO 2 do cen elektřiny u odvětví určených v souladu s čl. 10 odst. 9, která jsou obzvláště PE v /90 AM\ doc
27 Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. zasažena těmito přenesenými náklady. Maximální množství povolenek přidělených na přenesení nákladů na CO 2 do cen elektřiny bude založeno na každoročně ověřené průměrné spotřebě elektřiny těchto zařízení v letech 2005 až 2007 a očekávaném přenesení nákladů na CO 2 u těch okrajových technologií na výrobu energie, jež určují tržní ceny za elektřinu, a bude doplněno bezplatným přidělením povolenek pro přímé emise, Ustanovení čl. 10a odst. 7 se mění odpovídajícím způsobem. Všechny závazné odvětvové dohody, jež vedou k celosvětovému snížení emisí v požadované výši tak, aby efektivně přispěly k řešení změny klimatu a jež lze monitorovat, ověřovat a jež podléhají závazným prováděcím pravidlům, budou rovněž zohledňovány při zkoumání, jaká opatření jsou vhodná. V rámci přezkoumání musí být vzato v úvahu přenesení nákladů na CO 2 do cen elektřiny u odvětví, jejichž nepřímé emise převyšují přímé emise a u nichž se vliv cen elektřiny projevuje zejména. Je nezbytné určit systém, na jehož základě se stanoví kritéria pro bezplatné přidělování povolenek pro přenášení nákladů na CO 2 do cen elektřiny, kterou využívají energeticky náročná odvětví. Začlenění dovozců do systému Společenství by nefungovalo pro odvětví s navazujícími operacemi, neboť výrobky určené spotřebitelům jsou příliš složité na to, aby je tento systém ochránil. 592 Anders Wijkman Čl. 1 odst. 8 Čl. 10 b odst. 1 AM\ doc 27/90 PE v01-00
28 Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2001 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně odvětví nebo pododvětví uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2001 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových pododvětví a zařízení, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: úpravu procentuálního podílu povolenek, jež obdržela bezplatně pododvětví a zařízení uvedená v článku 10a; začlenění dovozců produktů vyráběných v pododvětvích a zařízeních určených v souladu s článkem 10a do systému Společenství. 593 Jens Holm Čl. 1 odst. 8 Čl. 10 b návětí 1. Nejpozději k 30. červnu 2010 a poté každé tři roky určí Komise odvětví, která jsou vystavena závažnému riziku přesunu emisí uhlíku. Opatření, jež má za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímá regulativním PE v /90 AM\ doc
29 postupem s kontrolou podle čl. 23 odst. 3. Pro určení uvedené v prvním pododstavci Komise vezme v potaz, do jaké míry je pro dané odvětví nebo pododvětví možné přenést náklady požadovaných povolenek do cen produktů bez větší ztráty podílu na trhu ve prospěch zařízení nacházejících se vně Společenství, jež jsou z hlediska přesunu emisí uhlíku méně účinná, přičemž zohlední: (a) míru, v jaké by dražby vedly k výraznému zvýšení výrobních nákladů; (b) míru, v jaké mohou jednotlivá zařízení daného odvětví snižovat hodnoty emisí na základě nejúčinnějších technik; (c) tržní strukturu, příslušný geografický a produktový trh, citlivost odvětví vůči mezinárodní hospodářské soutěži; (d) efekt politik uplatňovaných v oblasti změny klimatu a energetiky nebo politik, jejichž uplatnění v daných odvětvích se očekává vně EU. Pro účely vyhodnocení, zda nárůst nákladů vyplývající ze systému Společenství může být přenesen, mohou být mimo jiné použity odhady ztrát tržeb v důsledku zvýšených cen uhlíku nebo dopad na ziskovost dotyčných zařízení. Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2001 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: AM\ doc 29/90 PE v01-00
30 Tento pozměňovací návrh zajistí, že Komise bude stále moci určit odvětví, která čelí závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku, bez ohledu na to, zda bude myšlenka 100 % bezplatných povolenek přijata. Je zřejmé, že se ničeho nedosáhne tím, že budou podniky dotlačeny k přesunu z Evropy do států, jejichž vlády se odmítly připojit k UNFCCC. Emise skleníkových plynů by byly vyšší, a navíc by došlo ke ztrátě evropských pracovních míst. Rozprava se týká otázky, jak se tohoto problému zhostit co nejúčinněji. 594 Silvia-Adriana Ţicău, Adrian Severin, Marian-Jean Marinescu, David Dragos Florin Čl. 1 odst. 8 Čl. 10 b název a návětí Opatření k podpoře vybraných průmyslových odvětví s vysokou energetickou náročností v případě úniku uhlíku Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději v červnu roku 2011 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci energeticky náročných průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě úniku uhlíku. K této zprávě budou připojeny všechny vhodné návrhy, které mohou obsahovat: Opatření k podpoře průmyslových odvětví v případě přesunu emisí uhlíku Komise na základě výsledku mezinárodních jednání a na základě určení míry, v jaké tato jednání vedla k celosvětovému snížení emisí skleníkových plynů, a po konzultacích se všemi významnými sociálními partnery předloží nejpozději do 31. prosince 2010 Evropskému parlamentu a Radě analytickou zprávu o situaci průmyslových odvětví nebo pododvětví, jež mohou čelit závažné hrozbě přesunu emisí uhlíku. PE v /90 AM\ doc
NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0011(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 20.10.2014 2014/0011(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.3.2019 C(2019) 1839 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.3.2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2013, pokud jde o technické provádění druhého
257/2014 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů
257/2014 Sb. ZÁKON ze dne 22. října 2014, kterým se mění zákon č. 383/2012 Sb., o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-34
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2008/0140(CNS) 19. 12. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-34 Návrh stanoviska Amalia Sartori (PE415.287v01-00) Provádění
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.2.2018 COM(2018) 52 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o výkonu pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci svěřené Komisi podle nařízení Evropského parlamentu
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 772/3
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VI. volební období 772/3 Pozměňovací a jiné návrhy k vládnímu návrhu zákona o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů Doručeno poslancům:
NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 4. 11. 2013 2013/0224(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený v souladu s čl. 88 odst. 2 a odst. 4 písm.
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 10. 2. 2011 B7-0000/2011 NÁVRH USNESENÍ předložený v souladu s čl. 88 odst. 2 a odst. 4 písm. b) jednacího řádu Philippe Juvin, Pilar Ayuso, Jolanta Emilia
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
22.4.2016 L 106/11 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/623 ze dne 21. dubna 2016, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 498/2012 o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 6.7.2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2012 C(2012) 4576 final ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6.7.2012 o žádosti podle čl. 10c odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o přechodném přidělování bezplatných
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. prosince 2008 (11.12) (OR. en,fr) 17122/08 LIMITE POLGEN 141 ENER 464 ENV 990
Prvky konečného kompromisu týkající se části o energetice a změně klimatu návrhu závěrů ze zasedání Evropské rady konajícího se dne 11. a 12. prosince 2008 (viz 16864/08). Prozatímní právní převod prvků
PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.3.2019 C(2019) 1616 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /..., kterým se mění přílohy VIII a IX směrnice 2012/27/EU, pokud jde o obsah
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
PŘÍLOHA. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.11.2016 COM(2016) 761 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti {SWD(2016) 399 final}
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 2. 2010 2009/2228(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27 (PE439.100v01-00) o mobilizaci informačních a komunikačních
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 15.4.2015 2014/0012(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro životní prostředí, veřejné
Česká debata o využití výnosů z aukcí EU ETS
Česká debata o využití výnosů z aukcí EU ETS Seminář - Jak budeme financovat přechod k energetickým úsporám? 16. dubna 2012 Pavel Zámyslický Odbor energetiky a ochrany klimatu MŽP Emisní povolenky v ČR
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 11-49
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 6. 11. 2013 2013/0130(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 11-49 Návrh zprávy Elena Oana Antonescu (PE521.527v01-00) Environmentální
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 25-39
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2008/0221(COD) 16. 2. 2009 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 25-39 Návrh stanoviska Rebecca Harms (PE420.089v01-00) Označování
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 16. července 2015 (OR. en) 2014/0011 (COD) PE-CONS 32/15 CLIMA 55 ENV 316 MI 328 IND 82 ENER 178 ECOFIN 368 TRANS 168 COMPET 235 CODEC 742 PRÁVNÍ PŘEDPISY A
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-10
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 16. 7. 2012 2012/0049(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 2-10 Návrh zprávy Béla Kovács (PE491.231v01-00) Evropského parlamentu a Rady o programu
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 24. 1. 2014 2013/0377(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění
A8-0418/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Hospodářský a měnový výbor. Zpráva
10.12.2018 A8-0418/ 001-021 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-021 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Gabriel Mato A8-0418/2018 Společný systém daně z přidané hodnoty s ohledem na dočasné uplatňování
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES
Příloha č. 2. Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU Příloha č. 2 Návrh zákona ze dne. 2011, kterým se mění zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-19
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 2014/0202(COD) 5.2.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-19 Návrh zprávy Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) Evropského parlamentu
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2008/0013(COD) 23. 6. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 44-131 Návrh stanoviska Lena Ek (PE404.749v01-00) Návrh směrnice Evropského parlamentu
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1612 ze dne 8. září 2016 o poskytování podpory na snížení produkce mléka
L 242/4 9.9.2016 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1612 ze dne 8. září 2016 o poskytování podpory na snížení produkce mléka EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 10. 12. 2010 2010/2139(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19 Jaromír Kohlíček (PE450.650v01-00) o zprávě za rok 2010 o provádění programů politiky
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
25.6.2015 L 160/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/936 ze dne 9. června 2015 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích
Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0113 (COD) 9669/17 ADD 1 TRANS 213 CODEC 924 IA 99 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 1. června 2017 Příjemce:
L 92/12 Úřední věstník Evropské unie
L 92/12 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na
Výbor pro mezinárodní obchod
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro mezinárodní obchod 16. 11. 2010 2010/0289(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení mimořádných autonomních obchodních preferencí
SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,
27.12.2018 L 329/3 SMĚRNICE SMĚRNICE RADY (EU) 2018/2057 ze dne 20. prosince 2018, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o dočasné používání všeobecného
NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 115/2004 Sb. ze dne 18. února 2004,
NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 115/2004 Sb. ze dne 18. února 2004, kterým se stanoví některé postupy při provádění opatření společné organizace trhu se škrobem, ve znění pozdějších předpisů Změna: 543/2004 Sb. Změna:
Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)
Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 20. srpna 2015 o státní energetické koncepci a o územní energetické koncepci
Strana 2914 Sbírka zákonů č. 232 / 2015 Částka 96 232 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 20. srpna 2015 o státní energetické koncepci a o územní energetické koncepci Vláda nařizuje podle 3 odst. 7 a 4 odst. 9 zákona
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
17.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 340/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1318/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1217/2009
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 34
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 11. 7. 2012 2011/0282(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 34 Návrh stanoviska Tamás Deutsch (PE489.357v02) k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
Návrh nařízení (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD))
26.1.2017 A8-0277/ 001-013 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-013 které předložil Výbor pro mezinárodní obchod Zpráva Marielle de Sarnez A8-0277/2016 Dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Výbor pro regionální rozvoj 2009 2008/0013(COD) 6. 6. 2008 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro regionální rozvoj pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin k
BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.2.2015 COM(2015) 80 final ANNEX 1 BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE ke SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku PRACOVNÍ DOKUMENT. o rozvoji udržitelného evropského průmyslu obecných kovů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 27.4.2015 PRACOVNÍ DOKUMENT o rozvoji udržitelného evropského průmyslu obecných kovů Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpravodaj:
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 19.1.2015 2013/0442(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS DŮVODOVÁ
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.10.2016 COM(2016) 689 final 2013/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí
ROZHODNUTÍ. (5) Přenesení rozhodovacích pravomocí by mělo být omezené a přiměřené, přičemž rozsah přenesení pravomocí by měl být jednoznačně vymezen.
25.2.2019 L 55/7 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/322 ze dne 31. ledna 2019 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí na základě pravomocí v oblasti dohledu přiznaných vnitrostátními
ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2
9.7.2016 L 186/13 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/1115 ze dne 7. července 2016, kterým se zavádí forma pro předkládání informací Evropskou agenturou pro chemické látky, jež se týkají fungování
(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).
L 122/14 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/724 ze dne 16. května 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických EVROPSKÁ KOMISE,
EVROPSKÝ PARLAMENT POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7. Hospodářský a měnový výbor 2008/2171(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Hospodářský a měnový výbor 2009 2008/2171(INI) 27. 10. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7 Jorgo Chatzimarkakis (PE412.301v01-00) k obchodním a hospodářským vztahům s Čínou (2008/2171(INI))
Pozměňovací návrh k návrhu zákona o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů (sněmovní tisk č. 772)
Pozměňovací návrh k návrhu zákona o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů (sněmovní tisk č. 772) V 7 se na konec přidává odstavec následujícího znění: (8) Výdaje odpovídající
1993R0315 CS
1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2019 (OR. en) 10549/19 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. června 2019 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2019) 4418 final Předmět: ENER 386 CLIMA 190 COMPET
Přijato dne 4. prosince Přijato
Stanovisko č. 25/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Chorvatska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.8.2012 COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie CS CS
Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni
Zahájení diskuse na téma: Role a očekávaný přínos inteligentních dopravních systémů Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni Martin Pichl vedoucí oddělení ITS Odbor kosmických technologií a
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0249/139. Pozměňovací návrh. Jens Gieseke za skupinu PPE Jens Rohde a další
21.10.2015 A8-0249/139 139 Jens Rohde a další Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO 2 ), oxidů dusíku (NO X ), nemethanických těkavých organických látek
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2003L0087 CS 30.04.2014 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/87/ES ze dne
6342/14 ADD 1 ls/mb 1 DPG
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 17. března 2014 (OR. en) 6342/14 ADD 1 PV/CONS 4 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3292. zasedání Rady Evropské unie (OBECNÉ ZÁLEŽITOSTI), konané v Bruselu dne 10. února 2014 6342/14
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.10.2017 C(2017) 6922 final NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 18.10.2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 1031/2010 s cílem uvést dražby povolenek do souladu s rozhodnutím
L 346/12 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2013
L 346/12 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2013 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1370/2013 ze dne 16. prosince 2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor a náhrad v souvislosti se společnou
Nová pravidla v oblasti DPH pro elektronický obchod
DOKUMENTY EU Nová pravidla v oblasti DPH pro elektronický obchod Informační podklad k návrhu směrnice, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o ustanovení týkající se prodeje zboží na dálku a určitých
výboru pro evropské záležitosti ze 46. schůze konané dne 22. ledna 2009
Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2009 5. volební období 367. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti ze 46. schůze konané dne 22. ledna 2009 k Návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.5.2015 C(2015) 3138 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6.5.2015, kterým se schvalují určité prvky operačního programu "Zaměstnanost" pro účely podpory z Evropského
Kontrola exportu zboží dvojího použití
Kontrola exportu zboží dvojího použití Legislativa EU a ČR týkající se kontroly vývozu o povolení k vývozu 29. 11. 2016 Právní předpisy upravující kontrolu exportu zboží dvojího použití nařízení Rady (ES)
Úřední věstník Evropské unie L 310/19
9.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 310/19 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1042/2012 ze dne 7. listopadu 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1031/2010 a na seznam se zařazuje dražební platforma jmenovaná
Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2018) 249
Úřední věstník Evropské unie
Úřední věstník Evropské unie L 1 České vydání Právní předpisy Ročník 60 4. ledna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 12/2013
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2014 COM(2014) 19 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o výdajích EZZF Systém včasného varování č. 12/2013 CS CS OBSAH 1. Úvod......3 2. Příjmy účelově vázané
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2014 COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009, pokud jde o snížení
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2016 COM(2016) 684 final 2016/0341 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise
(Text s významem pro EHP)
L 221/4 26.8.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1502 ze dne 2. června 2017, kterým se mění přílohy I a II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 za účelem jejich přizpůsobení
2003L0087 CS 25.06.2009 004.001 1
2003L0087 CS 25.06.2009 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/87/ES ze dne
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 C(2015) 3371 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 13.5.2015, kterým se schvalují určité prvky operačního programu Výzkum, vývoj a vzdělávání pro účely podpory
Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD))
27.3.2019 A8-0143/ 001-022 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-022 které předložil Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpráva Jerzy Buzek Společná pravidla pro vnitřní trh se zemním plynem A8-0143/2018 (COM(2017)0660
2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.
Částka 70 Sbírka zákonů č. 165 / 2013 Strana 1555 165 VYHLÁŠKA ze dne 10. června 2013 o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2008/0013(COD) 21. 5. 2008 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o
Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en) 9586/16 BUDGET 15 DŮVODOVÁ ZPRÁVA Předmět: Návrh opravného rozpočtu č. 2 k souhrnnému rozpočtu na rok 2016: zahrnutí přebytku za rozpočtový rok 2015 -
Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem
1992L0080 CS 27.02.2010 004.001 1
1992L0080 CS 27.02.2010 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 92/80/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování
PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. listopadu 2005 (OR. en) 13470/05 Interinstitucionální spis: 2005/0164 (CNS) AGRIORG 58 AGRIFIN 78 OC 724 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci
(Text s významem pro EHP)
L 291/84 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1989 ze dne 6. listopadu 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) 15177/1/08 REV 1 FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2014/0096(COD) 4.2.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14 Návrh zprávy Giovanni La Via (PE546.615v01-00) Sbližování
2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112
2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ na zasedání konaném ve středu 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112 OBSAH PŘIJATÉ TEXTY P6_TA-PROV(2005)0400 Fluorované skleníkové plyny ***II (A6-0301/2005
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 21. 6. 2013 2013/0084(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 577/98
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
L 146/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/879 ze dne 2. června 2016, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 stanoví podrobná pravidla
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 19. 12. 2013 2013/0140(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 456 648 Návrh zprávy Mario Pirillo (PE522.944v02-00) Úřední
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č /2014
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.1.2015 COM(2015) 19 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o výdajích EZZF Systém včasného varování č. 11-12/2014 CS CS OBSAH 1. Úvod...3 2. Příjmy účelově vázané
Společný postoj Rady (09856/1/2005 C6-0274/ /0175(COD))
7. 12. 2005 A6-0377/32 POZMĚŇOVACÍ NÁVRH 32, Pozměňovací návrh 32 ČL. 1 BOD 2 PÍSM. E) Čl. 7 odst. 10 písm. b) (směrnice 1999/62/ES) b) S výhradou splnění podmínek stanovených v písmeni a) mohou být sazby
Několik poznámek k politice ochrany klimatu a emisnímu obchodování. Pavel Zámyslický Odbor energetiky a ochrany klimatu
Několik poznámek k politice ochrany klimatu a emisnímu obchodování Pavel Zámyslický Odbor energetiky a ochrany klimatu Globální měřítko a Evropská dimenze Aktuální mezinárodní situace a budoucí výhled
Mimořádná podpora pro producenty mléka
DOKUMENTY EU Mimořádná podpora pro producenty mléka Informační podklad k nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se stanoví mimořádná podpora na přizpůsobení pro producenty mléka a zemědělce v dalších
EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT
EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel, 3. prosince 2008 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o odpovědnosti dopravců k cestujícím po moři v případě nehod 2005/0241(COD) PRACOVNÍ DOKUMENT pro Dohodovací