KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí"

Transkript

1 KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava *KUMSX014S8P3* Čj: MSK / V50 Vyřizuje: Mgr. Petr Ptašek Odbor: Odbor životního prostředí a zemědělství Telefon: Fax: petr.ptasek@kr-moravskoslezsky.cz Datum: Rozhodnutí Krajského úřadu Moravskoslezského kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, ve věci vydání integrovaného povolení pro zařízení PLAKOR CZECH Lakovna plastů Výroková část Krajský úřad Moravskoslezského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství (dále krajský úřad ), jako věcně a místně příslušný správní orgán podle 29 odst. 1 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, a podle 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů (dále zákon o integrované prevenci ), po provedení správního řízení podle zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále správní řád ), rozhodl takto: Právnické osobě PLAKOR CZECH s.r.o. se sídlem Průmyslová 367, Mošnov, IČ (účastník řízení podle 27 odst. 1 správního řádu), se vydává integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci Identifikační údaje zařízení Název: PLAKOR CZECH Lakovna plastů Provozovatel: PLAKOR CZECH s.r.o., Průmyslová 367, Mošnov, IČ Kategorie: 6.7 Zařízení pro povrchovou úpravu látek, předmětů nebo výrobků používající organická rozpouštědla, zejména provádějící apreturu, potiskování, pokovování, odmašťování, nepromokavou úpravu, úpravu rozměrů, barvení, čištění nebo impregnaci, o spotřebě organického rozpouštědla větší než 150 kg/hod nebo větší než 200 t/rok.

2 Umístění: Kraj: Moravskoslezský Obec: Mošnov Katastrální území: Mošnov Popis zařízení a s ním přímo spojených činností: a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci I. Lakovna plastů sprojektovanou kapacitou spotřeby organických rozpouštědel 500 t/rok. V rámci lakovny jsou instalovány dvě samostatné lakovací linky EISENMANN Garnish line (drobnější plastové díly) a Bumper Line (nárazníky). Technologické procesy na obou linkách zahrnují: Odmašťování a sušení povrchu (pouze Bumper Line) jehož součástí je odmašťování postřikem pomocí tenzidových přípravků, oplach demivodou, a ofuk a současné sušení povrchu v kabině stírání. Zahrnuje přímý procesní ohřev plynovým hořákem Maxon o jmenovitém tepelném výkonu 1540 kw (zdroj č. 110). Samostatná sušárna adhesivních vod (pouze Bumper line). Zahrnuje nepřímý procesní ohřev plynovým hořákem Weishaupt o jmenovitém tepelném výkonu 350 kw (zdroj č. 002). Aktivace povrchu krátkodobým ožehem výlisků na teplotu C v kabinách ožehu, pomocí 4 ks plasmových plynových hořáků Aerogen, o jmenovitém tepelném výkonu 4 x 0,5 kw (2 x Garnish line, 2 x Bumper line, zdroj č. 110). Lakování primer probíhá roboticky v automatickém režimu v uzavřené kabině. Součástí je zóna pro manuální opravy a vytěkací zóna (zdroj č. 101). Sušení primer (pouze Bumper line). Zahrnuje nepřímý procesní ohřev plynovým hořákem Weishaupt o jmenovitém tepelném výkonu 200 kw (zdroj č. 002). Lakování base coat probíhá obdobně jako nanášení primeru. Součástí je opět zóna pro manuální opravy a vytěkací zóna (zdroj č. 101). Sušení base coat zahrnuje nepřímý procesní ohřev pomocí 2 ks plynových hořáků Weishaupt o jmenovitém tepelném výkonu 2 x 200 kw (1 x Garnish line, 1 x Bumper line, zdroje č. 001 a 002). Lakování clear coat probíhá obdobně jako nanášení primeru. Součástí je zóna pro manuální opravy a vytěkací zóna (zdroj č. 101). Sušení clear coat zahrnuje nepřímý procesní ohřev pomocí 2 ks plynových hořáků Weishaupt o jmenovitém tepelném výkonu 2 x 200 kw (1 x Garnish line, 1 x Bumper line, zdroje č. 001 a 002). Lakovací linky jsou určeny pro třívrstvou povrchovou úpravu plastových dílů motorových vozidel. Vzdušina s obsahem těkavých organických látek ze všech lakovacích kabin, vytěkacích zón a sušáren je svedena do jednotky regenerativní termické oxidace (RTO), kde při teplotě cca 800 C dochází k teplotní oxidaci škodlivin. Součástí dopalovací jednotky je plynový hořák o jmenovitém tepelném výkonu 630 kw. Vznikající teplo je použito pro předehřev přiváděné znečištěné vzdušiny. Hořáky sušáren mají samostatné výduchy (nepřímý procesní ohřev). Lakovací kabiny jsou zároveň vybaveny Venturiho systémem vypírání, který slouží k záchytu TZL a částečně také těkavých organických látek pomocí mokrého odlučování přestřiků. 2/20

3 b) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci Lisovna plastů (vstřikovna) o projektované kapacitě 8000 t/rok, obsahuje 15 ks automatických vstřikovacích lisů. Slouží k lisování plastových dílů osobních automobilů (nárazníky a další drobnější části). Vstupní materiál tvoří granuláty polypropylenu a polykarbonátu. Po zahřátí na teplotu C dochází ke vstřikování do forem, následuje ochlazení a vyjmutí výlisků. Neutralizační stanice odpadních vod o projektované kapacitě 5 m 3 /hod. Slouží k úpravě odpadní vody z odmašťování plastových dílů. Vzniklý kal je lisován v kalolisu. Odpadní vody jsou po neutralizaci a vyčištění ve štěrkovém filtru odváděny do kanalizace. Vytápění a větrání je zajištěno pomocí 2 ks teplovodních plynových kotlů Buderus o jmenovitém tepelném výkonu 2 x 1,12 MW a dále 7 ks nástřešních plynových vzduchotechnických jednotek Robatherm o souhrnném jmenovitém tepelném výkonu 1,533 MW. c) Přímo spojené činnosti Montáž plastových dílů je finálním krokem následujícím po provedení povrchové úpravy, jedná se o kompletaci finálních produktů (např. montáž osvětlení do nárazníků, apod.) Skladování surovin a chemických látek představuje zejména skladování plastových granulátů v 6 ks sil o projektované kapacitě 198 t a skladování barev a dalších používaných chemikálií, umístěných v samostatném skladu (sklad hořlavin). Příprava barev pro použití probíhá v míchárně barev. Chlazení vstřikovacích lisů představuje chlazení hydraulických jednotek, forem a tlakových zařízení které tvoří součást lisů, pomocí rozvodů chladící technologické vody. Nakládání s odpady zahrnuje systém nakládání s odpady vzniklými při výrobní činnosti tj. oddělený sběr podle druhů a kategorií odpadů, jejich shromažďování, označování, evidence a předání ze zákona oprávněným osobám k jejich využití nebo odstranění. Nebezpečné odpady jsou shromažďovány pod přístřeškem, v prostoru před skladem hořlavin. Nebezpečný odpad č je shromažďován v podzemní nádrži o objemu 37 m 3, vybudované v prostoru před skladem hořlavin. Nakládání s vodami je zajištěno smluvně se společností Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s., a to jak zásobování pitnou vodou (která slouží také jako voda technologická), tak i odvod odpadních vod na koncovou ČOV průmyslové zóny Mošnov. Monitoring a měření emisí znečišťujících látek v jednotlivých složkách životního prostředí (ovzduší, voda odpady, hluk, atd.) je prováděno externě prostřednictvím oprávněných osob. II. Krajský úřad stanovuje společnosti PLAKOR CZECH s.r.o., Průmyslová 367, Mošnov, IČ , jako provozovateli výše uvedeného zařízení dle 13 odst. 3 písm. d), odst. 4 a odst. 5 zákona o integrované prevenci a to: závazné podmínky provozu zařízení 1. Emisní limity dle 14 odst. 1 a 3 zákona o integrované prevenci a související monitoring 3/20

4 1.1. Ovzduší Lakovací linky Garnish line a Bumper line Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Návrh závazného emisního limitu 101 Lakovací Tuhé znečišťující látky (TZL) 3 mg/m 3 linky Garnish Měrná výrobní emise TOC** 25 g/m 2 line a Bumper line + Fugitivní emise VOC 20 % dopalovací Oxidy dusíku vyjádřené jako jednotka RTO oxid dusičitý (NOx jako NO 2 ) 100 mg/m 3 (výduch 101) Oxid uhelnatý (CO) 100 mg/m 3 Vztažné podmínky B Monitoring 1 x za rok ** podíl hmotnosti celkových emisí těkavých organických látek vyjádřených jako TOC a celkové velikosti plochy finálních výrobků opatřených nátěrem (bez ohledu na počet aplikovaných nátěrů) Ohřev kabin stírání a ožehu plamenem Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Návrh závazného emisního limitu Vztažné podmínky Monitoring 110 Kabina stírání, kabina ožehu NOx jako NO mg/m 3 CO 100 mg/m 3 B 1 x za 3 roky Hořáky sušáren Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Návrh závazného emisního limitu Vztažné podmínky Monitoring 001, 002 Hořáky sušáren primer, base coat, clear coat a hořák sušárny adhesivních vod (výduchy 001, 002, ) NOx jako NO mg/m 3 CO 100 mg/m 3 Oxid siřičitý (SO 2 ) 35* A 1 x za 5 let Plynové kotle Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Návrh závazného emisního limitu Vztažné podmínky Monitoring 003 Kotel K1 NOx jako NO mg/m 3 (výduch 003) 004 Kotel K2 CO 100 mg/m 3 (výduch 004) SO 2 35* A 1 x za 3 roky 4/20

5 Nástřešní VTJ Robatherm Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Návrh závazného emisního limitu Vztažné podmínky Monitoring 005 Nástřešní VTJ Robatherm (výduchy ) NOx jako NO mg/m 3 CO 100 mg/m 3 SO 2 35* A 1 x za 3 roky Souhrnné poznámky k tabulkám uvedeným pod bodem 1.1.: - vztažné podmínky A koncentrace příslušné látky v suchém plynu za normálních podmínek (101,32 kpa, 0 C), při referenčním obsahu kyslíku 3 %. - vztažné podmínky B koncentrace ve vlhkém plynu za normálních podmínek (101,32 kpa, 0 C) - * plnění emisního limitu pro SO 2 bude zjišťováno bilančně pomocí emisního faktoru dle platného právního předpisu 1.2. Voda Emisní limity a množství technologických odpadních vod, vypouštěných zneutralizační stanice lakovny do veřejné kanalizace: Množství vypouštěných odpadních vod Maximální průtok 3,0 l/s Maximální množství denní 36 m 3 Maximální množství roční m 3 Emisní limity Látka nebo ukazatel p m NL mg/l CHSK Cr mg/l RAS mg/l Pcelk mg/l C 10 C 40 2 mg/l 10 mg/l AOX - 0,1 mg/l teplota - 40 C ph 6,0 9,0 p - přípustná hodnota ukazatelů znečištění odpadních vod m - nepřekročitelná hodnota ukazatelů znečištění odpadních vod Monitoring: a) Odběr vzorků odpadních vod bude rovnoměrně rozložen v průběhu roku a bude prováděn osobou odborně způsobilou k provádění odběru vzorků odpadních vod. Odběry nebudou prováděny za neobvyklých situací, např. při silných deštích a povodních. b) Místo odběru vzorků odpadní vody pro kontrolu kvality se stanovuje na odtoku z neutralizační stanice. Četnost odběru vzorků odpadních vod 12 x ročně. 5/20

6 c) Vzorky budou odebírány jako dvouhodinové směsné vzorky, získané sléváním 8 dílčích vzorků stejného objemu v intervalu 15 minut typ A dle nařízení vlády č. 61/2003 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech, ve znění pozdějších předpisů (dále NV č. 61/2003 Sb. ) d) Rozbory vzorků ke zjištění koncentrace znečišťujících látek v odpadních vodách budou prováděny laboratoří oprávněnou ve smyslu 38 odst. 4 zákona č. 254/2001 Sb. o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále zákon o vodách ) e) Překročení stanovené hodnoty p je přípustné nejvýše u 2 vzorků v kalendářním roce. f) Celkové množství odpadních vod bude stanovováno průtokoměrem. g) Pro účely evidence a kontroly budou vedeny výsledky rozborů jednotlivých ukazatelů znečištění, výsledky stanovení objemu vypouštěných odpadních vod a zjištěné množství vypouštěných znečišťujících látek. Tyto výsledky a laboratorní protokoly o výsledcích provedených rozborů vzorků odpadních vod budou archivovány minimálně po dobu 3 let Emisní limity a množství splaškových odpadních vod, vypouštěných přes odlučovač tuků z výdejny jídel: Množství vypouštěných odpadních vod Maximální průtok 2,9 l/s Maximální množství denní 27 m 3 Maximální množství roční m 3 Emisní limity Látka nebo ukazatel p m NL 200 mg/l 500 mg/l CHSK Cr 900 mg/l 1000 mg/l BSK mg/l 500 mg/l EL 40 mg/l 50 mg/l ph 6,0 9,0 p - přípustná hodnota ukazatelů znečištění odpadních vod m - nepřekročitelná hodnota ukazatelů znečištění odpadních vod Monitoring: a) Odběr vzorků odpadních vod bude rovnoměrně rozložen v průběhu roku a bude prováděn osobou odborně způsobilou k provádění odběru vzorků odpadních vod. Odběry nebudou prováděny za neobvyklých situací, např. při silných deštích a povodních. b) Místo odběru vzorků odpadní vody pro kontrolu kvality se stanovuje na revizní šachtě za lapákem tuků. Četnost odběru vzorků odpadních vod 2 x ročně. c) Vzorky budou odebírány jako dvouhodinové směsné vzorky, získané sléváním 8 dílčích vzorků stejného objemu v intervalu 15 minut typ A dle NV č. 61/2003 Sb. d) Rozbory vzorků ke zjištění koncentrace znečišťujících látek v odpadních vodách budou prováděny laboratoří oprávněnou ve smyslu 38 odst. 4 vodního zákona. 6/20

7 e) Pro účely evidence a kontroly budou vedeny výsledky rozborů jednotlivých ukazatelů znečištění, výsledky stanovení objemu vypouštěných odpadních vod a zjištěné množství vypouštěných znečišťujících látek. Tyto výsledky a laboratorní protokoly o výsledcích provedených rozborů vzorků odpadních vod budou archivovány minimálně po dobu 3 let Hluk vibrace a neionizující záření Nejsou stanoveny. 2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti, pokud k takovému riziku či ohrožení zdraví člověka může dojít 2.1. Tři měsíce před ukončením provozu zařízení předloží provozovatel zařízení krajskému úřadu plán postupu ukončení provozu V případě ukončení činnosti zařízení z důvodu neopravitelné havárie a jiné nepředvídatelné události bude plán opatření předložen krajskému úřadu do 30 dnů po havárii nebo jiné nepředvídatelné události. 3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí při nakládání s odpady 3.1. Souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady se uděluje pro odpady těchto katalogových čísel: Kat. číslo Název odpadu * Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky * Kaly z barev nebo z laků obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky * Vodné kaly obsahující barvy nebo laky s obsahem organických rozpouštědel nebo jiných nebezpečných látek * Jiné hydraulické oleje * Jiné motorové, převodové a mazací oleje * Kaly z odlučovačů oleje * Zaolejovaná voda z odlučovačů oleje * Jiná rozpouštědla a směsi rozpouštědel * Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné * Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami * Nemrznoucí kapaliny obsahující nebezpečné látky * Nebezpečné součástky neuvedené pod čísly až a a * Kaly z fyzikálně-chemického zpracování obsahující nebezpečné látky * Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť Předmětem nakládání s nebezpečnými odpady je jejich třídění a shromažďování podle jednotlivých druhů. 7/20

8 3.2. Souhlas k upuštění od třídění a odděleného shromažďování odpadů se uděluje pro odpady těchto katalogových čísel: Kat. číslo Název odpadu * Upotřebené brusné nástroje a brusné materiály obsahující nebezpečné látky * Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné * Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Souhlas je vázán na podmínky: a) Směs výše uvedených odpadů bude předávána pod katalogovým číslem Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami, a to oprávněné osobě SITA CZ a.s. k odstranění v zařízení Spalovna průmyslových odpadů, provozovaném společností SITA CZ a.s. b) Složení směsi s uvedením jednotlivých katalogových čísel odpadů tuto směs tvořících, bude při předání specifikováno v základním popisu odpadu, tento doklad bude pro účely evidence a kontroly minimálně po dobu 3 let archivován a na vyžádání předložen kontrolním orgánům. c) Souhlas se uděluje na dobu do Souhlas k upuštění od třídění a odděleného shromažďování odpadů se uděluje pro odpady těchto katalogových čísel: Kat. číslo Název odpadu Papírové a lepenkové obaly Plastové obaly Dřevěné obaly Směsné obaly Textilní obaly Souhlas je vázán na podmínky: a) Směs výše uvedených odpadů bude předávána pod katalogovým číslem Směsné obaly, a to oprávněné osobě A.S.A., spol. s r.o. kdalšímu třídění v Zařízení ke sběru, výkupu a využívání odpadů Logistické centrum odpadů Ostrava. b) Složení směsi s uvedením jednotlivých katalogových čísel odpadů tuto směs tvořících, bude při předání specifikováno v základním popisu odpadu, tento doklad bude pro účely evidence a kontroly minimálně po dobu 3 let archivován a na vyžádání předložen kontrolním orgánům. c) Souhlas se uděluje na dobu do Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny 4.1. Ovzduší Nejsou stanoveny. 8/20

9 4.2. Voda Nejsou stanoveny Hluk Provozovatel zařízení zajistí provedení měření hluku vchráněném venkovním prostoru staveb z provozu identifikovaných zdrojů hluku vnoční době, které bude provedeno akreditovanou laboratoří. Výsledky měření budou v termínu do předloženy Krajské hygienické stanici Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostravě. Krajskému úřadu budou výsledky měření předloženy v rámci vyhodnocení plnění podmínek integrovaného povolení Provozovatel zařízení je povinen provozovat zařízení v souladu s dokumenty, uvedenými v části III., kapitole A. výrokové části tohoto rozhodnutí. 5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení 5.1. V termínu do předloží provozovatel zařízení návrh optimalizace nákladní dopravy surovin a hotových výrobků do a ze zařízení PLAKOR CZECH Lakovna plastů, a to za účelem minimalizace dopravy v zastavěném území obce Mošnov. 6. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 6.1. V termínu do zajistí provozovatel zařízení zajistí vypracování Energetického auditu na základě skutečných ročních potřeb energie a paliv, se zaměřením na možnosti dosažení úspor surovin, energií a paliv. 7. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků Opatření pro předcházení haváriím z hlediska ochrany ovzduší budou řešena v souladu s provozními řády, opatření pro předcházení haváriím z hlediska ochrany vod budou řešena v souladu s havarijním plánem. Uvedené dokumenty jsou schváleny v části III. výrokové části tohoto rozhodnutí. 8. Postupy nebo opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka V případě jakýchkoli dalších situací odlišných od podmínek běžného provozu bude postupováno v souladu s provozními řády a havarijním plánem, které jsou schváleny v části III. výrokové části tohoto rozhodnutí. 9. Způsob monitorování emisí a přenosů Monitoring z hlediska ochrany ovzduší je stanoven v bodu 1.1. výrokové části tohoto rozhodnutí, monitoring z hlediska ochrany vod je stanoven v bodu 1.2. výrokové části tohoto rozhodnutí. 10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Nejsou stanovena. 9/20

10 11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Zpráva o postupu vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení bude za uplynulý kalendářní rok zasílána krajskému úřadu nejpozději do následujícího kalendářního roku (první zaslání bude v roce 2013). 12. Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené ve stanovisku o posouzení vlivu na životní prostředí 13. Podmínky uvedené ve vyjádření (stanovisku) příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví, čj. KHSMS 25863/2012/NJ/HOK Podmínka je zohledněna v bodu 4.3. výrokové části tohoto rozhodnutí. A. Tímto rozhodnutím se dle 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci: 1) Schvaluje a povoluje vydání III. a) Provozní řád lakovací linky Eisenmann Garnish line, Bumper line z hlediska ochrany ovzduší, č /12/I. b) Provozní řád ostatního středního zdroje znečišťování ovzduší čistírna odpadních vod z hlediska ochrany ovzduší, č /12/II. 2) Schvaluje a) Havarijní plán pro případy mimořádného závažného zhoršení nebo ohrožení jakosti povrchových nebo podzemních vod z hlediska ochrany vod, č /12/III. 3) Vydává a) Povolení ke změně ve využití technologie v rámci technologické jednotky Lakovna plastů, spočívající v navýšení celkové roční spotřeby organických rozpouštědel na 500 t/rok. B. Krajský úřad podle 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci ruší následující pravomocná rozhodnutí: 1) Krajského úřadu Moravskoslezského kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, čj. MSK 38102/2009 ze dne , ve věci schválení a vydání povolení k vydání provozního řádu zdroje znečišťování ovzduší podle 11 odst. 2 a 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění pozdějších předpisů (dále zákon o ochraně ovzduší ). 2) Krajského úřadu Moravskoslezského kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, čj. MSK 50983/2009 ze dne , ve věci vydání povolení k uvedení stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší do trvalého provozu podle 17 odst. 1 písm. d) zákona o ochraně ovzduší a ve věci vymezení znečišťujících látek a jejich stanovených skupin k plnění obecných emisních limitů podle 9 odst. 4 zákona o ochraně ovzduší. 10/20

11 3) Krajského úřadu Moravskoslezského kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, čj. MSK /2009 ze dne , ve věci udělení souhlasu k nakládání s nebezpečnými odpady podle 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále zákon o odpadech ). 4) Krajského úřadu Moravskoslezského kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, čj. MSK /2009 ze dne , ve věci udělení souhlasu k upuštění od třídění nebo odděleného shromažďování odpadů podle 16 odst. 2 zákona o odpadech. 5) Městského úřadu Kopřivnice, odboru životního prostředí, zn. 613/2011/OŽP&35794/2011/JS ze dne , ve věci vydání povolení k vypouštění čištěných odpadních vod do kanalizace pro veřejnou potřebu podle 18 odst. 3 zákona č. 274/2001 Sb. o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění pozdějších předpisů (dále zákon o vodovodech a kanalizacích ). C. Tímto integrovaným povolením jsou nahrazena následující rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy vydávané podle zvláštních právních předpisů: 1) Povolení ke změně ve využití technologie dle 17 odst. 2 písm. f) zákona o ochraně ovzduší. 2) Souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady podle 16 odst. 3 zákona o odpadech. 3) Souhlas k upuštění od třídění, nebo odděleného shromažďování odpadů podle 16 odst. 2 zákona o odpadech. 4) Povolení k vypouštění odpadních vod do kanalizace pro veřejnou potřebu podle 18 odst. 3 zákona o vodovodech a kanalizacích. 5) Schválení havarijního plánu podle 39 odst. 2 písm. a) zákona o vodách. 6) Povolení k vydání souboru technickoprovozních parametrů a technickoorganizačních opatření k zajištění provozu stacionárního zdroje znečišťování ovzduší podle 17 odst. 2 písm. g) zákona o ochraně ovzduší. Odůvodnění Krajský úřad jako příslušný správní úřad podle ustanovení 33 písm. a) zákona o integrované prevenci, obdržel v písemné a elektronické podobě dne žádost právnické osoby PLAKOR CZECH s.r.o. se sídlem Průmyslová 367, Mošnov, IČ (dále provozovatel zařízení ) o vydání integrovaného povolení podle ustanovení 3 zákona o integrované prevenci, pro zařízení PLAKOR CZECH Lakovna plastů (dále žádost ). Tímto dnem bylo zahájeno řízení o vydání integrovaného povolení v souladu s ustanovením 44 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů a s ustanovením 3 odst. 1 zákona o integrované prevenci. Vzhledem k tomu, že předložená žádost neobsahovala všechny potřebné náležitosti, vyzval krajský úřad dopisem čj. MSK /2011 ze dne společnost PLAKOR CZECH s.r.o., aby své podání o potřebné náležitosti doplnila, a to ve lhůtě do Zároveň krajský úřad řízení v souladu s 64 odst. 1 písm. a) správního řádu přerušil, a to usnesením čj. MSK /2011 ze dne Krajský úřad obdržel doplnění žádosti prostřednictvím u dne a následně v podobě písemné a na CD, a to dne /20

12 V návaznosti na předložené doplnění krajský úřad v souladu s 65 odst. 2 správního řádu dopisem čj. MSK /2012 ze dne oznámil, že v řízení v souladu se zákonem o integrované prevenci dále pokračuje. Tímto dopisem současně krajský úřad rozeslal žádost všem známým účastníkům řízení a dotčeným správním úřadům k vyjádření, a zároveň v souladu s 8 odst. 2 zákona o integrované prevenci zveřejnění stručného netechnického shrnutí údajů ze žádosti na úřední desce krajského úřadu, Obce Mošnov a na portálu veřejné správy. Krajský úřad si dopisem čj. MSK /2012 ze dne vyžádal zpracování odborného vyjádření k aplikaci nejlepších dostupných technik a k celému obsahu žádosti od odborně způsobilé osoby dle 11 zákona o integrované prevenci. Jako odborně způsobilá osoba byla oslovena CENIA, česká informační agentura životního prostředí (dále CENIA ). Vyjádření k žádosti v souladu s 9 zákona o integrované prevenci zaslali: Krajský úřad Moravskoslezského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, pod čj. MSK /2012 ze dne , Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát Ostrava (dále ČIŽP ), pod zn. ČIŽP/49/IPP/ /12/VPL ze dne , Krajská hygienická stanice Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostravě, pod čj. KHSMS 25863/2012/NJ/HOK ze dne Dne obdržel krajský úřad pod zn. 5862/CEN/12 vyjádření CENIA, toto vyjádření bylo v souladu s 11 odst. 3 zákona o integrované prevenci zveřejněno na úřední desce krajského úřadu a na portálu veřejné správy. Dopisem čj. MSK /2012 ze dne krajský úřad nařídil ústní jednání k projednání žádosti. Jednání se uskutečnilo dne a byl z něj pořízen písemný protokol čj. MSK /2012. Účastníci ústního jednání byli seznámeni s podklady obdrženými během projednávání žádosti a bylo jim umožněno do těchto podkladů nahlédnout. Vzhledem k termínu, dohodnutém v závěru protokolu pro dodatečné předložení podkladů, nezbytných pro vydání integrovaného povolení a možnosti účastníků se s těmito podklady, v souladu s 36 odst. 3 správního řádu seznámit, požádal krajský úřad dopisem čj. MSK /2012 ze dne Ministerstvo životního prostředí (dále MŽP ), jako příslušný odvolací orgán o prodloužení lhůty pro vydání rozhodnutí. MŽP žádosti vyhovělo a dopisem zn. 1672/580/12, 97469/ENV; /V-10 ze dne , prodloužilo v souladu s 13 odst. 1 zákona o integrované prevenci lhůtu pro vydání rozhodnutí o 45 dnů. Potřebné podklady (tj. zejména upřesnění výduchů a finální verze schvalovaných dokumentů) byly provozovatelem zařízení předloženy postupně do Dopisem čj. MSK /2012 ze dne dal krajský úřad účastníkům řízení, v souladu s 36 odst. 3 správního řádu možnost, vyjádřit se k podkladům pro vydání rozhodnutí. V rámci projednávání žádosti žádný z účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy nevznesl nesouhlas s touto žádostí. Požadavky a připomínky vyhodnocené krajským úřadem jako odůvodněné, byly s přihlédnutím k vyjádření odborně způsobilé osoby zahrnuty do podmínek rozhodnutí. Vypořádání připomínek: Krajský úřad Moravskoslezského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, pod čj. MSK /2012 ze dne jednotlivé připomínky jsou zapracovány ve výrokové části tohoto rozhodnutí. 12/20

13 Krajská hygienická stanice Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostravě, pod čj. KHSMS 25863/2012/NJ/HOK ze dne připomínka je zapracována v kapitole 4., bodu 4.3. výrokové části tohoto rozhodnutí. Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát Ostrava (dále ČIŽP ), pod zn. ČIŽP/49/IPP/ /12/VPL ze dne : Připomínky ČIŽP požaduje v rámci povolovacího procesu předložení podkladů, jež prokáží schopnost termické jednotky RTO zpracovat větší nasycení odpadní vzdušiny těkavými látkami. ČIŽP upozorňuje, že v žádosti jsou veškeré zdroje znečištění ovzduší kategorizovány dle již neplatné legislativy. ČIŽP požaduje v další fázi povolení aktualizaci podmínek provozu veškerých zdrojů znečišťování ovzduší v souladu se zákonem č. 201/2012 Sb. Vypořádání Navýšení kapacity je dle podkladů, jež má krajský úřad k dispozici, dosaženo navýšením počtu provozních hodin lakovny tj. nedochází k většímu nasycení odpadní vzdušiny, ale pouze k navýšení počtu provozních hodin jednotky RTO, v souladu s provozem lakovny. Řízení o vydání integrovaného povolení je vedeno v souladu se zákonem o integrované prevenci. V době jeho zahájení byl platným složkovým právním předpisem na úseku ochrany ovzduší zákon č. 86/2002 Sb. V souladu s 41 zákona č. 201/2012 Sb., budou složkové správní akty na úseku ochrany ovzduší nahrazeny dle právního předpisu, platného v době zahájení řízení o vydání integrovaného povolení tj. dle zákona č. 86/2002 Sb. Záměr byl posouzen z hlediska zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů a bylo pro něj Ministerstvem životního prostředí vydáno stanovisko k posouzení vlivů záměru na životní prostředí čj /ENV/12 ze dne (dále stanovisko ): Podmínky pro fázi přípravy Požádat o vydání integrovaného povolení podle zákona o integrované prevenci před vydáním stavebního povolení Záměr se nachází v oblasti se zhoršenou kvalitou ovzduší, a proto je potřeba navrhnout kompenzační opatření k příspěvku znečištění ovzduší včetně časového plánu České inspekci životního prostředí Při projektování a realizaci parkoviště přihlédnout k obecným zásadám pro umisťování stromů na parkovištích Podmínky pro fázi výstavby Podmínky č. 4 15, týkající se výhradně prací souvisejících s výstavbou nového parkoviště. Podmínky pro fázi provozu Vypořádání Žádost byla podána viz výše. Stavební řízení není vedeno, od záměru výstavby nového parkoviště bylo upuštěno. Kompenzační opatření lze ukládat až na základě zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, přičemž řízení o vydání integrovaného povolení je vedeno mj. vsouladu se zákonem č. 86/2002 Sb. viz vypořádání připomínky ČIŽP. S přihlédnutím k umístění záměru však byly vrámci integrované prevence výrazně zpřísněny emisní limity, především v případě TOC u zdroje č Není relevantní od záměru výstavby nového parkoviště bylo upuštěno. Vypořádání Podmínky nejsou relevantní týkají se výhradně záměru výstavby nového parkoviště, od něhož bylo upuštěno. Vypořádání 13/20

14 Provozovat dopalovací jednotku RTO v souladu s provozním řádem, provádět autorizovaná měření emisí a předkládat je příslušným orgánům ochrany ovzduší ke schválení. Dodržovat provozní a technologickou kázeň lakovny, lisovny a veškeré technické podmínky dodavatelů pro provoz zdrojů znečišťování ovzduší (ZZO). Odstraňovat v provozu ZZO nebezpečné stavy ohrožující kvalitu ovzduší a činit včas potřebná opatření pro předcházení haváriím. Vést souhrnnou provozní evidenci ZZO včetně bilance těkavých organických látek. Průběžně nahrazovat vstupní materiály s obsahem TOC méně škodlivými látkami nebo směsmi, pokud je to technicky a ekonomicky proveditelné. V případě potřeby provést autorizované měření pachových látek a v případě problémů přijmout v dohodě s daným úřadem dodatečná technicko organizační opatření ke snížení emisí pachových látek. Vyloučit nebo alespoň omezit co nejvíce běh motorů nákladních automobilů naprázdno. U technologických odpadních vod provádět monitoring kvality vypouštěných odpadních vod a předávat jeho výsledky příslušnému vodoprávního úřadu Dešťové vody z parkoviště předčistit v odlučovači ropných látek před zaústěním do dešťové kanalizace v areálu. Provádět monitoring kvality srážkových vod ze zpevněných ploch rozšíření parkoviště vypouštěných do recipientu. Naplňovat povinnosti původce odpadů podle 16 zákona č. 185/2001 Sb Při nakládání s chemickými látkami a přípravky dodržovat příslušné právní předpisy Důsledně kontrolovat všechna riziková místa a neprodleně odstraňovat vzniklé úkapy závadných látek. Zajistit autorizované měření hluku v okolí technologických zdrojů V rámci provozu záměru minimalizovat vznik prašnosti Relevantní podmínky jsou součástí výrokové části integrovaného povolení. Autorizovaná měření se neschvalují, pouze se jimi prokazuje plnění emisních limitů. Jedná se o zákonné podmínky Relevantní podmínky jsou součástí výrokové části integrovaného povolení a schválených provozních řádů a havarijního plánu. Jedná se o zákonné podmínky. Zákonná podmínka. Bude plněno v případě technické a ekonomické proveditelnosti, změna používaných materiálů podléhá schválení krajským úřadem. Lze stanovit pouze koncentraci pachových látek, nikoli autorizované měření. Do doby vydání integrovaného povolení nebyly problémy s pachovými látkami zaznamenány. Omezení běhu motorů (a související úspora emisí a PHM) je věcí provozovatele nákladní automobilové dopravy. Podmínka není z hlediska integrovaného povolení reálně vymahatelná. Plněno, podmínky jsou součástí výrokové části integrovaného povolení. Není relevantní od záměru výstavby nového parkoviště bylo upuštěno. Není relevantní od záměru výstavby nového parkoviště bylo upuštěno. Zákonná podmínka. Zákonná podmínka. Řešeno v rámci havarijního plánu, schváleného v části III. výrokové části integrovaného povolení. Plněno, podmínka je součástí výrokové části integrovaného povolení. Problém s prašností nebyl zaznamenán, v areálu je udržována čistota. V rámci provozu zařízení nedochází k manipulaci s materiály, způsobujícími zvýšenou prašnost. 14/20

15 Krajský úřad při posuzování žádosti vycházel z údajů uvedených v žádosti a z připomínek a stanovisek podaných v rámci řízení. Zařízení bylo vymezeno v části I. výrokové části tohoto rozhodnutí na základě údajů ze žádosti o vydání integrovaného povolení a podkladů z ústního jednání. V zařízení byly jednoznačně specifikovány technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci, technologické jednotky mimo rámec této přílohy a další, přímo spojené činnosti. V zařízení byly v souladu se zákonem o ochraně ovzduší a příslušnými prováděcími předpisy jednoznačně specifikovány stacionární zdroje znečišťování ovzduší, které jsou vyjmenovány včásti II., bodu 1.1. výrokové části tohoto rozhodnutí. Krajský úřad v integrovaném povolení stanovil znečišťující látky k plnění emisních limitů pro jednotlivé stacionární zdroje znečišťování ovzduší, včetně četnosti jejich monitoringu. Pro zdroje č. 101 a 110 byly v integrovaném povolení stanoveny zpřísněné emisní limity pro NOx a CO, neboť pro tyto zdroje jsou platnou legislativou (příloha č. 1 vyhlášky č. 205/2009 Sb. o zjišťování emisí ze stacionárních zdrojů a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší, ve znění změny č. 17/2010 Sb.) stanoveny pouze obecné emisní limity. Zpřísněné hodnoty emisních limitů byly stanoveny s ohledem na návrh CENIA, na hodnoty dosahované při již provedených měřeních a byly projednány a odsouhlašeny v rámci ústního jednání. Emisní limity pro tuhé znečišťující látky (TZL), těkavé organické látky, vyjádřené jako TOC a fugitivní emise VOC pro zdroj č. 101, byly stanoveny na základě přílohy č. 1, bodu 4.1. vyhlášky č. 337/2010 Sb. o emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících a užívajících těkavé organické látky a o způsobu nakládání s výrobky obsahujícími těkavé organické látky. Vzhledem k tomu, že v rámci zařízení lze zjistit celkovou plochu povrchově upravovaných dílů, stanovil krajský úřad, v souladu s výše uvedeným bodem 4.1. přílohy č. 1 předmětné vyhlášky, emisní limit TOC jako měrnou výrobní emisi, současně se stanovením limitu pro fugitivní emise VOC. Hodnota měrné výrobní emise byla stanovena ve zpřísněné výši, která s přihlédnutím k dostatečné provozní jistotě vyšší než 50 % odpovídá reálně dosahovaným parametrům zařízení, uvedeným v žádosti o vydání integrovaného povolení, a současně je krajským úřadem vyžadována u zařízení obdobného typu a technologického řešení, provozovaných vrámci Moravskoslezského kraje. Účelem stanovení zpřísněného emisního limitu je současně zachování trvalé vysoké úrovně účinnosti spalování odpadních vzdušin v jednotce RTO. Provozovatel zařízení v rámci vyjádření k podkladům pro vydání integrovaného povolení opakovaně navrhoval stanovení koncentračního emisního limitu pro TOC ve výši 50 mg/m 3, neuvedl však relevantní důvody, pro které by nebylo možné splnit limit měrné výrobní emise. Dle bodu 4.1. přílohy č. 1 předmětné vyhlášky lze stanovení koncentračního emisního limitu považovat do jisté míry za náhradní řešení. Z těchto důvodů krajský úřad stanovil emisní limit měrné výrobní emise TOC tak, jak je uvedeno výše. Emisní limity všech ostatních zdrojů (jedná se vždy o spalovací zdroje, jejichž palivem je zemní plyn), byly stanoveny v souladu s přílohou č. 4 nařízení vlády č. 146/2007 Sb. o emisních limitech a dalších podmínkách provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, ve znění změny č. 476/2009 Sb. V zařízení PLAKOR CZECH Lakovna plastů je odebírána pitná voda jak pro potřeby zaměstnanců, tak pro technologické účely. Odběr pitné vody i odvod odpadních vod jsou řešeny smluvně se společnosti Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s. (dále SmVaK ) Technologické odpadních vody, předčištěné na neutralizační stanici a splaškové odpadní vody jsou vypouštěny do kanalizace pro veřejnou potřebu, zaústěné na koncovou ČOV průmyslové zóny Mošnov. Z výše uvedených důvodů nebyly v integrovaném povolení stanoveny podmínky pro odběr vody. Kvalitativní a kvantitativní ukazatele odpadních vod a další podmínky povolení pro jejich vypouštění, byly stanoveny v části II., bodu 1.2. výrokové části tohoto rozhodnutí, a to na základě nahrazovaného rozhodnutí Městského úřadu Kopřivnice, uvedeného v části III., 15/20

16 kapitole B., bodu 5) výrokové části tohoto rozhodnutí. V rámci řízení o vydání integrovaného povolení žádal provozovatel zařízení o navýšení limitu pro ukazatel CHSK Cr, k čemuž následně doložil souhlasné stanovisko společnosti SmVaK. Krajský úřad však nemohl uvedenému požadavku vyhovět, neboť s ohledem na 18 odst. 3 zákona č. 274/2001 Sb,., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích) je povolení možné udělit jen tehdy, je-li zajištěno vyčištění odpadních vod na míru znečištění odpovídající kanalizačnímu řádu. V rámci integrovaného povolení je dle 39 odst. 2 písm. a) zákona o vodách schválen havarijní plán společnosti, jak je uvedeno v části III., kapitole A., bodu 2) výrokové části tohoto rozhodnutí. V rámci integrovaného povolení jsou dále schváleny provozní řády (dále PŘ ) z hlediska ochrany ovzduší, jak je uvedeno v části III., kapitole A., bodu 1) výrokové části tohoto rozhodnutí. Povinnost vypracování PŘ neutralizační stanice je dána skutečností, že neutralizační stanice s projektovanou kapacitou 5 m 3 /hod (tomu odpovídá teoretická projektovaná kapacita 120 m 3 /den), je dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 615/2006 Sb. o stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší středním zdrojem znečišťování ovzduší kategorie 6.10., na který se dle 11 odst. 2 zákona o ochraně ovzduší vztahuje povinnost tento PŘ z hlediska ovzduší zpracovat. Obecná povinnost provozovatele zařízení, postupovat v souladu se schválenými dokumenty, je uvedena v části II., bodu 4.4. výrokové části tohoto rozhodnutí. V souvislosti s navýšením projektované spotřeby organických rozpouštědel, na 500 t/rok, bylo dále v části III., kapitole A. výrokové části tohoto rozhodnutí vydáno povolení ke změně ve využití technologie dle 17 odst. 2 písm. f) zákona o ochraně ovzduší. Emisní limity pro hluk a vibrace jsou dány nařízením vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. Podmínky z hlediska hluku, vznesené ze strany orgánu ochrany veřejného zdraví a projednané v rámci ústního jednání, byly zohledněny v části II. bodu 4.3. výrokové části tohoto rozhodnutí. Emise vibrací a neionizujícího záření nejsou u tohoto zařízení relevantní. V části II., kapitole 2. výrokové části tohoto rozhodnutí byly stanoveny podmínky pro případ ukončení provozu zařízení. V rámci provozu zařízení je nakládáno s nebezpečnými odpady (shromažďování a třídění), které jsou předávány oprávněné osobě. V části II., bodu 3.1 výrokové části tohoto rozhodnutí je uveden seznam nebezpečných odpadů, s nimiž je povoleno nakládat. Nebezpečné odpady jsou zařazeny pod katalogová čísla ve smyslu vyhlášky č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů). Tímto rozhodnutím je dále udělen souhlas k upuštění od třídění, nebo odděleného shromažďování odpadů, a to za podmínek, uvedených v části II., bodech 3.2. a 3.3. výrokové části tohoto rozhodnutí. Doprava surovin a expedice výrobků ze zařízení jsou prováděny prostřednictvím kamionové dopravy, což zvyšuje dopravní zátěž v okolí závodu, jež navazuje na zastavěné území obce Mošnov. Vzhledem k navyšování výroby, byl ze strany obce vrámci ústního jednání vznesen požadavek na směrování dopravy související s provozem zařízení prioritně na nově zbudovaný vjezd do průmyslové zóny. Ztoho důvodu byla stanovena zvláštní podmínka v kapitole 5. výrokové části tohoto rozhodnutí, požadující zpracování návrhu optimalizace dopravy v okolí závodu. Vzhledem k celkové roční spotřebě paliv a energií, uvedené v žádosti, se na předmětné zařízení vztahuje povinnost zpracování energetického auditu ve smyslu zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření s energií, ve znění pozdějších předpisů. V této souvislosti byla stanovena podmínka vypracování energetického auditu, jak je uvedeno v kapitole 6. výrokové části tohoto rozhodnutí. 16/20

17 Oblast prevence závažných havárií spadá pod zákon č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky a o změně zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, ve znění pozdějších předpisů (zákon o prevenci závažných havárií), a je řešena postupy dle tohoto zákona. Provozovatel zařízení předložil v rámci žádosti o vydání integrovaného povolení protokolární záznam o nezařazení zařízení do skupin A nebo B dle zákona č. 59/2006 Sb. Ochrana zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s chemickými látkami je prováděna v souladu s požadavky zákona č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů a zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů. V rámci žádosti byly k dispozici bezpečnostní listy všech látek a surovin, které se v zařízení používají. Dálkové přemisťování znečištění či znečištění překračující hranice státu nejsou u zařízení předpokládána, proto opatření ve výrokové části tohoto rozhodnutí nebyla stanovena. Krajský úřad v souladu s 13 odst. 4 písm. k) zákona o integrované prevenci požaduje předložení zprávy o postupu vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení vždy nejpozději k kalendářního roku. Zprávou je vyhodnocení jednotlivých podmínek a monitorovaných ukazatelů, popř. kopie oznámení dle příslušných právních předpisů a jejich přehled. Souhrnné porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 1. Použití nízkoodpadové technologie Společnost PLAKOR CZECH s.r.o. nebude v předmětném zařízení zpracovávat žádný odpad ve smyslu 14 odst. 1 zákona o odpadech. Vadné výlisky z lisovny plastů jsou mimo režim zákona o odpadech zpětně recyklovány přímo v lisovně. Odpady vznikající při výrobní činnosti jsou předávány externím oprávněným osobám za účelem jejich dalšího využití, nebo odstranění. 2. Použití látek méně nebezpečných Nebezpečné chemické látky a přípravky (ve smyslu zákona č. 350/2011 Sb.) a látky škodlivé vodám (ve smyslu zákona č. 254/2001 Sb.) se v zařízení v souvislosti s výrobou používají a budou používat v míře nezbytně nutné. Spotřeba těchto látek ja dána technologickým postupem vedoucím k výrobě žádaného produktu (technologie neumožňuje další výrazné zvyšování podílu vodou ředitelných barev). Používané látky a přípravky nelze z důvodů jejich vlastností a specifického zaměření technologie nahradit jinými. Pro všechny uvedené látky existují bezpečnostní listy, podle nichž je s nimi nakládáno. 3. Podpora zhodnocování a recyklace látek Základními surovinami pro lisovnu jsou granuláty polypropylenu (PP) a polykarbonátu (PC), pro lakovnu pak základní, podkladové a vrchní laky. Ve firmě jsou pečlivě sledovány surovinové toky. Produkované odpady jsou předávány externím oprávněným osobám za účelem jejich dalšího využití, nebo odstranění. 4. Srovnatelné procesy Posuzované zařízení je plně srovnatelné s podobnými zařízeními provozovanými v ČR a ve světě. 17/20

18 5. Technický pokrok Používaná technologie třívrstvého lakování plastových výlisků po předchozím alkalickém odmaštění, poskytuje výrobkům dlouhodobou ochranu proti negativním účinkům okolního prostředí a zvyšuje tím jejich užitnou hodnotu a životnost. Provozovatel sleduje technologický vývoj, týkající se problematiky výroby plastových dílů pro automobilový průmysl s povrchovou úpravou lakováním a získané poznatky se snaží zavádět do praxe. 6. Charakter, účinky a množství emisí a) Emise do ovzduší Provozované lakovací linky, v nichž dohází k navýšení spořeby organických rozpouštědel na 500 t/rok, jsou vybaveny dopalovací jednotkou RTO (s účinností převyšující 99 %) a srezervou splňují doporučené hodnoty BAT viz tabulka: Látka nebo ukazatel Parametr BAT (mg/m 3 ) Naměřený parametr zařízení 2011/2012 (mg/m 3 ) Těkavé organické látky vyjádřené jako VOC 20 1,9 / 3,2 Tuhé znečišťující látky (TZL) 3 < 0,3 / < 0,3 b) Emise do vody Veškeré předčištěné technologické odpadní vody z neutralizační stanice lakovny jsou vypouštěny do kanalizace, ústící do ČOV průmyslové zóny Mošnov a vyhovují kvalitativním a kvantitativním parametrům, požadovaným kanalizačním řádem. c) Emise hluku, vibrací a neionizujícího záření Hledisko hluku nelze zhodnotit, hledisko vibrací a neionizujícího záření není relevantní. 7. Datum uvedení zařízení do provozu Lakovací linky Eisenmann 06/2007 Neutralizační stanice lakovny 02/2009 Lisovna plastů 06/ Doba potřebná k zavedení BAT Relevantní BAT byly zavedeny již v rámci výstavby posuzovaného zařízení. 9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Provozovatel zařízení eviduje a vyhodnocuje spotřebu surovin, paliva, energie a médií ve zdrojích, rozvodech a spotřebičích, včetně ztráty energií. Důsledně bilancuje všechny spotřeby surovin a energií za účelem dosažení jejich optimálního spotřeby. Mezi nakupované energie patří elektrická energie, zemní plyn a pitná voda. Suroviny jsou používány v množství daném technologickými předpisy. Podmínkou plnnění hlediska je realizace energetického auditu dle kapitoly 6. výrokové části integrovaného povolení. 10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum Společnost PLAKOR CZECH s.r.o. je držitelem certifikátů systému environmentálního managementu dle ISO 14001:2004 a systému managementu kvality pro provozované činnosti dle ISO/TS 16949:2009, udělených 18/20

19 Lloyd s Register EMEA s platností do Provozovatelem byly v žádost o vydání IP předloženy aktualizace Provozního řádu a Havarijního plánu společnosti, zahrnující požadavky na předcházení havarijních stavů zařízení. V provozu nebyly identifikovány žádné závažné zdroje rizika spadající pod působnost zákona č. 59/2006 Sb. 11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Provozovatel zařízení bude požadavek prevence plnit pravidelnou revizní činností na zařízeních, prováděním oprav podle schválených plánů a pravidelnou údržbou. Postup při jednotlivých činnostech bude specifikován v interních předpisech společnosti. 12. Informace o stavu a vývoji nejlepších dostupných technik a jejich monitorování zveřejňované Evropskou komisí nebo mezinárodními organizacemi Pro porovnání byl použity následující referenční dokumenty o nejlepších dostupných technikách: Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách pro povrchovou úpravu používající organická rozpouštědla, překlad z 11/2006, Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách pro povrchové úpravy kovů a plastů s použitím elektrolytických nebo chemických postupů překlad MPO ČRC z 08/2005, zpracovaný SVÚOM s.r.o., Referenční dokument BAT běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů, systémy managementu v chemickém průmyslu, překlad originálu z 02/2002. Krajský úřad objektivně posoudil předloženou žádost, která byla zpracována v souladu se zákonem o integrované prevenci a s vyhláškou č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění, a na základě skutečností, popsaných výše v odůvodnění rozhodl tak, jak je uvedeno ve výrokové části tohoto rozhodnutí. Integrované povolení je vydáno v souladu se zákonem o integrované prevenci, ustanovení příslušných souvisejících zákonů tím nejsou dotčena. Vzhledem ke skutečnosti, že v době zahájení řízení o vydání integrovaného povolení byl platným složkovým právním předpisem na úseku ochrany ovzduší zákon č. 86/2002 Sb., byly v souladu s 41 zákona č. 201/2012 Sb., veškeré složkové správní akty na úseku ochrany ovzduší nahrazeny dle právního předpisu, platného v době zahájení řízení o vydání integrovaného povolení tj. dle zákona č. 86/2002 Sb., včetně příslušných prováděcích předpisů. Správní poplatek ve smyslu zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, položky 96 písm. a) sazebníku, ve výši Kč ,- byl zaplacen na účet Moravskoslezského kraje dne Jedno vyhotovení schvalovaných dokumentů je žadateli zasíláno současně s tímto rozhodnutím. Bude-li o to požádán, může krajský úřad po nabytí právní moci tohoto rozhodnutí, kterým byly uvedené dokumenty schváleny, opatřit žadatelem jejich znovu předložené vyhotovení doložkou osvědčující jejich schválení. 19/20

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne 9.12.2004

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne 9.12.2004 V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. ktuální

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

Právnické osobě Maxion Wheels Czech s.r.o., se sídlem Vratimovská 707, Ostrava Kunčice, IČ , se vydává. integrované povolení

Právnické osobě Maxion Wheels Czech s.r.o., se sídlem Vratimovská 707, Ostrava Kunčice, IČ , se vydává. integrované povolení Maxion Wheels Czech s.r.o. Zařízení pro povrchovou úpravu autokol Kataforetická lakovací linka Eisenmann V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny

Více

6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í

6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 51922/2013 Čech/391 6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 petr.cech@kraj-lbc.cz R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. ktuální

Více

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK 103649/2007 ze dne 30.10.2007, (nabytí právní moci dne 16.11.2007):

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK 103649/2007 ze dne 30.10.2007, (nabytí právní moci dne 16.11.2007): V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5. V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

28.3.2011 4.3.2015. Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, 120 00 Praha 2, Vinohrady, IČ 25638955, se vydává integrované povolení

28.3.2011 4.3.2015. Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, 120 00 Praha 2, Vinohrady, IČ 25638955, se vydává integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu 1. Emisní limity Ovzduší Velký zdroj znečišťování ovzduší Tabulka č.1 Emisní zdroj Znečišťující látka Emisní limit Četnost měření Zařízení chovu prasat amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX013KIE1* 209.1 V50 Vyřizuje: Mgr. Petr Ptašek Odbor: Odbor životního prostředí a zemědělství

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01X5ZPG* Čj: MSK 40534/2018 Sp. zn.: ŽPZ/7616/2018/Kou 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Petra Koudelková

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01LLTQD* Čj: MSK 15698/2016 Sp. zn.: ŽPZ/4068/2015/Ště 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Mgr. Jana Štěpánková

Více

ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni 1. 5. 2015

změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni 1. 5. 2015 V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Rozhodnutí

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01JZ2XJ* Čj: MSK 84038/2015 Sp. zn.: ŽPZ/15289/2015/Pta 209.1 V50 Vyřizuje: Mgr. Petr Ptašek

Více

ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci

ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 58341/2013 OŽPZ 1063/2013 Ing. Švecová/385 pavlina.svecova@kraj-lbc.cz 17. březen 2014 ROZHODNUTÍ Krajský úřad

Více

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,

Více

ROZHODNUTÍ. 50 20 TCM, BONARDI, SALDOFLEX, SOMAFLEX Pozn.: hmotnostní koncentrace těkavých organických látek vyjádřených jako celkový organický uhlík

ROZHODNUTÍ. 50 20 TCM, BONARDI, SALDOFLEX, SOMAFLEX Pozn.: hmotnostní koncentrace těkavých organických látek vyjádřených jako celkový organický uhlík MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V Českých Budějovicích dne 24.2.2015 Č.j. 44/510/15 2002/ENV/15 Spisová značka: PŘ 1/2015 ROZHODNUTÍ Ministerstvo životního prostředí, odbor výkonu státní správy II (dále

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01FVMMI* Čj: MSK 7923/2014 Sp. zn.: ŽPZ/3456/2014/Dub 245.1 V5 Vyřizuje: Ing. Lucie Dubnická

Více

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo

Více

ROZHODNUTÍ. změnu integrovaného povolení

ROZHODNUTÍ. změnu integrovaného povolení Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 47088/2012 Ing. Švecová/385 12. července 2012 OŽPZ 655/2012 pavlina.svecova@kraj-lbc.cz ROZHODNUTÍ Krajský úřad

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX017QRQK* Čj: MSK 35288/2013 245.1 V5 Vyřizuje: Ing. Lucie Koloničná, Ph.D. Odbor: Odbor životního

Více

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Vysvětlivky Rok uvést

Více

Viz rozdělovník R O Z H O D N U T Í

Viz rozdělovník R O Z H O D N U T Í Viz rozdělovník 12759/ZP/2009-Mt-P 27.11.2009 Odbor životní prostředí a zemědělství Ing. Tomáš Morávek / 425 Oddělení EIA a IPPC tmoravek@kr-kralovehradecky.cz R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Královéhradeckého

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01IKV7E* Čj: MSK 73153/2015 Sp. zn.: ŽPZ/14569/2015/Pta 209.1 V50 Vyřizuje: Mgr. Petr Ptašek

Více

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1. podmínka : dodržet navržené emisní limity Tabulka 1 - Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu Emisní zdroj Kotelna K 001 - kotel č. K 011, K 012

Více

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení Adresátům dle rozdělovníku Liberec 14. května 2010 Č. j.: KULK 31995/2010 Sp. zn.: OŽPZ 203/2010 Vyřizuje: Ing. Pavlína Švecová Tel.: 485 226 385 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor

Více

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik GLYCONA s.r.o. tř. T. Bati 1635 areál Toma a.s., budova č. 39 765 82 OTROKOVICE datum oprávněná úřední osoba číslo jednací

Více

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 100 10 PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65 V Praze dne 29. 1. 2013 Č.j.: 6457/ENV/13 ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ podle 7 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní

Více

R o z h o d n u t í. vydává

R o z h o d n u t í. vydává V Praze dne: 2.12.2009 Číslo jednací: 081570/2009/KUSK OŽP/Hra Spisová značka: SZ_081570/2009/KUSK/7 Oprávněná úřední osoba: Bc. Eva Hrabovská dle rozdělovníku R o z h o d n u t í Krajský úřad Středočeského

Více

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Rozhodnutí

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01C31GY* Čj: MSK 120307/2013 Sp. zn.: ŽPZ/6861/2014/Chla 245.1 V5 Vyřizuje: Ing. Michal Chlapek

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

OSTROJ a.s. Galvanovna Integrované povolení čj. MSK 77763/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

OSTROJ a.s. Galvanovna Integrované povolení čj. MSK 77763/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01RRMF9* Čj: MSK 45549/2017 Sp. zn.: ŽPZ/13747/2016/Kro 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Ondřej Kroupa

Více

Smurfit Kappa Czech s.r.o. Papírenský stroj č.2 Integrované povolení čj. MSK 208/2007 ze dne 12. 7. 2007, ve znění pozdějších změn

Smurfit Kappa Czech s.r.o. Papírenský stroj č.2 Integrované povolení čj. MSK 208/2007 ze dne 12. 7. 2007, ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01PX5IX* Čj: MSK 147734/2016 Sp. zn.: ŽPZ/31243/2016/Bar 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Simona Bartečková

Více

Právnické osobě ArcelorMittal Tubular Products Karviná a.s., Rudé armády 471, Hranice, Karviná, IČ: , se vydává integrované povolení

Právnické osobě ArcelorMittal Tubular Products Karviná a.s., Rudé armády 471, Hranice, Karviná, IČ: , se vydává integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004 Adresátům dle rozdělovníku Liberec 8. srpna 2011 Sp. Zn. OŽPZ 203/2010 Č. j. KULK 29223/2011 Vyřizuje: Ing. Petr Čech Tel.: 485 226 391 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního

Více

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2013 Rok uvést příslušný

Více

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 Vysvětlivky Rok uvést

Více

S-MHMP-159837/2008/OOP-VIII-59/R-7/Zul Mgr. Zuláková 236 004 384 R O Z H O D N U T Í

S-MHMP-159837/2008/OOP-VIII-59/R-7/Zul Mgr. Zuláková 236 004 384 R O Z H O D N U T Í HLAVNÍ MĚSTO PRAHA MAGISTRÁT HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY ODBOR OCHRANY PROSTŘEDÍ Podle rozdělovníku SZn.: Vyřizuje: Telefon: S-MHMP-159837/2008/OOP-VIII-59/R-7/Zul Mgr. Zuláková 236 004 384 Praha 17.03.2008 R

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň č.j.: ŽP/1454/14 V Plzni dne 14. 2. 2014 Vyřizuje: Ing. Vojtajová R o z h o d n u t í o změně č. 5 integrovaného povolení

Více

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01HMCPC* Čj: MSK 52751/2015 Sp. zn.: ŽPZ/4148/2015/Ště 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Mgr. Jana Štěpánková

Více

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Rok uvést příslušný

Více

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65 MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 100 00 PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65 ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ V Praze dne 3. 3. 2009 Č.j.: 14723/ENV/09 podle 7 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní

Více

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK 200320/2006 ze dne 8.6.2007 (nabytí právní moci dne 29.6.2007)

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK 200320/2006 ze dne 8.6.2007 (nabytí právní moci dne 29.6.2007) V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Závazné stanovisko

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Závazné stanovisko KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01JF6ZP* Váš dopis zn.: Ze dne: Čj: MSK 95317/2015 Sp. zn.: ŽPZ/20418/2015/Kos 245.1 V5 Vyřizuje:

Více

OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí

OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí Spisová zn.: KRAJSKÝ ÚŘAD KRAJE VYSOČINA Odbor životního prostředí a zemědělství Žižkova 57, 587 33 Jihlava, Česká republika Pracoviště: Seifertova 24, Jihlava OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ Krajský úřad Kraje Vysočina,

Více

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení Liberec 10. září 2004 Č. j.: KULK 96/2004 Vyřizuje: Ťoková Kateřina Tel.: 485 226 385 Adresátům dle rozdělovníku R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství

Více

Těšínské jatky, s.r.o. Těšínské jatky Integrované povolení čj. MSK 147583/2007 ze dne 15.2.2008, ve znění pozdějších změn

Těšínské jatky, s.r.o. Těšínské jatky Integrované povolení čj. MSK 147583/2007 ze dne 15.2.2008, ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

Kapacita zařízení. Instalovaný tepelný příkon 2x 19 MW

Kapacita zařízení. Instalovaný tepelný příkon 2x 19 MW Název části zařízení Plynový a olejový kotel K5, Plynový kotel K6 Kapacita zařízení Instalovaný tepelný příkon 2x 19 MW Zařazení dle přílohy 1 zákona o integrované prevenci do kategorie průmyslových činností

Více

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. 915/2005/ŽPZ/MaD/0006 ze dne 19.8.2005, ve znění pozdějších změn:

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. 915/2005/ŽPZ/MaD/0006 ze dne 19.8.2005, ve znění pozdějších změn: V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

SZn: S-MHMP /2008/OOP-VIII-289/R-44/Ryb Praha Vyřizuje: Ing. Rybánska Telefon: R o z h o d n u t í

SZn: S-MHMP /2008/OOP-VIII-289/R-44/Ryb Praha Vyřizuje: Ing. Rybánska Telefon: R o z h o d n u t í HLAVNÍ MĚSTO PRAHA MAGISTRÁT HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY ODBOR OCHRANY PROSTŘEDÍ Podle rozdělovníku SZn: S-MHMP-342591/2008/OOP-VIII-289/R-44/Ryb Praha 22.10.2008 Vyřizuje: Ing. Rybánska Telefon: 236 004 386

Více

VÍTKOVICE STEEL, a.s. Ocelárna a ISSM Integrované povolení čj /2005/ŽPZ/Kam/0003 ze dne , ve znění pozdějších změn

VÍTKOVICE STEEL, a.s. Ocelárna a ISSM Integrované povolení čj /2005/ŽPZ/Kam/0003 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

ArcelorMittal Ostrava a.s. - Závod 14 - Válcovny Integrované povolení čj. 6218/2005/ŽPZ/Had/0008 ze dne , ve znění pozdějších změn

ArcelorMittal Ostrava a.s. - Závod 14 - Válcovny Integrované povolení čj. 6218/2005/ŽPZ/Had/0008 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení Krajský úřad Libereckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Adresátům dle rozdělovníku Liberec 21. 4. 2009 Č. j.: KULK 23709/2009 Sp. Zn.: OŽPZ 206/2009 Vyřizuje: Ing. Pavlína Švecová Tel.:

Více

STANOVISKO K POSOUZENÍ VLIVŮ PROVEDENÍ ZÁMĚRU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

STANOVISKO K POSOUZENÍ VLIVŮ PROVEDENÍ ZÁMĚRU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 100 10 PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65 V Praze dne 20. 7. 2012 Č.j.: 63735/ENV/12 STANOVISKO K POSOUZENÍ VLIVŮ PROVEDENÍ ZÁMĚRU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ podle 10 zákona č.

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01WK9CD* Čj: MSK 20088/2018 Sp. zn.: ŽPZ/3586/2018/Kou 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Petra Koudelková

Více

R O Z H O D N U T Í. podle 13 odst. 3 zákona. Se sídlem: Ralsko Boreček čp. 30, pošta Mimoň, PSČ 471 24 S přiděleným IČ: 40 23 02 95

R O Z H O D N U T Í. podle 13 odst. 3 zákona. Se sídlem: Ralsko Boreček čp. 30, pošta Mimoň, PSČ 471 24 S přiděleným IČ: 40 23 02 95 Adresátům dle rozdělovníku Liberec 9. února 2007 Sp. Zn. ORVZŽP/1160/2006 Č. j. KULK/79093/2006 Vyřizuje: Ing. Petr Beneš Tel.: 485 226 389 R O Z H O D U T Í Krajského úřadu Libereckého kraje, odboru rozvoje

Více

Cihelna Hlučín s.r.o., 748 11 Hlučín. Integrované povolení čj. MSK 131052/2007 ze dne 3.12.2007

Cihelna Hlučín s.r.o., 748 11 Hlučín. Integrované povolení čj. MSK 131052/2007 ze dne 3.12.2007 V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení Úplné znění výrokové části integrovaného povolení Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. V souladu s 19a odst. 7 zákona o integrované prevenci je rozhodné znění výrokových částí

Více

MASSAG, a.s. Povrchové úpravy Integrované povolení čj. MSK 170950/2006 ze dne 6. 3. 2007, ve znění pozdějších změn

MASSAG, a.s. Povrchové úpravy Integrované povolení čj. MSK 170950/2006 ze dne 6. 3. 2007, ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 Vysvětlivky Rok uvést příslušný rok, za který je zpráva o

Více

ZinkPower Ostrava a.s. Žárová zinkovna Integrované povolení čj. MSK 57130/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZinkPower Ostrava a.s. Žárová zinkovna Integrované povolení čj. MSK 57130/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Závazné stanovisko

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Závazné stanovisko KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01ISXGV* Váš dopis zn.: Ze dne: Čj: MSK 67142/2015 Sp. zn.: ŽPZ/14983/2015/Kos 245.1 V5 Vyřizuje:

Více

Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s.

Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s. Vyjádření k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s. V Praze, 22.06.2006 Zadavatel: Krajský úřad Královéhradeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Wonkova

Více

Tabulka 1 Závazné emisní limity při spalování zemního plynu pro kotle K1, K2 a K3

Tabulka 1 Závazné emisní limity při spalování zemního plynu pro kotle K1, K2 a K3 1. Emisní limity A.Ovzduší Emisní limity pro kotle K1, K2 a K3 : Kategorizace zdroje: Dle 54, odst. 8 zákona č. 86/2002 Sb. a přílohy č. 1 k ařízení vlády č. 52/2002 Sb. jsou kotle K1, K2 a K3 o celkovém

Více

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik MESIT galvanica, s.r.o. Sokolovská 573, Mařatice 686 01 Uherské Hradiště IDDS: t8zmb4r datum oprávněná úřední osoba číslo jednací

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX0161BAE* Váš dopis zn.: Ze dne: Čj: MSK 24466/2013 Sp. zn.: ŽPZ/40315/2012/Buk 208.3 V10 Vyřizuje:

Více

ROZHODNUTÍ. rozhodnutí

ROZHODNUTÍ. rozhodnutí Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik ZPS SLÉVÁRNA, a.s. Třída 3. května 1172 763 02 Zlín, Malenovice datum oprávněná úřední osoba číslo jednací spisová značka 14.

Více

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01OEYF1* Čj: MSK 89340/2016 Sp. zn.: ŽPZ/20110/2016/Bar 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Simona Bartečková

Více

Identifikační údaje : Název záměru: Změna užívání skladové haly na lakování drobných dílů Lakovna SAN

Identifikační údaje : Název záměru: Změna užívání skladové haly na lakování drobných dílů Lakovna SAN Praha: 24.03.2011 Dle rozdělovníku Číslo jednací: 028478/2011/KUSK Spisová značka: SZ_028478/2011/KUSK Vyřizuje: Ing. Ondřej Černý l. 691 Značka: OŽP/Če ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ podle 7 zákona č. 100/2001

Více

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/

Více

B. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, písmeno A. Ochrana ovzduší, bod 1.2: s e m ě n í t a k t o:

B. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, písmeno A. Ochrana ovzduší, bod 1.2: s e m ě n í t a k t o: B. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, písmeno A. Ochrana ovzduší, bod 1.2: s e m ě n í t a k t o: 1.1 Integrovaným povolením se vydává v souladu s ustanovením 11 odst. 2 písm. d) zákona č. 201/2012

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Závěr zjišťovacího řízení záměru

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Závěr zjišťovacího řízení záměru KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX017P33S* Váš dopis zn.: Ze dne: Čj: MSK 61720/2013 Sp. zn.: ŽPZ/14057/2013/Chro 208.3 V10 Vyřizuje:

Více

VÍTKOVICE POWER ENGINEERING a.s. Povrchové úpravy Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

VÍTKOVICE POWER ENGINEERING a.s. Povrchové úpravy Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

šestimocný, mangan, měď, 2)

šestimocný, mangan, měď, 2) 1. Emisní limity Ovzduší 1.1. Provozovateli se vydává souhlas k provozu následujících stacionárních zdrojů znečištění uvedených v tabulkách č. 1-6. Provozovatel musí v běžných provozních podmínkách dodržovat

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více

Závazné emisní limity při spalování topného oleje pro kotle K1, K2, K3. Závazný limit při spalování TTO. 450 mg/m 3 175 mg/m 3.

Závazné emisní limity při spalování topného oleje pro kotle K1, K2, K3. Závazný limit při spalování TTO. 450 mg/m 3 175 mg/m 3. 1. Emisní limity Ovzduší Emisní limity pro kotle K1, K2, K3, K13 a K14 o celkovém příkonu 257 MW. Dle NV č. 352/2002 Sb. jsou kotle K1, K2 a K3 o celkovém příkonu 231 MW řazeny mezi stacionární zvláště

Více

integrované povolení

integrované povolení V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální

Více