CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ BOXY KLASIK
|
|
- Anežka Říhová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ BOXY KLASIK Průvodní technická dokumentace Sídlo firmy: Mělnická 150, Lužec nad Vltavou Tel.: Fax: horak@horak-bros.com Obchodně-technické oddělení Praha: Plzeňská 59, Praha 5 Tel.: , Fax: oto@horak-bros.com
2 Vážená paní, vážený pane, zakoupil (a) jste si chladírenský nebo mrazírenský box, který Vám byl či bude namontován a předán do užívání. Box se skládá z vlastní izolační skříně a dveří naší výroby, případné další výbavy boxu a z chladicího zařízení. Výrobě a kompletaci Vašeho boxu byla věnována maximální péče. V předaném výrobku jsme se snažili skloubit nejmodernější výrobní technologie s dlouholetými zkušenostmi nejstarší české firmy v oboru (firma Horák byla založena r. 1898, od r se zabývá výrobou chladíren). Použití nejkvalitnějších dostupných materiálů je u nás samozřejmostí. V brožurce, kterou Vám tímto předkládáme, jsou obsaženy potřebné technické údaje, návod ke správnému užívání, záruční list a osvědčení o jakosti výrobku. Dovolujeme si Vás požádat o pečlivé prostudování těchto podkladů před uvedením zařízení do trvalého provozu, aby Vám naše zařízení při správném používání mohlo sloužit k Vaší plné spokojenosti. Těšíme se na veškeré Vaše připomínky a zkušenosti, které nám pomohou při dalším zdokonalování našich výrobků a služeb. Přejeme Vám spokojené užívání našeho výrobku. Bratři Horákové s.r.o. 2
3 1. Popis výrobku a určení Chladírenský a mrazírenský box slouží k ukládání potravin či surovin, které vyžadují kontrolovaný a řízený teplotní režim. Svým moderním řešením zajišťuje udržení potřebného teplotního spádu, eliminaci tepelných můstků a potřebné hygienické podmínky. Svou konstrukcí je určen pro rozsah teplot ve vychlazovaném prostoru v rozmezí +10 C až 0 C pro chladírenský a -15 C až -25 C pro mrazírenský box podle použitého chladicího zařízení (není-li v kupní smlouvě uvedeno jinak). 2. Základní technické parametry Izolovaný box dodávaný naší firmou je kompletně sestaven ze sendvičových panelů a soustavy rohových sloupků (viz příloha, obr. 1), osazen izolačními dveřmi a doplněn o další výbavu dle přání a potřeb uživatele. Plášť panelů je vyroben z plechu, izolační jádro je tvořeno tvrdou polyuretanovou (PUR) pěnou. Při výrobě je zaručeno dokonalé přilnutí pěny k plášti, čímž vzniká samonosný, velmi lehký, konstrukční panel s vynikajícími izolačními vlastnostmi. Speciální zámkový spojovací systém (viz příloha, obr. 2) umožňuje přesnou a rychlou montáž a trvale zaručuje pevnost a tuhost konstrukce boxu. Spolu s použitými trvale pružnými tmely zajišťuje dokonalou parotěsnost a tím prakticky neomezenou životnost izolace. V konstrukci jsou důsledně přerušeny tepelné můstky. Některé spoje PUR panelů můžou být v závislosti na technickém řešení provedeny nýtováním za pomocí rohových L lišt (viz příloha, obr. 3). U mrazírenských boxů je tloušťka izolace 125mm (k=0,17 W/m 2 K), u chladírenských 75mm (k=0,27w/m 2 K). Panel je klasifikován do třídy E v souladu s článkem 11.3 normy ČSN EN A1:2010. Tvrdá PUR pěna bez obsahu látek skupiny A a B dle zákona č.86/2002 Sb. Plášť panelů je v základní verzi vyroben z bíle lakovaného žárově pozinkovaného plechu tl. 0,6mm, krytého montážní ochrannou fólií. Plášť panelů může být vyroben i z bíle lakovaného hliníkového plechu, plechu z korozivzdorné oceli, nebo jejich kombinace. Provedení pláště Vašeho boxu je uvedeno v kupní smlouvě. Rohové sloupky jsou pro panely tl. 125mm vyrobeny s kovovým pláštěm na vnější straně sloupku. Vypěněny jsou tvrdou PUR pěnou s napojením na panely systémem pero-drážka. V PUR pěně jsou zapěněny i zámky pro spojení sloupků s panely. Kovový plášť sloupku odpovídá opláštění PUR panelu. Pro panely tl. 75mm jsou sloupky vyrobeny z profilovaného PVC s napojením na PUR panely systémem pero-drážka a spojením excentrickými zámky. Boxy na bázi zámkového systému jsou nabízeny s vnitřními půdorysnými rozměry v modulu 250mm, vnější půdorysné rozměry jsou u boxů s izolací 75mm větší o 150mm a u boxů s izolací 125mm větší o 250mm. Výšky izolovaných boxů jsou variabilní (za standard pro menší boxy je považována vnitřní výška 2200mm, max. vnitřní výška je 6000mm). Boxy lze sestavovat do různých funkčních kombinací a používat příčky dle prostorových možností potřeb a přání uživatele. Dispoziční a rozměrové řešení Vašeho boxu je uvedeno v kupní smlouvě. Podlaha boxu je zhotovena z PUR panelu s protiskluzovou úpravou nebo je podlaha boxu izolována stavebně. Varianty PUR podlah viz příloha (obr. 4), typ podlahy vč. únosnosti podlahy Vašeho boxu je uveden v kupní smlouvě. Dle ČSN Tepelné izolace chladíren a mrazíren musí být podloží u chlazených místností s provozní teplotou pod 0 o C zajištěné proti promrzání (vytápěním, odvětráváním, plošnou drenáží, případně jejich kombinací). Standardně je mrazírenský box umístěn na větrací vrstvu Platon 20mm (dodávka firmy Bratři Horákové), položenou na rovnou stavební podlahu. Strop zhotovený z PUR panelů tl. 75mm nebo 125mm je samonosný max. do délky 6000mm. Přitom nesmí být zatěžován žádnými dalšími břemeny, skladován na něm žádný materiál a není pochůzný. 3
4 Nad délku 6000mm, musí být strop zavěšen na samostatnou konstrukci nebo stavební strop, což je nutné konzultovat s navazujícími stavebními profesemi. Totéž platí i pro případné zhotovení pochůzných ploch a pod.. Box je opatřen vstupními otočnými nebo posuvnými izolačními dveřmi v pravém nebo levém provedení. Zárubeň je u mrazírenských dveří opatřena vyhříváním proti přimrznutí křídla. V případě náhodného uzavření osoby ve vnitřním prostoru boxu (pokud jsou dveře opatřeny zámkem) je součástí dveří bezpečnostní otevírání zevnitř boxu (viz schema uvnitř boxu). Rozměry a typ dveří Vašeho boxu jsou uvedeny v kupní smlouvě, též viz samostatná dokumentace. Box je možné doplnit o další výbavu: např. osvětlení vč. elektrorozvodů, akustickou a světelnou signalizaci pro uzavřenou osobu, signalizaci osvětlení, teploměr prostorové teploty, lišty rohové (zaoblené) nebo ochranu stěn plastovými lištami nebo deskami. Mrazicí box je opatřen vyhřívaným pojistným (přetlakovým) ventilem pro vyrovnání tlaku vzduchu vně a uvnitř boxu. Dveře lze pro snížení tepelných ztrát na přání doplnit clonou z PVC lamel nebo clonou vzduchovou. Dále je možno z důvodu úspory energie doplnit dveře koncovým spínačem (vypíná např. ventilátor chladicí jednotky nebo vzduchové clony a zapíná světlo uvnitř boxu). Na přání zákazníka lze dodat dveřní křídlo se zabudovaným kontrolním okénkem 300x500mm z izolačního dvojskla. Podle účelu použití lze boxy dovybavit regálovým systémem nebo závěsným systémem na maso z korozivzdorné oceli. Veškerá vestavba, i eventuelně dodatečně montovaná, např. dráha na maso, musí mít samonosnou konstrukci, protože nelze bez dalších úprav využít zavěšení na strop. Pro zajištění stability je přípustná fixace do obvodových panelů pomocí nýtovacích matic. Veškerá další výbava Vašeho boxu je uvedena v kupní smlouvě. Chladicí zařízení pokud je součástí dodávky firmy Bratři Horákové s.r.o., je dimenzováno a dodáváno podle velikosti chlazeného prostoru, požadovaného teplotního režimu a druhu a množství skladovaného zboží. Rozměry a typ chladicího zařízení jsou uvedeny v kupní smlouvě, též viz samostatná dokumentace. 3. Montáž a servis Montáž boxů a uvedení jednotky do provozu provádí pověřená servisní organizace dle technologického postupu výrobce. Není-li tato podmínka dodržena, nemůže firma Bratři Horákové poskytnout plnou záruku. Pokud není ujednáno jinak, nejsou součástí montáže boxů stavební práce a práce spojené s elektroinstalací přívodu. Při uvádění do provozu chlazených prostor se stavebně izolovanou podlahou je nutno respektovat zásady uvedené v příloze. Box se montuje na rovnou stavební podlahu nebo na betonový základ, který může být zvýšený nad úroveň podlahy místnosti. U mrazírenského boxu je nutné před jeho instalací řešit ochranu podloží proti promrzání. Standardně je mrazírenský box umístěn na větrací vrstvu Platon (dodávka firmy Bratři Horákové), položenou na rovnou stavební podlahu. Elektrická instalace je provedena dle platných ČSN zejména dle ČSN Ochrana před úrazem el. proudem je provedena proudovým chráničem F=0,03 instalovaným zákazníkem. Ochrana u chladicího zařízení je provedena uzemňovacím vodičem instalovaným zákazníkem. Připojení el. instalace provedou pracovníci naší firmy nebo pověřené servisní organizace při stavbě boxu. Pokud si připojuje zákazník box nebo jeho části sám, musí připojení provádět pracovník s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací 6 vyhláška 50 a oprávněním pro práci s chladivy. V případě nesprávného zapojení hrozí možnost úrazu elektrickým proudem. Schéma zapojení osvětlení, houkačky, pojistného ventilu je uvedeno v příloze (obr. 5) a schéma zapojení vyhřívání dveří a je uvedeno v příloze (obr. 6). 4
5 Požadavky na stavební připravenost jsou uvedeny v kupní smlouvě, základní požadavky na stavební připravenost jsou: - rovinnost podlahy v místě montáže boxů s přesností +/-3mm (měřena na třímetrovém pravítku) - samostatně jištěné přívody el. energie pro chladicí zařízení, vyhřívání mrazírenských dveří a pojistného ventilu, osvětlení, vzduchové clony, elektrické vyhřívání podlahy pod mrazírenským boxem, parametry jednotlivých přívodů jsou uvedeny v kupní smlouvě - dostatečný prostor pro instalaci boxu, min. čistá vzdálenost (to je např. po omítkách) mezi každou vnější stěnou boxu a přilehlou obvodovou zdí (nebo jinou překážkou) je 50mm s ohledem na tolerance stavby a nutnou cirkulaci vzduchu. Mezi stropním panelem a stropem místnosti musí být alespoň 150mm volného montážního prostoru u CHB a 200mm u MB - stavební zapuštění (pro zajištění bezprahového provozu) v místě instalace boxu min. o 50mm na každou stranu širší než půdorys boxu, parametry zapuštění jsou uvedeny v kupní smlouvě - stavebně provedené podlahy včetně tepelných izolací a v souladu s ČSN Tepelné izolace chladíren a mrazíren - dopravní cestu pro dopravu aparátů a materiálu - pokud není box umístěn v budově, je nutné jej umístit pod přístřešek a tak jej chránit před přímým slunečním zářením a zatížením sněhovou pokrývkou - pro chladicí zařízení sifonovaný odpad kondenzátu, odvětrání vyprodukovaného kondenzačního tepla, protihlukové úpravy, průrazy stavebními konstrukcemi, všechny požadované parametry dle použitého chladicího zařízení jsou uvedeny v kupní smlouvě 4. Použití, údržba a provozní poruchy Při provozu chladírenského a mrazírenského boxu je v zájmu uživatele nechávat vstupní dveře otevřené jen po dobu nezbytně nutnou k manipulaci se zbožím. Z hlediska úspory energie doporučujeme a jako nadstandard dodáváme PVC lamelové dveřní clony nebo vzduchové clony a koncové dveřní spínače (vypínají např. ventilátory chladicí jednotky nebo vzduchové clony a zapínají světlo uvnitř boxu). Chlazený prostor boxu není vhodné přeplňovat skladovaným zbožím, aby se neomezilo volné proudění vzduchu a tak nesnižovala účinnost chlazení. Ukládá se do nich již zchlazené nebo zmražené zboží. Potraviny je nejlépe skladovat balené nebo v uzavřených nádobách. Toto je bezpodmínečně nutné u potravin obsahujících kyselé látky (např. majonézy a saláty). Údržba chladírenského a mrazírenského boxu spočívá v občasném promazání čepů závěsů a zámků dveří. Vložka zámku se musí mazat grafitem (ne olejem!!). Občasnou pozornost doporučujeme věnovat těsnění dveří, které se při nešetrném zacházení může poškodit. Netěsné dveře zvyšují náklady na provoz boxu a zvyšují počet odtávacích cyklů výparníku. Vnitřní prostor boxu je nutno udržovat v čistotě pravidelným omytím běžnými mycími prostředky pro kuchyňská zařízení, s vyjímkou prostředků obsahujících abrazivní částice (písky apod.). Po umytí necháme dveře otevřené, dokud se vnitřní povrch neosuší. Při čištění a mytí boxu nikdy nepoužívejte tlakovou a tekoucí vodu. Dezinfekci je třeba provádět podle potřeby vhodnými dezinfekčními prostředky. Vždy je třeba dbát doporučení výrobce dezinfekčních prostředků. Upozornění: konstrukce boxu není dimenzována pro další zatížení stropu případným skladováním zboží a pohybem osob!! Náhradní díly pro chladírenské a mrazírenské boxy, v případě potřeby, zajistí prodejní nebo servisní organizace. Vlastní box však při správném zacházení nevyžaduje zásadní výměnu dílů. 5
6 5. Balení a přeprava Skříň boxu je z výrobního závodu expedována v demontovaném stavu na paletě (paletách). Palety jsou naskládány do výšky maximálně cca 2000mm. V samostatné krabici jsou dodávány kartuše silikonového tmelu, pojistný ventil a další montážní materiál. Chladicí jednotka (pokud je součástí dodávky firmy Bratři Horákové s.r.o.) je umístěna v samostatné bedně. Celkový počet a velikost palet je upřesněn před expedicí dodávky (viz dodací list). Firma Bratři Horákové, s.r.o. zajišťuje naložení dodávky na dopravní prostředek, není-li dohodnuto jinak. 6. Likvidace zařízení po použití Likvidaci výrobku po ukončení životnosti je nutné provést s maximálním ohledem na životní prostředí a je nutné se při ní řídit platnými právními předpisy (Zákon o odpadech). Nejvhodnějším způsobem je dodání výrobku společnosti, která se specializuje na likvidaci podobných výrobků. Níže uvedená tabulka zhruba popisuje možnost likvidace a recyklace jednotlivých částí: část materiál likvidace skříň polyuretanová pěna řízené spalování ocelový nebo hliníkový plech roztavení plastové části recyklace těsnění pryž recyklace elektrické komponenty v souladu s místními předpisy 6
7 PŘÍLOHA chladírenské a mrazírenské boxy Uvádění do provozu chladírny a mrazírny se stavebně provedenou podlahou Závady, které se vyskytují při uvádění chlazených místností /dále CHM/ tohoto konstrukčního řešení do provozu, mají v zásadě tři základní příčiny: 1/ Vlhkost ve stavebním konstrukčním materiálu. 2/ Náhlé změny tlaků v chlazených místnostech /CHM/, vyvolané náhlou změnou teploty. 3/ Smrštění materiálů vlivem náhlého poklesu teploty. Základním stavebním materiálem při konstrukci podlah je beton. Doba zrání betonu je min. 28 dní. To znamená, že uvádění CHM do provozu nesmí započít dříve, než uplyne tato doba zrání od provedení poslední betonové vrstvy. Nezáleží přitom na velikosti CHM. S poklesem konečné provozní teploty vzrůstá i důležitost správného postupu uvedení CHM, se stavebně provedenou podlahou do provozu. Stavební podlaha musí být opatřena armováním a dilatačními spárami. Dilatace mají být provedeny ve vzdálenostech nepřesahujících 5m. Mrazírny musí být vybaveny vyhřívanými pojistnými ventily nebo jiným zabezpečovacím zařízením, vyrovnávajícím tlaky uvnitř a vně mrazírny. Před uvedením do provozu se musí ověřit jejich správná funkce. Pokles teploty v CHM musí být postupný a je třeba dodržovat následující pravidla : 1/ Z teploty okolí, ve které je CHM instalována, až na teplotu +1 o C v této CHM, nesmí rychlost poklesu této teploty překročit hodnotu 10oC za 24 hodin. Při tomto provozu musí být dveře do CHM lehce pootevřeny, aby mohlo docházet k častému přisávání venkovního vzduchu. 2/ Následuje provoz chladicího zařízení, kdy se po dobu 1 týdne udržuje v CHM teplota +1 C až +2 C. Přitom jsou dveře do CHM uzavřeny. V této době dochází k sušení betonu, což se vyznačuje rostoucí námrazou na chladičích vzduchu. 3/ Je-li konečná provozní teplota v CHM nižší než 0oC, následuje provoz chladícího zařízení, kdy se teplota v CHM snižuje rychlostí max. 4oC za 24 hod. a to až na teplotu -12oC. Dveře do CHM jsou opět částečně pootevřeny. 4/ Je-li konečná provozní teplota v CHM nižší než -12 o C, následuje provoz chladícího zařízení, kdy se teplota prostoru v CHM snižuje rychlostí max. 5 o C za 24 hod. a to až na teplotu konečnou. Dveře do CHM jsou již uzavřeny. Podle konečné prostorové teploty v CHM je třeba realizovat jednotlivé výše uvedené fáze uvádění do provozu. Po celou dobu je nutné pravidelně kontrolovat funkci pojistných klapek (nebo jiného pojistného zařízení), aby nemohlo dojít k poškození konstrukce CHM. Tento postup uvádění CHM do provozu má zabránit nejen mechanickému poškození nebo i destrukci vlastní PUR paneláže CHM, ale i poškození nebo zničení betonové podlahy. Překročením max. rychlostí při snižování prostorových teplot pod 0 o C nemusí dojít k vysušení betonu, ale ke zmrznutí vody v betonu obsažené. To má za následek potrhání struktury betonu a zničení podlahy. 7
8 obr. 1: Spojení stěna/sloupek/stěna obr. 2: Detail zamykání obr. 3: Spojení stěna/stěna lištování 8
9 obr. 4: Podlahový systém boxů HORÁK 9
10 obr. 5: Popis elektroinstalace boxu 10
11 obr. 6: Schéma zapojení vyhřívacího vodiče u dveří MO 11
Boxy pro KYNÁRNY. Průvodní technická dokumentace. Sídlo firmy: Obchodně-technické oddělení Praha:
Boxy pro KYNÁRNY Průvodní technická dokumentace Sídlo firmy: Mělnická 150, 277 06 Lužec nad Vltavou Tel.: +420 315 619 111 Fax: +420 315 619 999 E-mail: horak@horak-bros.com Obchodně-technické oddělení
CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ DVEŘE POSUVNÉ F1 jednokřídlé
CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ DVEŘE POSUVNÉ F1 jednokřídlé Průvodní technická dokumentace Sídlo firmy: Mělnická 150, 277 06 Lužec nad Vltavou Tel.: +420 315 619 111 Fax: +420 315 619 999 E-mail: horak@horak-bros.com
CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ BOXY MINI
CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ BOXY MINI Průvodní technická dokumentace Sídlo firmy: Mělnická 150, 277 06 Lužec nad Vltavou Tel..: 315 619 111 Fax: 315 619 999 E-mail: horak@horak-bros.com Obchodně-technické
CHLADICÍ VITRÍNY VK. Průvodní technická dokumentace. (statické - s přirozeným oběhem vzduchu) Vitríny VK_ptd_
CHLADICÍ VITRÍNY VK (statické - s přirozeným oběhem vzduchu) Průvodní technická dokumentace Sídlo firmy: Mělnická 150, 277 06 Lužec nad Vltavou Tel.: 315 619 111, Fax: 315 619 999 E-mail: horak@horak-bros.com
Nosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí WWW.HELUZ.CZ. Komplexní cihelný systém. 1 Technické změny vyhrazeny
E L U Z Nosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí Komplexní cihelný systém 1 Technické změny vyhrazeny 6) 1) 2) 5) 4) 2 Technické změny vyhrazeny VÝHODY ROLETOVÉHO PŘEKLADU HELUZ 1) Překlad
TECHNICKÝ LIST MRAZÍRENSKÉ OTOČNÉ DVEŘE
TECHNICKÝ LIST MRAZÍRENSKÉ OTOČNÉ DVEŘE OBSAH : 1. Charakteristika a použití 2. Popis standardního provedení 3. Standardní rozměry dveří 4. Technické parametry 5. Předpis k chladícím místnostem 6. Nadstandardní
Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1
OBSAH : Úvod, kontakty 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek 6. Stavební příprava 7. Záruční
STYL. KVALITA. FUNKČNOST. SENDVIČOVÉ PANELY. Střešní. Stěnové.
SENDVIČOVÉ PANELY Střešní Stěnové Sendvičové panely Rozvoj průmyslu a konkurence, jakož i zvýšení ekologických požadavků na stavby, vyžaduje od investorů používání moderních materiálů při realizaci svých
POSUVNÉ CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ DVEŘE. typ: 480 TN, 480 TN-E
OBSAH : MONTÁŽNÍ typ: Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům(dveřím) 1. Schématický nákres výrobku. Příprava stavebního otvoru 3. Montáž zárubně 4. Seřízení dveří 5. Předání dveří, školení uživatele
Chladírenské otočné jednokřídlé dveře
OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek
CHLADICÍ / MRAZICÍ SKŘÍNĚ 1400 L
NABÍDKA MODELŮ Nabídka 4 modelů s vnitřní cirkulací vzduchu o kapacitě 1400 l, které nabízí nejvyšší možný provozní standard a účinnost. Tyto modely jsou nabízeny v provedení chladicím nebo mrazicím, s
Chladící a mrazící boxy
IZOLAČNÍ SYSTÉMY ROMA Chladící a mrazící boxy Úsporný stavebnicový systém s izolačními panely ROMA pro rychlou výstavbu 02 Naše chladící boxy se přizpůsobí požadavkům Vašeho provozu Pokud se Váš provoz
OTOČNÉ CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ DVEŘE. CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ OTOČNÉ DVEŘE Typ: 500 TN, 500 TN-2B, 604 LWT
OBSAH : MONTÁŽNÍ CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ OTOČNÉ DVEŘE Typ: Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům(dveřím). Schématický nákres výrobku 2. Příprava stavebního otvoru 3. Montáž zárubně 4. Seřízení
Chladírenské posuvné jednokřídlé dveře
OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek
Digitální mrazicí skříně - 600 L
Nabídka se sestává z jednoho modelu s vnitřní cirkulací vzduchu o kapacitě 600 l, který poskytuje vysoký provozní standard z hlediska výkonu a účinnosti. Tyto modely jsou nabízeny ve verzi s provozní teplotou
Mrazírenské otočné jednokřídlé dveře
Typ: 60 LWT OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu
TECHNICKÝ POPIS OBYTNÉHO AREÁLU BUDĚJOVICKÁ
TECHNICKÝ POPIS OBYTNÉHO AREÁLU BUDĚJOVICKÁ POPIS MATERIÁL/TYP/ZPRACOVÁNÍ REALIZACE ZÁKLADNÍ KONSTRUKCE OBJEKTU svislé konstrukce nosné cihelné zdivo svislé konstrukce nenosné (příčky) cihelné zdivo, tvárnicové
V rámci rekonstrukce bytového jádra nedojde ke změně dispozičního řešení bytové jednotky a nebude zasahováno do nosných konstrukcí objektu.
PRŮVODNÍ A SOURNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE: Název akce: rekonstrukce bytového jádra Adresa stavby: Machkova 1644, Praha 4 Opatov, 7.np, byt č.52 Stavebník: KrIstýna Šneidarová 1.1.ÚVOD Obsahem
Průhledná lamelová zástěna
chladicí a mrazicí stavebnicové boxy chladicí a mrazicí jednotky chladicí a mrazicí miniboxy cr Chladicí a mrazicí stavebnicové boxy Posuvné nebo otevírací dveře Zámkový systém spojů Velmi účinná izolace
hliníkový plech s polyuretanovým jádrem, nebo PVC válcovaný nebo extrudovaný hliník, čela litý hliník extrudovaný hliník, syntetický kartáček
VENKOVNÍ ROLETY ZAOBLENÁ ROLETA 1. Charakteristika výrobku Jedná se o venkovní roletu s viditelným krycím boxem roletového pancíře. Je určena do exteriéru, lze ji však použít i v interiéru. Splňuje požadavek
MRAZICÍ SKŘÍNĚ, PULTOVÉ MRAZNIČKY, CHLADICÍ A MRAZICÍ BOXY
MRAZICÍ SKŘÍNĚ, PULTOVÉ MRAZNIČKY, CHLADICÍ A MRAZICÍ BOXY MRAZICÍ SKŘÍNĚ, PULTOVÉ MRAZNIČKY, CHLADICÍ A MRAZICÍ BOXY Mrazicí skříně plné dveře Mrazicí skříně prosklené dveře Pultové mrazničky plné víko
hliníkový plech s polyuretanovým jádrem nebo PVC válcovaný nebo extrudovaný hliník, čela litý hliník extrudovaný hliník, syntetický kartáček
Technické listy VENKOVNÍ ROLETY PODOMÍTKOVÁ ROLETA 1. Charakteristika výrobku Jedná se o venkovní roletu s viditelným krycím boxem roletového pancíře. Je určena do exteriéru, lze ji však použít i v interiéru.
Základní popis kovových vrat VOTO s otočnými křídly
Základní popis kovových vrat VOTO s otočnými křídly Vyráběné rozměry: obvyklé rozměry jsou od 2000 x 2000 mm (Š x V) do 4200 x 4200 mm. Vrata jsou vyráběna zakázkově rozměry tak mohou být upraveny dle
Ceramic flues & intelligent building solutions
KERAMICKÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM Ceramic flues & intelligent building solutions Ceramic flues & intelligent GRUPPO EFFE2 S.p.A. je v Evropě již více než 50 let lídrem ve výrobě keramických komínových systémů,
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
0,5 W/m 2 K Strkovská 297, Planá nad Lužnicí
Plastové okno 76MD Standardně obdržíte okna 76MD s dvojsklem, součinitel prostupu tepla U W 1,1 W/m 2 K (U g 1,1 W/m 2 K). Trojsklo přináší perfektní hodnoty součinitele prostupu tepla U W 0,74 W/m 2 K
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Technická zpráva obsah
Technická zpráva obsah 1. Identifikační údaje investora a stavby... - 2-1. Výchozí podklady...- 3-2. Podklady pro zpracování dokumentace...- 3-2.1 Normy...- 3-3. Ústřední vytápění...- 3-3.1 Tepelná bilance
Chladírenské otočné jednokřídlé dveře
OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek
Výstavba chladíren a mrazíren
IZOLAČNÍ SYSTÉMY ROMA Výstavba chladíren a mrazíren Panel typu P pro rychlou výstavbu chladíren a mrazíren 02 Panel ROMA typu P pro výstavbu chladíren a mrazíren Naprosto efektivní Optimální izolace a
Dveře HSE. Obecný popis. Ukázky realizací. Sortiment
HUMPOLECKÉ STAVEBNÍÍ ELEMENTY SYSTÉMY DVEŘÍÍ A ZÁRUBNÍÍ Dveře HSE ZK dveře jsou vyrobeny ve tvaru klasických vnitřních dřevěných dveří. Konstrukci dveřního křídla tvoří dva ocelové korpusy vylisované ze
1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 4
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "Lineární štěrbinové vyústě SDL". Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.. Popis.... Provedení...
Chladicí a mrazicí stavebnicové boxy Chladicí a mrazicí jednotky Chladicí a mrazicí stavebnicové miniboxy CHLADICÍ A MRAZICÍ BOXY
Chladicí a mrazicí stavebnicové boxy Chladicí a mrazicí jednotky Chladicí a mrazicí stavebnicové miniboxy CHLADICÍ A MRAZICÍ BOXY 5 CHLADICÍ A MRAZICÍ BOXY POSUVNÉ NEBO OTEVÍRACÍ DVEŘE ZÁMKOVÝ SYSTÉM SPOJŮ
KATALOGOVÝ LIST OBJÍMKY SPIRO
KATALOGOVÝ LIST OBJÍMKY SPIRO KM 0058/04 Vydání: 11/04 Strana: 1 Stran: 3 Kruhové objímky spiro (dále jen objímky) jsou určeny k zavěšování kruhového potrubí sk. I, potrubí spira a flexo hadic v horizontální
Čisté prostory INWALL SYSTEMS. Projekční data 1 08/2003 (CZ) Čisté prostory - INWALL SYSTEMS 08/2003 (CZ)
Čisté prostory Projekční data INWALL SYSTEMS 1 08/2003 (CZ) Řez čistým prostorem Legenda: 1- Panel W 2 Úvod LVZ, a.s. vyrábí a dodává pro čisté prostory obklad INWALL SYSTEMS, který je patentově chráněný
CHLADICÍ A MRAZICÍ BOXY
CHLADICÍ A MRAZICÍ BOXY Chladicí stavebnicové boxy Chladicí a mrazicí stavebnicové miniboxy CHLADICÍ A MRAZICÍ BOXY 15 Chladicí stavebnicové boxy VELMI RYCHLÁ MONTÁŽ VELMI ÚČINNÁ IZOLACE ZÁMEK KXH CHLADICÍ
DRUHY A FUNKCE OTVORŮ
3. OTVORY VE ZDECH DRUHY A FUNKCE OTVORŮ OKENNÍ OTVORY - PLNÍ FUNKCÍ PROSVĚTLENÍ A ODVĚTRÁNÍ MÍSTNOSTI DVEŘNÍ OTVORY - PLNÍ FUNKCI VSTUPU DO MÍSTNOSTI A SPOJENÍ MÍSTNOSTÍ VRATOVÉ OTVORY - PLNÍ FUNKCI
PLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
PLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY Ploché klimatizační jednotky proč právě aeromaster fp? Klimatizační jednotky Aeromaster FP jsou ideální pro větrání a klimatizaci administrativních, obchodních, restauračních
Průmyslová vrata. Sekční průmyslová vrata VM 01, VM 02, VM 03. spolehněte se!
Průmyslová vrata Sekční průmyslová vrata VM 01, VM 02, VM 03 spolehněte se! Značková kvalita, bezpečný a spolehlivý provoz Sestava torzních pružin v kombinaci s lanovými bubny zajišťuje snadnou manipulaci
Odvodnění a dekomprese PRESTIGE
INCON 5.11.2010 1 Odvodnění a dekomprese PRESTIGE 2 Odvodnění rámů Prestige 3 Dekomprese rámů Prestige 4 Odvodnění křídel Prestige 5 Dekomprese křídel Prestige 6 Odvodnění sloupků Prestige 7 Dekomprese
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 21 května 2008 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTX...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 21 května 2008...1 Obsah...2 1.
Chladící a mrazící stavebnicové boxy
Chladící a mrazící stavebnicové boxy źprofilované sendvičové panely z pozinkovaného ocelového u źtloušťka panelu 80mm chladící a 100mm mrazící źperfektní utěsnění jednotlivých panelů systémem pero - drážka
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
KOMPLETNÍ ŘEŠENÍ STAVBY
HALY STŘECHY OPLÁŠTĚNÍ KOMPLETNÍ ŘEŠENÍ STAVBY REALIZACE O NÁS Firma ZEMAN PEM se věnuje realizaci halových staveb, ocelových konstrukcí a opláštění. Budujeme průmyslové objekty, sportovní haly, výstavní
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice
13. ZATEPLENÍ OBVODOVÝCH STĚN Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v rámci projektu "Integrace
LindabRoof systém pro přestřešení plochých střech
LindabRoof systém pro přestřešení plochých střech Problémy plochých střech... ...a naše řešení - chráněné užitným vzorem č.15151 ...představuje - komplexní systém šikmé střechy od jednoho dodavatele -
1. Všeobecné informace: 2. Předpisy: 3. Výroba: 4. Zemní práce. 5. Základy a základová deska. Provedení: Standard Hrubá stavba plus
Provedení: Standard Hrubá stavba plus Platnost: 1.1.2010-31.12.2010 - technické změny vyhrazeny 1. Všeobecné informace: Standardní vybavení rodinných domů je jeho základní provedení v dodávce Hrubá stavba.
Sestavné klimatizační jednotky
Sestavné klimatizační jednotky AHU N 12.10.002 Range AeroMaster XP Cirrus Sestavné klimatizační jednotky Proč právě AeroMaster XP? Pro Vaše rozhodnutí hovoří 10 základních P jednotek Aeromaster XP Při
Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují.
KATALOGOVÝ LIST KM 0034/94d TROUBY SPIRO Vydání: 8/07 z oceli NEREZ Strana: 1 Stran: 2 Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde,
R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E
VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E 1. DĚLENÍ ROZVÁDĚČŮ 2. KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ 3. STAVEBNÍ ÚPRAVY Ostrava, listopad
Systém obkladu železobetonových stěn + 3 WS 1/AP
Systém obkladu železobetonových stěn + Popis: Nenosné, jednostranné opláštění železobetonového panelu (tl. 140 mm i s omítkou) deskou fermacell 12,5 mm na akustických profilech fermacell. Systém je tvořen
1. Všeobecné informace: 2. Předpisy: 3. Výroba: 4. Zemní práce. 5. Základy a základová deska. Provedení: Standard Hrubá stavba plus
Provedení: Standard Hrubá stavba plus Platnost: 1.1.2010-31.12.2010 - technické změny vyhrazeny 1. Všeobecné informace: Standardní vybavení rodinných domů je jeho základní provedení v dodávce Stavba na
CHLADICÍ SKŘÍNĚ KOMBI
CHLADICÍ SKŘÍNĚ KOMBI Průvodní technická dokumentace Sídlo firmy: Mělnická 150, 277 06 Lužec nad Vltavou Tel.: 315 619 111, Fax: 315 619 999 E-mail: horak@horak-bros.com Obchodně-technické oddělení Praha:
Digitální chladicí skříně - 600 L
Nabídka se sestává z několika modelů s vnitřní cirkulací vzduchu o kapacitě 600 l, které poskytují vysoký provozní standard z hlediska výkonu a účinnosti. Tyto modely jsou nabízeny v chladicí verzi s provozními
Dveřní křídlo posuvné ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM. POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky.
Dveřní křídlo posuvné 6 ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky. Dveře posuvné interiérové Technická zkouška AT - 15-7783/2008 Prohlášení o
STYL. KVALITA. FUNKČNOST. SENDVIČOVÉ PANELY. Střešní Stěnové. Vydání 1/
STYL. KVALITA. FUNKČNOST. SENDVIČOVÉ PANELY Střešní Stěnové Vydání 1/2017 Sendvičové panely Rozvoj průmyslu a hospodářské soutěže, a také zvýšení environmentálních požadavků pro stavební objekty vyžaduje,
500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži
Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2017_3 CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci
Janka ENGINEERING, s.r.o. Hlavní přednosti nové řady centrálních klimatizačních jednotek PremiAir
Janka ENGINEERING, s.r.o. Hlavní přednosti nové řady centrálních klimatizačních jednotek PremiAir Modulární konstrukce klimatizační jednotky 32 základních průřezových rozměrů Průřezový rozměr postaven
Stavební systém EUROPANEL
Stavební systém EUROPANEL snadné řešení stavebních zakázek Výrobce: EUROPANEL s.r.o. U Kolory 302 463 12 Liberec XXV Vesec Česká republika www.europanel.cz info@europanel.cz EUROPANEL s.r.o. 2017 Obsah
příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem
PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 Kompaktně řešená systémová jednotka HBX300 pod svým elegantním pláštěm skrývá všechny důležité komponenty potřebné pro připojení
OVLÁDACÍ SKŘÍNĚ SL 3000
OVLÁDACÍ SKŘÍNĚ SL 3000 Univerzální skříně pro automatizaci. Volitelné rozměry pro šířku, délku a hloubku. Přední i zadní dvířka na pantech. Možnost instalace čelního panelu z vnější nebo vnitřní strany.
Montované technologie. Technologie staveb Jan Kotšmíd,3.S
Montované technologie Technologie staveb Jan Kotšmíd,3.S Montované železobetonové stavby U montovaného skeletu je rozdělena nosná část sloupy, průvlaky a stropní panely) a výplňová část (stěny): Podle
Podklad musí být hladký, čistý a bez nerovností. Izolaci nelze aplikovat, pokud jsou na ploše výstupky, otřepy, hřebíky, šrouby, kamínky atd.
λ Izolace vakuová má využití v místech, kde není dostatek prostoru pro vložení klasické tepelné izolace. Je vhodná i do skladeb podlah s podlahovým vytápěním. Používá se ve stavebnictví (v nezatížených
je investice do zvýšení hodnoty Vašeho domu! ve vašem domě či jiné nemovitosti.
PŘEDSTAVENÍ KONCEPTU Sklepy Hélicave jsou původní francouzský koncept, který nabízí vynikající možnost vybudování pravého vinného sklepa. Svým unikátním pojetím nabízí řešení všude tam, kde se až dosud
PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR
M A N D Í K TPM 048/05 PLATÍ OD: 1.2.2005 PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR D1, D2, D3 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování,
ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM. POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky.
NASTAVITELNÝ TUNEL 8 ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky. D.R.E. Sp. z o.o. GRONOWO GÓRNE ul. Nefrytowa 4 82-300 ELBLAG Tel. +48 55 236-42-00
500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži
Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci výrobku po
Obsah. Přehled obsahu
Sekční garážová vrata Montážní údaje: stav 01.06.2009 Obsah Přehled obsahu Strana Typ vrat/křídlo vrat 3-4 Typ dveří/dveřní křídlo 4 LTE 40, drážka S, Woodgrain 5 LTE 40, drážka M, Woodgrain 6 LTE 40,
Popis výrobku essertop 4000 thermoplan hodnota U = 0,83 W/m 2 K! Všeobecný popis
Popis výrobku essertop 4000 thermoplan hodnota U = 0,83 W/m 2 K! Všeobecný popis Essertop 4000 thermoplan je bodový světlík pro osvětlení a denní větrání střech či hal s plochými střechami. Kombinace vnější
I UF I CFS INOX. Mrazicí skříň plné dveře. Mrazicí skříň plné dveře. Katalog chladicí techniky. Vedle sebe Side by side
Mrazicí skříně plné dveře, prosklené dveře Pultové mrazničky plné víko, hlubokomrazicí, prosklené víko Chladicí a mrazicí stoly Saladety Chladicí a mrazicí boxy Chladicí a mrazicí jednotky Výrobníky ledu
4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. 1. Objednávkový klíč... 2 2. Popis...
Foliované dveře a zárubně BÍLÉ
Unikátní oblé hrany dveří Foliované dveře a zárubně BÍLÉ 3 Cenová hladina 1 Materiál: jednopásové rám dveří je vyroben z MDF desky jádro dveří je standardně vyrobené z voštinové desky, za příplatek je
Rohové překlady Porotherm KP Vario UNI R
Rohové překlady Porotherm KP Vario UNI R Varianta se sloupkem Překlady Porotherm KP Vario UNI lze využít i pro konstrukci pravoúhlého rohového okna s dodatečnou možností osazení předokenních rolet či žaluzií.
Stavebně architektonická část (sloučené územní a stavební řízení) FORŠT - Stavební projekce, Ke Klejnarce 344, Starý Kolín
1 STAVEBNÍ PROJEKCE ing. Milan Foršt, Ke Klejnarce 344, Starý Kolín 281 23, tel/fax:+420 321 764 285, mobil +420 603 728 439, e-mail:projekce.forst@quick.cz Stavebně architektonická část (sloučené územní
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro posuvnou dveřní síť proti hmyzu M I N I R O L Datum / číslo vydání: 12. 7. 2015 / 01 ISM-MS-CZ Obsah Vysvětlivky k textu... 3 Úvod... 3 Určení výrobku... 3 Bezpečnostní
Barvířská 738, 470 01 Česká Lípa IČ: 00005622, zaps. v OR u KS Ústí n.l., oddíl Dr. XXVI, vložka 320
Žádost o předložení cenové nabídky. Okresní stavební bytové družstvo Česká Lípa Barvířská 738, 470 01 Česká Lípa IČ: 5622, zaps. v OR u KS Ústí n.l., oddíl Dr. XXVI, vložka 320 OSBD Česká Lípa plánuje
Kondenzační sušárny HORAL SERVIS s.r.o.
2013 Kondenzační sušárny HORAL SERVIS s.r.o. CENÍK, TECHNICKÁ DOKUMENTACE, OBJEDNÁVKOVÝ KLÍČ HORAL SERVIS s.r.o. Martinice v Krkonoších 221 CZECH 512 32 Obsah 1. Výběr provedení kondenzační sušárny...
KLIMATIZACE ODDĚLENÍ ODLEHČOVACÍ POBYTOVÉ SLUŽBY - DPS HLADNOVSKÁ 119, OSTRAVA - MUGLINOV TECHNICKÁ ZPRÁVA
KLIMATIZACE ODDĚLENÍ ODLEHČOVACÍ POBYTOVÉ SLUŽBY - DPS HLADNOVSKÁ 119, OSTRAVA - MUGLINOV ÚMO Slezská Ostrava Těšínská 35/108 710 00 Ostrava atelier TopKLIMA s.r.o. Klicperova 614/2 709 00 Ostrava TECHNICKÁ
Flexibilní systém opláštění s přesvědčivým kovovým vzhledem
Kaiflex Protect Alu-TEC je flexibilní systém opláštění se vzhledem napodobujícím plech. Skládá se z pružné tvrdé folie kašírované hliníkovým povrchem odolným vůči povětrnostním vlivům. Vyznačuje se nízkou
fermacell konstrukce 3 WS 1/AP
fermacell konstrukce 3 WS 1/AP Systém obkladu železobetonových stěn + Stav říjen 2016 Systém pro zlepšení akustických vlastností železobetonových panelů Zlepšení vzduchové neprůzvučnosti: 6 db Tloušťka
Vyřizuje: Jana Mrázková / 487 809 844 V České Lípě dne: 4.1.2013 605 271 602
Okresní stavební bytové družstvo Česká Lípa Barvířská 738, 470 01 Česká Lípa IČ: 00005622, zaps. v OR u KS Ústí n.l., oddíl Dr. XXVI, vložka 320 Vyřizuje: Jana Mrázková / 487 809 844 V České Lípě dne:
LevControl Green+2 stopkynárna
LevControl Green+2 stopkynárna LevControl Green+2 - je užitečným a nezbytným vybavením pro řemeslné pekárny i demo pekárny průmyslových provozů, cukrárny, pizzerie apod., kde probíhá výroba kynutých výrobků.
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTB PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTB PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 1. ledna 2012 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTB...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 1. ledna 2012...1 Obsah...2 Obecně...2
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje všechny
Štěrbinová vyúsť (HELLA-A), do kazetového podhledu (HELLA-AT) HELLA-T 1. L 1
2 Štěrbinové vyústky Štěrbinová vyúsť (-A), do kazetového podhledu (-AT) -T Velikost (délka vyústi L) 1 500-1500 Velikost (délka L 1 ) 1 600, 1200, 1800, 2400 černá (RAL 9005) B černá (RAL 9005) B Barva
Stavební fyzika N E P R O D Y Š N O S T 4/2012
Obsah: 1. Základní informace 2. Důležitost neprodyšnosti/větruvzdornosti 3. Výhody CLT z hlediska neprodyšnosti 4. Technické aspekty neprodyšnosti 5. Provedení a detailní napojení 6. Shrnutí 7. Příloha
Garážová sekční vrata
Garážová sekční vrata Montážní data: stav k 1.6.2008 Obsah Obsah Strana LTE 0, drážka S, Woodgrain 3 LTE 0, drážka M, Woodgrain LTE 0, kazeta S, Woodgrain 5 LTE 0, kazeta M, Woodgrain 6 EPU 0, drážka M,
Rychloběžná spirálová vrata pro mrazírenské prostory. Série TK
Rychloběžná spirálová vrata pro mrazírenské prostory Série TK 02 Série TK U hluboko zmrazených výrobků nesmí být během skladování a při přepravě přerušen chladicí řetězec. To vyžaduje enormní spotřebu
AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI
AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Záruka... 3 1. Popis
Chladicí skříně, 650/1400L ECA-SMART
Řada HD chladicích a mrazicích skříní Electrolux nabízí nejkomplexnější výběr skříní pro skladování potravin. Skříně se vyznačují celonerezovým (vnitřním i vnějším) provedením z ušlechtilé nerez oceli
KOVOVÉ IZOLAČNÍ PANELY, podle ČSN EN 14509 Všeobecné informace k cenám a dodávkám panelů Informativní CENÍK 2015
KOVOVÉ IZOLAČNÍ PANELY, podle ČSN EN 14509 Všeobecné informace k cenám a dodávkám panelů Informativní CENÍK 2015 Dodací a platební podmínky všeobecně Panely dodáváme na základě uzavřené Kupní smlouvy o
N O R M F I N I S H LP-2500
- Vysoce účinný cyklon. Vyložen gumovými pásy. Na zakázku lze zvolit material linatex nebo PU for extrémně abrazivní materiály. - ventilátor o výkonu 2500 m3/h a 2500 Pa. - 3 membránové ventily elektronicky
VÝSUVNÉ OKNO B
NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU VÝSUVNÉ OKNO 103.09B BLOCK a.s., Stulíková 1392, 198 00 Praha 9 Kyje, Czech Republic; +420 571 670 111 Vydal: Laža Pavel Datum vydání: 9. 3. 2017 1/11 Výrobce: BLOCK a. s. Stulíkova
IRIS regulační a měřící clona
IRIS regulační a měřící clona NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavova 1420; 250 01 Stará Boleslav 20.3.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420, tel: +420 326 909 030, fax:
výroba z plastů, kvalitní výrobky od českého výrobce PROVOZNĚ MANIPULAČNÍ ŘÁD plastové podzemní sklepy a skladovací prostory
výroba z plastů, kvalitní výrobky od českého výrobce PROVOZNĚ MANIPULAČNÍ ŘÁD plastové podzemní sklepy a skladovací prostory TECHNICKÝ POPIS PLASTOVÉHO PODZEMNÍHO SKLEPU/SKLADOVACÍHO PROSTORU 1 VŠEOBECNĚ
200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži
Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY 200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 CZ_2017_2 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k
INPROJEKT, spol. s r.o. Ostende 87/II, 290 01 Poděbrady
INPROJEKT, spol. s r.o. Ostende 87/II, 290 01 Poděbrady http: www.inprojekt-podebrady.cz, e-mail: info@inprojekt-podebrady.cz, tel.: +420/325610079, fax: +420/325610215 DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ ŘÍZENÍ
Uživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...