ÚSTAV!INFORMAČNÍCH!STUDIÍ!A!KNIHOVNICTVÍ! FF!UK!V!PRAZE!
|
|
- Dominik Pospíšil
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ÚSTAVINFORMAČNÍCHSTUDIÍAKNIHOVNICTVÍ FFUKVPRAZE PetrVoit Počátkyčtenářstvíaknihtisk15.a16.století Verze1.0 Praha 2014
2 Knihovědné stati a monografie sepsané během 20. století přinášejí závěry, z nichž některé trpí nedostatečně zohledněným socio-kulturním kontextem, a mohou být zavádějící. Proto se vedle národovecky podbarvených a bibliograficky statických ponorů do raně novověkého knihtisku budeme muset naučit zohledňovat také celý komunikační proces, tedy uměleckou i řemeslnou formu zveřejnění, distribuci a především čtenářské přijetí textů. Jinými slovy studium se dnes už neobejde bez silné kontextualizace čili bez sledování vazeb mezi vlastním textem nebo ilustrací a mezi následnou, v čase proměnlivou reflexí, neboť právě čtenářský zájem či nezájem ovlivňoval životnost soukromých opisů i tištěných vydání. Předmět výzkumu a vědecké metody studia tak postupují na vyšší úroveň, v níž se zájmy knihovědců, literárních historiků nebo uměnovědců stýkají. Teprve tímto materiálově vyčerpávajícím pohledem získáme spolehlivější představu o knižní kultuře, než mohli mít badatelé minulých generací, podepření starší knihovědnou metodologií. 1 Badatelům druhé poloviny 20. století nelze vyčítat, že mezi husitstvím a Bílou horou hledali demokratizační a laicizační tendence, ale ke škodě věci se vůbec neuvažovalo o vzdělávání měšťanstva jako postupném a pomalém procesu, v němž klíčové role zaujímaly školství, kazatelna a nakonec takzvané tiché čtení. Rukopisná či tištěná podoba textu, postihující rozdíl individuálního a masového konzumu, také nebyla směrodatná a ani nepadaly otázky po sociálních a kulturních osudech textů. Stačilo, že texty vznikaly samy o sobě a že jim bylo možno ex post přisoudit určitou míru tematické či stylistické kvality. 2 Tak se rukopisy zrovnoprávnily s tištěnou produkcí, přestože už nevznikaly sériově ve skriptoriích a v epoše knihtisku měly privátnější charakter, který snad jen s výjimkou veřejně proslovované homiletiky, univerzitních kvestií a kostelních graduálů literátských bratrstev vědomí širšího publika nijak ovlivnit nemohl. O sociálních, mentálních a jiných aspektech současné četby máme už dosti podrobnou představu (před nedávnem bylo kupříkladu pražskou Národní knihovnou statisticky zjištěno, že dětského čtenáře dnes už netáhne Harry Potter, nýbrž z Ameriky importovaný Deník malého poseroutky). 3 Avšak jakým způsobem se naše čtenářská obec v éře rodícího knihtisku 1 ŽIBRITOVÁ, Gabriela. Knihoveda mýtus alebo reálna oblasť vedy?, in: Národní knihovna: knihovnická revue, 2003, roč. 14, č. 4, s Dostupné též na [vyhledáno září 2014]; VOIT, Petr. Nesnadná cesta knihovědy k dějinám knižní kultury, in: Česká literatura, 2012, roč. 60, č. 4, s Dostupné též na [vyhledáno září 2014]. 2 PETRŮ, Eduard. Vzdálené ohlasy. Studie o starší české literatuře. Olomouc: Votobia, 1996, s PRÁZOVÁ, Ivana. Dětské čtení. Aktuální výzkumy dětského čtenářství, in: Ikaros, 2014, roč. 18, č. 3. Dostupné též na
3 slovenském venkově troskotal. 7 I. vlastně konstituovala, jakými peripetiemi procházela, jak zpětně ovlivňovala literární procesy překladatelů a spisovatelů a kdy se hromadné poslouchání hlasitě předčítaných pozdně středověkých rukopisů měnilo v individuální, takzvané tiché čtení, známé důvěrně dnes to vše zůstává u nás (na rozdíl od ciziny) pořád zahaleno tajemstvím. 4 Přitom bližší výzkum dějin čtenářství by podle mého soudu mohl velmi významně přispět k poznání mentality české společnosti. 5 Položím zde alespoň jeden markantní příklad v podobě kramářské písně 17. až 19. století. 6 Tento fenomén je už velmi dobře probádán z hlediska bibliografického, folkloristického i literárněvědného. Dokonce s hrdostí se poukazovalo na více než písňových brožurek, které Čechy a Moravu postavily suverénně na špici tohoto žánru celé Evropy. Bohužel však skutečnost, že naše venkovské publikum bylo ochotno a schopno konzumovat vesměs jen tento formálně jednoduchý vzdělavatelsky zábavný žánr, příliš hlasitě nezaznívala, poněvadž málokterý badatel minulého století se odvážil naplno přiznat, že intelektuálně nevyspělý venkov zkrátka neměl s vnímáním kvalitnější četby žádnou zkušenost. Vezmeme-li tento sociologický symptom naopak v úvahu, pak rázem pochopíme i nářky a stížnosti Václava Matěje Krameria, který ještě koncem 18. století s uváděním novodobé prózy nebo poezie na českém, moravském či Chceme-li se zamyslet nad změnami, které do čtenářské recepce textů, dříve psaných či vnímaných jen poslechem, vnesl po polovině 15. století raný knihtisk, mnoho studijních pramenů v Čechách a na Moravě vlastně nenajdeme. Tak staré knihy většinou soudobé vpisky prvomajitelů postrádají, protože měšťan si ještě nenavykl navazovat tichý kontakt s autorem ctenarstvi [vyhledáno září 2014]. ŠIMEČEK, Zdeněk, TRÁVNÍČEK, Jiří. Knihy kupovati Praha: Academia, 2014, s HIRSCH, Rudolf. Printing, Selling and Reading, Wiesbaden: Harrasschowitz, PETRUCCI, Armando. Writers and Readers in Medieval Italy. Studies in the History of Written Culture. New Haven: Yale University Press JOHNS, Adrian. Nature of the Book. Print and Knowledge in the Making. Chicago: Chicago University Press, EISENSTEIN, Elizabeth L. The Printing Revolution in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2006 (second edition). 5 HOŠNA, Jiří. Husitství, reformace humanismus, in: Acta comeniana et historica, 1990, roč. 20, č. 41, s VOIT, Petr. Encyklopedie knihy: starší knihtisk a příbuzné obory mezi polovinou 15. a počátkem 19. století. Praha: Libri ve spolupráci s Královskou kanonií premonstrátů na Strahově, 2006, s POKORNÝ, Jiří. Poznámky k dějinám čtení v pobělohorském období. In: PÁNEK, Jaroslav (ed.). Česká města v století. Sborník příspěvků z konference v Pardubicích 14. a 15. listopadu Praha: Historický ústav ČSAV, 1991, s
4 textu (čtenářské zážitky v podobě souhlasných či nesouhlasných přípisů se objevují pozvolna až od počátku 16. století). Soustavné zrcadlo soukromých nebo institucionálních knihoven se z bibliografických střípků už poskládat taky nikdy nepodaří. Na rozdíl od současných průzkumů čtenářství nemůžeme sáhnout ani po čtenářských denících ani po seznamech přečtené literatury, jak je vyžadují základní školy dodnes, poněvadž v očích tehdejší společnosti šlo o hříšnou malichernost. K rekonstrukci průsečíků mezi českou tištěnou literární produkcí a četbou doby jagellonské však mohou promluvit dvě skutečnosti, jimž nebyla dosud věnována potřebná pozornost totiž pečlivost editorské práce a kvalita typografického zpracování knihy. Prvním hlediskem sledujeme, zda vydavatel uplatnil či neuplatnil zájem o co nejširší publikum, tvořené jedinci vzdělanými i nevzdělanými. Chtěl-li, aby kniha našla cestu do všech sociálních prostředí, pak musel zohlednit právě ty méně vzdělané a pomocí doporučující dedikace a poučující předmluvy, různých záhlaví, marginálií, rejstříků nebo obsahu vytvořit návodné a záchytné prvky, o něž se příjemce velmi rád opřel. Druhý zorný úhel, který jsem vzpomenul, posuzuje kvalitu a rozsah sazečovy práce. Konečná podoba sazby totiž otevírá netušené možnosti pro sledování mimotextových čili technických opor souvislé četby. Dodnes jsme se zabývali více tím, jaké texty knihtisk reprodukoval, zatímco otázka po způsobech a postupech výroby zůstávala ke škodě věci neřešena, neboť čeští dějepisci knihtisku si až donedávna žádné vizualizační a unifikační ambice knihtisku nepřipouštěli. Co tedy patří k technickým oporám četby? Stručně řečeno vše, s čím se setkáváme dodneška, ale jakoby mimoděk či automaticky. Je to poměr potištěné a nepotištěné plochy, využívání různých velikostí a tvarů tiskového písma, zařazování iniciál, číslování stránek, volba stránkových záhlaví, nadpisů, odstavců, členění textu do kapitol, odpovídající interpunkce, odklon od nadužívání zkratek a tak bych mohl ještě pokračovat. Některé vzpomenuté postupy měly souhrnně řečeno vizualizační charakter, který opticky na bázi signálu četbu zpřehledňoval a zjednodušoval. Jiné postupy zase plnily funkce unifikační, poněvadž sjednocovaly tvář tištěné knihy bez ohledu na žánr a dobu či místo vzniku. 8 II. Pokud tedy kniha nepředstavuje pouze literárněvědný objekt, ale i historický způsob fixace textu a obrazu vnímaného četbou, pak si ze všeho nejdřív musíme položit snad nejdůležitější 8 JANSSEN, Frans A., Technique and Design in the History of Printing, t'goy-houten: Hes & De Graaf, 2004.
5 otázku jak se náš měšťan vypořádal s novinkou zvanou knihtisk? Starší generace badatelů tento problém zúžily na sebeuspokojivé konstatování, že Kronika trojánská tištěná v Plzni údajně roku 1468 posouvá české země po Německu na druhou příčku hitparády rostoucího knihtisku. Tento bibliografický fakt dokázal přežívat dlouho, ale vnitřní složitost situace však zůstala ignorována. 9 Už méně se zdůrazňovalo, že pražská univerzita, zahalená nehybnou středověkou scholastikou, se na rozdíl od sesterských institucí v cizině zatím ještě od humanismu distancovala a cestu ke knihtisku nenašla. 10 Až dnes tak poznáváme, že ještě během druhé poloviny 15. století byla skriptografická čili rukopisná aktivita domácího kléru a úředníků státní správy navzdory knižnímu dovozu a tuzemské výrobě překvapivě vysoká. Svědčí o tom stovky a stovky rukopisných exemplářů chovaných našimi knihovnami a archívy. Většina se vyznačuje sborníkovým uspořádáním, takže úhrnem jde o dva a půl tisíce bibliografických jednotek. Drtivou převahou jsou psány latinsky. Vítězí však středověká tvorba, spjatá zejména se subtilními teologickými otázkami, kazatelstvím nebo náboženskou a mravní výchovou. Početně významná je též skupina rukopisů vážící se k právní praxi a zdravovědné osvětě. Stopy po beletrii či zábavné literatuře, která by tendovala k tomu, co marxisté označovali za lidové, nejsou téměř žádné. Také opisy antické a cizí humanistické literatury přicházejí v zarážející menšině. Od českých autorů nacházíme pouze traktáty o eucharistii, lékařská jádra a ovšemže jednotliviny, které dle názoru starších literárních historiků měly údajně zaujímat významné místo v demokratizačním procesu. Určitý útlum opisování lze vypozorovat až počátkem 16. století. To opravňuje ke zdrženlivému názoru, že přechod od rukopisné knihy k tištěné neproběhl u nás tak rychle, automaticky a jednoznačně, jak jsme doposud vnímali. 11 Přestože se soukromé a klášterní knihovny neplnily jen opisy, ale i latinskými tisky dovezenými z ciziny (Německo, Itálie, Francie), psaný text byl díky dostatku času, tradici, šetrnosti a privátnímu vkusu tak velký konkurent, že společně se zahraničním importem tištěného zboží deformoval tuzemské ediční a typografické zvyklosti. Dnešní povědomost dovoluje vyslovit závěr, že učenecké vrstvy sycené knihami ze zahraničních tiskáren nové 9 VOIT, Encyklopedie knihy (pozn. 6), s CORSTEN, Severin. Universities and early printing. In: HELLINGA, Lotte. GOLDFINCH, John (edd.). Bibliography and the study of 15. Century Civilisation, British Library Occasional Papers, 1987, vol. 5, s , VOIT, Petr. Utrakvisté a knihtisk. In: BOLDAN, Kamil, HRDINA, Jan (edd.). Knihtisk, zbožnost, konfese v zemích Koruny doby poděbradské a jagellonské. Sborník z konference pořádané Centrem medievistických studií dne 8. listopadu 2013, Colloquia mediaevalia Pragensia, 2015 (v tisku).
6 řemeslo akceptovaly poměrně rychle, ale střední a nižší měšťanské publikum potřebovalo k uvědomění ještě nějaký čas, nutný pro změnu tradice a návyků. Tak cizojazyčná antická a humanistická literatura k nám pronikala kus po kuse soukromými nákupy, zatímco rádoby veřejný knižní trh se plnil přetlakem biblí, středověkých kázání nebo právnických příruček, které byly kvůli nadprodukci cíleně exportovány z Německa. 12 Nová literatura, kterou měšťanská část společnosti ke svému uvědomění, růstu a ovšemže i k poučení a zábavě potřebovala, se v prostředí formovaném na jedné straně rigidním utrakvismem a na straně druhé silným dovozem proto vyvíjela velmi pomalu. Podíváme-li se na terén česky psané a následně tištěné literatury přelomu 15. a 16. století, s překvapením zjistíme, jak málo jsme měli původních spisovatelů. Vždyť první českou osobností nové doby, kterou bych si troufl takto označit, byl vlastně až Václav Hájek z Libočan, který koncem 40. let 16. století zvládl publiku předložit hned několik různých žánrových útvarů, zatímco jeho předchůdci vynikli vždy jen v jediném. 13 Proto nastupovalo oživování středověkých látek a starých, rukopisně tradovaných verzí. Jistě si všichni vzpomeneme na satiru o podkoním a žákovi nebo na řadu legend a biblických apokryfů přeložených v časech Karla IV. a Václava IV. Tato resuscitace představovala legitimní způsob jak zaplnit mezeru v málo potentní literární scéně, tvořené dohromady nanejvýše dvěma desítkami tvůrčích osobností. 14 Tito spisovatelé nepracovali na původních dílech, ale v rámci časových a intelektuálních možností působili jako překladatelé kratších latinských nebo německých próz. V jagellonské epoše však nešlo ještě o svobodné spisovatele vzešlé z měšťanstva. Odmyslíme-li tiskaře Mikuláše Bakaláře a Mikuláše Konáče, většinu těchto překladatelů tvořil nižší klérus, který si vedle svého hlavního pastoračního poslání už žádné velké tvůrčí cíle klást nemohl. Rád se proto svěřil kulturní ofenzívě prozatím jen několika členů nižší či střední aristokracie, kteří cizojazyčné texty vybírali, doporučovali a v posledku svou prestiží také zaštiťovali. 15 Není divu, že mnohé rukopisy se z obavy před čtenářským nezdarem tiskárnám raději vyhnuly úplně. Dokládají to tvůrčí osudy Řehoře Hrubého z Jelení, jehož nanejvýše 12 BOLDAN, Kamil, NEŠKUDLA, Bořek, VOIT, Petr. The Reception of Antiquity in Bohemian Book Culture from the Beginning of Printing until Europa Humanistica Collection publiee par l Institut de Recherche et d Histoire des Textes. Bohemia and Moravia, vol. I. Turnhout: Brepols, 2014, s VOIT, Petr. Česká knižní kultura doby Václava Hájka z Libočan (na okraj jednoho badatelského vakua), in: Česká literatura, 2014, roč. 62, č. 2, s Dostupné též na [vyhledáno září 2014]. 14 VOIT, Petr. Mikuláš Konáč z Hodíškova inspirace k úvahám o humanismu, in: Česká literatura, 2015, roč. 63, č. 1 (v tisku). 15 VOIT, Petr. Český knihtisk (pozn. 5), s
7 pozoruhodné překladatelské aktivity zaležely v solitérních (ani později už neopisovaných) rukopisech. Zalistujeme-li však učebnicemi, vždy se velmi podrobně dozvíme o nesmírném přínosu Řehoře Hrubého pro českou společnost a pro humanistickou literaturu zvláště. 16 Je však nutno se ptát, jakou společenskou roli sehrály všechny jeho překlady v odstraňování pozdně gotické mentality měšťanského prostředí, když ve skutečnosti směřovaly k několika konkrétním jedincům a po následující staletí zaležely v rukopisech? Otázku nelze zodpovědět, aniž bychom hledali příčiny fatálního zaležení, které dle mého názoru spočívají v měšťanském sklonu k tradicionalismu a v obecně sdílené obavě před čímkoli novým tedy nejen z knihtisku, ale i z pohanského humanismu. Jaké byly intelektuální schopnosti cílové skupiny čtenářů, si můžeme udělat představu porovnáním českého překladu Erasmovy knihy O rytíři křesťanském s latinským originálem. Překladatelem a tiskařem v jedné osobě tu byl roku 1519 Oldřich Velenský. Zatímco Erasmus Rotterdamský ani němečtí či jiní překladatelé jeho díla necítili potřebu doprovodit text jakýmikoli vysvětlivkami, Velenský poučen mizivou či nulovou znalostí antiky mezi českým měšťanstvem v závěru díla na sedmnácti listech připojil sedmdesát osm nápovědí týkajících se převážně reálií starověké mytologie, prvokřesťanství a řeckých či římských rčení a přísloví. Tuto péči o komfort při vnímání Erasmova náročného textu si vynutila malá vzdělanost čtenářů, plynoucí mimo jiné z rozvráceného školství pohusitské doby, zejména však z nepřipravenosti pražské univerzity i škol nižších stupňů vzdát se středověké scholastiky ve prospěch humanistických studií. 17 Náš literární terén, dosti zkostnatěle formovaný křesťansko-morálními východisky utrakvistických elit, citelně postrádá na rozdíl od zahraničí dva nosné prvky: zábavnou beletrii a zejména pak alespoň pokus o domácí román. Tuto mezeru musely nutně zacelovat zábavné prvky ústní lidové slovesnosti. Byly tu rovněž krátké prozaické historie a kroniky, ať už šířené poslechem nebo tištěné, ale sílu na to, aby vytvořily odrazový můstek pro náročnější epickou tvorbu, neměly. Trhlina nebyla zacelena ani v následujících stoletích, a proto vzpomínaný Kramerius ani nemohl komentovat vkus českého lidového čtenáře jinak než zklamaně. Nemáme také doklady o tom, že by se až do poloviny 16. století u nás vydávala literatura vědecká a pokud se nauková próza vyskytla, byla sepsána latinsky a ke zveřejnění putovala do tiskárny v cizině a odtud na tamní knižní trhy, kde byl její odbyt jistější než u nás. Růstu 16 TICHÁ, Zdeňka. Cesta starší české literatury. Praha: Panorama, 1984, s NEŠKUDLA, Bořek. Český překlad Erasmovy Rukověti křesťanského rytíře, in: Bibliotheca Strahoviensis, 2011, roč. 10, s
8 měšťanstva přelomu 15. a 16. století nenapomáhalo ani lokálně a konfesijně podmíněné zveřejňování jazykových slovníků a konverzačních příruček. Zatímco utrakvistické a probratrsky orientované tiskárny tyto segmenty edičního modelu nedocenily, školní učebnice až do 40. let 16. století vydávali jen katolíci v Plzni a výpomocně v Norimberku. 18 Téměř stejný dluh cítíme i při popularizaci národní minulosti, která by většinové utrakvistické společnosti jistě konvenovala. Čeští prvotiskaři dokázali oblast historické literatury pokrýt nanejvýše pašijovými texty o Husově a Jeronýmově smrti (tiskem poprvé 1495), i když kupříkladu Dalimilova kronika byla ještě během 15. století živá a kolovala v mnoha opisech stejně jako Kronika o Janu Žižkovi, sepsaná až za doby poděbradské. Tyto texty však knihtisk k širším vrstvám rozprostranil až mnohem později. Z toho, co už bylo řečeno, vyplývá, že díky nedostatečné jazykové i reálné vzdělanosti nižšího a středního měšťanstva zůstal literární kánon antiky, středověku či humanismu přístupný i nadále jen vzdělanějším jednotlivcům, orientovaným na dovoz cizojazyčného zboží z ciziny. Tento model platil zejména u katolíků, kteří odcházeli studovat do Krakova, Vídně nebo Lipska a i později s těmito metropolemi udržovali přinejmenším písemné či obchodní styky. Naopak masová složka živnostensky zakotveného a k utrakvismu příslušného nižšího měšťanstva, která se kvůli povrchní či dokonce nulové znalosti němčiny a latiny musela orientovat výhradně na četbu v národním jazyku, hledala cestu k tištěné knize klopotně a pomaleji. Obavy a stesky, které probleskují dedikacemi a předmluvami soudobé produkce českých tiskáren, nade všechnu pochybnost dokládají, že poučených a pravidelných čtenářů českojazyčně tištěné literatury bylo ještě ve 20. letech 16. století mezi měšťanskými vrstvami vskutku málo, a po vesnicích ještě méně. Poptávku tedy nevytvářela komunita, ale jednotlivci. 19 Bez významu v tomto procesu nebyla až do 40. let 16. století ani kapitálová slabost českých tiskáren, které na domácím zákazníkovi rozhodně nijak nebohatly. Mnohé pracovaly pouze přerušovaně a jiné zase v krátkosti zanikly. Ani to neudiví, neboť pod hrozbou remitendy se realizovaly jen malé, v průměru stokusové náklady. Nerozprodané knižní přebytky však přesto vznikaly, a to i u počinů dodnes mylně hodnocených jako naše nejstarší bestsellery: Černého Knieha lékařská (1517), Chelčického Kníha výkladuov spasitedlných (1522), nebo bratrský Nový zákon (1525). I toto je důležitý příznak rodícího se masového čtenářství, 18 VOIT, Petr. Plzeňsko norimberský vliv na český knihtisk počátku 16. století, in: Minulostí Západočeského kraje, 2012, roč. 47, s Dostupné též na [vyhledáno září 2014]. 19 VOIT, Petr. Český knihtisk mezi pozdní gotikou a renesancí. I, Severinsko-kosořská dynastie Praha: KLP, 2013, s
9 který by mohl české historiky a literární vědce inspirovat k novým pohledům na každodennost naší společnosti raného novověku. 20 III. Promítneme-li na plochou mapu editorských aktivit pozdně gotickou konzervativní typografii, při níž se reprodukce předlohy účastnil pouze jeden řez a jedna velikost písma zvaného bastarda, a to bez iniciál a dalšího náležitě signálního dekoru, pak nemůžeme očekávat, že emancipační proces, který během 70. a 80. let 15. století zahájili zahraniční tiskaři, zasáhne také Čechy. Navzdory starší odborné literatuře už delší dobu upozorňuju na to, že čeští prvotiskaři během posledních dvou dekád 15. století tento zahraniční trend zintenzivnění řemesla nezachytili. Tištěné zboží se v cizině už tehdy na principu vizualizace a unifikace odtrhlo od formy rukopisně šířených textů a čtenářům všech vzdělanostních kategorií tak umožnilo mnohem pohodlnější recepci. Tím vzrůstal počet zájemců o knihu a v důsledku toho vznikaly předpoklady k budování plošného trhu a k přeměně sporadické četby nižšího měšťanstva v masovou. Různé druhy, řezy a stupně tiskového písma dokázaly vizualizovat textovou strukturu lépe, než zmohl i nejobratnější písař. Dobře to vidíme už na účelně sázených komentářích k bibli nebo k Justiniánovu právnickému korpusu 60. let 15. století. U nás jsme se s texty, jejichž komplikovaná sazba reflektovala několik významových úrovní, vypořádávat až do dob Kralické šestidílky však vůbec nemuseli. To ovšem nebyla chyba tiskáren, nýbrž literární sféry, která podobný typ rukopisu (byť překladového) nevyprodukovala. Položme si proto otázku, nakolik v Čechách zjednodušeně reprodukovaný text stimuloval k tichému čtení dospívající jedince a tu část gramotných zákazníků, kteří si četbu ještě neosvojili jako každodenní záležitost? Nečleněné a příliš černé zrcadlo sazby mohlo málo zdatného recipienta od volnočasové (zábavné) četby dokonce odrazovat, takže jediný styk se slovesnou kulturou mu pořád obstarávalo vnímání poslechem (to ostatně nevymizelo ani později během 40. a 50. let 16. století). Naopak ve výhodě se ocital vzdělanější čtenář pocházející z patricijských či úřednických vrstev nebo z kléru, orientovaný na dovoz cizojazyčné, typograficky vyspělejší knihy vyrobené v cizině. 20 VOIT, Petr. Rozpaky nad českou literární a čtenářskou obcí přelomu 15. a 16. století. In: SMÍTKOVÁ CÍSAŘOVÁ, Alena, JELÍNKOVÁ, Andrea, SVOBODOVÁ, Milada. Libri magistri muti sunt. Pocta Jaroslavě Kašparové. Praha: Knihovna Akademie věd ČR, 2013, s Dostupné též na [vyhledáno září 2014].
10 Nesmí se však podlehnout jednostrannému zjednodušení, poněvadž i v takto specifické situaci existoval jev, který nelze přehlédnout totiž kooperace domácích tiskáren se zahraničím. Jako jeden z několika příkladů lze vzpomenout světský traktát Pán rady (1505), k němuž Tiskař Pražské bible objednal ilustrační doprovod ve Štrasburku. Jadrné ilustrace zobrazující vedle vyšších námětů kupříkladu hospodskou každodennost tu přilnuly k mravněvýchovnému středověkému textu. Také tato symbióza dvou uměleckých složek dokládá složitost přechodu od pozdní gotiky k renesanci. Podobných počinů však český knihtisk až do roku 1518, kdy započala dlouhodobější spolupráce s Norimberkem, mnoho nemá. 21 Je to při předpokládané síle importu zarážející, ale mnoha našim konzervativně naladěným prvotiskařům zřejmě chyběla ctižádost soudobé cizí trendy akceptovat. Připomínám-li tyto trendy, je z nich pro naše téma zapotřebí vedle ilustrace vyzdvihnout alespoň snahu po vizualizaci sazby. 22 K optickému vnímání textu si knihtisk vyhradil především rovinu tiskového písma. Většina zahraničních prvotiskáren disponovala zhruba deseti geneticky i kresebně odlišnými abecedami tiskových písem, výjimečně byl po ruce i dvojnásobek. U nás se však až na práh 16. století pracovalo písmem pouze jediným, totiž gotickou bastardou. Progresivnější švabach počal teprve pronikat do několika málo dílen. Chudost sazečského materiálu pramenila jednak ze slabého ekonomického zajištění živností a jednak z toho, že český řemeslník pouze trpně rozmnožoval text a zdaleka se ještě nesžil s rolí tiskaře jakožto kultivátora společnosti. Během 15. století a na počátku 16. století k našim tiskárnám doléhaly pouze občasné inspirace jednotlivců, nikoli však četnější plody domácí literární sféry a už vůbec ne průběžné tlaky čtenářstva. 23 Dosavadní monopol bastardy definitivně skončil až roku 1522 a tuzemský písmový materiál se poté alespoň druhově, nikoli však ještě kvantitou, počal vyrovnávat zahraničnímu. České tiskárny sazbu už nekomponovaly pomocí jediné, nýbrž dvěma až třemi sadami písem zároveň, a čtenáři tak usnadnily optickou orientaci mezi hlavním a doprovodným textem. To se ovšem ve srovnání s cizinou stalo se zpožděním několika dekád. Nikoli po polovině 15. století, jak tomu bylo v zahraničí, ale až roku 1515 byla otevřena cesta k masovějšímu 21 VOIT, Petr. Role Norimberku při utváření české a moravské knižní kultury první poloviny 16. století, in: Documenta Pragensia, 2010, roč. 29, s Dostupné též na [vyhledáno září 2014]. 22 VOIT, Petr. Vliv české pozdně gotické typografie na konstituování čtenářské obce, in: Studia Bibliographica Posoniensia, 2012, roč. 7, s Dostupné též na [vyhledáno září 2014]. 23 VOIT, Petr. Tiskové písmo Čech a Moravy první poloviny 16. století, in: Bibliotheca Strahoviensis, 2011, roč. 10, s Dostupné též na [vyhledáno září 2014].
11 proniknutí iniciály nebo roku 1518 k margináliím. Nesmíme zapomínat, že těm, kteří techniku tichého čtení uspokojivě neovládali ani v pokročilém roce 1520, musel být důtklivě předesílán elementární návod, jak s touto pomůckou nakládat. Dlužno dále poznamenat, že kvalita sazečské práce české či moravské prvotiskaře mnoho nezajímala, neboť opravy chyb rovněž neexistovaly. Z toho, že od kvality odhlížely ještě dvě třetiny tiskařů první poloviny 16. století, můžeme soudit, že i závěrečné opravy omylů placeným korektorem patřily k nadstandardu, který si český řemeslník nepřipouštěl. Tyto a mnohé jiné profesionální úkony se sazečsky počaly zohledňovat až během 20. a 30. let 16. století, zejména s nástupem tiskaře Pavla Severina. 24 Teprve v této době, poznamenané nástupem Ferdinanda I. Habsburského, mohl český knihtisk postoupit nad jednoduchou typografii svých počátků. Se zpožděním se počaly formovat předpoklady opticky diferencované sazby, která v sepětí s náležitým edičním aparátem tedy s dedikací, předmluvou, věcnými rejstříky či obsahem díla proměňovala kdysi prostě reprodukovaný text v kvalitní, dobře vnímatelné a zejména pohodlně i rychle využitelné knižní zboží. Tento proces, který je spjatý se vstupem raně renesančního názoru, však zřejmě až po práh 40. let 16. století nacházel v měšťanském čtenáři málo rovnocenného partnera, protože byl očividně zpomalován nedůvěrou a středověkým tradicionalismem. Proto je třeba Hájkovu Kroniku českou (1541) a Münsterovu Kozmografii českou (1554) hodnotit jako první nenáboženská (mimobiblická) veledíla českého předbělohorského knihtisku, dokazující zvyšování recepčních schopností a mohutnění čtenářské obce. 24 VOIT, Petr. Úvahy nad pohybem a periodizací českého předbělohorského knihtisku, in: Knihy a dějiny, 2013, roč. 18/19, s Dostupné též na [vyhledáno září 2014].
2. Moderní pojetí práce s historickými fondy u nás a v cizině, zejména v oblasti moderního
SZZK otázky pro INSK navazující, specializace knihověda (D) (platné pro studenty přijaté od 2010/2011 včetně) a) Historické knižní fondy, jejich ochrana a způsoby zpřístupňování 1. Vznik, proměny a cíle
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU. Zpracování tohoto DUM bylo financováno z projektu OPVK, výzva 1.5
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU Autor: Mgr. Lukáš Boček Datum: 10.4.2013 Ročník: kvinta Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Český jazyk a literatura Tematický okruh: Literární komunikace
TEZE DISERTAČNÍ PRÁCE. Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze
TEZE DISERTAČNÍ PRÁCE Název VŠ: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Jméno autora: Bořek Neškudla Název disertační práce: Knihovny a čtenářská recepce v období raného humanismu v Čechách/The
Vyšel II. svazek 25. dílu Monografie
Vyšel II. svazek 25. dílu Monografie Poštovní odívání v Českých zemích nová publikace, která chyběla Osmého listopadu vyšel II. svazek 25. dílu Monografie československých a českých známek a poštovní historie,
PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI ZÁKLADNÍ ŠKOLY
Odkaz J. A. Komenského. Tradice a výzvy české vzdělanosti Evropě PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI ZÁKLADNÍ ŠKOLY Pokyny ke zpracování: Jednotlivé tematické celky jsou v expozici rozlišeny barevně. Na otázku
Český humanismus: literatura v národním jazyce
Český humanismus: literatura v národním jazyce Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Číslo a název šablony klíčové aktivity: Identifikátor: Škola: Předmět: Tematická oblast: Název: I/2 Inovace a zkvalitnění
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU. Zpracování tohoto DUM bylo financováno z projektu OPVK, výzva 1.5
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU Autor: Mgr. Lukáš Boček Datum: 7.4.2013 Ročník: kvinta Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Český jazyk a literatura Tematický okruh: Literární komunikace
září 2013 Světová a česká literatura od starověku po 18. století 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Petra Hrnčířová. Dostupné z Metodického portálu www.sstrnb.
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Petra Hrnčířová. Dostupné z Metodického portálu www.sstrnb.cz/sablony, financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno Střední
způs. zak. Zk (typ B2+) druh před. 3p + 1s Zk p 6 2p + 2s Zk p 8 Mgr. Klára Havlíčková 1 / LS 2p + 2s Z p 3 Ing. Martin Souček, Ph.D.
INFORMAČNÍ STUDIA A KNIHOVNICTVÍ (jednooborové navazující magisterské studium) N 7201 Informační studia a knihovnictví (Platnost akreditace: 23.7. 2010 31.7. 2018) název předmětu 1 Cizí jazyk* OBOROVÉ
Středověká literatura - test. VY_32_INOVACE_CJL1.1.11a PhDr. Olga Šimandlová září Jazyk a jazyková komunikace. 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
Ivana EBELOVÁ a kol. LIBRI CIVITATIS I. Pamětní kniha České Lípy stran cena: 415,- Kč
Libri civitatis je specializovaná ediční řada, jejímž cílem je zpřístupňování nejstarších významných městských knih českých a moravských měst. Její realizace je navázána na grantové projekty GAČR č. 404/04/0261
Účel publikace. Rozhoduje o základní volbě typografické úpravy celého textu. Je ovlivněn:
Proč typografie? Dobrý typograf při sazbě dodržuje pravidla, která se tvořila několik staletí. Dodnes mají svůj smysl, neboť usnadňují čtenáři vnímání textu. Tvoříme dokumenty pomocí elektronických nástrojů
Šablona: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)
TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15) PŘEDMĚT Literatura TŘÍDA/SKUPINA VYUČUJÍCÍ ČASOVÁ DOTACE UČEBNICE (UČEB. MATERIÁLY) - ZÁKLADNÍ prima Mgr. Barbora Maxová 2hod/týden, 70hod/rok Literatura pro 1. ročník středních
Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury
školní rok: 2019/20 třídy: 8. A, 4. C, 4. D Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury Forma zkoušky: jednotně zadaná písemná práce Způsob vypracování: na počítači Čas
Starší česká literatura pro Bc JS 2006
Starší česká literatura pro Bc JS 2006 I. program semestru, seznam primární a sekundární literatury II. středověká kronika Kosmova Kronika česká Ironické prvky v Kosmově podání české prehistorie III. středověká
Vzdělávací oblast: Člověk a jeho svět Předmět: DĚJEPIS Ročník: 7.
Vzdělávací oblast: Člověk a jeho svět Předmět: DĚJEPIS Ročník: 7. Výstupy dle RVP Školní výstupy Učivo Žák: - popíše osídlení Evropy po rozpadu západořímské říše - charakterizuje první státní útvary na
Literatura období humanismu a renesance I
Základní škola, Šlapanice, okres Brno-venkov, příspěvková organizace Masarykovo nám. 1594/16, 664 51 Šlapanice www.zsslapanice.cz MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/21.2389 Literatura
Kapitoly z dějin filmu 1 výukové okruhy, studijní literatura, výkladové metody
Kapitoly z dějin filmu 1 výukové okruhy, studijní literatura, výkladové metody Doporučená literatura BARTOŠEK, Luboš: Náš film. Kapitoly z dějin (1896-1945). Mladá fronta, 1985. BORDWELL, David THOMPSONOVÁ,
Šablona: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA C)Počátky našeho písemnictví 1)Písemnictví staroslověnské (pol. 9.století Velká Morava) C) POČÁTKY NAŠEHO PÍSEMNICTVÍ (polovina 9.století- počátek 15.století) 1)Písemnictví staroslověnské
Praha krásná, chytrá, inspirující a literární! 12. května 2011
Praha krásná, chytrá, inspirující a literární! 12. května 2011 Proč jsme se sešli? fenomén Prahy bohatého (sic!), krásného, inspirujícího, živého a pestrého města fenomén kreativity v životě jedince i
TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník
TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník Dějepis 6 (Pravěk a starověk) Válková. V., SPN, Praha 2012 Pravěk, starověk. Dějepisné atlasy pro ZŠ. Kartografie, Praha 1995 UČIVO: 1. Úvod do dějepisu seznámení s učebnicí -
TEMATICKÝ PLÁN. Vyučující: Mgr. Petr Stehno Vzdělávací program: ŠVP Umím, chápu, rozumím Ročník: 6. (6. A, 6. B) Školní rok 2016/2017
Dějepis 6 (Pravěk a starověk) Válková. V., SPN, Praha 2012 Pravěk, starověk. Dějepisné atlasy pro ZŠ. Kartografie, Praha 1995 1. Úvod do dějepisu - seznámení s učebnicí - historické prameny UČIVO: - čas,
Projekty formování pozitivního postoje dětí a dospívajících k četbě v podmínkách rodinné edukace
Projekty formování pozitivního postoje dětí a dospívajících k četbě v podmínkách rodinné edukace Markéta Švamberk Šauerová PROJEKTY FORMOVÁNÍ POZITIVNÍHO POSTOJE DĚTÍ A DOSPÍVAJÍCÍCH K ČETBĚ V PODMÍNKÁCH
Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC23
Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC23 Období: Osobnosti: Dílo: Najdi: chybu 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 Kdy se renesance začala rozvíjet v českých zemích? Až v 16. století.
III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Chv_III/2_04_02. Úvod do studia předmětu
Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Písek Pracovní list DUMu v rámci projektu Evropské peníze pro Obchodní akademii Písek", reg. č. CZ.1.07/1.5.00/34.0301 Číslo a název
E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO
Seznam výukových materiálů III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast: Předmět: Vytvořil: Evropa a její literární tradice Český jazyk a literatura Pavla Jamborová 01- Literatura
Předmět: DĚJEPIS Ročník: 7. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu
Zrod nové Evropy. Stěhování národů. Germáni. Franská říše. Byzantská říše Seznámení s učebnicí. Práce s učebnicí a mapou. Popíše rozdělení Evropy po rozpadu Západořímské říše a způsob života barbarských
FAKULTA STAVEBNÍ OBOR: GEODÉZIE A KARTOGRAFIE. reprografie
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA STAVEBNÍ OBOR: GEODÉZIE A KARTOGRAFIE Semestrální práce z předmětu Kartografická polygrafie a reprografie 2008 Chmelík Jiří, Dušková Pavla 1 KNIHTISK ( VÝZNAMNÉ
DATABÁZE AUTORŮ DIGITALIZOVANÉHO KNIHOPISU
DATABÁZE AUTORŮ DIGITALIZOVANÉHO KNIHOPISU Václav Pumprla Úvod Oblastí výzkumu mého zájmu je česky a slovensky psaná literatura raného novověku, konkrétněji literární produkce obsažená v Knihopisu českých
PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI
Odkaz J. A. Komenského. Tradice a výzvy české vzdělanosti Evropě PRACOVNÍ LIST KE STÁLÉ EXPOZICI STŘEDNÍ ŠKOLY Pokyny ke zpracování: Jednotlivé tematické celky jsou v expozici rozlišeny barevně. Na otázku
Jiří Levý. Bratislava
Jiří Levý Bratislava 28. 2. 2011 Jiří Levý (1926 1967) Absolvoval angličtinu a češtinu na Masarykově Univerzitě v Brně, kde také pedagogicky působil Spoluzakladatel edice Český překlad Základní práce:
Koncepce kurzu Úvod do studia dějepisu dle jednotlivých hodin:
Koncepce kurzu Úvod do studia dějepisu dle jednotlivých hodin: I. Uvedení (TM): a) Úvod do kurzu, jeho obsah a účel, požadavky ke zkoušce, povinná studijní literatura. b) Pojem historie, historie jako
Doplňování cizojazyčné literatury do českých knihoven workshop pro metodiky. Krajská vědecká knihovna v Liberci
Doplňování cizojazyčné literatury do českých knihoven workshop pro metodiky Krajská vědecká knihovna v Liberci 17.10.2018 Vznik Koncepce Rozvoje českých knihoven 2011-2015 Průzkum dotazníkové šetření Pilotní
Knihovna váš partner. aneb Mr. Bean v knihovně
Knihovna váš partner aneb Mr. Bean v knihovně Úvodní informace Záměrem lekce je představit knihovnu studentům jako partnera při jejich studiu Cílem je zajímavou formou dovést studenty k poznání knihovny
Výtvarná kultura. Studijní opora předmětu
Studijní opora předmětu Výtvarná kultura Typ předmětu: povinný Doporučený ročník: 1 Rozsah studijního předmětu: 1 semestr Rozsah hodin výuky: 8 hod. / sem. počet hodin pro samostudium: 70 Způsob zakončení:
Témata maturitních prací / profilová část maturitní zkoušky 2015/2016
Témata maturitních prací / profilová část maturitní zkoušky 2015/2016 Téma č. 1 Vytvoření edice na libovolné téma v rámci zavedeného nakladatelství - Vyjmenujte všechna významná nakladatelství, která v
RENESANCE. Karel Švuger DVK/ 3. ročník. Červen 2012 Obrazová dokumentace, pojmy, chronologie, rysy, vývoj VY_32_INOVACE_DVK22/04
RENESANCE Karel Švuger DVK/ 3. ročník VY_32_INOVACE_DVK22/04 Červen 2012 Obrazová dokumentace, pojmy, chronologie, rysy, vývoj Vybraná historická data 1431 upálena Panna Orleánská (Jana z Arku) 1450 Jan
Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program
Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program https://ubs.ff.cuni.cz/cs/ Charakteristika studijního programu SP vychází zvl. z vědních oborů: lingvistika, literatura,
o Misale eclensie pragensis ( Mešní kniha ) bohoslužebná kniha 1. úplná tištěná kniha tohoto druhu v Evropě 1479, má přesné datování
KNIHTISK - vynalezl Johannes Guttenberg r. 1440-1. pokusy o knihtisk byly v otrokářských státech na blízkém a dálném východě (razidla, pečetidla, šablony) - Korejci tiskli pomocí do bronzu odlitých písmenných
RETROSPEKTIVNÍ DOPLŇOVÁNÍ KNIHOVNÍCH FONDŮ V KRAJSKÝCH KNIHOVNÁCH
RETROSPEKTIVNÍ DOPLŇOVÁNÍ KNIHOVNÍCH FONDŮ V KRAJSKÝCH KNIHOVNÁCH Anna Andrlová, Studijní a vědecká knihovna Plzeňského kraje v Plzni Doplňování knihovních fondů je proces nebo činnost, při kterém dochází
Ročníková práce. Metodika tvorby. Jan Divišek Alena Beňadiková
Ročníková práce Metodika tvorby Jan Divišek Alena Beňadiková první rozsáhlejší odborná práce studenta střední školy podstata: výběr a zpracování tématu, jeho definice, popis v širším odborném kontextu,
Učíme-li se aktivně číst, zároveň se tím učíme srozumitelně psát. Naučit se klást otázky, které vedou k jasným a jednoznačným odpovědím
Čtení odborných textů Odborný text předpokládá aktivního čtenáře (a naopak). spolupráce a komunikace společenství badatelů a odborníků, v rámci určitého oboru. cíl, který si autor vytkl, (na jaké otázky
Tajemství největší knihy světa
Tajemství největší knihy světa Na počátku 13. století bylo v Čechách vytvořeno pozoruhodné literární dílo. Minulé věky jej právem pojmenovaly jako Ďáblova bible, Codex gigas, Liber pergrandis či Gigas
Předmět: ČESKÝ JAZYK Ročník: 7. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu
Skladba Druhy vět podle postoje mluvčího Věty jednočlenné, dvojčlenné, větný ekvivalent, základní a rozvíjející větné členy doplněk Souvětí, druhy vedlejších vět, praktická cvičení mluvní i psaná, soutěže,
Marie Kosková /308. Základní školy
Marie Kosková 599 522 306/308 Základní školy Lekce informačního vzdělávání POPRVÉ V KNIHOVNĚ ANEB VÝLET DO ŘÍŠE POHÁDEK Určeno pro: 1. třídy ZŠ Termín realizace: 26. 2. - 8. 3. 2018 Seznámení s knihovnou,
TISKOVÁ ZPRÁVA: Nové kritické vydání Máje Karla Hynka Máchy
TISKOVÁ ZPRÁVA: Nové kritické vydání Máje Karla Hynka Máchy Praha 21. 6. 2019 Po více jak šedesáti letech od posledního akademického vydání nejznámější básně české moderní poezie, Máje Karla Hynka Máchy,
www: <http://khd.vse.cz/profil-katedry/zakladni-informace/>.
Volně dostupné elektronické informační zdroje k hospodářským a sociálním dějinám Václava Horčáková Abstrakt: Význam elektronických informačních zdrojů pro studium hospodářských a sociálních dějin stále
Doba husitská a obraz husitství v české literatuře
Maturitní otázka č. 4, E4 Zdeněk Tobolík Doba husitská a obraz husitství v české literatuře Osnova: 1. Charakteristika politických a společenských poměrů za vlády Václava IV. 2. Kritici církve, Jan Hus
documenta pragensia Supplementa
documenta pragensia Supplementa VII documenta pragensia Supplementa VII Řídí Olga Fejtová a Kateřina Jíšová Archiv hlavního města Prahy Města a šlechta ve středověku a raném novověku Výbor statí Václava
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk,
Od počátku k současnosti DĚJINY KNIHOVEN
Od počátku k současnosti DĚJINY KNIHOVEN Knihovna = dokumenty Písmo a písemnictví (paleografie) Předstupeň písma např. piktografy, uzlové, klínové, hieroglyfy Vznik písma před cca 5000 lety Materiály kámen,
RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ
RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ pracovní list Mgr. Michaela Holubová Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Michaela Holubová. RENESANCE A VĚK ROZUMU Renesance kulturní znovuzrození
NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2016
NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2016 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE NÁRODNÍ INFORMAČNÍ A PORADENSKÉ STŘEDISKO PRO KULTURU CENTRUM INFORMACÍ A STATISTIK KULTURY www.nipos-mk.cz
STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA
Státní závěrečná zkouška navazujícího magisterského studia oboru STŘEDOEVROPSKÁ STUDIA Rok přijetí 2017 a později Katedra středoevropských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy Datum poslední aktualizace:
Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Obor vzdělávací oblasti: Dějepis Ročník: 6. Výstup Učivo Průřezová témata, přesahy Poznámky.
Vzdělávací oblast: Člověk a společnost Obor vzdělávací oblasti: Dějepis Ročník: 6. Výstup Učivo Průřezová témata, přesahy Poznámky - uvede konkrétní příklady důležitosti a potřebnosti dějepisných poznatků
NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2017
NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2017 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE NÁRODNÍ INFORMAČNÍ A PORADENSKÉ STŘEDISKO PRO KULTURU CENTRUM INFORMACÍ A STATISTIK KULTURY www.nipos-mk.cz
Střední škola průmyslová a umělecká, Opava, příspěvková organizace, Praskova 399/8, Opava, 746 01 IČO: 47813121 Projekt: OP VK 1.5
Název a adresa školy: Střední škola průmyslová a umělecká, Opava, příspěvková organizace, Praskova 399/8, Opava, 746 01 IČO: 47813121 Projekt: OP VK 1.5 Název operačního programu: OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Středověká literatura
MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2013/14) PŘEDMĚT TŘÍDA/SKUPINA VYUČUJÍCÍ ČASOVÁ DOTACE UČEBNICE (UČEB. MATERIÁLY) - ZÁKLADNÍ POZN. (UČEBNÍ MATERIÁLY DOPLŇKOVÉ aj.) literatura sekunda Mgr. Pavla
Knihovny typy a počty. Paměťové instituce 2. Muzejní knihovny. Galerijní knihovny
Knihovny typy a počty Paměťové instituce 2 (knihovny muzeí, galerií a archivů, knihovny ve zdravotnictví, knihovny Akademie věd ČR) 1 Veřejné 5415 Školní 3896 Muzeí a galerií - 236 Zdravotnické 109 Vysokoškolské
NĚKTERÉ VZÁJEMNÉ VAZBY A VZTAHY
NĚKTERÉ VZÁJEMNÉ VAZBY A VZTAHY Věra Semerádová - Alena Škaloudová OBSAH TESTOVÉ VÝSLEDKY A PROSPĚCH TESTOVÉ VÝSLEDKY, PROSPĚCH A VZDĚLÁNÍ RODIČŮ Průměrné hodnoty vybraných ukazatelů podle vzdělání otce
Příprava bakalářské práce
Příprava bakalářské práce CÍLEM JE NAUČIT SE PRACOVAT S ODBORNOU LITERATUROU příprava během letního semestru vyhledávání literatury výběr a analýza nejpodstatnějších částí textu konzultace se školitelem
PEDAGOGIKA: OKRUHY OTÁZEK Státní závěrečná zkouška bakalářská
PEDAGOGIKA: OKRUHY OTÁZEK Státní závěrečná zkouška bakalářská (otázky jsou platné od ledna 2013) I. Teoretické základy pedagogických věd 1. Teorie výchovy a vzdělávání, vzdělanost a školství v antice.
VY_32_INOVACE_D 10 14
Název a adresa školy: Střední škola průmyslová a umělecká, Opava, příspěvková organizace, Praskova 399/8, Opava, 746 01 Název operačního programu: OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost, oblast podpory
Určení Název Anotace Vzdělávací oblasti Klíčové kompetence třída SŠ 60 min
ODDĚLENÍ PRO DOSPĚLÉ Tematické besedy Určení Název Anotace Vzdělávací oblasti Klíčové kompetence Memento neznamená zapomnění aneb téma drog v literatuře Společně se podíváme na historii drog a seznámíme
MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2017/18)
MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2017/18) PŘEDMĚT TŘÍDA/SKUPINA VYUČUJÍCÍ ČASOVÁ DOTACE UČEBNICE (UČEB. MATERIÁLY) - ZÁKLADNÍ POZN. (UČEBNÍ MATERIÁLY DOPLŇKOVÉ aj.) literatura sekunda Mgr. Barbora
Podíl studentů na výzkumu dějin českého pravopisu; pořádání konferencí v rámci projektu
Podíl studentů na výzkumu dějin českého pravopisu; pořádání konferencí v rámci projektu Pavel Kosek Týden vědy Ústav českého jazyka (18.11. 2009 10.00 13.00 hod.) Výzkum dějin českého pravopisu Jeden z
Bibliografické a rešeršní služby
Bibliografické a rešeršní služby Bibliografie Seznam dokumentů zpracovaných podle určitých zásad, pravidel a hledisek. Účelem je informovat o existenci informačních pramenů. Nauka o seznamech dokumentů,
Management informačních fondů
Management informačních fondů Trh informačních pramenů 1 Trh informačních pramenů specifický segment trhu uspokojování potřeb a požadavků původců a uživatelů obchodní vztahy konkurenční prostředí, dosažení
Obchodní právo. Vysoká škola ekonomie a managementu Praha
Obchodní právo Vysoká škola ekonomie a managementu Praha 2014 Obchodní právo JUDr. Jaroslav Staněk, CSc. Copyright Vysoká škola ekonomie a managementu 2014 Vydání první. Všechna práva vyhrazena ISBN: 978-80-87839-30-0
Vývoj českého jazyka
Vývoj českého jazyka Masarykova ZŠ a MŠ Velká Bystřice Projekt č. CZ. 1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Č. DUMu: VY_32_INOVACE_16_07 Tématický celek: Historie a umění Autor: PaedDr. Helena
Komplet studijních podpor za jednotlivé části kurzu KLIKA v projektu Úspěšná škola
Komplet studijních podpor za jednotlivé části kurzu KLIKA v projektu Úspěšná škola Dokument byl vytvořen v rámci projektu Úspěšná škola vzdělávání řídicích a strategických týmů středních škol v Plzeňském
1. Academia : výroční sborník s kompletní bibliografií. Vydání 1. Praha: Academia, stran. ISBN:
BIBLIOGRAFIE VYDANÉ V ČR ZA ROK 2016 2 1. Academia 1966-2016: výroční sborník s kompletní bibliografií. Vydání 1. Praha: Academia, 2016. 338 stran. ISBN: 978-80-200-2548-7. Academia (nakladatelství); nakladatelství
1
www.zlinskedumy.cz 1 PŘEHLED GOTICKÉ ARCHITEKTURY ČESKÉ ZEMĚ EU peníze středním školám, Gymnázium Valašské Klobouky ČESKÉ GOTICKÉ UMĚNÍ jedno z největších období v dějinách českého výtvarného umění české
VZÁCNÉ ZLOMKY z inkunábule Václava KORANDY mladšího Nález a restaurování
41. seminář knihovníků muzeí a galerií, Plzeň 5.-7. září 2017 VZÁCNÉ ZLOMKY z inkunábule Václava KORANDY mladšího Nález a restaurování Jan NOVOTNÝ Národní knihovna ČR Jan.Novotny@nkp.cz Práce je prezentována
VISK 6 Národní program digitálního zpřístupnění vzácných dokumentů
VISK 6 Národní program digitálního zpřístupnění vzácných dokumentů Adolf Knoll, Národní knihovna ČR Memoriae Mundi Series Bohemica 1. Historie programu Program Memoriae Mundi Series Bohemica vznikl v souvislosti
Dlouhá cesta k malé knize. Projektové vyučování pro studenty Střední průmyslové školy grafické v Praze (CZ.2.17/3.1.00/34166)
Dlouhá cesta k malé knize. Projektové vyučování pro studenty Střední průmyslové školy grafické v Praze (CZ.2.17/3.1.00/34166) Výtvarná a typografická úprava Sylabus k přednášce Redakční zpracování textu
CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Autor: Mgr. Alena Hynčicová Tematický celek: Literární teorie Cílová skupina: žáci SŠ Anotace: Materiál má podobu pracovního listu s úlohami, pomocí nichž se žáci seznámí s prozaickými útvary ústní lidové
Soudit i dnes podle zákoníku ze 16. století by šlo velmi dobře
Soudit i dnes podle zákoníku ze 16. století by šlo velmi dobře 19. 9. 2011; autor: Marie Kohoutová; rubrika: i-forum informuje Unikátnímu zákoníku Práva městská Království českého se věnuje mezinárodní
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA C)Počátky našeho písemnictví 4)Vznik česky psané literatury (přelom 13. a 14. století) C) POČÁTKY NAŠEHO PÍSEMNICTVÍ (polovina 9.století- počátek 15.století) 1)Písemnictví staroslověnské
Počet poskytovatelů licencí Počet platných licencí Přijaté licenční poplatky (v mil. Kč) Nové odrůdy rostlin a plemen zvířat. Patent.
Analytická část Úvod Předmětem následujícího textu jsou zjištění, plynoucí ze statistického šetření Českého statistického úřadu o licencích za rok 2014, zaměřeného na poskytovatele licencí, počty platných
Ročník: 6. Minimální doporučená úroveň
Příklady možné konkretizace minimální doporučené úrovně pro úpravy očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření pro využití v IVP předmětu Dějepis pro 2. stupeň základní školy Ukázka zpracována s využitím
Oponentský posudek. habilitační práce JUDr. Renaty Veselé, Ph.D.
Oponentský posudek habilitační práce JUDr. Renaty Veselé, Ph.D. Vybrané historické zdroje současného rodinného práva, KEY Publising, s.r.o., Ostrava, 2013, 177 str. Na právněhistorických pracovištích právnických
Dějepis (dotace 2 vyuč. hod./týden)
Tematický plán pro 7. ročník Dějepis (dotace 2 vyuč. hod./týden) Témata rozložená do jednotlivých měsíců školního roku MĚSÍC září říjen listopad prosinec TÉMATA Počátek středověku a vznik prvních evropských
PROGRAM ODBORNÉ KONFERENCE
PROGRAM ODBORNÉ KONFERENCE Středa 20. září 2017 08,30 10,00 PREZENCE 10,00 10,15 SLAVNOSTNÍ ZAHÁJENÍ KONFERENCE PhDr. Jaroslav Pikal, ředitel Muzea Jindřichohradecka Ing. Stanislav Mrvka, starosta města
Informace pro uchazeče o studium v akademickém roce 2014-2015
Informace pro uchazeče o studium v akademickém roce 2014-2015 Ústav historických věd Filozoficko-přírodovědecká fakulta Slezská univerzita v Opavě Kontakt: Ústav historických věd Filozoficko-přírodovědecká
Literární a slohová výchova, komunikace
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Literatura (LIT) Literární a slohová výchova, komunikace Tercie 2 hodiny týdně Dataprojektor Literární výchova I Čte s porozuměním Shromáždí a zapíše co nejvíc
Šablona: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ PRO INOVACI ŠVP. A oddíl: Obecná analýza (výchovné a vzdělávací strategie) Tabulka TH2(A) Počet hodnocených ŠVP: 100
ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ PRO INOVACI ŠVP Celkovému prozkoumání a vyhodnocení bylo podrobeno 150 ŠVP ze Středočeského, Jihomoravského, Královehradeckého a Pardubického kraje. Při vyhodnocování ŠVP se však ukázalo,
Knihtisk - (významné tisky)
Semestrální práce z předmětu Kartografická polygrafie a reprografie Knihtisk - (významné tisky) Autor: Jiří Chmelík, Pavla Dušková Editor: Tereza Čechová Praha, duben 2010 Katedra mapování a kartografie
SADA VY_32_INOVACE_CJ2
SADA VY_32_INOVACE_CJ2 Přehled anotačních tabulek k dvaceti výukovým materiálům vytvořených Mgr. Bronislavou Zezulovou a Mgr. Šárkou Adamcovou. Kontakt na tvůrce těchto DUM: zezulova@szesro.cz a adamcova@szesro.cz
MUZEUM KNIHY. na zámku dr. R. Kinského ve Žďáru nad Sázavou Stálá expozice Národního muzea Dějiny písma, knihy a knihtisku
MUZEUM KNIHY na zámku dr. R. Kinského ve Žďáru nad Sázavou Stálá expozice Národního muzea Dějiny písma, knihy a knihtisku Pracovní listy pro žáky a studenty základních a středních škol Muzeum knihy Otevřeno:
Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost výzva č. 56. Podpora výuky cizích jazyků na SŠTŘ Hermés MB
CÍLE PROJEKTU... 2 KLÍČOVÉ AKTIVITY... 3 PROJEKTOVÝ TÝM... 5 HODNOCENÍ PROJEKTU... 5 Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost výzva č. 56 Podpora výuky cizích jazyků na SŠTŘ Hermés MB Naše škola
MANUSCRIPTORIUM Digitalizace rukopisů VKOL. Miloš Korhoň Vědecká knihovna v Olomouci
MANUSCRIPTORIUM Digitalizace rukopisů VKOL Miloš Korhoň Vědecká knihovna v Olomouci Rukopisný fond VKOL Počátky spjaty se založením jezuitské koleje v roce 1566 Základ současné sbírky po roce 1775 - zrušení
Tvořivá škola, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Základní škola Ruda nad Moravou, okres Šumperk, Sportovní 300, Ruda nad
Projekt: Příjemce: Moravou Tvořivá škola, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.3505 Základní škola Ruda nad Moravou, okres Šumperk, Sportovní 300, 789 63 Ruda nad Zařazení materiálu: Šablona: Inovace
V reálném čase. neditsonedaywp.html
V reálném čase http://stats.wikimedia.org/wikimedia/animations/requests/animatio neditsonedaywp.html http://listen.hatnote.com A History of the World in 100 Seconds http://vimeo.com/19088241 Wikipedie
Základní škola Fr. Kupky, ul. Fr. Kupky 350, Dobruška 5.5 ČLOVĚK A SPOLEČNOST DĚJEPIS Dějepis 7. ročník
KŘESŤANSTVÍ A STŘEDOVĚKÁ EVROPA D-9-4-01 popíše podstatnou změnu evropské situace, která nastala v důsledku příchodu nových etnik, christianizace a vzniku států - určí časově příchod nových etnik na evropské