NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
|
|
- Natálie Jandová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PIZZA PROGRAM NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIZZA PECE PIEC DO PIZZY E 4 / 6 / 8 / 9 / 12 / 18 / 4/50 / 8/
2 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ DATA 3 KONTROLA OBALU A ZAŘÍZENÍ 3 UMÍSTĚNÍ 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Z HLEDISKA POŽÁRNÍ OCHRANY PODLE ČSN ČL INSTALACE 5 PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO KABELU DO SÍTĚ 5 NÁVOD K POUŽITÍ 6 ČIŠTENÍ A ÚDRŽBA 9 ROZMĚROVÝ OBRÁZEK 10 SCHÉMA ZAPOJENÍ 11
3 PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI Výrobce prohlašuje, že přístroje splňují základní požadavky směrnice 2004/108/ES (nařízení vlády č. 616/2006 Sb.) a požadavky směrnice 2006/95/ES (nařízení vlády č. 17/2003 Sb.). Pozor, výrobce se vzdává jakékoli odpovědnosti v případě přímých i nepřímých poškození, které se vztahují ke špatné instalaci, nesprávným zásahem nebo úpravami, nedostatečnou údržbou, nesprávným používáním, a které jsou eventuálně způsobeny jinými příčinami, jež uvádí body uvedené v podmínkách prodeje. Tento spotřebič je určen pouze pro odborné používání a musí být obsluhován kvalifi kovanými osobami. Části, které byly po nastavení zajištěny výrobcem nebo pověřeným pracovníkem, nesmí uživatel přestavovat. TECHNICKÁ DATA Štítek s technickými údaji je umístněn na boku či zadním panelu přístroje. Před instalací si prostudujte elektrické schéma zapojení a všechny následující informace. Typ výrobku Napětí (V / Hz) KONTROLA OBALU A ZAŘÍZENÍ Zařízení opouští naše sklady v řádném obalu, na kterém jsou odpovídající symboly a označení. V obalu se nachází odpovídající návod k obsluze. Jestliže by obal měl vykazovat špatné zacházení, známky poškození, musí se okamžitě reklamovat u přepravce a to sepsáním a podepsáním protokolu o škodě. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel. Důležité upozornění Počet termostatů (ks) Příkon max. (kw) Rozměr (cm) Rozměr komory (cm) E / 3N / ,8 98 x 92 x 42 v 70 x 70 x 15 v E / 3N / ,2 98 x 121 x 42 v 70 x 105 x 15 v E - 6 L 400 / 3N / ,0 131 x 92 x 42 v 105 x 70 x 15 v E / 3N / ,6 98 x 92 x 76 v 2x 70 x 70 x 15 v E / 3N / x 127 x 42 v 105 x 105 x 15 v E / 3N / ,4 98 x 121 x 76 v 2x 70 x 105 x 15 v E - 12 L 400 / 3N / ,0 131 x 92 x 76 v 2x 105 x 70 x 15 v E / 3N / ,0 131 x 127 x 76 v 2x 105 x 105 x 15 v E - 4/ / 3N / x 65 x 41 v 55 x 55 x 15 v E - 8/ / 3N / x 65 x 76 v 2x 55 x 55 x 15 v Tento návod musí být řádně a pozorně přečten, protože obsahuje důležité informace o bezpečnostních prvcích, instalaci a použití. Tato doporučení se vztahují na tento výrobek, nebo produktovou linii. Tento návod se musí řádně uschovat pro budoucí použití. Zabraňte dětem manipulovat s přístrojem. Při prodeji nebo přemístění je nutno se přesvědčit, že obsluha nebo odborný servis se seznámil s ovládáním a instalačními pokyny v přiloženém návodu. Výrobek smí obsluhovat pouze obsluha, která se seznámila s tímto návodem k použití. Nesmí být spuštěn bez dozoru. Doporučuje se kontrola odborným servisem minimálně 2x ročně. Při eventuální opravě nebo výměně dílů musí být použity originální náhradní díly. Výrobek se nesmí čistit proudem vody nebo tlakovou sprchou. Při poruše nebo špatném chodu výrobku je nutné odpojit veškeré přívody (voda, elektřina, plyn) a zavolat autorizovaný servis. Výrobce se vzdává jakékoli zodpovědnosti při poruchách způsobenými chybnou instalací, nedodržením shora uvedených doporučení, jiným užíváním apod. Přístroj se smí používat pouze pouze k účelu, ke kterému je určený, jiné použití je zakázané a může vést ke vzniku nebezpečí či úrazu Musí být zajištěno nejpřísnější dodržování pravidel protipožární ochrany 3
4 UMÍSTĚNÍ Ke správné činnosti a umístění spotřebiče je nutné dodržet následující směrnice dle norem TPG G , ČSN a ČSN Rozbalte přístroj a zkontrolujte, zda se přístroj nepoškodil během přepravy. Umístěte přístroj na vodorovnou plochu (maximální nerovnost do 2 ). Drobné nerovnosti lze vyrovnat regulovatelnými nožičkami. Jestliže zařízení bude umístněno tak, že bude v kontaktu se stěnami nábytku, tyto musí odolávat teplotě až 60 C. Instalaci, seřízení, uvedení do provozu musí provést kvalifi kovaná osoba, která má k takovýmto úkonům oprávnění a to dle platných norem. Přístroj může být instalován samostatně nebo v sérii s přístroji naší výroby. Je nutno dodržovat minimální vzdálenost 10 cm od hořlavých materiálů. V tomto případě je nutné zabezpečit odpovídající úpravy, aby byla zabezpečena tepelná izolace hořlavých částí. Spotřebič se musí instalovat pouze na nehořlavém povrchu nebo u nehořlavé stěny. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Z HLEDISKA POŽÁRNÍ OCHRANY PODLE ČSN ČL. 21 obsluhu spotřebiče smí provádět pouze dospělé osoby spotřebič smí být bezpečně používán v souladu s normami: ČSN : Ochrana proti požáru v prostorách se zvláštním rizikem nebo nebezpečím ČSN : Ochrana před účinky tepla spotřebič je nutné umístit tak, aby stál nebo visel pevně na nehořlavém podkladu Na spotřebič a do vzdálenosti menší než bezpečná vzdálenost od něho nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 10 cm). Tabulka: stupeň hořlavosti stavební hmoty zařazené do st. hořlavosti (ČSN ) hmot a výrobků Stupeň hořlavosti A - nehořlavé B - nesnadno hořlavé C1 - těžce hořlavé C2 - středně hořlavé C3 - lehce hořlavé Stavební hmoty žula, pískovec, betony, cihly, keramické obkladačky, omítky akumin, heraklit, lihnos, itaver dřevo, listnaté, překližky sirkoklit, tvrzený papír, umakart dřevotřískové desky, solodur, korkové desky, pryž, podlahoviny dřevovláknité desky, polystyrén, polyureten, PVC informace o stupni hořlavosti běžných stavebních hmot uvádí tabulka níže. Spotřebiče musí být instalovány bezpečným způsobem. Při instalaci musí být dále respektovány příslušné projektové, bezpečnostní a hygienické předpisy dle: ČSN požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla ČSN ochrana proti požáru v prostorách se zvláštním rizikem nebo nebezpečím ČSN ochrana před účinky tepla 4
5 INSTALACE Důležité: Výrobce neposkytuje žádnou záruku na závady, vzniklé v důsledku nesprávného používání, nedodržování instrukcí obsažených v přiloženém návodu k použití a špatným zacházením se spotřebiči. Instalaci, úpravy a opravy spotřebičů pro velkokuchyně, tak jako i jejich demontáž z důvodu možného poškození přívodu plynu, mohou být prováděny pouze na základě smlouvy o údržbě, tato smlouva může být uzavřena s autorizovaným prodejcem, přičemž musí být dodržovány technické předpisy a normy a předpisy týkající se instalace, elektrického přívodu, plynové přípojky a bezpečnosti práce. Technické instrukce pro instalaci a seřízení, k použití POUZE pro specializované techniky. Instrukce, které následují, se obrací k technikovi kvalifi kovanému pro instalaci, aby provedl všechny operace způsobem co nejkorektnějším a podle platných norem. Jakákoli činnost spojená s regulací apod. musí být vykonána pouze se zařízením odpojeným ze sítě. Je - li nutno udržovat spotřebič pod napětím je nutno dbát nejvyšší opatrnosti. Typ spotřebiče pro provedení odtahu je deklarován na typovém štítku, jedná se o spotřebiče typu A1. PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO KABELU DO SÍTĚ Instalace elektrického přívodu - tento přívod musí být samostatně jištěn. A to odpovídajícím jističem jmenovitého proudu v závislosti na příkonu instalovaného přístroje. Příkon přístroje zkontrolujte na výrobním štítku na zadním panelu (či boku) přístroje. Připojený zemnící vodič musí být delší než ostatní vodiče. Přístroj připojte přímo na síť, je nezbytné vložit mezi spotřebič a síť vypínač s minimální vzdáleností 3 mm mezi jednotlivými kontakty, který odpovídá platným normám a zatížením. Přívod uzemnění (žlutozelený) nesmí tímto spínačem být přerušen. Přístroj určený pro připojení do zásuvky, připojte do sítě pokud má zásuvka odpovídající jištění. V každém případě přívodní kabel musí být umístěn tak, že v žádném bodě nedosáhne teploty o 50 stupňů vyšší než prostředí. Než bude spotřebič připojen do sítě, je nutné se nejprve ujistit, že: přívodní jistič a vnitřní rozvod snesou proudové zatížení spotřebiče (viz štítek matrice) rozvod je vybaven účinným uzeměním podle norem (ČSN) a podmínek daných zákonem zásuvka nebo vypínač v přívodu jsou dobře přístupné od spotřebiče elektrický přívod do zařízení musí být z olejovzdorného materiálu Vzdáváme se jakékoli zodpovědnosti v případě, že tyto normy nebudou respektovány a v případě porušení výše uvedených zásad. Před prvním použitím musíte přístroj vyčistit viz. kapitola čištění a údržba. Spotřebič musí být uzemněn pomocí šroubu se značkou uzemnění. - Tato etiketa označuje uzemňovací bod zařízení 5
6 NÁVOD K POUŽITÍ Pozor! Než-li začnete přístroj používat, je nutné z celého povrchu sejmout ochranné fólie, a pak jej dobře omýt vodou se saponátem na nádobí, a poté otřít vlhkým hadrem. Před zahájením pečení nechte bežet pec cca 30 min na maximální výkon, aby se vypálily zbyky konzervačních přípravků. Přístroj uvedete do provozu otočením hlavního vypínače (A) do stavu I dle etikety na vypínači. Poté je přístroj pod napětím. Pomocí regulačních knofl íků termostatů můžete nezávisle regulovat horní (C) a dolní (B) topná tělesa, která se po nastavení požadované teploty uvedou do provozu. Topící tělesa signalizuje rozsvícení kontrolek (D) pro horní a spodní část komory. Pro vypnutí ohřevu topných těles nastavte termostat pro určené patro na teplotu 0 C. Vnitřní osvětlení komory se zapíná pomocí prosvětleného vypínače (E), sepnutím do stavu I a jeho vypnutí do stavu 0. Osvětlení funguje pouze, pokud je přístroj uveden do provozu pomocí hlavního vypínače (A). Pro vypnutí zařízení se ujistěte, že vnitřní osvětlení a topná tělesa jsou vypnuta, poté hlavní vypínač otočte do stavu 0. Před prvním použitím je nutné nastavit teplotu na 150 C a nechat pec běžet 8 hodin. Po tomto vypálení pece je možné přistoupit k běžnému provozu. Provozní doporučení Během pečení je nutné kontolovat stav pizz a popřípadě je pootočit, z důvodu stejnoměrného propečení. Při zahájení pečení zapnout komoru a termostaty nastavit na maximum. Po vyhřátí nastavit termostaty na provozní teplotu. Teplota nastavená na horním a dolním termostatu není většinou shodná. (Nižší teplota na dolním termostatu). Při zapnuté a prázdné peci roste teplota šamotových desek od horních těles. U dvoupatrových pecích dochází k přenosu tepla mezi horní a dolní komorou a naopak. Pravidelně čistěte šamotové desky příslušným nářadím. Ke každé peci lze přikoupit základní sadu nářadí. Světlo zapínejte pouze při pečení, zvýšíte tím životnost žárovek. Při přílišném vývinu páry v pracovním prostoru je možné otevřít pro její odvod parní klapkou s ovládacím táhlem na levé straně. 6
7 OVLÁDACÍ PANEL (OBR. 1) F A B C Hlavní vypínač Regulační knofl ík dolního termostatu Regulační knofl ík horního termostatu D Kontrolky vyhřátí D C E F G Vypínač osvětlení Teploměr Táhlo ovládání klapky D B E A G PŘIPOJENÍ PŘÍVODNÍHO KABELU (OBR. 2) A B C D A B C D E L1(fáze) L2 L3 nula uzemění E
8 VNITŘNÍ PROSTOR PECE (OBR. 3) B E D C A A Šamotové desky D Kapilára horního prac. termostatu B Topná tělesa E Opěrná tyč těles C Osvětlení komory
9 ČIŠTENÍ A ÚDRŽBA Čištění musí být provedeno po každém ukončení provozu a musí být provedeno v souladu s hygienickými předpisy. Vhodnou špachtlí a jemným drátěným kartáčem se odstraní napečené zbytky potravin. Musí se postupovat opatrně, aby nedošlo k poškození žáruvzdorných ploten. Pro čištění se nesmí používat tlaková sprcha, žádné korosivní a abrasivní prostředky, které by mohli narušit jednotlivé části a nebyli v souladu s hygienickými přepisy. POZOR! Zařízení se nesmí čistit přímou nebo tlakovou vodou. Čistěte zařízení denně. Denní údržba prodlužuje životnost a účinnost zařízení. Před započetím čištění se přesvědčte, jestli jste odpojili zařízení od elektrického proudu.vždy vypněte hlavní přívod k zařízení. Nerezové části omyjte vlhkým hadrem se saponátem bez hrubých částeček a vytřete do sucha. Nepoužívejte abrasivní nebo korosivní čistící prostřeky. Pozor! Než-li začnete přístroj používat, je nutné z celého povrchu sejmout ochranné fólie, a pak jej dobře omýt vodou se saponátem na nádobí, a poté otřít vlhkým hadrem. Jak postupovat v případě poruchy? Vypněte elektrický přívod a zavolejte servisní organizaci prodejce. UPOZORNĚNÍ Záruka se navztahuje na všechny spotřební díly podléhající běžnému opotřebení ( gumová těsnění, žárovky, skleněné a plastové díly atd.). Záruka se též nevztahuje na zařízení pokud není provedena instalace v souladu s návodem oprávněným pracovníkem dle odpovídajících norem a pokud bylo se zařízením neodborně manipulováno ( zásahy do vnitřního zařízení atd. ) nebo bylo obsluhováno nezaškoleným personálem a v rozporu s návodem k použití, dále se záruka nevztahuje na poškození přírodními vlivy či jiným vnějším zásahem. Přepravní obaly a zařízení po ukončení životnosti odevzdejte do sběru, dle předpisů o nakládání s odpadem a nebezpečným odpadem. 9
10 10 ROZMĚROVÝ OBRÁZEK
11 E-4/50 ROZMĚROVÝ OBRÁZEK E-8/50
12 12 SCHÉMA ZAPOJENÍ
13 13 SCHÉMA ZAPOJENÍ
14 14 SCHÉMA ZAPOJENÍ
15 15 SCHÉMA ZAPOJENÍ
16 Spis treści OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI Z NORMAMI 16 DANE TECHNICZNE 16 KONTROLA OPAKOWANIA I URZĄDZENIA 17 INFORMACJA O INSTALACJI, UMIEJSCOWIENIE 17 PODŁĄCZENIE PRZEWODU ELEKTRYCZNEGO DO SIECI 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 22 RYSUNEK WYMIAROWY 23 SCHEMAT PODŁĄCZENIA 24
17 OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI Z NORMAMI Producent oświadcza, że urządzenia są wykonane według polskich norm i przepisów Unii Europejskiej.Montaż musi być przeprowadzony zgodnie z obowiązującymi normami, zwłaszcza w kwestii odpowiedniego wietrzenia pomieszczeń i systemu odprowadzenia spalin. Uwaga! Producent nie odpowiada za szkody wynikłe pośrednio lub bezpośrednio przez: złą instalacje, niewłaściwą obsługę lub przeróbki, niedostateczna konserwacje lub inne przyczyny niezgodne z punktami warunków sprzedaży. Urządzenie to przeznaczone jest do profesjonalnego używania i musi być obsługiwane osobami o odpowiedniej kwalifikacji. Części, które były po nastawieniu zabezpieczone przez producenta lub pracownika serwisu nie mogą być zmieniane. DANE TECHNICZNE Tabliczka znamionowa znajduje się na tylnej części obudowy urządzenia. Przed instalacją zaleca się zapoznanie z instrukcją obsługi i wszystkimi niżej umieszczonymi informacjami. Typ výrobku Napětí (V / Hz) Počet termostatů (ks) Příkon max. (kw) Rozměr (cm) Rozměr komory (cm) E / 3N / ,8 98 x 92 x 42 v 70 x 70 x 15 v E / 3N / ,2 98 x 121 x 42 v 70 x 105 x 15 v E - 6 L 400 / 3N / ,0 131 x 92 x 42 v 105 x 70 x 15 v E / 3N / ,6 98 x 92 x 76 v 2x 70 x 70 x 15 v E / 3N / x 127 x 42 v 105 x 105 x 15 v E / 3N / ,4 98 x 121 x 76 v 2x 70 x 105 x 15 v E - 12 L 400 / 3N / ,0 131 x 92 x 76 v 2x 105 x 70 x 15 v E / 3N / ,0 131 x 127 x 76 v 2x 105 x 105 x 15 v E - 4/ / 3N / x 65 x 41 v 55 x 55 x 15 v E - 8/ / 3N / x 65 x 76 v 2x 55 x 55 x 15 v 17
18 KONTROLA OPAKOWANIA I URZĄDZENIA Urządzenie opuszcza zakłady odpowiednio zapakowane, właściwie oznakowane ietykietowane. Posiada również instrukcję obsługi. W przypadku, kiedy opakowanie nosioznaki niewłaściwego traktowania lub uszkodzenia, należy bezzwłocznie zgłosić ten fakt na piśmie u przewoźnika i podpisać protokół szkody. Ważne Niniejsza instrukcja powinna być przeczytana z uwagą, ponieważ zawiera ważne informacje bezpieczeństwa, montażu oraz obsługi. należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, ponieważ zawiera ona ważne informacje dotyczące elementów bezpieczeństwa, montażu i użytkowania podane zalecenia odnoszą się do opisanego produktu niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi normami instrukcję należy zachować do przyszłego użytku produkt powinien znajdować się poza zasięgiem dzieci w razie sprzedaży lub przeniesienia produktu w inne miejsce, należy upewnić się, że personel obsługi oraz serwisanci zapoznali się z zaleceniami dotyczącymi obsługi i instalacji podanymi w załączonej instrukcji urządzenie mogą obsługiwać tylko upoważnione do tego osoby nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru zalecamy, aby produkt był sprawdzany przez profesjonalny serwis przynajmniej raz w roku w razie napraw, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych produktu nie należy czyścić strumieniami wody lub ciśnieniowo w razie uszkodzenia lub awarii, należy odłączyć wszystkie przewody zasilające (wodne, gazowe, elektryczne) i wezwać fachowy serwis INFORMACJA O INSTALACJI, UMIEJSCOWIENIE Do regulacji i instalacji urządzenia jest konieczne, by pomieszczenie - kuchnia - było odpowidnio wietrzone (wg istniejących norm). Jeżeli urządzenie będzie umieszczone tak, że będzie stykać się ze ścianą pomieszczenia (kuchni), musi być ściana odporna na temperaturę powyżej 60 C. Ważne jest by po odpakowaniu urządzenia, skontrolować czy urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Urządzenie umieścić na poziomej powierzchni (z max nierownościa do 2 ). Drobne nierowności można wyrównać za pomocą nóżek. Urządzenie może być instalowane oddzielnie lub w serii z innymi urządzeniami naszej produkcji. Jest ważne utrzymać odległość 10 cm od materiałów łatwopalnych. W takim przypadku ważne jest dodatkowe zabezpieczenie materiałami izolującymi. 18
19 Ważne Producent nie odpowiada za usterki, które powstały na skutek nieodpowiedniej eksploatacji urządzenia wbrew instrukcji obsługi. Poniższe instrukcje przeznaczone są dla wykwalifi kowanego pracownika autoryzowanego serwisu, aby przeprowadził instalację w poprawny sposób, zgodnie z obowiązującymi normami. Jakakolwiek regulacja powinna być przeprowadzona przy urządzeniu odłączonym od sieci. Jeśli jednak zaistnieje konieczność regulacji w trakcie pracy urządzenia, należy zachować szczególną ostrożność. INSTALACJA Instalacja, naprawy i ustawienia urządzeń do kuchni profesjonalnych i demontaż mogą być przeprowadzane tylko na podstawie umowy o utrzymywaniu. Taka umowa może być podpisana ze sprzedawcą urządzenia. Muszą być zachowane wszystkie normy i przepisy dotyczące instalacji i bezpieczeństwa pracy. Wentylacja pomieszczenia musi być odpowiednio zaprojektowana, wg. istniejących przepisów i norm.urządzenie może być zainstalowane samodzielnie lub w serii z innymi naszymi urządzeniami. Od ewentualnej ściany z łatwopalnego materiału musi być dotrzymany odstęp ponad 10cm. PODŁĄCZENIE PRZEWODU ELEKTRYCZNEGO DO SIECI Przewód elektryczny powinien posiadać oddzielny bezpiecznik, odpowiadający mocy instalowanego pieca. Moc urządzenia należy skontrolować na tebliczce znamionowej umieszczonej na bocznej ścianie urządzenia. Przewód uziemiający musi być dłuższy od pozostałych przewodów. Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci. Między urządzeniem a siecią należy zamontować wyłącznik zabezpieczający zgodny z normami. Przewód uziemiający (żółto-zielony) nie może być podłączony do tego wyłącznika. Przewód elektr. powinien być umieszczony tak, aby w żadnym punkcie nie osiągnął temp. o 50 wyższej od otoczenia. Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić czy: bezpiecznik wewn. oraz instalacja są odpowiednie do obciążenia urządz.(patrz tabl. znam.) instalacja posiada uziemienie zgodne z normami wył. zabezp. jest łatwo dostępny Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nie zachowania odpowiednich norm lub naruszenia w / w zasad. Przed użyciem, urządzenie należy wyczyścić (patrz rozdz. czyszczenie i konserwacja). Urządzenie musi być uziemione za pomocą śruby z oznaczeniem uziemienia. 19
20 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy z całej powierzchni ściągnąć ochronna folię, a następnie przemyć urządzenie płynem do naczyń, a następnie przetrzeć wilgotną szmatką. Należy uruchomić piec na 30 min. przy maksymalnej mocy i odczekać 8 godzin zanim poraz pierwszy użyje się pieca do pieczenia żywności. Drzwiczki należy otwierać/zamykać za pomocą rączek (H). W trakcie pracy i tuż po niej nie dotykać metalowych elementów urządzenia - grozi poparzeniem. Wszystkie elementy panelu sterowania oraz uchwyty są chronione przed nagrzewaniem się. Przy wkładaniu i wyjmowaniu żywności z komory pieca należy używać rękawic ochronnych. Nie zasłaniaj pieca, nie kładź na nim żadnych sprzętów. Sterowanie Podłącz zasilanie. Przekręć pokrętło regulacji (A) do pozycji I. Za pomocą pokręteł termostatu można oddzielnie regulować temperaturę górnej (B) i dolnej (C) grzałki. Nagrzewanie grzałek sygnalizują kontrolki (D), które gasną gdy grzałki osiągną ustawioną temperaturę. Aby wyłączyć grzałki należy pokrętła termostatów ustawić na temperaturę 0 C. Oświetlenie wnętrza komory włącza się (pozycja I ) i wyłącza (pozycja 0 ) za pomocą przycisku (E). Oświetlenie działa tylko kiedy urządzenie jest włączone włącznikiem głównym (A). Urządzenie wyłącza się przekręcajac pokrętło (A) na pozycję 0. Należy wcześniej upewnić się, że grzałki i oświetlenie są wyłączone. RYS. 1 A - włącznik główny B - termostat górnych grzałek C - termostat dolnych grzałek D - kontrolka nagrzewania E - włącnik wewnętrznego oświetlenia F - termometr G - rączka klapy H - uchwyty drzwiczek 20
21 Wskazówki Podczas pieczenia należy obserwować stan pizzy i zmieniać jej położenie dla równomiernego pieczenia Przy włączeniu ustawić tersmostaty komory na maksimum. Gdy grzałki się nagrzeją ustawić żądaną temperaturę Temperatura ustawiona na dolnej i górnej grzałce nie jest z reguły taka sama (niższa temperatura na dolnej grzałce) Przy włączonym i pustym piecu rośnie temperatura szamotowych desek od górnych grzałek Przy piętrowych piecach dochodzi do transferu ciepła pomiędzy dolną i górną komorą. Należy regularnie czyścić deski szamotowe odpowiednimi narzędziami Do każdego pieca można kupić podstawowy zestaw narzędzi Oświetlenie komory włączaj tylko podczas pieczenia - zwiększysz dzięki temu żywotnosć żarówek Przy dużym nagromadzeniu pary w komorze można na chwilę otworzyć klapę w celu ulotnienia pary (rys. 1 G ) Podłączenie przewodu do ekwipotencjalizacji (wyrównania potencjałów) (RYS. 2) Listwa zaciskowa znajduje się na tylnej stronie urządzenia GND 0 L3 L2 L1 21
22 Komora pieca (RYS. 3) A - deska szamotowa B - Wewnętrzne oświetlenie komory D - podpora gónych grzałek E - grzałka 22
23 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zaleca się kontrolę urządzenia przez profesjonalny serwis 2 razy w roku. Wszystkie interwencje w urządzeniu może przeprowadzać tylko przeszkolona osoba, która ma wymagane do tego uprawnienia. Uwaga! Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy ściągnąć z całej powierzchni folię ochronną oraz przemyć urządzenie wodą z płynem do naczyń, a następnie przetrzeć wilgotną szmatką. Czyszczenie przede wszystkim powierzchni, która jest w kontakcie z żywnością musimy przeprowadzać codziennie i bardzo dokładnie. Części nierdzewnych nie wolno czyścic pastami gruboziarnistymi lub środkami agresywnymi. Do czyszczenia nie używać papierów ściernych. W razie silnego zabrudzenia powierzchni dopuszczalne jest użycie gąbki z utwardzoną powierzchnią. Urządzenie czyścić wyłącznie zimne - w przeciwnym wypadku grozi to oparzeniem. W czasie dłuższej przerwy w eksploatacji urządzenia należy je zakonserwować olejem jadalnym i wyłączyć zasilanie elektryczne. Urządzenia nie należy czyścić wodą pod ciśnieniem (z węża). W razie awarii: Odłączyć zasilanie elektryczne. Wezwać autoryzowany serwis. GWARANCJA Gwarancja nie obejmuje żadnych części, które podlegają naturalnemu zużyciu (uszczelki, żarówki, części plastykowe i szklane itp.) Gwarancja nie obejmuje również urządzenia jeśli podłączone było nie zgodnie z instrukcją lub przez osoby nie posiadające odpowiednich uprawnień. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych warunkami atmosferycznymi lub przez osoby trzecie. 23
24 24 RYSUNEK WYMIAROWY
25 E-4/50 E-8/50
26 26 SCHEMAT PODŁĄCZENIA
27 27 SCHEMAT PODŁĄCZENIA
28 28 SCHEMAT PODŁĄCZENIA
Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy:
Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy: 18.6.20041ze7 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S NORMAMI Výrobce prohlašuje,.e přístroje jsou v souladu se zákonem č.22/1997sb.a příslušnými nařízeními
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ VELKOPLOŠNÉ SPORÁKY SPL-70/50 ECO / SPL-70/80 ECO Datum 2014 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ DATA 3 ZÁKLADNÍ INFORMACE K ELEKTRICKÝM SPORÁKŮM 3 KONTROLA OBALU
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
PREPARING MEAT AND VEGETABLES NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KROUHAČKA ZELENINY SZATKOWNICA WARZYW ZK www.rmgastro.com 06-0-0 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI TECHNICKÁ DATA KONTROLA
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ INSTRUKCJA MONTAZU I OBSŁUGI
NÁVO N INSTLI POUŽITÍ INSTRUKJ MONTZU I OSŁUGI GRILOVÍ SKY LKTRIKÉ PŁYTY GRILOW Revize: 04-2012 FTH 30 / FTR 30 / FTH 30 / FTH 60 FTHR 60 / FTH 60 / FTHR 60 / FTH 90 FTH 90 atum 04-2012 OSH PROHLÁŠNÍ O
Návod na instalaci a použití Nářezové stroje
Návod na instalaci a použití Nářezové stroje Modely : Lusso, Dolly Typy : 195GL, 22GL, 25GL, 275AD DOLLY250S,DOLLY275S, DOLLY300S, DOLLY350S 9.9.2004 1ze5 8_1_NAREZOVE_STROJE_DO_LU.doc Prohlášení o shodě
OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411 Datum 03 / 2010 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ
Návod na instalaci a použití Nářezové stroje
Návod na instalaci a použití Nářezové stroje Modely : Dolly serie automatic Typy: AU300/A-AU350/A s odnimatelným brus.zařízením. : AU300/S-AU350/S s pevným brusným zařízením. 1ze6 Prohlášení o shodě s
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
www.rmgastro.eu GASTRONÁDOBY NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VODNÍ LÁZNĚ POJÍZDNÉ A STABILNÍ BEMAR JEZDNY i STACJONARNY BMPD, BMPK 2-1/1 / BMPD, BMPK 3-1/1 / BMPD, BMPK 4-1/1
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VODNÍ LÁZNĚ POJÍZDNÉ A STABILNÍ BEMAR JEZDNY i STACJONARNY BMPK 2,3,4 - ECO / BMPD 2,3,4 - ECO Datum 10 / 2009 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
www.rmgastro.eu RF 700 NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PLYNOVÉ SPORÁKY KUCHNIA GAZOWA SPB - 70/80, SPB - 70/120 Český výrobce zařízení pro gastronomii Producent urządzeń gastronomicznych
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
UNIVERZÁLNÍ ROOTI www.rmgastro.eu NÁVOD N INSTLI POUŽITÍ UNIVERZÁLNÍ ROOTI RM-500 / RM-800 / RM-100 / RM-200 / RM-22 / RM-30 / RM-40 / RM-50 RM-60 / RM-100H / RM-200H / RM-22H / RM-30H / RM-40H / RM-50
GS - 195 / GS - 220 N / GS - 250 N / GS - 275 N
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ NÁŘEZOVÉ STROJE GS - 195 / GS - 220 N / GS - 250 N / GS - 275 N Datum 01 / 2010 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ DATA 3 KONTROLA OBALU A ZAŘÍZENÍ 3 DŮLEŽITÉ
Návod na instalaci a použití
Návod na instalaci a použití Truhlový mrazák Typ : MT-KFC Výrobní číslo : Obsah Prohlášení o shodě s normami Popis zařízení Instalace Technická data Čištění a údržba Návod k použití Záruční list 3 4 4
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
www.rmgastro.eu PIZZA PROGRAMS NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PIZZA PECE PIZZA PIECE FPP - 36 / FP - 36 / FP - 36 R / FP - 66 R / FP - 37 R FP - 67 R / FP - 38 R / FP - 38 RS / FP - 68 R
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
SNACK APPLIANCES NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VITRÍNA VYHŘÍVANÁ PODGRZEWANA WITRYNA VEC - 510 / 810, 520 / 820 VEN - 510 / 810, 520 / 820 www.rmgastro.com 07-07-2015 Obsah Prohlášení o
PÁNEV ELEKTRICKÁ SKLOPNÁ BR-90/80ET
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ PÁNEV ELEKTRICKÁ SKLOPNÁ BR-90/80ET Datum 12 / 2010 Obsah Prohlášení o souladu s normami... 3 Technická data... 3 Základní informace k elektrickým sklopným pánvím... 3 Kontrola
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
BURNERS NÁVO N OBSLUHU INSTRUKJ MONTŻU I OBSŁUGI PLYNOVÉ STOLIČKY TBORETY GZOWE F 1 G / NGETL 55 www.rmgastro.com 09-2016 OBSH PROHLÁŠENÍ O SOULU S NORMMI 3 TEHNIKÁ T 3 KONTROL OBLU ZŘÍZENÍ 3 INSTLE 4
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
www.rmgastro.eu HNĚTAČE TĚSTA NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ HNĚTAČE TĚSTA TRC - 17, 22, 32, 42, 62 Český výrobce zařízení pro gastronomii Datum: 05 / 2008 Obsah Prohlášení o souladu s normami 3 Technická
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
ZMĚKČOVAČE VODY NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ ZMĚKČOVAČE DVOUKOHOUTOVÉ A JEDNOKOHOUTOVÉ LT-8 / LT-12 / LT-16 / LT-20 LTP-8 / LTP-12 / LTP-16 / LTP-20 Obsah Prohlášení o souladu s normami 3 Technická data
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ INSTRUKCJA MONTAZU I OBSŁUGI
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ INSTRUKCJA MONTAZU I OBSŁUGI FTH - 30 G / FTR - 30 G / FTH - 60 G / FTHR - 60 G/ FTH - 90 G / FTHC - 30 G / FTRC - 30 G / FTHC - 60 G / FTHRC - 60 G / FTHC - 90 G Revize: 04-2012
Návod na instalaci a použití
Návod na instalaci a použití Tepelný most elektrický R 5.1.1/R 5.1.2/R 5.1.3 Typ : Výrobní číslo : Obsah Prohlášení o shodě s normami Popis zařízení Instalace Technická data Čištění a údržba Návod k použití
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
www.rmgastro.eu NÁŘZOVÉ STROJ NÁVO N INSTLI POUŽITÍ MLÝNKY N MSO T - 8 / S - 12 / TS - 12 / TS - 12 / T - 22 / T 22 TS - 22 / TS - 22 / TS - 32 / TS - 32 Český výrobce zařízení pro gastronomii atum: 01
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
www.rmgastro.eu SNK PPLINES NÁVOD N OSLUHU INSTRUKJ MONTŻU I OSŁUGI SLMNDER SLMNDER SE - 40 S, M / SE - 70 S, M Český výrobce zařízení pro gastronomii Producent urządzeń gastronomicznych 10-02-2014 Obsah
KSPT - 66 S GE / KSPT - 99 S GE / KSPT - 99/5 S GE
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ PLYNOVÉ SPORÁKY KSPT - 66 S GE / KSPT - 99 S GE / KSPT - 99/5 S GE Datum 12 / 2008 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S NORMAMI 3 KONTROLA OBALU A ZAŘÍZENÍ 4 PŘEDPIS PRO INSTALACI 4
MYČKY SKLA E - 35 / E - 40
NÁVOD N INSTLI POUŽITÍ MYČKY SKL E - 35 / E - 40 Datum 08 / 2007 OSH PROHLÁŠENÍ O SOULDU S NORMMI 3 TEHNIKÁ DT 3 KONTROL OLU ZŘÍZENÍ 3 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 3 INSTLE 4 UMÍSTĚNÍ 4 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ Z HLEDISK
Návod na instalaci a použití
Návod na instalaci a použití Chladící vitrína (samo)obslužná Typ : Výrobní číslo : Obsah Záruční list Prohlášení o shodě s normami Popis zařízení Instalace Technická data Čištění a údržba Návod k použití
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
www.rmgastro.eu LINE 900 NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SPORÁKY PLYNOVÉ A KOMBINOVANÉ S TROUBOU KUCHNIE GAZOWE Z PIEKARNIKIEM ELEKTRYCZNYM CF-90/11GE / CF-90/21GE / PC-90/40G / PC-90/80G
NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011
NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011 ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU NECC4-75MRT, NECC8-75MRT, NECC8-75OVMRT/E OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 3 ZÁKLADNÍ INFORMACE 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 4 BEZPEČNOSTNÍ
D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze
D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Elektrické plotny na přípravu palačinek
Návod k použití Elektrické plotny na přípravu palačinek Obsah Obsah..1 Úvod 2 Technická specifikace.2 Bezpečnostní pokyny..3 Transport a instalace 4 Ovládací panel.4 Údržba a použití..4 Pravidelná údržba
NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011
NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011 ELEKTRICKÝ SPORÁK NEHP4-75MRT, NEHP8-75MRT ELEKTRICKÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU TROUBOU NEHP8-75OVMRT/E, NEHP12-75OVMRT/E OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 3 ZÁKLADNÍ INFORMACE 3 BEZPEČNOSTNÍ
Návod na instalaci a použití
Návod na instalaci a použití Chladící vana Typ : Výrobní číslo : Obsah Záruční list Prohlášení o shodě s normami Popis zařízení Instalace Technická data Čištění a údržba Návod k použití Záruční podmínky
Sada pro koupelnová otopná tělesa
Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
LINE 900 NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOTLE PLYNOVÉ KOCIOŁ GAZOWY BI(A) 90/100 G / BI(A) 90/150 G www.rmgastro.com 08-07-2014 Obsah PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ DATA 3 TECHNICKÁ
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Návod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
ŠOKOVÉ ZCHLAZOVAČE A ZMRAZOVAČE SH - 23 / SHS
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ ŠOKOVÉ ZCHLAZOVAČE A ZMRAZOVAČE SH - 23 / SHS - 23 Datum 08 / 2007 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ DATA 3 KONTROLA OBALU A ZAŘÍZENÍ 3 INSTALACE 4 UMÍSTĚNÍ
OBSAH. uživatelské instrukce instalace...2 používání...2 údržba...2 instrukce k instalaci instalace...5 umístění...5 elektrické připojení...
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e E l e k t r i c k á,, l i t i n o v á,, v a r n á p l o t n a ( d e s k a ) k v a ř e n í P D E 3 2 X I n s t a l a c e - p o u ž i t í - ú d r ž b a Vážený zákazníku,
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Návod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný
Návod pro obsluhu a servis
ELEKTRICKÝ SPORÁK E-C-4/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Elektrické
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
MYČKY SKLA A NÁDOBÍ Q - 35, Q - 35 + OČ, Q - 40, Q - 40 + OČ, Q - 82T, Q - 82T + OČ
www.rmgastro.cz MYČKY REDFOX NAVOD NA OBSLUHU MYČKY SKLA A NÁDOBÍ Q - 35, Q - 35 + OČ, Q - 40, Q - 40 + OČ, Q - 82T, Q - 82T + OČ Český výrobce zařízení pro gastronomii 04-03-2013 Obsah 1. Prohlášení o
NÁVOD K POUŽITÍ platný od ELEKTRICKÁ FRITÉZA
NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011 ELEKTRICKÁ FRITÉZA NEF4-75MRT, NEF6-75MRT OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 3 ZÁKLADNÍ INFORMACE 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 4 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4 DOPRAVA 5 INSTALACE 5 PŘIPOJENÍ
El. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ VODNÍ LÁZEŇ Model: BME9-05 BME9-10 BME7-05 BME7-10 H 366501 (1) BME9-05 Obr. 1 E : P ř i p o j e n í e l e k t ř i n y A : E: Připojení elektřiny
ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY
Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY 30.4.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.147.01 Vnější rozměry (cm) PC35E/0 PC35E/6/0 PC35E/G6/0 35 x 65 x 28 35 x 60 x 28 35 x 60 x 30 PC35E/1 PC35E/6/1
elektrické síťové ohradníky Typ SZ10 a SZ30
Návod k používání a záruční list pro elektrické síťové ohradníky Typ SZ10 a SZ30 Výrobce: Ohradníky s.r.o. Kašparova 520 463 12 Liberec 25 IČO: 254 76 866 www.ohradniky.cz info@ohradniky.cz Vážený zákazníku,
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
V-JET automatický osoušeč rukou
V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, FTE6-05 L, FTE6-05 R, FTE/C6-05 L Obr. 1a E: Elektrické připojení
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic Výrobce: Petr Doucha - DS Technik Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 49 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín e-mail : ddtechnik
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
Návod pro obsluhu a servis
ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E-C-FSPD-4/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1,
Návod na instalaci a použití
Návod na instalaci a použití Chladící stoly a podstavy R6.1 / R6.2 / R6.3 Typ : Výrobní číslo : Obsah Prohlášení o shodě s normami Popis zařízení Instalace Technická data Čištění a údržba Návod k použití
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R FTE7-05L, FTE7-05R
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU - ODPOROVÝ OHŘEV E C TG RH 4/900
ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU - ODPOROVÝ OHŘEV E C TG RH 4/900 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrický sporák se sklokeramickou deskou - odporový ohřev 1 Všeobecné
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018
Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
OBSAH. Výrobce zařízení
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e S k l o k e r a m i c k á d v o u p l o t ý n k a P D V 3 2 / 1 I n s t a l a c e - p o u ž i t í - ú d r ž b a Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za Vaši volbu. Tento
HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality
HAKL BSDv Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody HAKL BSD patří do produktové řady
výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W
Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12
Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065
Návod k použití ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Návod k obsluze + záruční list. Mobilní elektrické topidlo EL 9
Návod k obsluze + záruční list Mobilní elektrické topidlo EL 9 POZOR! Před zapojením přístroje si nejdříve přečtěte návod k obsluze a uchovejte ho pro další účely. OBSAH Popis produktu... 2 Technické parametry...
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ FRITÉZA Model: FE9-05 FE9-05 S FE9-10 FE9-05/12 FE9-10/12 FE7-05 FE7-10 FE7-05/8 FE7-10/8 FE9-05 M: Ovladač termostatu L1: Zelená kontrolka L2:
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3
NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3 Úvodní informace Jsme potěšeni, že jste si zakoupili jogurtovač. Doufáme, že Váš nový jogurtovač uspokojí všechna Vaše přání a požadavky. Doporučujeme Vám, abyste si pečlivě
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návod k obsluze ohřívačů sudů a kontejnerů WINKLER
Návod k obsluze ohřívačů sudů a kontejnerů WINKLER Důležité: Před použitím ohřívače si přečtěte návod k obsluze a seznamte se s 13 bezp. pokyny na str. 2. Plastové sudy je možné ohřívat při max. teplotě
12.4.2007 1 z 16 5410.296.00
12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
Kontaktní grily KG-01, KG-02
Kontaktní grily KG-01, KG-02 Výrobky moderního designu a kvalitní nerezové oceli. Výrobky jsou vybaveny elektrickými prvky od nejznámějších výrobců, energeticky úsporné a bezpečné. Teplota plotny pánve
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SKLOKERAMICKÝ SPORÁK Model: CV6-20 CV6-40 J246501 CV6-20 E = Připojení el. proudu M = Ovladač L = Kontrolka ohřevu Obr. 1a CV6-40 E = Připojení el. proudu
Elektrický olejový radiátor Návod k obsluze
Elektrický olejový radiátor Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu.
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Výrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274
Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
www.rmgastro.eu PREPARING MEAT AND VEGETABLES NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NÁŘEZOVÉ STROJE KRAJALNICA GS - 195 / GS - 220 N / GS - 250 N / GS - 275 N Český výrobce zařízení pro gastronomii
NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby
NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY XF Elektrické manuální trouby OBSAH: I. Pokyny pro instalaci str. 03 1. TYPOVÝ ŠTÍTEK str. 03 2. CERTIFIKACE str. 03 3. INSTALACE str. 03 - PRVNÍ OPERACE 4. INSTALACE str. 04 4.1
MLÝNEK NA KÁVU R-942
Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ČR SATURN HOME APPLIANCES
ST-EC 1077 Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane věrným a spolehlivým
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
El. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830