VARNÁ DESKA SKLOKERAMICKÁ Instalace Použití Údržba
|
|
- Michal Fišer
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VARNÁ DESKA SKLOKERAMICKÁ Instalace Použití Údržba CZ DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ
2 CZ Vážený zákazníku, děkujeme a blahopřejeme Vám k Vaší volbě. Tento nový, pečlivě zkonstruovaný produkt vyrobený z nejkvalitnějších materiálů byl důkladně otestován, aby vyhověl všem požadavkům při vaření. Rádi bychom Vás proto požádali, abyste si přečetli tyto jednoduché pokyny a řídili se jimi. Dosáhnete tak již od začátku skvělých výsledků. Přejeme Vám při práci s tímto moderním spotřebičem jen to nejlepší! VÝROBCE Obsah Pokyny k použití instalace 4 dotykové ovládání X 4 dotykové ovládání H 26 dotykové ovládání Y 42 dotykové ovládání Z 62 dotykové ovládání EVO 90 dotykové ovládání SLIDER K 110 údržba 146 Pokyny technikovi instalačnímu instalace 148 umístění 148 zapojení elektroinstalace 148 topná tělesa 152 TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE K DOMÁCÍMU POUŽITÍ. VÝROBCE NENÍ ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM ODPOVĚDNÝ ZA JAKÁKOLI ZRANĚNÍ NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNOU INSTALACÍ NEBO NEVHODNÝM, CHYBNÝM ČI NEPŘEDEPSANÝM POUŽITÍM.
3
4 POKYNY K POUŽITÍ CZ Instalace Veškeré úkony vztahující se k instalaci (zapojení elektroinstalace) by měl provádět zkušený pracovník v souladu s platnými předpisy. Konkrétní pokyny naleznete v části určené instalačnímu technikovi. NEDÍVEJTE SE DO HALOGENOVÉ LAMPY. Použití TOPNÁ TĚLESA S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM (Obr. 6-7) Dotyková tlačítka Veškeré ovládání lze provádět pomocí dotykových tlačítek (kapacitních čidel) umístěných v přední části ovládacího panelu; každé tlačítko má příslušný displej. Veškeré úkony potvrzuje zvukový signál. Zapnutí a vypnutí přístroje Dotykové tlačítko X (Obr. 1a-1b-2a-2b-2c-2d) Zapnutí spotřebiče 1. Stiskněte dotykové tlačítko po dobu 2 sekund. Ovládání se zapne: ukazatelé stupně výkonu (3) zobrazují 0 a desetinné čárky (13) blikají. Další úkon musí následovat do 10 sekund, jinak se spotřebič automaticky vypne. Zapnutí varné zóny Po zapnutí spotřebiče stiskem tlačítka (1) musíte varnou zónu
5
6 DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1 Zapnuto/vypnuto 2 Varná zóna 3 Displej nastavení 4 Minus 5 Plus 6 Dvojitý okruh 7 Časovač 8 Displej časovače 9 Zámek 10 Kontrolka dvojitého okruhu 11 Kontrolky časovače 12 Kontrolka zámku 13 Desetinná čárka 14 Časovač hlavního vypínače B Výstražná kontrolka zbytkového tepla Obr. 1 -
7 DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ Obr. 1-1 Zapnuto/vypnuto 2 Varná zóna 3 Displej nastavení 4 Minus 5 Plus 6 Dvojitý/trojitý okruh 7 Časovač 8 Displej časovače 9 Zámek 10 Kontrolka dvojitého okruhu 11 Kontrolky časovače 12 Kontrolka zámku 13 Desetinná čárka 14 Časovač hlavního vypínače 15 Kontrolka trojitého okruhu
8 CZ zapnout během 10 sekund: 1. Stiskněte tlačítko (2) náležející k dané varné zóně. Příslušný displej zobrazí 0. Desetinná čárka (13) na displeji se rozsvítí, což značí, že varná zóna je nyní zapnutá. 2. Pomocí tlačítek + a - (5/4) nastavte stupeň výkonu (1 až 9). Tlačítka + a - fungují opakovaně, to znamená, že když je držíte stisknutá, hodnota se zvýší nebo sníží každé 0,3 sekundy o 1 stupeň. V jeden okamžik lze zapínat pouze jednu varnou zónu, takže svítí pouze jediná desetinná čárka. Vypnutí varné zóny 1. Varná zóna musí být zapnutá. Odpovídající desetinná čárka (13) musí svítit. 2. Stiskem tlačítka (4) snižte stupeň výkonu na 0. Varná zóna se po 3 sekundách automaticky vypne. Rychlé vypnutí 1. Varná zóna musí být zapnutá. Odpovídající desetinná čárka (13) musí svítit. 2. Stiskněte současně tlačítka + a - (5/4) a varná zóna se okamžitě vypne. Signalizace zbytkového tepla Dokud je varná zóna příliš horká, že může způsobit popáleniny, zobrazuje příslušný displej symbol H (zbytkové teplo). Symbol zhasne, když teplota klesne pod 60 C a již nehrozí nebezpečí popálení.
9
10 CZ Dokud teplota zůstává pod 60 C, zobrazuje displej 0, pouze při překročení této teploty se zobrazení přepne na H. Pro úsporu energie vypněte varnou zónu před dokončením vaření, využijete tak zbytkové teplo. Pokud se přívod napájení přeruší na déle než 3 sekundy, signalizace zbytkového tepla H zhasne. Spotřebič lze kdykoli vypnout stisknutím tlačítka Zapnuto/vypnuto (1). Varná zóna s dvojitým okruhem Dvě varné zóny lze vybavit dvojitým okruhem, např. středním kruhem a vnějším prstencem. Můžete použít střední okruh samotný nebo oba okruhy společně, a přizpůsobit tak varnou plochu, aby vyhovovala velikosti nádoby. Zapnutí varné zóny s dvojitým okruhem 1. Daná zóna musí být zapnutá. Desetinná čárka (13) na odpovídajícím displeji musí svítit. 2. Nastavte požadovaný stupeň výkonu (1 až 9). 3. Stisknutím tlačítka dvojitého okruhu (6) zapněte druhý okruh. Kontrolka (10) vybrané zóny se rozsvítí; druhý okruh se zapne společně s prvním.
11
12 CZ Vypnutí druhého okruhu varné zóny s dvojitým okruhem. 1. Zóna s dvojitým okruhem musí být zapnutá. Desetinná čárka (13) na odpovídajícím displeji musí svítit. 2. Stiskněte tlačítko dvojitého okruhu (6). Kontrolka (10) zhasne a druhý okruh se vypne. Zámek spotřebiče a automatické bezpečnostní vypnutí Zámek spotřebiče Aby nedošlo k neúmyslnému použití, lze celý spotřebič uzamknout tlačítkem zámku (9). To rovněž slouží jako dětská pojistka. Pokud zámek není před vypnutím deaktivován, bude při dalším zapnutí spotřebiče stále aktivní. Při aktivním zámku nereagují tlačítka na stisknutí. Automatické bezpečnostní vypnutí Pokud necháte jednu nebo více varných zón omylem zapnuté, budou po uplynutí určitého časového limitu automaticky vypnuty. V případě automatického vypnutí se zobrazí symbol H. Aby nedošlo k automatickému vypnutí, stiskněte jednoduše před vypršením časového limitu tlačítko výběru varné zóny nebo tlačítka + a -. Automatické rozehřátí Tato funkce zjednodušuje
13
14 CZ proces vaření, protože pak není nutné daný úkon provádět ručně. Varná zóna se nejdříve rozehřeje při maximálním výkonu, aby se rychle dosáhlo varné teploty. Poté se výkon automaticky sníží na přednastavený stupeň. Aktivace funkce automatického rozehřátí Stiskem tlačítka (2) vyberte varnou zónu. Nastavte stupeň výkonu 9 pomocí tlačítka -, pak nastavte stupeň výkonu 9 pomocí tlačítka +. Nyní pomocí tlačítka - nastavte požadovaný stupeň výkonu, např. 6. V režimu automatického rozehřátí zobrazuje displej varné zóny střídavě nastavený stupeň ( 6 ) a symbol A. Změna nastavení stupně výkonu během automatického rozehřátí 1. Daná zóna musí být zapnutá. Desetinná čárka (13) na odpovídajícím displeji musí svítit. 2. Pomocí tlačítek + a - změňte stupeň výkonu. Pokud stupeň zvýšíte, vypočítá se nový čas rozehřátí na základě času již uplynulého od předchozího nastavení. Příklad: Nejdříve je nastaven stupeň 1, který odpovídá času rozehřátí 1 min. Po 30 s je stupeň výkonu zvýšen na 4, který vyžaduje čas rozehřátí 6 min 30 s. Po změně stupně
15
16 CZ bude automatické rozehřátí trvat dalších 6 min (6 min 30 s 30 s). Deaktivace funkce automatického rozehřátí Displej varné zóny zobrazuje A : 1. Daná zóna musí být zapnutá. Desetinná čárka (13) na odpovídajícím displeji musí svítit. 2. Poté, co je tato funkce alespoň 10 sekund aktivovaná, stiskněte tlačítko - (4). Funkce časovače Při použití této automatické funkce nebudete muset zasáhnout během celého cyklu vaření. Po uplynutí nastaveného časového intervalu se varná zóna automaticky vypne. Pokud tato funkce není naprogramovaná pro žádnou určitou varnou zónu, funguje časovač jako jednoduchá minutka (viz oddíl Použití časovače jako jednoduché minutky ). Aktivace funkce časovače 1. Zóna, která se má programovat, musí být zapnutá. Desetinná čárka (13) na odpovídajícím displeji musí svítit. 2. Nastavte stupeň výkonu na 1 až Stiskněte tlačítko časovače (7): displej časovače zobrazí Pomocí tlačítek + a - (5 a 4) nastavte čas vaření (od 0 do 99 minut). Během několika sekund se funkce časovače automaticky aktivuje. Kontrolka (11) příslušné
17
18 CZ naprogramované zóny se rozsvítí. Pro rychlé nastavení času vaření držte tlačítka + nebo - stisknutá. Funkce časovače je přiřazena k jedné varné zóně. Změna dříve nastaveného času vaření Naprogramovaný čas vaření lze kdykoli změnit. 1. Daná zóna musí být zapnutá. Desetinná čárka (13) na odpovídajícím displeji musí svítit. 2. Stiskněte tlačítko časovače (7). 3. Pomocí tlačítek + a - (5 a 4) nastavte nový čas vaření. Pro rychlé nastavení času vaření držte tlačítka + nebo - stisknutá. Deaktivace funkce časovače Po uplynutí času vaření se ozve zvukový signál, který zní 2 minuty. Pro přerušení signálu jednoduše stiskněte libovolné tlačítko. Varná zóna je nyní vypnutá. Pro přerušení časovače před uplynutím naprogramovaného časového limitu: 1. Daná zóna musí být zapnutá. Desetinná čárka (13) na odpovídajícím displeji musí svítit. 2. Stiskněte tlačítko časovače (7). 3. Stisknutím tlačítka - (4) vynulujte čas. Časovač je nyní deaktivován, ale varná zóna zůstane zapnutá, dokud ji nevypnete ručně.
19
20 CZ Rychlé vypnutí: 1. Daná zóna musí být zapnutá. Desetinná čárka (13) na odpovídajícím displeji musí svítit. 2. Stiskněte současně tlačítka + a - (5 a 4); varná zóna se ihned vypne. Rovněž se deaktivuje časovač. Použití funkce časovače jako minutky Pokud nepoužíváte funkci časovače pro naprogramování určité varné zóny, lze ji použít jako jednoduchou minutku. Nastavení minutky Pokud je spotřebič vypnutý: 1. Stiskněte tlačítko Zapnuto/vypnuto (1). 2. Stiskněte tlačítko časovače (7). Desetinná čárka (14). 3. Pomocí + a - nastavte požadovaný čas. Pokud je spotřebič zapnutý a současně je zapnutá jedna varná zóna: 1. Zrušte výběr varné zóny stiskem příslušného tlačítka (2): desetinná čárka (14) zhasne. 2. Stiskněte tlačítko časovače (7). 3. Pomocí + a - nastavte požadovaný čas. Deaktivace funkce minutky. Po uplynutí času vaření se ozve zvukový signál, který zní 2 minuty. Pro přerušení signálu jednoduše stiskněte libovolné tlačítko. Pro přerušení časovače před uplynutím naprogramovaného časového limitu: 1. Stiskněte tlačítko časovače (7).
21
22 CZ 2. Stisknutím tlačítka - (4) vynulujte čas. Rychlé vypnutí: 1. Současným stiskem tlačítek + a - (5 a 4) se časovač deaktivuje. DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ Obr. 2a - Obr. 2b -
23 DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ Obr. 2c - DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ Obr. 2d Fig. 2d Abb. 2d Afb. 2d
24 CZ Automatické rozehřátí (neboli funkce heat-up ) Tato funkce usnadňuje vaření. Nemusíte být u vaření stále přítomni. Varná deska se automaticky rozehřeje při maximálním výkonu a po určité době se vrátí na nastavený stupeň (viz tabulka 1). Aktivace automatického rozehřátí 1. Vyberte požadovanou varnou zónu stiskem příslušného tlačítka (2). 2. Pomocí tlačítka Minus nastavte stupeň výkonu 9, poté pomocí tlačítka Plus nastavte stupeň A 9. Pak nastavte pomocí tlačítka minus požadovaný stupeň, na kterém bude vaření pokračovat, např. stupeň 6. Během funkce automatického rozehřátí zobrazuje displej střídavě A a 6. Příklad: Nastavte stupeň výkonu 9 a aktivujte funkci automatického rozehřátí pomocí tlačítka Plus (displej 9). Pak nastavte pomocí tlačítka minus stupeň 6, na kterém bude vaření pokračovat. Při tomto nastavení se bude varná deska rozehřívat 2,5 min na stupni 9, displej bude střídavě zobrazovat A a 6 a poté se vrátí na stupeň 6, na kterém bude vaření pokračovat. Tab. 1 Stupeň výkonu Livello di potenza Power level Niveau de puissamce Funkce Heat-up (čas v minutách) Funzione Heat-up (Tempo in minuti) Heat-up fiction (Time in minutes) Fonction Heat-up (Temps en minutes) 1 3 4,8 6,5 8,5 2,5 3,5 4,5 ---
25
26 dotykové ovládání touch control touch control commande à touche Tipptasten touch control touch control touch control Obr. 6 - Fig. 6 - Abb. 6 - Afb. 6 9 tepelný výkon intensità calore heat intensity intensité chaleur Hitze intensidad calor warmte intensiteit intensidade do calor slabý - tenue - weak - faible - schwach - tenue - zwak - fraco jemný - dolce - gentle - doux - mild - moderada - zeer laag - ligeire mírný - lento - slow - lent - mässig - lenta - laag - lento střední - medio - medium - moyen - mittel - media - medium - médio silný - forte - strong - fort - stark - fuerte - hoog - forte prudký - vivo - bright - vif - sehr stark - viva - zeer hoog - vivo NE NE ANO Obr. 7 - Fig. 7 - Abb. 7 - Afb. 7 Obr. 8 - Fig. 8 - Abb. 8 - Afb. 8 Obr. 9 - Fig. 9 - Abb. 9 - Afb. 9
27 Obr Fig Abb Afb. 10 CZ: Viz ŠABLONA FR: Voir GABARIT NL: Zie de MAL IT: Vedi DIMA DE: Siehe SCHABLONE PT: Veja MODELO GB: See TEMPLATE ES: Véase la PLANTILLA Obr Fig Abb Afb. 11 * Započítává součinitel soudobosti * Tenendo conto del fattore di contemporaneità * Considering contemporaneity factor * En tenant compte du coefficient de simultaneité * Bei Gleichzeitigkeitsfaktor * Tomando en cuenta el factor de simultaneidad * In aanmerking van de Geleijktijdigheidsfactor * Tomando en consideração o factor de simultaneidade Obr Fig Abb Afb. 12 Obr Fig Abb Afb. 13
28 CZ N.B.: - Aby se využil výkon topných těles, doporučujeme použít nádoby s plochým dnem (obr. 6) o průměru stejném nebo o něco větším, než je průměr varné zóny. - Tekutiny nesmí překypět, proto při dosažení varu nebo obecně při jejich ohřívání snižte stupeň výkonu. - Nenechávejte topná tělesa zapnutá, pokud na nich nejsou nádoby nebo pokud jsou nádoby prázdné. V případě, že na povrchu varné desky objevíte i sebemenší prasklinu, ihned odpojte napájení. Údržba (Obr. 8) Nejdříve z varné desky odstraňte pomocí speciální stěrky zbytky potravin a rozlitý olej (obr. 7). Poté teplou desku co nejlépe vyčistěte papírovým ubrouskem s použitím přípravků SIDOL, STAHLFIX nebo podobných. Znovu ji opláchněte vodou a vysušte čistou utěrkou. Kousky hliníkové fólie a umělé hmoty, která se nedopatřením rozpustila, nebo rozsypaný cukr či potraviny s jeho vysokým obsahem je třeba z teplé varné desky ihned odstranit pomocí speciální stěrky (obr. 7). Zabráníte tak poškození povrchu varné desky. Nikdy nepoužívejte houby nebo utěrky s drsným povrchem; rovněž nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky, jako jsou sprej na čistění trouby nebo odstraňovač skvrn. NEPOUŽÍVEJTE PARNÍ ČISTIČE
29
30 CZ POKYNY INSTALAČNÍMU TECHNIKOVI Instalace Tyto pokyny jsou určeny kvalifikovanému technikovi jako návod k instalaci, nastavení a údržbě podle platných zákonů a norem. Veškeré tyto úkony se smí provádět pouze při odpojení spotřebiče od elektrické sítě. Umístění (Obr ) Spotřebič lze zasadit do pracovní desky, jak znázorňuje příslušný obrázek. Celý obvod varné desky utěsněte přiloženým těsnicím přípravkem. Zapojení elektroinstalace (Obr ) Před zapojením elektroinstalace se ujistěte, že: - parametry elektrické sítě odpovídají údajům uvedeným na výkonovém štítku umístěném na spodní straně varné desky; - elektrická síť má dostatečné uzemnění odpovídající platným normám a zákonným ustanovením. Uzemnění je ze zákona povinné. V případě, že spotřebič není vybaven kabelem a/nebo zástrčkou, použijte takový materiál, který je vhodný vzhledem k odebíranému proudu a pracovní teplotě, jak uvádí výkonový štítek. Kabel se nikdy nesmí zahřát o více než 50 C nad úroveň okolní teploty.
31
32 CZ Při připojení přímo k hlavnímu přívodu energie nainstalujte všepólový vypínač vhodně dimenzovaný podle jmenovitého výkonu s takovou vzdáleností kontaktů, aby došlo k úplnému rozpojení elektrického vedení v podmínkách přepětí kategorie III v souladu s předpisy pro instalaci (žlutozelený zemnicí kabel se nesmí přerušit). Zástrčka nebo všepólový vypínač musí být na nainstalovaném spotřebiči snadno dosažitelné. Výrobce nenese žádnou odpovědnost v případě nedodržení výše popsaných pokynů a nerespektování nebo neuplatňování norem pro předcházení nehodám. Abyste se vyhnuli nebezpečí v případě poškození napájecího kabelu, musí jeho výměnu provést pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo kvalifikovaný elektrikář.
33
34 TOPNÁ TĚLESA - ELEMENTI RISCALDANTI - RATING ELEMENTS - ELEMENTS DE CHAUFFE typ - tipo - type - type tříokruhový sálavý triplo circuito radiante triple-circuit radiant triple circuit radiant tříokruhový sálavý triplo circuito radiante triple-circuit radiant triple circuit radiant tříokruhový sálavý triplo circuito radiante triple-circuit radiant triple circuit radiant jednookruhový sálavý monocircuito radiante single-circuit radiant monocircuit radiant jednookruhový sálavý monocircuito radiante single-circuit radiant monocircuit radiant jednookruhový sálavý monocircuito radiante single-circuit radiant monocircuit radiant smíšený okruh halogen/sálavý misto alogeno/radiante mixed-circuit radiant/halogen mixte halogène/radiant smíšený okruh halogen/sálavý misto alogeno/radiante mixed-circuit radiant/halogen mixte halogène/radiant dvouokruhový sálavý doppio circuito radiante double circuit radiant double circuit radiant dvouokruhový oválný sálavý doppio circuito radiante ovale double circuit oval radiant double circuit ovale radiant dvouokruhový oválný sálavý doppio circuito radiante ovale double circuit oval radiant double circuit ovale radiant jednookruhový sálavý monocircuito radiante single-circuit radiant monocircuit radiant jednookruhový sálavý monocircuito radiante single-circuit radiant monocircuit radiant dvouokruhový sálavý doppio circuito radiante double circuit radiant double circuit radiant dvouokruhový sálavý doppio circuito radiante double circuit radiant double circuit radiant dvouokruhový oválný sálavý doppio circuito radiante ovale double circuit oval radiant double circuit ovale radiant dvouokruhový čtverhranný sálavý doppio circuito radiante rettangolare double circuit rectangular radiant double circuit rectangulaire radiant Ø 145 Ø 145 Ø 145 Ø 145 Ø Ø 195 Ø Ø 195 Ø Ø 195 Ø Ø 195 Ø 210 Ø 210 Ø 210 Ø 210 Ø 145 Ø 145 Ø 145 Ø 145 Ø Ø 195 Ø Ø 195 Ø Ø 195 Ø Ø 195 Ø 210 Ø 210 Ø 210 Ø 210 Ø 145 Ø 145 Ø 145 Ø 145 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 210/ Ø 210/ Ø 210/ Ø 210/ x x x x x x x x x x x x305 Ø 100 Ø 100 Ø 100 Ø 100 Ø 230/140 Ø 230/140 Ø 230/140 Ø 230/140 Ø 180/ Ø 180/ Ø 180/ Ø 180/ x x x x x x x x
35 TOPNÁ TĚLESA - ELEMENTI RISCALDANTI - RATING ELEMENTS - ELEMENTS DE CHAUFFE typ - tipo - type - type jednookruhový sálavý monocircuito radiante single-circuit radiant monocircuit radiant dvouokruhový sálavý doppio circuito radiante double circuit radiant double circuit radiant tříokruhový sálavý triplo circuito radiante triple-circuit radiant triple circuit radiant dvouokruhový čtverhranný sálavý doppio circuito radiante rettangolare double circuit rectangular radiant double circuit rectangulaire radiant dvouokruhový oválný sálavý doppio circuito radiante ovale double circuit oval radiant double circuit ovale radiant Ø 230 Ø 230 Ø 230 Ø 230 Ø 270/210 Ø 270/210 Ø 270/210 Ø 270/210 Ø 270/210/140 Ø 270/210/140 Ø 270/210/140 Ø 270/210/ x x x x x x x x
36
37
38
39
40 Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za možné nepřesnosti obsažené v tomto návodu způsobené chybami tisku nebo rozmnožováním. Vyhrazujeme si právo učinit na našich výrobcích takové změny, které lze považovat za nezbytné nebo užitečné a které nezmění zásadním způsobem jejich vlastnosti.
INDUKČNÍ VARNÁ DESKA 4 IN - 2IN2VC CZ Instalace Použití Údržba
INDUKČNÍ VARNÁ DESKA 4 IN - 2IN2VC CZ Instalace Použití Údržba CZ Vážený zákazníku, děkujeme a blahopřejeme Vám k Vaší volbě. Tento nový, pečlivě zkonstruovaný produkt vyrobený z nejkvalitnějších materiálů
OBSAH. Výrobce zařízení
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e S k l o k e r a m i c k á d v o u p l o t ý n k a P D V 3 2 / 1 I n s t a l a c e - p o u ž i t í - ú d r ž b a Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za Vaši volbu. Tento
POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče
Popis spotřebiče Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední větrací prostor mm a instalovat ochranné dno přímo pod spotřebičem. POPIS SPOTŘEBIČE Uspořádání varné
LIFELINE SH 905 ID GR BK
LIFELINE SH 905 ID GR BK CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám a blahopřejeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Tento nový výrobek byl projektován a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a prošel důkladnými
Elektrický sporák. Index. Návod k použití Instalace, Používání, Údržba, Návod pro instalujícího, Instalace, Umístění, Elektrické připojení, Podpora,
Elektrický sporák Index Návod k použití Instalace, Používání, Údržba, Návod pro instalujícího, Instalace, Umístění, Elektrické připojení, Podpora, DZ 02 (IX)/HA DZ 02 (WH)/HA TOTO ZAŘÍZENÍ JE KONCIPOVÁNO
Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
Sporáky Domino VITROCERAMIC
Sporáky Domino VITROCERAMIC Index Návod k použití Instalace, Použití, Údržba Návod pro instalujícího Instalace, Umístění, Elektrická připojení, DZ 2KL (IX)/HA Podpora, TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO
D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze
D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1
Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1 Návod k obsluze zařízení Vážený uživateli, děkujeme za výběr našeho výrobku. Jsme si jisti, že tato sklokeramická varná deska bude zcela
1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control
1. Obsluha CZ 1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control Tento návod k obsluze zahrnuje modely: GKST 90-35..., GKST 90W, GKST 90N a GKSTF. 1.2 Dotykový ovládací panel Touch-Control Po
MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE
MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE POPIS SPOTŘEBIČE Vážení zákazníci, chcete-li plně využít kapacity tohoto spotřebiče a prodloužit jeho životnost,
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Návod na varnou desku FCH 64
Návod na varnou desku FCH 64 RADY A DOPORUČENÍ Návod k použití se týká několika modelů tohoto spotřebiče. Níže najdete popis jednotlivých dílů, které se týkají konkrétní varné desky. INSTALACE Prosím,
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, FTE6-05 L, FTE6-05 R, FTE/C6-05 L Obr. 1a E: Elektrické připojení
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo
Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální
Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY
Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY 30.4.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.147.01 Vnější rozměry (cm) PC35E/0 PC35E/6/0 PC35E/G6/0 35 x 65 x 28 35 x 60 x 28 35 x 60 x 30 PC35E/1 PC35E/6/1
Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C
Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C RADY A DOPORUČENÍ Návod k použití se týká několika modelů tohoto spotřebiče. Níže najdete popis jednotlivých dílů, které se týkají konkrétní varné desky. INSTALACE
OBSAH. uživatelské instrukce instalace...2 používání...2 údržba...2 instrukce k instalaci instalace...5 umístění...5 elektrické připojení...
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e E l e k t r i c k á,, l i t i n o v á,, v a r n á p l o t n a ( d e s k a ) k v a ř e n í P D E 3 2 X I n s t a l a c e - p o u ž i t í - ú d r ž b a Vážený zákazníku,
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu INDUKČNÍ VARNÁ DESKA MODEL CI9-20 / CI9-40
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu INDUKČNÍ VARNÁ DESKA MODEL CI9-20 / CI9-40 Jak funguje indukce? Indukční vysokofrekvenční cívka (20-35KHz) umístěná pod keramickou deskou ohřívá nádobu
CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV
CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA
PHS 602 PHS 611 SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
Multifunkční elektrická pánev
Multifunkční elektrická pánev DPP-3840 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním
Sporáky Domino VITROCERAMIC
Sporáky Domino VITROCERAMIC Index Návod k pouţití Instalace, Pouţití, Údrţba Návod pro instalujícího Instalace, Umístění, Elektrická připojení, DZ 2K (IX)/HA Podpora, TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R FTE7-05L, FTE7-05R
CT 1800/E CT 1810 CT 3010
CT 1800/E CT 1810 CT 3010 CT 3010 CT 1810 CZ Návod k použití Pokyny k použití Blahopřejeme Vám, zvolili jste speciální Ceran varnou desku! Před použitím doporučujeme, abyste si pozorně přečetli následující
Návod k obsluze. Obsah DZ 2KIL (IX)/HA INDUKČNÍ VARNÁ DESKA 2 IN BASIC - G4. Princip činnosti, 2
Návod k obsluze INDUKČNÍ VARNÁ DESKA 2 IN BASIC - G4 Obsah Princip činnosti, 2 Pokyny pro uživatele, 2 Instalace, 2 Používání, 2 Údržba, 4 DZ 2KIL (IX)/HA Pokyny pro instalaci, 6 Instalace, 6 Umístění
Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA
Indukční varná deska Návod k obsluze HPI 430 BLA 1 Všeobecná varování PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY PRO MAXIMÁLNÍ VYUŽITÍ VAŠÍ VARNÉ DESKY. Doporučujeme, abyste si návod k obsluze uschovali pro případné
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Používejte funkci Dětská pojistka, abyste zamezili náhodnému zapnutí výrobku. Varná deska by neměla zůstat bez dozoru během používání.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Tato varování byla sestavena pro vaši bezpečnost i bezpečnost druhých. Před instalací a používáním výrobku čtěte prosím pečlivě následující řádky. Prostudujte také následující
Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB
+ Návod k obsluze BIG MULTI SYSTÉM Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní
PKF 64.E PKE 64.E. Obsah. Ukazatel zbytkového tepla... 15. Pokyny pro likvidaci... 4. Obslužná pole... 13. Pole I... 14
PKE 64.E PKF 64.E B-198-01 Obsah Ochrana životního prostředí... 4 Pokyny pro likvidaci... 4 Tak můžete ušetřit energii... 4 Před připojením... 5 Na co musíte dávat pozor... 6 Bezpečnostní upozornění...
ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka
ALGINATE MIXER MX-300 automatická alginátová míchačka POPIS DÍLŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. hlavní vypínač 2. zapnutí/vypnutí přístroje 3. tlačítko START/STOP 4. displej zobrazující čas míchání 5. zvýšení nastaveného
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
Dálkové ovládání Návod k použití
Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití
Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X
Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X 7 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Tlačítko odloženého startu: stisknutím tlačítka nastavíte odložený start mytí. 2) Tlačítko Start/Reset: stisknutím tohto tlačítka
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
checo'05.qxd 22/3/05 09:52 Página 1
checo'05.qxd 22/3/05 09:52 Página 1 INSTALACI A OBSLUHU VÝROBKU NÁVOD NA značka: model: kód: max. příkon: napětí: ã. série: Tuto tabulku doplňte údaji uvedenými na typovém štítku vašeho spotřebiče. Před
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Používejte funkci Dětská pojistka, abyste zamezili náhodnému zapnutí výrobku. Varná deska by neměla zůstat bez dozoru během používání.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Tato varování byla sestavena pro vaši bezpečnost i bezpečnost druhých. Před instalací a používáním výrobku čtěte prosím pečlivě následující řádky. Prostudujte také následující
Návod k obsluze, vestavbě a zapojení Návod na obsluhu, zabudovanie a pripojenie
CZ SK Návod k obsluze, vestavbě a zapojení Návod na obsluhu, zabudovanie a pripojenie Vestavná sklokeramická varná deska Vstavaná sklokeramická varná doska Vestavná sklokeramická varná deska CZ Vážený
Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče
Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
auna Areal Kanálový Surround System
auna Areal 652 5.1 Kanálový Surround System 10030886 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny,
Elektronické programovací hodiny se sondou
Elektronické programovací hodiny se sondou Programovací hodiny se sondou umožňují programování a tím také doby pečení. Zvláštnost hodin spočívá v jejich propojení se sondou pro měření teploty uvnitř masa.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH
NÁVOD K OBSLUZE, VESTAVÌNÍ A ZAPOJENÍ
CZ NÁVOD K OBSLUZE, VESTAVÌNÍ A ZAPOJENÍ INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ DESKA VESTAVNÁ INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ DESKA VESTAVNÁ Vážený spotřebiteli! Návody k obsluze Návod k zapojení Typový štítek Ochrana před nebezpečím
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600
Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Uživatelská příručka CZ 14 201-070726 1 CZ Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 14 Vybalení a instalace 14 Elektrické zapojení 15 Uvedení zařízení do provozu 15
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Používejte funkci Dětská pojistka, abyste zamezili náhodnému zapnutí výrobku. Varná deska by neměla zůstat bez dozoru během používání.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Tato varování byla sestavena pro vaši bezpečnost i bezpečnost druhých. Před instalací a používáním výrobku čtěte prosím pečlivě následující řádky. Prostudujte také následující
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
KONVEKTOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM R-019
Návod k použití KONVEKTOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM R-019 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A
NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava
NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ
TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska
HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální
Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor
Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor 10033098 10033099 10033100 10033101 10033102 10033103 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k
67670K-MN. indukční varná deska
67670K-MN Návod k použití Sklokeramická indukční varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SKLOKERAMICKÝ SPORÁK Model: CV6-20 CV6-40 J246501 CV6-20 E = Připojení el. proudu M = Ovladač L = Kontrolka ohřevu Obr. 1a CV6-40 E = Připojení el. proudu
Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o.
Návod k obsluze Blahopřejeme Vám k zakoupení tepelného lisu Secabo! Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod, abyste s lisem mohli začít bez problémů pracovat. Tento návod k obsluze lze reprodukovat jen
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Elektronické programovací hodiny se sondou
Elektronické programovací hodiny se sondou Programovací hodiny se sondou umožňují programování činnosti trouby a tím také doby pečení. Zvláštnost hodin spočívá v jejich propojení se sondou pro měření teploty
K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba
CZ Obsah Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Obalové materiály použité na tento
HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2
HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2 Instrukce pro elektromechanický ovládací panel 1. Ovládací panel Chcete li spotřebič spustit, točte termostatem teploty
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá
Osvěžovač vzduchu NÁVOD NA POUŽITÍ
Osvěžovač vzduchu NÁVOD NA POUŽITÍ i. Představení kontrolního panelu a ovladače Jednotlivá tlačítka: ON/OFF : Vypínač Anion : Ionizátor Lampion : Osvětlení Airflow proud vzduchu UV Lamp UV lampa Sleep
ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065
Návod k použití ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Návod k použití MW 911P2 S-567-01
Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na
Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:
Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru
SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W
Návod k použití SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní
TROUBA NÁVOD K OBSLUZE FNP 319-1X
TROUBA NÁVOD K OBSLUZE FNP 319-1X 1 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK Děkujeme a blahopřejeme k vaší volbě. Tento nový, pečlivě navržený výrobek, vyroben s použitím nejkvalitnějších materiálů byl důkladně testován pro splnění
Manuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Technická data. Bezpečnostní pokyny
Konvice 10031479 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání
Vstupní panely LITHOS
PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití
Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher
CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana
Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
AQUA 1 Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili klimatizační jednotku FERROLI. Tento produkt je výsledkem